SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.16 issue1Using interactive graphical and technological strategies for EFL reading comprehension: A case study involving engineering studentsThe sociolinguistic situation of creole language in San Andres Island: San Luis case study author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • On index processCited by Google
  • Have no similar articlesSimilars in SciELO
  • On index processSimilars in Google

Share


Colombian Applied Linguistics Journal

Print version ISSN 0123-4641

Abstract

GERDING, Constanza; FUENTES, Mary; GOMEZ, Lilian  and  KOTZ, Gabriela. Anglicismos: un mecanismo activo de formación de palabras en español. Colomb. Appl. Linguist. J. [online]. 2014, vol.16, n.1, pp.40-54. ISSN 0123-4641.  https://doi.org/10.14483/udistrital.jour.calj.2014.1.a04.

La adopción del modelo económico estadounidense de libre mercado ha producido cambios sociales significativos en todo el mundo y sus efectos son evidentesen muchas áreas del saber, incluido el uso de la lengua. La influenciadel inglés y la cultura estadounidenseresulta interesante para lingüistas, traductores y profesores de inglés como segunda lengua. Los objetivos de este estudiofueron: identificar la presenciade anglicismos en la prensa, describirlos, determinar su frecuencia y patrones de uso, inferircausas de su incorporación al español y determinar implicancias en el aprendizaje del inglés. La Antena Chilena de Neología recopiló anglicismos entre 2006 y 2012 y estos luego se analizaron según sus rasgos formalesy áreas del conocimiento donde ocurrían. Los resultados indican que los anglicismos tienen marcada presencia en la prensa actual en economía, computación, deporte y cultura,y que los hablantes adoptanmás que adaptan estos préstamos. Cuatro razones pueden explicar la incorporación de anglicismos al español: vacíos léxicos, prestigio social, economía lingüística y estilo. Se concluyó que el inglés y la cultura estadounidense tienen mucha importancia en la prensa por la frecuencia de anglicismos, hecho que debe considerarse en el aprendizaje del inglés como segunda lengua y en la formación de traductores.

Keywords : anglicismo; español; inglés como L2; neologismo; traducción.

        · abstract in English     · text in English     · English ( pdf )