SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.40 número1Evaluation in foreign language learning: towards fair and democratic practicesIntegrative proposal for the identification of multiple text functions in medical genres. Study of the Case Report genre índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

Links relacionados

  • Em processo de indexaçãoCitado por Google
  • Não possue artigos similaresSimilares em SciELO
  • Em processo de indexaçãoSimilares em Google

Compartilhar


Lenguaje

versão impressa ISSN 0120-3479

Resumo

MIRA ALVAREZ, Germán Darío. Bilingual reader's perception of equivalence in the translation of phraseological units. Empirical study. Leng. [online]. 2012, vol.40, n.1, pp.127-158. ISSN 0120-3479.

In this work, an empirical study is done by means of a survey applied to Spanish-English bilingual speakers, with a view to measuring their perception on the equivalence in the translation into English of a sample of phraseological units taken from the novel Rosario Tijeras. This work's results allow, on one hand, to determine how a bilingual reader of the English version "perceives" sense in the Spanish version in a contrastive manner, and, on the other, to draw conclusions on the translation phenomena observed from a pragmalinguistic perspective

Palavras-chave : contrastive analysis; pragmalinguistic analysis; equivalence; translation; phraseological units.

        · resumo em Espanhol | Francês     · texto em Espanhol     · Espanhol ( pdf )