SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.15 número25The meaning of a word cannot be expressed in one sentence: The meaning of terminology for technical communication and the translation of technical textsFrom terminologies to recurrent constructions: a study of specialized languages índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • En proceso de indezaciónCitado por Google
  • No hay articulos similaresSimilares en SciELO
  • En proceso de indezaciónSimilares en Google

Compartir


Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura

versión impresa ISSN 0123-3432

Resumen

GALLARDO SAN SALVADOR, Natividad. The new Academic Degree in Translation and Interpretation in Spanish universities: is terminology still seen as a necessary component?. Íkala [online]. 2010, vol.15, n.25, pp.201-220. ISSN 0123-3432.

Objective: to reflect on the role of terminology in accessing specialized knowledge and on the rationale for it being part of translator training in light of the forthcoming implementation of the Degree in Translation and Interpreting in Europe in accordance with Bologna process guidelines. Method: qualitative research of an explanatory and descriptive character. Results: analytical and documented justification of the need to include terminology in translators' training. Conclusion: terminology is a fundamental pillar in translator's training because it plays an important role in specialized communication and it points out that a professional, aside from dominating translation techniques, must have a complete command of specialized terminology and accurate knowledge of the thematic field.

Palabras clave : specialized translation; terminology; translator training; translator profile.

        · resumen en Español | Francés     · texto en Español     · Español ( pdf )

 

Creative Commons License Todo el contenido de esta revista, excepto dónde está identificado, está bajo una Licencia Creative Commons