SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.26 issue2Professional Identity and Education of Teachers of Portuguese as an Additional Language in ColombiaConstruction and transformations of doctoral students’ academic identities through citations author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • On index processCited by Google
  • Have no similar articlesSimilars in SciELO
  • On index processSimilars in Google

Share


Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura

Print version ISSN 0123-3432

Abstract

MARTINEZ-CARRASCO, Robert. Stratégies et comportements pédagogiques efficaces parmi de professeurs de la traduction juridique en Espagne. Íkala [online]. 2021, vol.26, n.2, pp.317-330.  Epub Mar 15, 2022. ISSN 0123-3432.  https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v26n02a05.

Dans le cadre des politiques actuelles de responsabilité qui caractérisent l’enseignement supérieur, sous la pression d’une concurrence mondiale accrue concernant l’internationalisation des universités, cet article se penche sur le rôle d’un enseignement efficace en tant que pilier de la qualité de l’enseignement supérieur. En reliant les différents styles d'enseignement et d'apprentissage aux dimensions qui caractérisent un enseignement efficace (instructif, organisationnel et émotionnel), le profil d'enseignement des professeurs de traduction juridique en Espagne est analysé au niveau du premier cycle. Les approches pédagogiques axées sur l'étudiant sont reliées également à l'utilisation de certaines stratégies et ressources méthodologiques en classe. Les résultats, obtenus grâce à la distribution du questionnaire TAMUFQ (Teaching and Assessment Methodology of University Faculty Questionnaire) parmi les enseignants qui assurent des matières de traduction juridique en Espagne au niveau du premier cycle, suggèrent que les professeurs de traduction juridique qui adoptent des perspectives post-positivistes en classe font preuve d’un éventail plus large de comportements et de stratégies d'enseignement associés à une mise en œuvre plus efficace du programme et à un enseignement de meilleure qualité. Ces résultats peuvent être particulièrement utiles pour la conception et la mise en œuvre de programmes de formation continue et pour la formation pédagogique des enseignants.

Keywords : didactique de la traduction; traduction juridique; stratégies d’enseignement; éducation du troisième cycle.

        · abstract in English | Spanish     · text in English     · English ( pdf )