SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.20 número3Comédias russas: dos imitadores pós-soviéticos aos aspirantes a jogadores globaisTransdução transmídia no multiverso aranha índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

Links relacionados

  • Em processo de indexaçãoCitado por Google
  • Não possue artigos similaresSimilares em SciELO
  • Em processo de indexaçãoSimilares em Google

Compartilhar


Palabra Clave

versão impressa ISSN 0122-8285

Resumo

BEATTIE, Melissa. “Meu” herói ou um fracasso total? Torchwood como tele fantasia transnacional. Palabra Clave [online]. 2017, vol.20, n.3, pp.722-762. ISSN 0122-8285.  https://doi.org/10.5294/pacla.2017.20.3.7.

A série tele fantástica Torchwood (2006-2011, de múltiplos produtores) se posicionou industrial e paratextualmente como um seriado galês, apesar de sua frequente condição de coprodução internacional. Quando na quarta temporada (chamada de Miracle Day, do mesmo jeito que a terceira temporada foi chamada de Children of Earth), a produção (e diegese) se mudou principalmente aos Estados Unidos como uma coprodução entre BBC Worldwide e o canal de televisão premium estadunidense Starz, os seguidores da série reagiram de forma negativa ao anúncio e a chamaram de “americanizada” no discurso popular e acadêmico. Este estudo, elaborado a partir de minha pesquisa doutoral, examina todas estas suposições por meio de uma análise textual, industrial/contextual e de audiência que se concentra nas interações entre o capital cultural dos fãs e o capital cultural nacional, e na maneira em que estas interações impactam as outras das muitas razões do fracasso da (re)glocalização. Os resultados mostram que, em parte pela competência entre o serviço público e as ideologias comerciais da BBC, Torchwood foi um texto glocalizado desde um princípio, apesar de posicionar-se como uma série galesa, que posteriormente se glocalizou mais uma vez na quarta temporada. A resposta da audiência frequentemente expressava os contraditórios discursos históricos e contemporâneos associados com a “televisão de qualidade” britânica e americana. Por conseguinte, este estudo realiza uma pesquisa qualitativa das diversas leituras dos membros da audiência nos Estados Unidos, o Reino Unido e o Canadá, e também dos aficionados transnacionais residentes em uma de essas nações, com um foco nas interações entre o capital cultural nacional e o capital cultural dos fãs. O estudo revela que a audiência é pseudo-reflexiva em quanto à interpretação; mesmo que todos expressem ser conscientes e aceitar que a identidade nacional é construída e fluida, ainda expressam um essencialismo subjacente ao discutir a identidade nacional no contexto da série.

Palavras-chave : Glocalização; televisão transnacional; identidade nacional; tele fantasia; capital cultural dos fãs; capital cultural nacional.

        · resumo em Inglês | Espanhol     · texto em Inglês     · Inglês ( pdf )