En medicina se emplean términos compuestos para describir fenómenos o acciones específicas, como "hemolisis", "trombólisis" y "fibrinolisis", en ocasiones de forma inadecuada y sin respetar su origen lingüístico. Aunque al usarlos en la práctica muchas veces se usa la acentuación llana antietimológica (probablemente por influencia del francés), el sufijo 'lisis' tiene una connotación particular:
- 'lisis: (Del griego lysis 'descomposición', a partir de lỳō 'desatar', 'descomponer'):
Elemento compositivo que denota descomposición. En griego era un sustantivo abstracto verbal que servía para formar compuestos, algunos de los cuales siguen en uso, como "análisis" y "parálisis". A partir del siglo XIX se usó para crear compuestos como "bacteriólisis" y "electrólisis".
Desde el punto de vista etimológico, los vocablos que incorporan este formante deben tener en español acentuación esdrújula, por lo que la forma adecuada de escribirlos y pronunciarlos es: