SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.12 número1Níveis de tiroglobulina prévia à ablação e persistência: recorrência precoce do câncer diferenciado da tireoideRelação entre o polimorfismo Hind III da lipoprnoteína lipase e lipídios sanguíneos em um grupo de pacientes colombianos com doença obstrutiva coronária índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

Links relacionados

  • Em processo de indexaçãoCitado por Google
  • Não possue artigos similaresSimilares em SciELO
  • Em processo de indexaçãoSimilares em Google

Compartilhar


Revista Ciencias de la Salud

versão impressa ISSN 1692-7273

Resumo

WILCHES LUNA, Esther Cecilia et al. Cultural Adaptation of the LINQ (Lung Information Needs Questionnaire) Questionnaire in Patients with Chronic Respiratory Disease in a Pulmonary Rehabilitation Program in Cali, Colombia. Rev. Cienc. Salud [online]. 2014, vol.12, n.1, pp.23-34. ISSN 1692-7273.

Objective: To perform a cultural adaptation of the LINQ (Lung Information Needs Questionnaire) for patients with chronic pulmonary disease. Method: Descriptive study. After the translation of the questionnaire by a certified translator, and after its cultural adaptation, it was applied in eight patients in order to identify the difficulties and doubts related to an understanding of the questions and of its terminology, not only to evaluate the quality of the translation, but to verify practical aspects of its application, as well. Afterward, a second translation was done from Spanish to English, and sent back to the authors to ensure the original content of the questionnaire was maintained, and to obtain endorsement for its use. Results: During the cultural adaptation phase, the sample was constituted by 6 men and 2 women, with an average age of 61 years. The Spanish version of the LINQ, as well as the cultural adaptation, was easy to use and did not show any discrepancies with the original version during the re-translation process. Conclusions: The LINQ's translation to Spanish and the cultural adaptation proved to be adequate, because the patients did not express any difficulties in understanding and answering the questions. This will facilitate future studies that evaluate the educational component in the pulmonary rehabilitation program.

Palavras-chave : Rehabilitation; education; translating; chronic obstructive pulmonary disease.

        · resumo em Português | Espanhol     · texto em Espanhol     · Espanhol ( pdf )