SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.28 número1A TRADUÇÃO DE VERBOS DE MOVIMENTO DO INGLÊS AO ESPANHOL. UMA APLICAÇÃO PRÁTICA DA SEMÂNTICA COMPONENCIAL NA FORMAÇÃO DE TRADUTORESCORPO E MODERNIDADE NA COLÔMBIA DURANTE A DÉCADA 1940 índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

Links relacionados

  • Em processo de indexaçãoCitado por Google
  • Não possue artigos similaresSimilares em SciELO
  • Em processo de indexaçãoSimilares em Google

Compartilhar


Forma y Función

versão impressa ISSN 0120-338X

Resumo

SANCHEZ RUIZ, Raquel. EUPHEMISTIC AND DYSPHEMISTIC LANGUAGE IN FIFTY SHADES OF GREY TRILOGY. Forma funcion, Santaf, de Bogot, D.C. [online]. 2015, vol.28, n.1, pp.117-135. ISSN 0120-338X.  https://doi.org/10.15446/fyf.v28n1.51974.

The popularity of Fifty Shades of Grey trilogy is beyond doubt. This great impact has also been reflected on academic literature dealing with the novel from different perspectives. However, while there is substantial research on the novels, little attention has been paid to the author's usage of language. Bearing in mind that erotic stories are a common euphemistic and dysphemistic ground, the aim of this paper is to explore euphemism, dysphemism and x-phemism (quasieuphemism and quasidysphemism) in a corpus which consists of the three books of the mentioned trilogy so as to observe if the use of these devices depends on sexes and how these phenomena merge with metaphorical or metonymical devices to avoid a possible loss of face or highlight a taboo. The conclusions will show that the male and female main characters in the novels use language differently and employ these verbal devices with several intentions.

Palavras-chave : euphemism; dysphemism; x-phemism; sex language; Fifty shades of Grey.

        · resumo em Português | Espanhol     · texto em Inglês     · Inglês ( pdf )