SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.10 número2Reprodutibilidade dos testes de Arm Curl e Chair Stand para avaliar resistência muscular em idososLegislação e atenção medicalizada ao nascimento no exercício da maternidade e a paternidade em Cuba índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

Links relacionados

  • Em processo de indexaçãoCitado por Google
  • Não possue artigos similaresSimilares em SciELO
  • Em processo de indexaçãoSimilares em Google

Compartilhar


Revista Ciencias de la Salud

versão impressa ISSN 1692-7273

Resumo

SALAMANCA DUQUE, Luisa Matilde; NARANJO ARISTIZABAL, María Mercedes del Carmen  e  GONZALEZ MARIN, Andrea del Pilar. Tradução espanhola do questionário para o diagnóstico de transtorno do desenvolvimento da coordenação. Rev. Cienc. Salud [online]. 2012, vol.10, n.2, pp.195-206. ISSN 1692-7273.

Reconhece-se o transtorno do desenvolvimento da coordenação pelas dificuldades motoras que afetam o rendimento em atividades cotidianas e escolares, portanto precisa-se de um diagnóstico precoce para começar uma intervenção oportuna. Um questionário para tal diagnóstico é o Developmental coordination disorder questionnaire'07 (DCDQ'07). Objetivo: a tradução e adaptação transcultural do DCDQ'07 ao espanhol. Materiais e métodos: três tradutores independentes fizeram a tradução do questionário e classificaram seus items como equivalentes, com problemas em algumas palavras e sem equivalência, como também desde a equivalência experiencial, semântica, conceitual e idiomática. Resultados: dos 15 items do questionário, 8 foram classificados como equivalentes, 6 com problemas em algumas palavras e só um foi classificado sem equivalência, 10 items corresponderam à tradução por equivalência experiencial, 4 foram classificados como equivalentes semânticos e só um foi classificado com dupla equivalência. A autora do questionário apreciou positivamente a versão em espanhol. A apreciação dos pais à frente do questionário é positiva. Conclusões: a tradução da maioria dos items do questionário foi fácil. Isto facilitou a adaptação transcultural ao espanhol e a continuidade do processo de validação e confiabilidade.

Palavras-chave : transtorno do desenvolvimento da coordenação; crianças; questionário para os pais; diagnóstico; tradução.

        · resumo em Espanhol | Inglês     · texto em Espanhol     · Espanhol ( pdf )