SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
 issue80“Because That’s What His Consul Had Ordered”: The Chilean Consulate as a Labor Institution in Mendoza, Argentina (1859-1869)Conquest of the Threshold: Spaces of Transit in Childhood Memories of Exile during the Last Dictatorships in Argentina and Uruguay author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • On index processCited by Google
  • Have no similar articlesSimilars in SciELO
  • On index processSimilars in Google

Share


Historia Crítica

Print version ISSN 0121-1617

Abstract

SVARCH, Ariel. Salomón Resnick e o projeto Judaica: estratégias de tradução e representação na formação de identidades judaico-argentinas (1933-1946). hist.crit. [online]. 2021, n.80, pp.103-127.  Epub May 14, 2021. ISSN 0121-1617.  https://doi.org/10.7440/histcrit80.2021.06.

Objetivo/Contexto:

neste artigo, é examinado o papel de intelectuais tradutores como mediadores para estabelecer identidades hifenizadas, por meio do caso do imigrante judeu-russo Salomón Resnick e seu projeto editorial Judaica (1933-1946). A revista Judaica desenvolveu uma estratégia de produção de artigos e tradução de obras para influenciar positivamente a opinião de elites intelectuais argentinas sobre os judeus, o que promoveu o desenvolvimento de identidades e de cultura judaico-argentinas em espanhol.

Metodologia:

o texto parte do estudo qualitativo de artigos e obras literárias, tanto originais para a Judaica quanto traduções feitas por sua equipe, bem como resenhas de críticos literários argentinos sobre livros de literatura yiddish traduzidos por Resnick para espanhol. Essas fontes são interpretadas à luz dos contextos sociopolíticos e culturais globais e locais identificando objetivos, lógicas editoriais e recepção.

Originalidade:

o trabalho contribui para a historiografia sobre Resnick e Judaica ao mostrar como a revista entendia a relação entre linguagem, cultura e identidade. Expõe as estratégias por trás das representações e das narrativas sobre judeidade promovidas pela Judaica e a importância do contexto local nessas decisões editoriais. Também revela a reação da elite cultural argentina ao projeto de Resnick.

Conclusões:

embora a Judaica tenha enfrentado obstáculos estruturais que limitaram seu alcance, especialmente no momento de incentivar o desenvolvimento de formas autóctones de identidade judaico-argentina ou de neutralizar a ameaça do antissemitismo crioulo, conseguiu, contudo, influenciar positivamente e com relativo sucesso as concepções sobre os judeus, a judeidade e a literatura judaica de parte da elite literária argentina.

Keywords : Argentina; curadoria; editorial; identidades hifenizadas; Judaica; judeidade; Resnick; tradução.

        · abstract in English | Spanish     · text in English     · English ( pdf )