SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.28 número2Desafíos y formación para los creadores de plantillas pivote: resultados de una encuesta a subtituladores y formadores en subtituladoEstereotipos y referencias culturales en comedias de televisión dobladas: una exploración en la clase de español como lengua extranjera índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • En proceso de indezaciónCitado por Google
  • No hay articulos similaresSimilares en SciELO
  • En proceso de indezaciónSimilares en Google

Compartir


Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura

versión impresa ISSN 0123-3432

Resumen

CARRERO MARTIN, José Fernando  y  REVERTER OLIVER, Beatriz. O inglês como língua pivô na tradução audiovisual: indústria e profissão na Espanha. Íkala [online]. 2023, vol.28, n.2, e03.  Epub 31-Mayo-2023. ISSN 0123-3432.  https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v28n2a03.

A tradução audiovisual sofreu uma revolução na última década, com o aumento do número de produções que não falam inglês. Isto transformou cada vez mais o inglês em uma língua pivô. Este artigo apresenta um estudo misto com o objetivo de traçar o perfil dos tradutores que trabalham com o inglês como língua pivô. Ele descreve as características das tarefas na combinação de línguas usando o inglês como língua pivô. Além disso, são coletadas as experiências e opiniões dos tradutores sobre esta prática. Os dados foram coletados por meio de um questionário e entrevistas pessoais semi-estruturadas desenvolvidas online, visando profissionais que lidaram com tarefas desta natureza. Os dados do questionário foram analisados usando porcentagens de frequência e representados em gráficos e tabelas. As entrevistas foram transcritas e codificadas de acordo com o assunto tratado. Os resultados mostram o perfil sócio-profissional dos tradutores e as características destas tarefas, bem como suas reflexões sobre as implicações éticas e trabalhistas desta prática, que dificilmente foram abordadas em pesquisas anteriores sobre o inglês como língua pivô na tradução audiovisual.

Palabras clave : inglês como língua pivô; perfil do tradutor; tradução audiovisual; tradução na Espanha.

        · resumen en Español | Inglés | Francés     · texto en Español     · Español ( pdf )