SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.28 issue1The Embera Chami Community in the City of Bogota: A Literature Revision Following a Sociolinguistic Approach author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • On index processCited by Google
  • Have no similar articlesSimilars in SciELO
  • On index processSimilars in Google

Share


Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura

Print version ISSN 0123-3432

Íkala vol.28 no.1 Medellín Jan./Apr. 2023  Epub Apr 24, 2023

https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v28n1a07 

Case Studies

The Language of Cryptocurrencies: Frequent Words, Neologisms, Acronyms, and Metaphors

El lenguaje de las criptomonedas: palabras frecuentes, neologismos, acrónimos y metáforas

Le langage des criptomonnaies: mots fréquents, néologismes, acronymes et métaphores

A língua das criptomonedas: palavras frequentes, neologismos, acrônimos e metâforas

Ricardo Casañ-Pitarch1 

1 Profesor contratado doctor, Universitat Politècnica de València, Valencia, España. ricapi@upv.es https://orcid.org/0000-0002-1689-7954


Abstract

Cryptocurrencies have been the latest technological revolution in the world of finances. Although this revolution has not been completed yet, and as a payment method is still limited, their popularity has vastly increased since 2020 due to speculation about their value. As in any other field, any revolution in economics, technology, education, or society implies another parallel language revolution. This is how the introduction of cryptocurrencies has led to the emergence of some new forms of language. This quantitative case study aims to analyze the characteristics of that crypto language and identify some of the most usual words, acronyms, metaphors, and other popular expressions within this field. To achieve this purpose, a glossary published by the company Bit2Mew was used along with the Google search bar, which provided the number of appearances on the net. Results showed that some neologisms had been created, acronyms prevailed over some words and expressions, and the use of animal metaphors was a usual practice. These results contribute to the field of electronic finances by showing that the community of cryptocurrency users have created their own linguistic rules to communicate among them with the use of specific words as detailed in this paper.

Keywords: cryptocurrency; crypto language; financial language; language analysis; Bit2Me

Resumen

Las criptomonedas han sido la última revolución tecnológica en el mundo de las finanzas. Aunque esta revolución aún no se ha completado, y su uso para pagar cosas aún es muy limitado, su popularidad ha aumentado enormemente desde 2020 debido a la especulación sobre su valor. Como en cualquier otro campo, cualquier revolución económica, tecnológica, educativa o social implica otra revolución lingüística paralela. La comunicación y el lenguaje han evolucionado con la invención de nuevas cosas e ideas. Es así como la introducción de las criptomonedas ha conllevado la creación de algunas nuevas formas de lenguaje. El objetivo de este estudio de caso cuantitativo es analizar las características de ese lenguaje criptográfico e identificar algunas de las palabras, siglas, metáforas y otras expresiones populares más habituales dentro de este campo. Para cumplir con este propósito, en esta investigación se utilizaron las palabras incluidas en un glosario creado por Bit2Me. Su uso se calculó después de buscar esas palabras con la barra de búsqueda de Google e identificar el número de apariciones en la red. Los resultados mostraron que se habían creado algunos neologismos, las siglas prevalecían sobre las palabras que representaban su significado y el uso de metáforas de animales era una práctica habitual. Estos resultados son una contribución en el campo de las finanzas electrónicas ya que demuestra que la comunidad de usuarios de criptomonedas ha creado sus propias reglas lingüísticas para comunicarse entre ellas usando términos específicos, como se detalla en este artículo.

Palabras clave: criptomoneda; criptolenguaje; lenguaje financiero; análisis del lenguaje; Bit2Me

Résumé

Les crypto-monnaies ont été la dernière révolution technologique dans le monde de la finance. Bien que cette révolution ne soit pas encore achevée et que son utilisation pour payer des choses soit encore très limitée, sa popularité a énormément augmenté depuis 2020 en raison des spéculations sur sa valeur. Comme dans tout autre domaine, toute révolution économique, technologique, éducative ou sociale implique une autre révolution linguistique parallèle. La communication et le langage ont évolué avec l’invention de nouvelles choses et idées. Ainsi, l’introduction des crypto-monnaies a également entraîné la création de nouvelles formes de langage. L’objectif de cette recherche qualitative est d’analyser les caractéristiques de ce langage cryptographique et d’identifier certains des mots, acronymes, métaphores et autres expressions populaires les plus courants dans ce domaine. Pour remplir cet objectif, dans cette enquête, les mots inclus dans un glossaire créé par Bit2Me ont été utilisés. Son utilisation a été calculée après avoir recherché ces mots avec la barre de recherche Google et identifié le nombre d’occurrences sur le net. Les résultats ont montré que certains néologismes avaient été créés, les acronymes l’emportaient sur les mots qui représentaient leur sens et l’utilisation de métaphores animales était une pratique courante. Ces résultats sont une contribution dans le domaine de la finance électronique qui montrent que la communauté des utilisateurs de crypto-monnaie ont créé leurs propres règles linguistiques pour se communiquer entre eux utilisant termes spécifiques, comme est détaillé à cet article.

