SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
 issue40Study of transtextuality in the cinema of Quentin TarantinoFear in the fantastic narrative IT: a literary and cinematographic analysis author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • On index processCited by Google
  • Have no similar articlesSimilars in SciELO
  • On index processSimilars in Google

Share


La Palabra

Print version ISSN 0121-8530

Abstract

INZUNZA, Francisca Pinto. “É a vida que tem que ser uma obra de arte” Transposição filme-literária de Naturaleza muerta con cachimba e Cachimba. La Palabra [online]. 2021, n.40, e103.  Epub Oct 12, 2021. ISSN 0121-8530.  https://doi.org/10.19053/01218530.n40.2021.12633.

Este artigo visa comparar o romance Naturaleza muerta con cachimba (1990) de Donoso e sua correspondente tradução cinema-literária Cachimba (2004) de Caiozzi. Esta comparação é apresentada a partir da proposta de Sánchez Noriega com base nas adições, mudanças de perso nagens e na ordem narrativa/filmônica. A fim de desenvolver esta abordagem, é necessário ana lisar Marcos Ruiz e Larco em relação à arte. Assim, é reconhecida a importância da estrutura temporal para compreender a «metamorfose existencial» (Cid Hidalgo, 2019) do protagonista, o que nos permite refletir sobre a proposta de que Marcos é um reflexo invertido de Larco. Atra vés do exposto, é revelada a falsidade do mundo da arte, que tanto o romance quanto o filme apresentam com humor, e como Marcos é um espelho reflexo de Larco que, paradoxalmente, encontra seu verdadeiro «eu» metamorfoseando-se no artista graças ao poder da cachimbo.

Keywords : cachimbo; espelho; humor; Larco; Marcos.

        · abstract in English | Spanish     · text in Spanish     · Spanish ( pdf )