Serviços Personalizados
Journal
Artigo
Indicadores
- Citado por SciELO
- Acessos
Links relacionados
- Citado por Google
- Similares em SciELO
- Similares em Google
Compartilhar
Literatura: Teoría, Historia, Crítica
versão impressa ISSN 0123-5931versão On-line ISSN 2256-5450
Resumo
AGUDELO, Ana María e GUZMAN, Diana Paola. A tradução do conto policial em duas revistas colombianas da primeira metade do século XX: Chanchito e Crónica. Lit. teor. hist. crit. [online]. 2017, vol.19, n.2, pp.51-77. ISSN 0123-5931. https://doi.org/10.15446/lthc.v19n2.63368.
A publicação de contos policiais em duas revistas com públicos e prospetos diferentes como Chanchito e Crónica evidencia dinâmicas de transferência, reprodução e renovação do sistema literário na Colômbia. A presença desse gênero indica a existência de um leitor inclinado à leitura por lazer e diversão. Da mesma forma, a tradução e o papel do tradutor como agente cultural são evidenciados na transformação que faz o próprio tradutor do conteúdo que traduz. Por outro lado, este artigo faz referência à renovação estética do repertório que apareceu nas publicações periódicas e ao estabelecimento de uma inter-relação entre culturas distantes.
Palavras-chave : conto policial; entretenimento; leitor; tradução; transferência cultural.