SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.30 número1ANÁLISE DE ELOGIOS FORÇANDOFORTALECIMENTO DA EXPRESSÃO ORAL E ESCRITA EM INGLÊS POR MEIO DE UM ARCABOUÇO DE UMA ESCRITA CRIATIVA COLABORATIVA: UM ESTUDO DE CRIAÇÃO A PARTIR DA COGNIÇÃO DISTRIBUÍDA índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

Links relacionados

  • Em processo de indexaçãoCitado por Google
  • Não possue artigos similaresSimilares em SciELO
  • Em processo de indexaçãoSimilares em Google

Compartilhar


Forma y Función

versão impressa ISSN 0120-338X

Resumo

TROUCHON-OSORIO, Alba Lucía  e  GUERRERO-UCHIMA, Inés Gabriela. TRANSLATION OF IRONY IN RELATION TO THE FLOUTING OF CONVERSATIONAL MAXIMS IN A LITERARY TEXT. Forma funcion, Santaf, de Bogot, D.C. [online]. 2017, vol.30, n.1, pp.95-116. ISSN 0120-338X.  https://doi.org/10.15446/fyf.v30nl.62414.

The concepts of Nord's functionalist approach (1997), Hatim's discourse analysis (1997), Barbe's notion of irony (1995) and Brown and Levinson's off record strategies (1987) provided the theoretical basis for the research reported in this article. The compilation, delimitation and analysis of the corpus were carried out with an empirical-descriptive methodology within a qualitative approach. The analysis of the data obtained was conducted from a semantic and pragmatic perspective. As a result, it was found that the translation of irony, identified in the source text by the participants, was preserved in the target text precisely in those cases in which the flouting of maxims was also kept. It was concluded that flouting is a valid resource to convey irony in the translation of a literary text.

Palavras-chave : irony; ironic utterances; conversational maxims; translation; off record strategies; expressive function.

        · resumo em Português | Espanhol     · texto em Espanhol     · Espanhol ( pdf )

 

Creative Commons License Todo o conteúdo deste periódico, exceto onde está identificado, está licenciado sob uma Licença Creative Commons