SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.22 issue1THE LUDIC DISCOURSE IN THE DISCOURSES ABOUT THE LUDICTOWARDS A CONCEPTUALIZATION OF THE TRANSLATOR’S LEGACY author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • On index processCited by Google
  • Have no similar articlesSimilars in SciELO
  • On index processSimilars in Google

Share


Forma y Función

Print version ISSN 0120-338X

Abstract

GUZMAN, María Constanza. HACIA UNA CONCEPTUALIZACIÓN DEL LEGADO DEL TRADUCTOR. Forma funcion, Santaf, de Bogot, D.C. [online]. 2009, vol.22, n.1, pp.181-201. ISSN 0120-338X.

Este artículo se propone investigar el aporte de perspectivas traductológicas para el estudio de la figura del traductor y su legado. Se centra en enfoques teóricos contemporáneos, principalmente aquellos basados en perspectivas postestructuralistas, que consideran el papel del sujeto traductor como un aspecto crucial en la traducción y los estudios literarios, y proponen maneras interesantes de abordarlo. A lo largo del artículo se cuestionan nociones como la idea de un original sacralizado, la relación entre autoría y propiedad, el ideal del significado transparente, y la tensión entre la traducción y la escritura del "original". Se presta especial atención a la importancia de ubicar históricamente la práctica del traductor, reconocer su papel como agente visible, y conceptualizar la traducción como una forma de escritura que se desarrolla en medio de complejas interacciones y negociaciones.

Keywords : traductología; traductor; visibilidad del traductor; legado del traductor; ética del traductor.

        · abstract in English     · text in English     · English ( pdf )

 

Creative Commons License All the contents of this journal, except where otherwise noted, is licensed under a Creative Commons Attribution License