SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
 número45Versadoras de son jarocho: cyber-oralidad y subversión de género en Decimario (2021), de Evelin Acosta¿Amas o esclavas? Derivas del deseo lésbico entre Armando Bo y Manuel Puig índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • En proceso de indezaciónCitado por Google
  • No hay articulos similaresSimilares en SciELO
  • En proceso de indezaciónSimilares en Google

Compartir


La Palabra

versión impresa ISSN 0121-8530

Resumen

GARBATZKY, Irina. Soy canción que se lue/ de jonrón" (I am a Song that Became a Home Run). Translation, Performance and Archive in the Videopoems of Legna Rodríguez Iglesias. La Palabra [online]. 2023, n.45, e05.  Epub 24-Jul-2023. ISSN 0121-8530.  https://doi.org/10.19053/01218530.n45.2023.15081.

In accordance with several contemporary trends (Laddaga 2007; Bourriaud 2009; Groys 2014), Legna Rodríguez Iglesias's writing can be read as a continuous performance between different literary and artistic genres, audiovisual and intermediary supports. However, its translational condition builds an original poetics insofar as it reuses anachronistic forms of the Latin American archive and repertoire (Taylor), -fundamentally those that are based on a narrating voice-, to build a feminine and migrant writing. In her video-poems, we observe the recovery of a rhymed poetry, of oral tradition; as well as certain themes and formats that recover and disarm classic motifs of Cuban literature in which the figure of José Martí resonates: the tones of a literature for the children of America and the portable roots of a poet in the big city.

Palabras clave : Legna Rodríguez Iglesias; contemporary Cuban literature; videopoetry; Latin American archive; performance; orality and writing.

        · resumen en Español | Portugués     · texto en Español     · Español ( pdf )