SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.25 número3La lectura en voz alta en la formación inicial de los maestros de educación infantil de la Universidad de CádizSubtítulos en la realidad virtual: directrices para la integración de subtítulos en contenido de 360º índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • En proceso de indezaciónCitado por Google
  • No hay articulos similaresSimilares en SciELO
  • En proceso de indezaciónSimilares en Google

Compartir


Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura

versión impresa ISSN 0123-3432

Resumen

TOCAIMAZA-HATCH, C. Cecilia. La metáfora como tema de instrucción durante un programa de intercambio: percepciones y comprensiones de los estudiantes. Íkala [online]. 2020, vol.25, n.3, pp.625-642.  Epub 10-Mayo-2021. ISSN 0123-3432.  https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v25n03a08.

Se ha observado que a los estudiantes de idiomas se les dificulta comprender y utilizar las estructuras metafóricas que hacen parte de la lengua y la cultura de la lengua de estudio. En esta investigación, un grupo de aprendices de español, que incluyó seis estudiantes de español como segunda lengua y nueve hablantes de español como lengua de herencia originarios de EE. UU., participó en un programa de intercambio en España cuyo currículo incluyó un módulo sobre el uso de las metáforas. En este artículo se describe este módulo de enseñanza y se presentan tanto las percepciones de los estudiantes sobre el módulo como los aprendizajes derivados de él. Los resultados se obtuvieron en base a dos fuentes: reflexiones semanales de los participantes y un cuestionario que completaron al finalizar el curso. Estos datos señalan que la mayoría de los participantes logró entender las metáforas utilizadas en el día a día. Sin embargo, aún no se sentían capaces de producir las metáforas ellos mismos. Las implicaciones pedagógicas de esta experiencia se refieren a la instrucción diferenciada para estudiantes de español como segunda lengua y para hablantes de español como lengua de herencia.

Palabras clave : metáforas; español como segunda lengua; percepciones de los estudiantes; programas de intercambio; hablantes de herencia.

        · resumen en Inglés | Francés     · texto en Inglés     · Inglés ( pdf )