Mots-clés : crypto-monnaie; crypto-langage; langage financier; analyse du langage; Bit2Me

Resumo

As moedas criptográficas têm sido a última revolução tecnológica no mundo das finanças. Embora esta revolução ainda não esteja completa e seu uso para pagar as coisas ainda seja muito limitado, sua popularidade aumentou enormemente desde 2020 devido à especulação sobre seu valor. Como em qualquer outro campo, qualquer revolução econômica, tecnológica, educacional ou social implica uma revolução lingüística paralela. A comunicação e a linguagem evoluíram com a invenção de coisas e idéias novas. É assim como a introdução de moedas criptográficas também levou à criação de algumas novas formas de linguagem. O objetivo deste estudo de caso é analisar as características dessa linguagem criptográfica e identificar algumas das palavras, acrônimos, metáforas e outras expressões populares mais comuns dentro deste campo. A fim de cumprir este propósito, as palavras incluídas em um glossário criado pela Bit2Me foram utilizadas nesta pesquisa. Seu uso foi calculado após a busca por essas palavras com a barra de busca do Google e a identificação do número de ocorrências na web. Os resultados mostraram que alguns neologismos tinham sido criados, os acrônimos prevaleceram sobre as palavras que representam seu significado, e o uso de metáforas animais era prática comum. Estes resultados são uma contribuição para o campo das finanças eletrônicas, demonstrando que a comunidade de usuários de moedas criptográficas criou suas próprias regras linguísticas para se comunicarem uns com os outros usando termos específicos, conforme detalhado neste artigo.

Palavras chave: moedas criptográficas; cripto-linguagem; linguagem financeiro; análise de linguagem; Bit2Me

Introduction

Andrew Jackson, president of the USA from 1829 to 1837, once said “money is power” (cited in Somit, 1948). The same quote was later used by other politicians, philosophers, or academics to show the connection between wealth and hegemony (Furnham, 1984; Klebanow, 1991; Worster, 1993). In this sense, money is used as a medium of exchange for assets, properties, and resources (Dyer, 1989; Lipton, 2019; Wallace, 2010). As a result, owning “something” implies having certain strengths or advantages for the owner’s benefit.

Historically, there is no solid evidence about when exactly humanity began to use money. For a long time, bartering was how trade was made. People exchanged goods and services for other goods or services; however, stipulating an equal value for each part of the exchange was difficult. For example, acquiring a house was probably unfeasible if the buyer wanted to pay with eggs or milk. Similarly, if two products could not be exchanged simultaneously because they were seasonal or perishable, this situation required trust among the two parties. However, history has shown several episodes in which some individuals were not good enough at being trustworthy. As a result, in an attempt at avoiding fraud, a new system based on giving value to precious metals such as gold or silver to be exchanged with other goods or services was invented. The buyer would pay with precious metals for merchandise to a seller, and then they could later recover the precious metals by selling other goods or services.

This system gave rise approximately in 600 B. C. to present-day coins. Based on the definition provided by the Merrian-Webster dictionary, a coin is a piece of metal issued by a governmental authority as money. Later, these coins were transformed into paper notes. The problem of this financial system was the storage of wealth and the risk of robbery. As a measure to avoid this problem, the first banks appeared to store coins and notes. These coins and notes represented gold, and central banks were responsible for storing the amount of gold corresponding to the coins and notes in transit. In addition, other payment methods, such as cheques and credit cards, were also invented.

However, this financial system has evolved over time, and the transit money is no longer supported by any storage of the equivalent gold or silver. This new functioning is based on pure accountability instead; numbers enter or leave from people’s bank accounts, but no real value supports them except for the promise of central banks that their money has value.

The banking industry has been severely criticized for different reasons over the course of history, and the fact that money is the value given by the authorities does not seem to be a reliable system for a part of the population. As it happened with the barter system, individuals must trust the promise of their authorities again. Due to this criticism, alternatives to banking have been created to substitute the traditional banking industry and decentralize the financial system. However, none of them seem to have been able to succeed yet.

