SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.24 número1Alastair Pennycook, Critical Applied Linguistics: A Critical Introduction. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates Publishers, 2001. 206 páginas índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

Links relacionados

  • Em processo de indexaçãoCitado por Google
  • Não possue artigos similaresSimilares em SciELO
  • Em processo de indexaçãoSimilares em Google

Compartilhar


Forma y Función

versão impressa ISSN 0120-338X

Forma funcion, Santaf, de Bogot, D.C. v.24 n.1 Bogotá jan./jun. 2011

 

Condecoración al profesor Rubén Darío Flórez, con la Orden Druzhba, en Rusia


En el marco del Día Nacional de Rusia, se llevó a cabo la solemne ceremonia. La entrega de la alta distinción por parte del presidente de Rusia, Sr. Dmitry Medvedev, tuvo lugar en el histórico salón San Jorge del Kremlin, donde se encontraba un grupo de destacados académicos, artistas y líderes sociales provenientes de Kuwait, Francia, Irlanda, Vietnam, Bielorrusia, Lituania, Colombia y Finlandia, quienes han contribuido al fortalecimiento del diálogo intercultural y la amistad entre Rusia y otras naciones.

La orden Druzhba representa la condecoración de más alto grado concedida por el Estado de la Federación de Rusia a una personalidad extranjera. Fue otorgada al profesor Rubén Darío Flórez Arcila por su riguroso trabajo como traductor, escritor y académico. En la página web en el Kremlin del presidente Dmitry Medvedev, fue publicado en cinco idiomas el decreto que resaltó la contribución excepcional del profesor Flórez en el campo de la cultura y su aporte para el fortalecimiento del conocimiento y del diálogo intercultural entre Rusia y Colombia. Flórez Arcila es autor y traductor del libro Alexander Pushkin. El habitante del otoño, publicado en España y Colombia. Es un profundo conocedor y autor de múltiples trabajos sobre semiótica del ícono y poesía de autores rusos, ha sido impecable traductor de Arseni Tarkovski, Nikolái Bujarin y Nikolái Leskov.

En su alocución en idioma ruso ante el presidente de Rusia y las distinguidas personalidades reunidas en el Kremlin, el profesor y escritor Flórez Arcila recalcó cómo la poesía y la memoria de la lengua y la literatura, específicamente las ideas éticas de la gran literatura clásica de Rusia, promueven el entendimiento profundo de la condición humana. Abogó por un mayor acercamiento a nivel gubernamental y de ciudadanos entre Colombia y Rusia, y expresó su deseo de un encuentro de alto nivel entre los presidentes de los dos países. Su intervención fue interrumpida por los aplausos de los asistentes al evento.

El equipo editorial de la revista Forma y Función quiere felicitar especialmente al profesor Flórez por este logro, y animarlo a que continúe desempeñando esta excelente labor, la cual contribuye en gran manera al diálogo entre las culturas.

Creative Commons License Todo o conteúdo deste periódico, exceto onde está identificado, está licenciado sob uma Licença Creative Commons