Services on Demand
Journal
Article
Indicators
- Cited by SciELO
- Access statistics
Related links
- Cited by Google
- Similars in SciELO
- Similars in Google
Share
Lenguaje
Print version ISSN 0120-3479
Abstract
MIRA ALVAREZ, Germán Darío. Perception du lecteur bilingue sur l'équivalence dans la traduction des unités phraséologiques. Étude empirique. Leng. [online]. 2012, vol.40, n.1, pp.127-158. ISSN 0120-3479.
Ce travail est consacré à une étude empirique au moyen d'enquêtes faites aux locuteurs bilingues espagnol-anglais. Ceci afin de mesurer leur perception sur l'adéquation ou degré d´équivalence de la traduction en anglais d'un échantillon appartenant à un corpus d'unités phraséologiques extraites du roman Rosario Tijeras. Les résultats de ce travail permettent d'abord de déterminer la manière dont le lecteur bilingue «perçoit» le sens du texte en anglais en comparaison avec l'original et ensuite, d'extraire des conclusions sur les phénomènes traductologiques observés, depuis perspective pragmatique- linguistique
Keywords : analyse comparative; analyse pragma-linguistique; équivalence; traduction; unités phraséologiques.