One of the latest alternatives created to change the financial system is the introduction of cryptocurrencies. A cryptocurrency can be defined as a digital asset the aim of which is to be used as a medium of exchange. An important feature of cryptocurrencies is that their control is decentralized instead of being distributed among traditional banking systems. Decentralized control uses ledger technology, usually blockchains. This system works as a database with the information from any financial transactions made with a cryptocurrency. The technology avoids the participation of third parties in the transactions and eludes unnecessary fees since it is based on a peer-to-peer system with one-to-one transactions on a secure network between the sender and receiver. Cryptocurrencies also claim to be secure as there is a transaction record available for everyone, and it uses a reliable encryption technique to protect them from hackers.

In addition to these characteristics of the cryptocurrencies, their recent popularity is also related to their use as an investment or speculation fund with high volatility in their price. Investors in cryptocurrency who bought them in the first half of 2020 could have obtained a benefit higher than 1000% in a single year. It has also been popularly compared with gold. Consequently, some investors have recently become rich with their speculations, be the expert or inexpert; and they still expect to increase their benefits in the following years. The truth is that the number of investors has also increased, and some of them communicate with other investors via social networks or other online services.

As a result of the rise of cryptocurrencies, together with the widespread of its popularity, a new language community has been created. Like any community, they have specific language forms and rules (Bhatia, 1997, 2004; VanPatten, 2011). Therefore, the objective of this study is to analyze some of the characteristics of the language related to cryptocurrencies. In this sense, this paper focuses on the analysis of some of the most usual words, the relevance of acronyms over their meaning, metaphors, and other typical picturesque expressions within this field. Our hypothesis in this paper is that new forms of language have been created which also combine these new forms with the usual financial language related to investment and trade.

Theoretical Framework

This section introduces some relevant bibliography to help the reader understand how the language of cryptocurrencies has previously been described. It starts with some principles of word formation, and it moves towards the language of finances, which is the origin of the new form of language described in this paper.

Word Formation and Metaphors in the Language of Cryptocurrencies

The creation of new words per se is a social communication need. People constantly generate and coin new words as society evolves and the world changes. Every new situation requires that new forms of language be created to represent the new reality. Janssen (2005) stated that languages are dynamic rather than static; they continuously evolve. New words are also known as neologisms, and they are coined to explain or describe things or ideas which cannot be represented accurately with the current existing words.

According to Crystal (2001), neologisms are defined as the foundation of new lexical items acceptable within a community at a specific time. This idea is also supported by Trask (1999), who added that new words are created from new materials, and by Ten Hacken and Thomas (2013), who suggested that new words are based on some existing rules. In this sense, some forms of neologism can be loan words, acronyms, or abbreviations (Khan, 2013); or they can be created from or after other existing words (Plag, 2003). However, it shall be acknowledged that some of these new words do not need to be accepted by linguistics authorities or be considered formal language (Peprnik & Univerzita Palackého, 2006).

There are different strategies to create new words. Aronoff (1976) based his model of creating new words on three main blocks: suffixation, prefixation, and compounding. Harley (2006) explained the word-formation processes, including derivation compounding, blending, acronym, borrowing, and neologisms. Algeo (1977) divided word-formation into lexical blends, which included three groups: phonemic overlap, clipping, and the combination of both. More recently, Ratih and Gusdian (2018) suggested a taxonomy that included nine categories: affixation, folk etymology, compounding, abbreviation, acronyms, borrowing, blending, clipping, and back-formation. They also suggested that the double word-formation process was possible, as in the following cases: folk etymology and compounding, compounding, and affixation, blending and affixation, or clipping and blending.

In addition to these strategies, communicating with metaphors is also possible. In semantics, metaphors are defined as an expression to understand one concept by referring to another concept, in which there is a similarity or specific correlation between the two (Lakoff & Johnson, 1980). Similarly, Gibbs (1994) explained that a metaphor compares two terms that are different but share some characteristics. Related to our research, the study of Silaški (2011) shows some animal metaphors in Business English. Some examples are sharks referring to greedy people, bull and bears alluding to markets when they are moving upwards and downwards, respectively, or cow and goose to describe some products which produce a lot of sales revenue.

Some Characteristics of the Language of Finances

The language of finances is also involved in this process of change and evolution. New ideas, products, or technology continuously alter it, and the way it evolves follows the same linguistic parameters as other fields. Therefore, financial language should have some characteristics which could have been altered with the introduction and rising popularity of cryptocurrencies. On the one hand, few academic texts talk about or describe the language of cryptocurrencies. Some examples are the master’s dissertation of Ciganović (2019), which focuses on translating some relevant terms from English into Croatian, or the work of Nădrag (2020), who explains how to teach Cryptocurrency and Bitcoin English vocabulary in the field of Economics. In parallel to these academic works, some glossaries have already been created in non-academic contexts; and some examples are the ones provided by some crypto exchange companies such as Bit2Me, Coinmarketcap, or Binance, among others.

