SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.28 número1Traducciones y transcreaciones de mensajes publicitarios en Twitter e Instagram: Netflix en españolVariación y uso de los relativizadores en el español de Medellín, Colombia: un estudio de corpus índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • En proceso de indezaciónCitado por Google
  • No hay articulos similaresSimilares en SciELO
  • En proceso de indezaciónSimilares en Google

Compartir


Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura

versión impresa ISSN 0123-3432

Resumen

BOGINSKAYA, Olga. Interactional Metadiscourse in English-Medium Research Articles Abstracts Written by Non-Native Authors:A Contrastive Study. Íkala [online]. 2023, vol.28, n.1, pp.139-154.  Epub 24-Abr-2023. ISSN 0123-3432.  https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v28n1a08.

Abstracts in research articles play a crucial role in settling the impact of academic articles. However, despite the abundance of research on academic discourse, variation in its linguistic features among scholars from different academic cultures seems to have remained untouched. This study presents a comparative analysis of interactional metadiscourse markers in English-language research article abstracts written by both Russian and Spanish scholars in the field of linguistics. The study is based on the assumption that the distribution of interactional metadiscourse devices is different in the abstracts produced by each group of scholars. This is because Spanish academic discourse has been influenced by the growing expansion of Anglophone academic conventions to a larger extent. The theoretical basis of the study is Hyland’s (2005) taxonomy of interactional metadiscourse markers, which offers a pragmatically-grounded method for studying different types of such markers in academic discourse. Findings revealed that Spanish scholars leave more traces of themselves in their writing and take far more explicitly involved positions than Russian scholars. These findings carry therefore pedagogical implications for academic writing course designers and instructors and can enhance non-native writers’ knowledge of culture-specific and international academic writing conventions in the discipline.

Palabras clave : research article abstracts; academic discourse; interactional metadiscourse; non-native speakers.

        · resumen en Español | Francés | Portugués     · texto en Inglés     · Inglés ( pdf )