SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
 issue35Newton on the Net: First and Prospective Fruits of a Royal Society Grant author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • On index processCited by Google
  • Have no similar articlesSimilars in SciELO
  • On index processSimilars in Google

Share


Estudios de Filosofía

Print version ISSN 0121-3628

Estud.filos  no.35 Medellín Jan./June 2007

 

NEWTON EN LA RED: UNA ACTUALIZACIÓN

 

 

John Young

The Newton Project Centro para la Historia de la Ciencia, la Tecnología y la Medicina Imperial College

j.young@imperial.ac.uk

Fecha de recepción: 3 de febrero de 2006

Fecha de aprobación: 5 de marzo de 2006

 

Resumen: Este artículo, como lo dice su título, es una actualización del primer “Newton en la red”. Intenta resumir los nuevos retos que el Newton Project ha tenido que afrontar, en particular, la investigación sobre ingeniería de software requerida para generar un resultado confiable de los manuscritos junto con el comentario académico.

Palabras claves: Isaac Newton, recursos electrónicos, manuscritos, Newton Project.

Newton on the Net: an Update

Summary: This article, as his title shows, is an actualization of the first “Newton on the net”. It tries to summaries the new challenges the Newton Project has had to face, particularly the research on software engineering necessary to make reliable the manuscript output together to the scholarly commentary.

Keywords: Isaac Newton, electronic resources, manuscripts, Newton Project.

 

En el volumen de enero del 2004 de las Notes and Records of The Royal Society, el director del proyecto, Rob Iliffe, y yo publicamos un texto intitulado “Newton en la red”, en el cual esbozamos la competencia e historia del Newton Project y agradecimos a la Royal Society por su respaldo financiero.1 El ideal último del proyecto es la publicación en línea de las trascripciones y los facsímiles del legado entero de manuscritos de Isaac Newton, junto con una edición impresa de sus textos teológicos, alquímicos y administrativos, que nunca se han compilado y en su mayoría permanecen completamente inéditos. El objetivo más inmediato es una edición en línea comprehensiva de los manuscritos teológicos, aunque también hemos publicado varios cuadernos privados de Newton y textos sobre óptica, y una extensa colección de memorias biográficas escritas por jóvenes contemporáneos poco después de su muerte.

Puesto  que  el  reporte  anterior  terminaba  con  una  especie  de  suspenso  —en  el momento no sabíamos si se aseguraría la financiación para permitir la continuación del proyecto más allá de finales del 2004— parece apropiado seguir con un breve informe de los desarrollos recientes y los planes futuros.

El 29 de noviembre del 2004 —el día anterior a que, según lo previsto, se agotara nuestra fuente inicial de financiación— supimos que nuestra petición al Arts and Humanities Research Board había sido exitosa. En efecto, se juzgó que era “una aplicación de la más alta calidad: ha de financiarse como asunto de alta prioridad”. De acuerdo con esto, se nos otorgó un total de £500.000 justo apenas para mantenernos en los próximos cinco años. Esto debería hacernos posible terminar la  trascripción  y  codificación  de  todos  o  casi  todos  los  manuscritos  teológicos de  Newton  que  quedan  y  hacer  avances  considerables  en  su  complementación con aparato editorial y, donde fuera necesario, traducciones al inglés. También planeamos  buscar  otras  fuentes  de  financiación  para  expandir  la  selección  de materiales biográficos y científicos que ya son accesibles en nuestro sitio web.2

Desde que se recibió este aseguramiento de cinco años más de supervivencia, las  energías  del  proyecto  se  han  dirigido  principalmente  a  una  revisión  de  la infraestructura  de  nuestro  sitio  web  y  de  nuestras  políticas  de  trascripción  y etiquetación. Nos habíamos resistido a dedicarnos a tan complejo adelanto mientras no estuviéramos seguros de si teníamos un futuro para planear. Estos últimos meses se han dedicado por completo a una discusión tras bambalinas y a la experimentación técnica, aún en sus inicios en el momento en que escribo, pero que debería haber arrojado frutos en la forma de una considerable mejora del sitio web en el momento en que se publique este texto.

