SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.15 issue25Standards-based Content Resources: A Prerequisite for Content Integration and Content InteroperabilityThe meaning of a word cannot be expressed in one sentence: The meaning of terminology for technical communication and the translation of technical texts author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • On index processCited by Google
  • Have no similar articlesSimilars in SciELO
  • On index processSimilars in Google

Share


Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura

Print version ISSN 0123-3432

Abstract

DIAZ VASQUEZ, Juan Carlos. The influence of International Terminology Standard ISO 29383 in the context of Colombian exports. Íkala [online]. 2010, vol.15, n.25, pp.161-186. ISSN 0123-3432.

Objective: To present the applicability of the International Terminology Standard ISO 29383, and its positive influence in the context of exports in Colombia. On the other hand, this article seeks to show some of the work developed in the doctoral thesis ''Aplicación de normas terminológicas internacionales en el sector exportador colombiano'' (''Applicability of international terminology standards in the export sector in Colombia''), presented at the University of Vienna, Austria. The exposed section in this article is also part of the work of the International Technical Committee ISO / TC 37, in relation to the development of terminology standards that seek to have general applicability in many different contexts. One of them is the planning and implementation of terminology policies at government level, by the application of terminology standards. Method: Through the analysis of ISO 29 383 ''Terminology Policies,'' the most relevant aspects are presented, which help to understand its objectives, approaches, origins and essential points. Having a clear vision of the Standard, a comparative analysis is carried out contrasting with the Plan Estratégico Exportador (Strategic Export Plan) (Ministry of Trade, Industry and Tourism and the National Learning Service -SENA, 2001), which defines the guidelines for the Colombian export policy. Results: projections of the Standard in the Colombian context are presented, i.e. how would it benefits the export sector would if a national terminology policy is implemented. Conclusions: The international effort on the standardization of terminology can positively influence the improvement of developing economies. The application of terminology standards is a development factor not only in specialized communication of a given sector, but also as a necessary element in the process of quality management, within which standardization is increasingly becoming a part of success in the international trade.

Keywords : terminology; International Terminology Standard ISO 29383; linguistics planning; terminology planning; terminology policy; strategic export plan; ISO / TC37.

        · abstract in Spanish | French     · text in Spanish     · Spanish ( pdf )

 

Creative Commons License All the contents of this journal, except where otherwise noted, is licensed under a Creative Commons Attribution License