SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.68 issue1Anatomical features of bile ducts in a sample of Colombian corpsesQuality of clinical practice guidelines approved in Peru between 2015 and 2017 author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • On index processCited by Google
  • Have no similar articlesSimilars in SciELO
  • On index processSimilars in Google

Share


Revista de la Facultad de Medicina

Print version ISSN 0120-0011

Abstract

DUQUE-PARRA, Jorge Eduardo; BARCO-RIOS, John  and  MORALES-PARRA, Genaro. Use of medical eponyms and obsolete anatomical terms during the 13th Colombian Congress of Morphology 2017. rev.fac.med. [online]. 2020, vol.68, n.1, pp.73-76. ISSN 0120-0011.  https://doi.org/10.15446/revfacmed.v68n1.72843.

Introduction:

Medical eponyms are names given to different body structures after the people who discovered them. They have been used for centuries and have deep cultural roots, mainly in the medical sciences field, but they do not provide relevant information on the anatomical structure they denote.

Objective:

To identify the medical eponyms and obsolete anatomical terms used during the 13th Colombian Congress of Morphology.

Materials and methods:

The 52 oral presentations given during the 13th Colombian Congress of Morphology, held in October 2017 at Universidad del Norte, Barranquilla, Colombia, were analyzed to quantify, in terms of percentage, the use of medical eponyms and obsolete anatomical terms.

Results:

Medical eponyms were used in 53.84% oral presentations, while obsolete anatomical terms were identified in 21 presentations.

Conclusion:

It was confirmed that, in general, professors, researchers and other health professionals who participated in the congress do not use Terminologia Anatomica as a reference source to name different body structures, which produces both communication and knowledge transfer problems.

Keywords : Eponyms; Anatomy; Terminology (MeSH).

        · abstract in Spanish     · text in English     · English ( pdf )