Serviços Personalizados
Journal
Artigo
Indicadores
Citado por SciELO
Acessos
Links relacionados
Citado por Google
Similares em SciELO
Similares em Google
Compartilhar
Revista Científica General José María Córdova
versão impressa ISSN 1900-6586
Resumo
SIERRA SORIANO, Ascensión. A tradução do francês-espanhol do vocabulário militar. Análise de seu tratamento lexicográfico. Rev. Cient. Gen. José María Córdova [online]. 2012, vol.10, n.10, pp.217-234. ISSN 1900-6586.
A incorporação das forças armadas espanholas em operações internacionais aumentou a necessidade de serviços de tradução, a fim de obter uma comunicação precisa e essencial entre os membros de diferentes Exércitos. Embora existam somente alguns poucos dicionários que traduzem o vocabulário militar do inglês para o espanhol, não há nenhum que traduza do francês para o espanhol. Portanto, os militares são obrigados a consultar dicionários bilíngües gerais, quando da tentativa de traduzir ou simplesmente para compreensão. Neste artigo analisamos o tratamento lexicográfico dado ao vocabulário militar neste tipo de dicionário: a inclusão e a tradução de seus termos, e avaliar os equivalentes de tradução propostos
Palavras-chave : Tradução; lexicografia bilíngüe; vocabulário militar.