SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.21 número1Isaías Lerner: diferentes metodologías en la crítica literaria cervantinaPolíticas de la creación. El surrealismo como supervivencia en las lecturas de Walter Benjamin, Maurice Blanchot y George Bataille índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • En proceso de indezaciónCitado por Google
  • No hay articulos similaresSimilares en SciELO
  • En proceso de indezaciónSimilares en Google

Compartir


Literatura: Teoría, Historia, Crítica

versión impresa ISSN 0123-5931

Resumen

LUZA, Armando  y  SAMANIEGO, Mario. La lucha por la palabra en Las últimas familias de Tomás Guevara: traduciendo la alteridad. Lit. teor. hist. crit. [online]. 2019, vol.21, n.1, pp.167-195. ISSN 0123-5931.  https://doi.org/10.15446/lthc.v21n1.74876.

En este artículo se analiza críticamente la traducción del discurso del sujeto mapuche en la obra etnográfica Las últimas familias y costumbres araucanas de Tomás Guevara, profesor normalista y estudioso del pueblo mapuche. En este caso, la práctica de la traducción contribuye a generar representaciones que desarraigan y distorsionan al mapuche y a su cultura, en un contexto marcado por la exaltación de la racionalidad científica y por los cánones ideológicos que orientan el proyecto de república. El texto analizado constituye una significativa expresión de la interacción entre conocimientos y matrices culturales diversos, que colabora en la comprensión de la compleja y trizada historicidad de un territorio fronterizo como fue la Araucanía.

Palabras clave : traducción; etnografía; lengua mapuche; siglo XX.

        · resumen en Inglés | Portugués     · texto en Español     · Español ( pdf )