SciELO - Scientific Electronic Library Online

vol.28 issue55Scope for an Ethics in Cyberspace or a "Turn" towards a "Flourishing Ethics"The Clause of Conscience in Journalism Ethics Codes: A Comparative Analysi author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand




Related links

  • On index processCited by Google
  • Have no similar articlesSimilars in SciELO
  • On index processSimilars in Google


Signo y Pensamiento

Print version ISSN 0120-4823


Ethics in Intercultural Communication: The Case of Translation. Signo pensam. [online]. 2009, vol.28, n.55, pp.108-123. ISSN 0120-4823.

This paper aims at discussing how it is possible to devise a translation ethics that allows for the analysis and description of the problem of translation fidelity within a theoretical framework that surpasses the traditional antinomy between free and literal translation. First, a historical review is made of fidelity as a locus communis present in some classical authors in translation studies. Then the two major trends in modern translation theory (linguistic and cultural/ literary) are described. In the linguistic approach the concept of equivalence is discussed as a correlation of translation fidelity and in the cultural approach several socio-cultural theories are reviewed

Keywords : Translation ethics,; translation as intercultural communication,; translation fidelity,; translation equivalence,; Dynamic Translation Model (DTM).; Translations-Moral and ethical aspects; Intercultural communication; Business ethics.

        · abstract in Spanish     · text in Spanish     · Spanish ( pdf )


Creative Commons License All the contents of this journal, except where otherwise noted, is licensed under a Creative Commons Attribution License