SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.13 número20Estudio comparativo de las traducciones al turco y al español de Las Brujas de Salem índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • En proceso de indezaciónCitado por Google
  • No hay articulos similaresSimilares en SciELO
  • En proceso de indezaciónSimilares en Google

Compartir


Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura

versión impresa ISSN 0123-3432

Resumen

CASTRO RAMIREZ, Nayelli. La crítica de traducción filosófica: el caso de Jacques J. Derrida. Íkala [online]. 2008, vol.13, n.20, pp.15-28. ISSN 0123-3432.

La critique de la traduction philosophique est ici abordée à partir des textes derridiens. L'on propose tout d'abord une révision de la critique que fait Derrida à la traduction française du Phèdre de Platon. Ses réserves exprimées quant à ce document révèlent le tissu textuel équivoque de la philosophie et définissent la critique déconstructive. Nous proposons ensuite quelques caractéristiques de la traduction de la philosophie selon la perspective terminologique et nous analysons la retraduction française et espagnole du concept hégélien d'Aufhebung. Nous essayons enfin de montrer que le texte derridien a besoin d'une critique de traduction philosophique empruntant à la fois des éléments des projets critiques de A. Berman et de H. Meschonnic.

Palabras clave : critique de traduction philosophique; critique dé-constructive; terminologie.

        · resumen en Español | Inglés     · texto en Español     · Español ( pdf )

 

Creative Commons License Todo el contenido de esta revista, excepto dónde está identificado, está bajo una Licencia Creative Commons