En noviembre de 2004 la cantidad de material que habíamos publicado estaba  forzando  la  arquitectura  original  de  nuestro  sitio  web  casi  al  punto  de colapsarla. La primera prioridad era subdividir nuestras publicaciones actuales y futuras en un número mayor de categorías temáticas de modo que los usuarios no se enfrentaran con una masa desconcertante de textos indiferenciados. Por ejemplo, las trascripciones que en la actualidad están agrupadas como “Teológicas” serán subdivididas  en  categorías  supuestas  de  Cronología,  Profecía,  Prisca  Sapientia (la  sabiduría  de  los Antiguos),  Historia  de  la  Iglesia,  Doctrina  y  documentos relacionados  con  controversias  contemporáneas  y  asuntos  religiosos.  Ésta  es una empresa delicada y potencialmente polémica, pues las categorías no son, de ninguna manera, mutuamente excluyentes: para Newton, interpretar las profecías y esclarecer la Historia de la Iglesia eran dos caras de la misma moneda. Pero con las advertencias adecuadas y con referencias cruzadas, esto haría el sito más fácil de navegar y ayudaría a guiar a los usuarios a sus propias áreas de interés sin limitar el material en un marco interpretativo demasiado estrecho.

La otra necesidad más apremiante es una revisión y expansión de nuestras Políticas de Trascripción y Etiquetación.3  Éstas evolucionaron gradualmente en el curso de los primeros años del proyecto, pasando por cuatro versiones entre comienzos del 2001 y finales del 2002. Cada nueva versión refinaba y expandía a su predecesora para tener en cuenta problemas imprevistos en la trascripción misma y nuevas ideas desarrolladas por otros codificadores de texto. Nos hemos beneficiado enormemente con nuestra afiliación al consorcio Text Encoding Initiative (TEI),4 un  grupo  internacional  e  interdisciplinario  que  busca  establecer  un  cuerpo  de convenciones de codificaciones de texto suficientemente flexible para tratar con cualquiera, desde documentos legales chinos del medioevo hasta trascripciones de grabaciones de audio modernas, pero suficientemente prescriptivo para imponer ciertas normas mutuamente convenidas. El objetivo es evitar la creación de una Babel electrónica en la que los usuarios de una estrategia de codificación de texto —sin importar lo consistente y válida que pueda ser internamente— se encuentren incapaces de comprender y cooperar con los usuarios de cualquier otra.

Actualmente, las pautas TEI mismas están sufriendo su cuarta reencarnación importante  desde  que  fueron  publicadas  por  primera  vez  en  1990,  y  dentro  de poco resurgirán como TEI P5. Recurriendo a la experiencia colectiva de un grupo muy extenso y diverso de proyectos participantes —incluyéndonos—, esto parece comenzar  a  resolver  una  serie  de  asuntos  que  han  resultado  problemáticos  en versiones anteriores. La política de trascripción y etiquetación del Newton Project hasta ahora se ha basado considerablemente en las recomendaciones TEI, pero las modificaba o contravenía cuando no eran convenientes con nuestros requerimientos. No  obstante,  la  quinta  versión  de  nuestras  Pautas,  próxima  a  aparecer,  será completamente conforme con la última metodología TEI.

El otro desarrollo más importante en nuestra política revisada y aumentada será  la  adición  de  “contenido  markup”. A la  fecha,  nos  hemos  concentrado principalmente  en  la  representación  más  que  en  la  interpretación  del  material fuente. Por consiguiente, tenemos un sistema elaborado para codificar y representar.

