SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.34 número2Niveles de orientación empática en estudiantes de medicina de la Universidad Metropolitana de Barranquilla (Colombia)Autoeficacia en la actividad física en niños, índice de masa corporal y nivel de actividad física de sus padres índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • En proceso de indezaciónCitado por Google
  • No hay articulos similaresSimilares en SciELO
  • En proceso de indezaciónSimilares en Google

Compartir


Revista Salud Uninorte

versión impresa ISSN 0120-5552versión On-line ISSN 2011-7531

Resumen

CASTILLO-SIERRA, Diana M.  y  GONZALEZ-CONSUEGRA, Renata V.. Adaptación intercultural del instrumento "Encuesta de aceptación de pacientes de Florida" que mide la aceptación de pacientes a dispositivos cardíacos. Salud, Barranquilla [online]. 2018, vol.34, n.2, pp.383-392. ISSN 0120-5552.  https://doi.org/10.14482/sun.34.2.616.1.

Objective:

Adaptar transculturalmente al contexto colombiano el instrumento "Florida Patient Acceptance Survey" que mide la aceptación de las personas implantadas con dispositivos de estimulación cardiaca.

Materiales y métodos:

Se ha seguido la metodología de traducción y retrotraducción, con equivalencia en semánticas culturales para llevar acabo la adaptación transcultural de la versión original del instrumento Florida Patient Acceptance Survey (FPAS). En el proceso participaron expertos en el área de: alteraciones del ritmo cardiaco, salud mental y validación de instrumentos de salud, así como, un profesional en lingüística y un profesional en estadística.

Resultados:

Se logra obtener una versión en español del instrumento FPAS adaptada culturalmente al contexto colombiano, con la realización de ajustes necesarios para la comprensión de la población objeto, a fin de conservar la equivalencia semántica y conceptual de la versión original.

Conclusiones:

La versión en español del FPAS es semántica y culturalmente equivalente a su versión original en inglés. A partir de los aportes de los expertos se realizaron ajustes que no modificaron la esencia del instrumento, posteriormente se realizarán las pruebas psicométricas para llevar a cabo el proceso de validez y fiabilidad.

Palabras clave : Adaptación cultural; Aceptación; instrumento; Estimulación Cardíaca Artificial.

        · resumen en Inglés     · texto en Inglés     · Inglés ( pdf )