SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.22 número2Salud mental de puérperas durante la pandemia de la covid-19: revisión integradora índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • En proceso de indezaciónCitado por Google
  • No hay articulos similaresSimilares en SciELO
  • En proceso de indezaciónSimilares en Google

Compartir


Aquichan

versión impresa ISSN 1657-5997versión On-line ISSN 2027-5374

Resumen

LOURENCO, Douglas Fabiano; CARMONA, Elenice Valentim  y  LOPES, Maria Helena Baena de Moraes. Tradução e adaptação transcultural da System Usability Scale para o português do Brasil. Aquichan [online]. 2022, vol.22, n.2, e2228.  Epub 13-Mayo-2022. ISSN 1657-5997.  https://doi.org/10.5294/aqui.2022.22.2.8.

Objetivo:

realizar a adaptação cultural da System Usability Scale para a língua portuguesa do Brasil e avaliar a sua consistência interna e a validade estrutural de constructo.

Materiais e método:

trata-se de um estudo metodológico, de adaptação cultural de instrumento de medida, que contemplou a tradução inicial, a síntese das traduções, a retrotradução, a avaliação por comitê de oito especialistas, o teste com uma amostra de 100 estudantes, que avaliaram a usabilidade do aplicativo WhatsApp, e a avaliação da validade de constructo estrutural por análise fatorial exploratória.

Resultados:

validou-se a versão brasileira da System Usability Scale pelos juízes na segunda rodada. Revela-se que, após a validação de constructo estrutural, a versão apresentou estrutura unidimensional e nível aceitável de confiabilidade (alfa de Cronbach de 0,76). Acrescenta-se que, no teste de usabilidade, não houve sugestão de mudança.

Conclusões:

informa-se que a versão brasileira dessa escala apresentou equivalência semântica, idiomática, conceitual e cultural com a versão original em inglês, bem como adequada confiabilidade e validade de constructo estrutural.

Palabras clave : Tradução; aplicativos móveis; software; confiabilidade dos dados; avaliação de programas e instrumentos de pesquisa.

        · resumen en Español | Inglés     · texto en Inglés     · Inglés ( pdf )