SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.46 issue1Irony re-visited in its pragmatic, comprehensive, discursive and didactical dimensionsTheoretical inputs for teaching the rules governing the use of comma author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • On index processCited by Google
  • Have no similar articlesSimilars in SciELO
  • On index processSimilars in Google

Share


Lenguaje

Print version ISSN 0120-3479

Abstract

ARBOLEDA GUISAO, Bibiana  and  ROJAS DIAZ, José Luis. Análisis léxico sobre la opacidad ortográfica de la crónica de indias: el caso del verbo haber. Leng. [online]. 2018, vol.46, n.1, pp.127-148. ISSN 0120-3479.  https://doi.org/10.25100/lenguaje.v46i1.6196.

Hasta finales del siglo XVIII los cronistas de indias europeos recrearon con sus manuscritos la cultura, paisajes y formas de vivir de América en los imaginarios del mundo europeo; sin embargo, tal recreación a veces obvió la mirada y experiencia americana. Este es el caso de la Crónica Teatro Crítico Americano o Nueva Tentativa para la Solución del gran problema histórico sobre la población de la América (Cabrera, 1794), que fue conocida a través de una traducción al inglés que, en razón de la opacidad ortográfica que presenta, pudo haber dejado ocultas imágenes, historias y visiones de la América de 1794 y que, aun 193 años después de su envío a Europa, el mundo desconoce. Por medio de la elaboración de un corpus lingüístico del contenido léxico de la Crónica se tomó el caso del verbo Haber para hacer un análisis léxico que propone la interferencia de la lengua materna del cronista -el italiano- como factor que conllevó a la opacidad ortográfica de la Crónica, la cual, a su vez, impacta la fidelidad de la traducción del editor Henry Berthoud de 1822 en la que Europa se ha apoyado para entender la ciudad Maya de Palenque. Después de más de 500 años, la historia de América contada en boca y lengua de americanos sigue sin ser contada.

Keywords : cultura amerindia; manuscrito; patrimonio documental; mayas; lengua escrita; crónica de indias.

        · abstract in English | French     · text in Spanish     · Spanish ( pdf )