La  estructura  y  el  formato  de  la  etiquetación,  aunque  usualmente  no  tiene implicaciones semánticas, no requieren ningún experto académico en la parte de codificación más allá de la habilidad de leer el texto original (frecuentemente un desafío considerable en sí mismo). El contenido markup, en contraste, requiere la identificación e interpretación de temas conceptuales, de algunas referencias crípticas  a  personas,  lugares  y  fechas,  de  símbolos  matemáticos,  alquímicos  y astrológicos obsoletos, y de muchas otras cosas. Esto exige un altísimo nivel de pericia y experiencia y provee la base de un aparato editorial en línea. Por ejemplo, todas las referencias a la pesadilla de Newton, San Atanasio, —siempre que se hayan identificado correctamente y etiquetado de manera apropiada— pueden dirigirse por medio de hipervínculos a nuestras propias notas explicativas y a otro material en línea relevante, independientemente de si se refiere a Atanasio por su nombre, como “él”, “el obispo”, “el hombre malvado” o de cualquier otra forma.

Tal como reconocimos en nuestro texto anterior, fue gracias a la generosa subvención de la Royal Society que fuimos capaces de publicar nuestro primer gran resultado de investigación, el Catálogo de Textos Teológicos, Alquímicos y Administrativos de Isaac Newton, en formato susceptible de búsqueda.5 Éste era el primer catálogo comprensivo y actualizado de los textos “no-científicos” de Newton desde 1936. La tecnología que le subyace estuvo a cargo del Australian Science and Technology Heritage Centre, al que de nuevo nos gustaría agradecer, con el apoyo de la Royal Society. En el año siguiente, planeamos integrar el catálogo de manera más completa con otros materiales en el sitio por medio de la utilización de un sistema relacional de base de datos. Introduciremos una nueva capa densa de contenido markup al catálogo que diferenciará más claramente entre diferentes campos semánticos y temáticos, ampliando de este modo el potencial para búsquedas electrónicas más refinadas y las referencias cruzadas.

El artículo del 2004 también prometía la publicación de la correspondencia entre J. M. Keynes y otros grandes compradores de la enormemente importante Colección Portsmouth de manuscritos de Newton que se subastó por Sotheby en 1936. 6 Luego en el 2004, publicamos debidamente imágenes facsímiles de todas las cartas relevantes enviadas y recibidas por Keynes.7 Este cuerpo de correspondencia provee la única fuente principal de evidencia sobre cómo los manuscritos teológicos y  alquímicos  de  Newton  llegaron  a  estar  donde  ahora  están,  y  sobre  cómo  se relacionan entre sí las diversas porciones de su ahora fragmentado corpus.8

También hicimos mención de un eventual brazo norteamericano del Newton Project  dedicado  a  la  trascripción  y  publicación  en  línea  de  los  documentos alquímicos de Newton. Por fortuna, la financiación para éste fue otorgada por la US National Science Foundation y el proyecto se lanzó alrededor de la misma época en que nuestro artículo se publicó (comienzos del 2004).9  Bajo la dirección de William Newman y Lawrence Principe, dos de los escritores vivos más eminentes sobre la temprana alquimia moderna y la química,10 este proyecto parece comenzar a revolucionar la comprensión de los comentarios y las composiciones “químicas” de Newton, en primer lugar, presentándolas en formato susceptible de búsqueda y accesible electrónicamente, y en segundo lugar complementándolas con aparato explicatorio. Tal vez la característica más original e imaginativa de esta nueva empresa es el intento de reproducir la práctica de laboratorio de Newton, utilizando sus  propios  diarios  de  trabajo  y  otras  fuentes  contemporáneas  para  determinar qué  equipos  habrían  estado  disponibles  para  él  en  sus  propias  habitaciones  de Cambridge, cómo los habría usado, y cómo podría esperarse que haya interpretado sus resultados a la luz de la tradición hermética que estudió tan obsesivamente cerca de tres décadas.

