SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.25 número1Desarrollo de la competencia comunicativa intercultural en un programa de adquisición de la lengua criollo haitiana en ChileLa traducción de elementos textuales en obras de arte contemporáneo: tendencias, retos y propuestas índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • En proceso de indezaciónCitado por Google
  • No hay articulos similaresSimilares en SciELO
  • En proceso de indezaciónSimilares en Google

Compartir


Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura

versión impresa ISSN 0123-3432

Resumen

ECHAURI-GALVAN, Bruno. Transmutations texte-illustration dans des livres pour enfants : un modèle pour analyser leur effet sur la dynamique et le fonctionnement des livres pour enfants. Íkala [online]. 2020, vol.25, n.1, pp.173-187.  Epub 20-Mar-2021. ISSN 0123-3432.  https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v25n01a08.

Dans cet article, on cherche à appliquer certains fondements de la théorie de la traduction à l’analyse des livres illustrés. Il présente un modèle d’analyse en trois étapes pour étudier les transmutations texte-illustration dans les livres pour enfants. Premièrement, des stratégies et procédés typiques de la traduction sont employés pour déterminer l’information transmise, ajoutée, modifiée ou omise par l’élément visuel (dessin) par rapport à l’élément verbal (texte). Ces résultats sont ensuite utilisés dans l’étude des dynamiques texte-illustration, qui servent à déterminer le message reçu par le lecteur grâce à ces deux éléments. Finalement, cela permet d’identifier plusieurs des fonctions traditionnellement associées à la littérature pour enfants et d’évaluer dans quelle mesure l’interaction entre texte et illustration est masquée ou, par contre, mise en valeur par ces fonctions. Pour illustrer ce modèle d’analyse, nous étudions divers passages et illustrations du livre A Couple of Boys Have the Best Week Ever écrit par Marla Frazee.

Palabras clave : album ilustré; dynamiques texte-illustration; littérature pour enfants; théorie de la traduction.

        · resumen en Español | Inglés     · texto en Español     · Español ( pdf )