SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.28 número1A TRADUÇÃO DE VERBOS DE MOVIMENTO DO INGLÊS AO ESPANHOL. UMA APLICAÇÃO PRÁTICA DA SEMÂNTICA COMPONENCIAL NA FORMAÇÃO DE TRADUTORESCORPO E MODERNIDADE NA COLÔMBIA DURANTE A DÉCADA 1940 índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

Links relacionados

  • Em processo de indexaçãoCitado por Google
  • Não possue artigos similaresSimilares em SciELO
  • Em processo de indexaçãoSimilares em Google

Compartilhar


Forma y Función

versão impressa ISSN 0120-338X

Resumo

SANCHEZ RUIZ, Raquel. A LINGUAGEM EUFEMÍSTICA É DISFEMÍSTICA DA TRILOGIA CINQUENTA SOMBRAS DE GREY. Forma funcion, Santaf, de Bogot, D.C. [online]. 2015, vol.28, n.1, pp.117-135. ISSN 0120-338X.  https://doi.org/10.15446/fyf.v28n1.51974.

O impacto da trilogia Cinquenta sombras de Grey tem transcendido a popularidade das massas e ocupado a atenção da academia; isso tem sido evidenciado em pesquisas que abordam a obra a partir de diferentes perspectivas. Contudo, embora os romances tenham sido estudados com certa profundidade, não se tem enfocado no uso da linguagem. Considerando que as histórias eróticas são um campo em que o eufemismo e o disfemismo proliferam, este artigo analisa o uso de ambos os recursos, bem como o do x-femismo (quase eufemismo e quase disfemismo) num corpus conformado pelos livros da mencionada trilogia. Este estudo tem dois propósitos: observar se o uso desses mecanismos depende do gênero e analisar como esses fenômenos se valem da metáfora e da metonímia para evitar mostrar uma imagem negativa ou, ao contrário, destacar um tabu. As conclusões demonstram que os protagonistas masculino e feminino empregam uma linguagem diferente e utilizam esses mecanismos verbais com diversas intenções.

Palavras-chave : eufemismo; disfemismo.

        · resumo em Inglês | Espanhol     · texto em Inglês     · Inglês ( pdf )