Al  combinar  nuestros  resultados  en  formato  electrónico  mutuamente compatible, la rama “teológica” establecida en el Reino Unido del Newton Project y la rama “química” establecida en Estados Unidos darán un gran paso hacia la edición genuinamente comprensiva del trabajo de Newton. Es de esperar, con el tiempo, que los recursos también abarquen el trabajo de Newton en óptica, física y matemáticas, y los documentos administrativos que acumuló en sus últimos años como Warden y Master de la Casa Real de la Moneda. De este modo, será posible examinar en su totalidad los estudios aparentemente dispares de uno de los más grandes genios de la humanidad.

1    Iliffe, Rob y Young, John. “Newton en la red: frutos primeros y prospectivos de una beca de la Royal Society”, en este mismo número.

2    http://www.newtonproject.ic.ac.uk.

3    http://www.newtonproject.ic.ac.uk/policies.html.

4    http://www.tei-c.org.

5    Compilado  por  Rob  Iliffe,  Peter  Spargo  y  :  http://www.newtonproject.ic.ac.uk/catalogue/index.htm.

6    Véase nuestro primer artículo (nota 1 arriba), pp. 84-5, y http://www.newtonproject.ic.ac.uk/sotheby.html.

7    http://www.newtonproject.ic.ac.uk/jmk.html  Nuestros  más  cálidos  agradecimientos  a  los bibliotecarios y archivistas del King’s College, Cambridge, por su permiso para publicar este material y su cooperación al producir este recurso.

8    Véase Peter Spargo, “Sotheby’s, Keynes and Yahuda - the 1936 sale of Newton’s manuscripts”, en P. Harman and A. Shapiro (eds.), The Investigation of Difficult Things: Essays on Newton and the History of the Exact Sciences, in Honour of D.T. Whiteside, Cambridge, Cambridge University Press, 1992, pp. 115-34.

9    http://www.indiana.edu/~college/WilliamNewmanProject.shtml.

10  Al igual que muchos trabajos publicados de manera independiente, Newman y Principe son los  coautores  del  artículo  seminal  “Alchemy  vs.  Chemistry:  the  etymological  origins  of  a historiographic mistake”, Early Science and Medicine, 3, 1998, pp. 32-65; “Some problems with the historiography of alchemy”, en Newman, W. y Grafton, A. (eds.). Secrets of Nature: Astrology and Alchemy in Early Modern Europe. Cambridge, Mass., MIT Press, 2001, pp. 385-431; y Alchemy Tried in the Fire: Starkey, Boyle and the Fate of Helmontian Chymistry, Chicago-Londres, University of Chicago Press, 2002.

 


Bibliografía

1. Iliffe, Rob y Young, John. “Newton en la red: frutos primeros y prospectivos de una  beca  de  la  Royal  Society”,  en:  Estudios  de  Filosofía,  35,  2007,  pp. 251-261.        [ Links ]

2. Newman, W y Principe, L. “Alchemy vs. Chemistry: the etymological origins of a historiographic mistake”, en: Early Science and Medicine, 3, 1998, pp. 32-65.        [ Links ]

3. ____________. “Some problems with the historiography of alchemy”, en Newman, W. y Grafton, A. (eds.). Secrets of Nature: Astrology and Alchemy in Early Modern Europe. Cambridge, Mass., MIT Press, 2001, pp. 385-431.        [ Links ]

4. ____________. Alchemy Tried in the Fire: Starkey, Boyle and the Fate of Helmontian Chymistry, Chicago-Londres, University of Chicago Press, 2002.        [ Links ]

5. Spargo,  Peter.  “Sotheby’s,  Keynes  and Yahuda  -  the  1936  sale  of  Newton’s manuscripts”, en: Harman, P. and Shapiro, A. (eds.). The Investigation of Difficult Things: Essays on Newton and the History of the Exact Sciences, in Honour of D.T. Whiteside, Cambridge, Cambridge University Press, 1992, pp. 115-34.        [ Links ]

Creative Commons License All the contents of this journal, except where otherwise noted, is licensed under a Creative Commons Attribution License