SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.19 número3La Génesis de la Argumentación. Un Estudio con Niños de 3 a 5 Años en Distintos Contextos de Juego índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • En proceso de indezaciónCitado por Google
  • No hay articulos similaresSimilares en SciELO
  • En proceso de indezaciónSimilares en Google

Compartir


Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura

versión impresa ISSN 0123-3432

Resumen

BOTERO GARCIA, Mario Martín. La Fable Ovidienne de Philomela Revue par le Moyen Âge: de Chrétien de Troyes à Alphonse X. Íkala [online]. 2014, vol.19, n.3, pp.237-250. ISSN 0123-3432.  https://doi.org/17533/udea.ikala.v19n3a02.

Cet article montre le contraste entre les versions française et castillane de Philomela, l'une de fables les plus connues des Métamorphoses d'Ovide, rédigées par Chrétien de Troyes et Alphonse X aux xiie et xiiie siècles. A partir de l'analyse et le contraste de trois moments narratifs de la fable ovidienne, on peut constater la façon dont la matière antique est traitée, selon le contexte particulier dans lequel surgissent les versions. La version française met l'accent sur une dimension courtoise où le personnage féminin est hautement valorisé. En revanche, la version castillane revendique une rationalisation de la fable ovidienne subordonnée à une vision politique et historique. On peut constater de cette façon que les traductions médiévales ne sont pas serviles à leur source latine mais qui montrent une certaine liberté dans la sélection et combinaison d'éléments.

Palabras clave : Philomela; Ovide; Chrétien de Troyes; Alfonso X; traduction médiévale.

        · resumen en Español | Inglés     · texto en Español     · Español ( pdf )