SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.22 número2Saúde mental de puérperas durante a pandemia covid-19: revisão integrativa índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

Links relacionados

  • Em processo de indexaçãoCitado por Google
  • Não possue artigos similaresSimilares em SciELO
  • Em processo de indexaçãoSimilares em Google

Compartilhar


Aquichan

versão impressa ISSN 1657-5997versão On-line ISSN 2027-5374

Resumo

LOURENCO, Douglas Fabiano; CARMONA, Elenice Valentim  e  LOPES, Maria Helena Baena de Moraes. Translation and Cross-Cultural Adaptation of the System Usability Scale to Brazilian Portuguese. Aquichan [online]. 2022, vol.22, n.2, e2228.  Epub 13-Maio-2022. ISSN 1657-5997.  https://doi.org/10.5294/aqui.2022.22.2.8.

Objective:

To adapt culturally the System Usability Scale to Brazilian Portuguese and assess its internal consistency and structural construct validity.

Materials and methods:

This methodological study of a measurement instrument's cultural adaptation included the initial translation, the translations' synthesis, the back-translation, the evaluation by a committee of eight experts, testinh with a sample of 100 students, who evaluated the usability of the WhatsApp application, and the evaluation of structural construct validity by exploratory factor analysis.

Results:

The judges validated the Brazilian version of the System Usability Scale in the second round. It was revealed that, following the structural construct validation, the version had a unidimensional structure and an acceptable level of reliability (Cronbach's alpha of 0.76). Besides, in the usability test, no suggestions for change were made.

Conclusions:

It is worth noting that the Brazilian version of this scale was semantically, idiomatically, conceptually, and culturally equivalent to the original English version and showed adequate reliability and structural construct validity.

Palavras-chave : Translating; mobile applications; software; data accuracy; evaluation of research programs and tools.

        · resumo em Português | Espanhol     · texto em Inglês     · Inglês ( pdf )