SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.14 número23El español neutro en los discursos de especialidad: ¿mito, utopía o realidad?Problemática lingüístico-educativa de los pueblos indígenas de Venezuela índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • En proceso de indezaciónCitado por Google
  • No hay articulos similaresSimilares en SciELO
  • En proceso de indezaciónSimilares en Google

Compartir


Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura

versión impresa ISSN 0123-3432

Resumen

BARIKI, Isaiah. Translating African Names in Fiction. Íkala [online]. 2009, vol.14, n.23, pp.43-61. ISSN 0123-3432.

Ce texte étudie la signification socioculturelle et ethnopragmatique des noms africains, tel que ces derniers sont assignés par les Yorouba et les Izons du Nigéria et par les Akans du Ghana, dans le but de mettre en évidence, à partir de l'anthropologie linguistique, sa nature non arbitraire, et de quelle manière une telle signification doit être conservée dans la traduction, en particulier dans les textes de fiction.

Palabras clave : noms personnels africains; fonctions socioculturelles des noms personnels; traduction de noms personnels.

        · resumen en Español | Inglés     · texto en Inglés     · Inglés ( pdf )

 

Creative Commons License Todo el contenido de esta revista, excepto dónde está identificado, está bajo una Licencia Creative Commons