SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
 número29Acepções dialectais no léxico da pecuária no departamento de Casanare, ColômbiaA dicotomia guerra/paz nos vídeos da campanha de reeleição presidencial Juan Manuel Santos (Colômbia). Análise das estratégias de legitimação índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

Links relacionados

  • Em processo de indexaçãoCitado por Google
  • Não possue artigos similaresSimilares em SciELO
  • Em processo de indexaçãoSimilares em Google

Compartilhar


Cuadernos de Lingüística Hispánica

versão impressa ISSN 0121-053X

Resumo

ORTEGA-SALAMANCA, Francisco José  e  VARGAS-CORTES, Belcy Victoria. Socio-Pragmatic Approach to Teenagers' Conversational Strategies Abstract. Cuad. linguist. hisp. [online]. 2017, n.29, pp.83-103. ISSN 0121-053X.  https://doi.org/10.19053/0121053x.n29.2017.5849.

This article presents the results of a research project supported in socio-pragmatic theoretical references, such as politeness and rudeness. Its main purpose was to identify the most common conversational strategies between tenth graders from educational institutions of Nobsa and Cómbita (Boyacá, Colombia), in order to interpret some of the comradeship strategies used by these students in their day-to-day conversations. A qualitative approach based on Conversational Analysis was implemented, coming from the field of Speech Ethnography. The research process was built upon three fundamental bases: the diagnosis, information gathering and implementation of instruments phase, and the phase of analysis and interpretation of the obtained data. The outcome revealed some of the most popular conversational strategies and treatment formulas used by the teenagers in informal contexts, which help them to establish a certain degree of fellowship amongst themselves.

Palavras-chave : Socio-pragmatics; Communicative Events; Informal Conversation; Treatment Formulas; Informal Contexts.

        · resumo em Português | Espanhol | Francês     · texto em Espanhol     · Espanhol ( pdf )