However, it must be acknowledged that the language of cryptocurrencies is part of the language of finances; and a wide range of similarities should be considered. Some of these characteristics have been enlisted by previous authors. The work of Mateo-Martinez (2010) describes some of the general characteristics of the language of finances. This author explains that “Financial language should be understood in an ample sense as the variety of Business language that describes the use of money in all its possible forms” such as currency, securities, loans, insurance, or credits, among others (Mateo-Martinez, 2010, p. 31). Therefore, financial language and the language of economics are different. He suggests that financial language uses acronyms and abbreviations often, metaphors and expressions referring to animals, Anglo-Saxon words to avoid confusion with false friends, and plays on words. Besides, it includes popular and colloquial language, and the communication and expressivity tend to be clear and accessible to a broad public. In contrast, the language of economics is highly academic, includes Latinisms, and relies on the use of acronyms and abbreviations, and metaphors. Other authors have also suggested that the language of finances contains metaphors (Cheng & Ho, 2017; Sánchez-Pérez & Cortés-de-los-Ríos, 2015), acronyms and abbreviations (Laursen & Mousten, 2015; Rao, 2008), anglicisms (Laursen & Mousten, 2015; Gaudio, 2012), and the language is generally clear (Krimpas, 2017).

Method

The popularity of cryptocurrencies has quickly increased since the creation of Bitcoin in 2009 until the present. However, coinciding with the COVID-19 crisis, the fever of cryptocurrencies exploded in 2020, and several new investors joined the market. In an attempt at showing their popularity, some popular cryptocurrencies were searched in the Google toolbar, and these results were compared with other popular multinational non-financial brands.

This research aimed to describe some characteristics of the language of cryptocurrencies, or crypto language. Based on previous research, an experiment with the search tool of Google was completed. To this purpose, this experiment analyzes the most usual words related to cryptocurrencies, the relevance of acronyms over their meaning, metaphors, and other picturesque expressions within this field. To determine our corpus, a glossary published by the company Bit2Me was used. This glossary included what this company seems to consider the most relevant financial and trading words related to the world of cryptocurrencies. In total, our corpus was formed by 255 words. Initially, the glossary included 385 words, we decided to exclude the words that referred to the name of cryptocurrencies, companies, and relevant people related to this field.

These words were searched in Google with the word crypto to distinguish it from other uses. The formula introduced in the search bar was “crypto*” + “word*”. The asterisk character was placed next to the word to include words derived from the original root, for example, singular and plural. The quotation marks are used to determine that both words must appear in the search in the same text. All the words were searched in Google between the 14 and 15 of May 2021.

Our analysis focused on different features of cryptocurrencies. We first analyzed the most frequent words from the dossier published by the company Bit2Me. In addition, special attention was paid to the use of acronyms, the dossier frequently included both acronyms and the words represented, but in some cases, it was necessary to find the words represented with external resources. In the same way, this glossary included three animals as metaphors; therefore, the names of another twenty-three animals were also included in the list to determine their relevance within this type of language (Silaški, 2011).

Results

The results have been divided into three sections. The first section analyzes the frequency of the words introduced in the Bit2Me glossary. The second section focuses on the use of acronyms. And the third section studies the use of animal metaphors in the industry of cryptocurrencies.

Popular Crypto-Words

As shown in Table 1, the number of occurrences of Bitcoin appeared in Google was superior to the brands Adidas or Nintendo, a little inferior to Microsoft, but still far from the giants Google and Amazon. The other cryptocurrencies were not as popular as Bitcoin in our Google search, being Ethereum its main competitor. These results could represent the rise of their popularity since their creation during the first quarter of the 21st century; the first one was Bitcoin in 2009.

Table 1 Comparison Between Some Popular CryptoCurrencies and Other Non-Financial Brands 

Currency Tokens Other Brands Tokens
Bitcoin 1,070,000,000 Google 10,080,000,000
Ethereum 346,000,000 Amazon 5,000,000,000
Dogecoin 170,000,000 Microsoft 1,440,000,000
Binance 118,000,000 Adidas 868,000,000
Cardano 56,500,000 Nintendo 599,000,000

Note: Search term was NAME

On the most frequent words, our research found which words from the glossary were the ones that appeared more often in Google. These results are shown in Table 2, and as it can be observed, general financial words can be found and other neologisms. For example, the most usual word that accompanies the word crypto is the exchange. Other usual general financial words on the top of the list are trading, asset, fee, input, spread, or inflation. Other words are more technical, like halving and some of them are metaphors of animals like bull or bear. These words have previously been used in the fields of finances and economics, and they do not represent a novelty within this field; however, the fact that some of them appear on the top of the list suggests how the market of cryptocurrencies operates.

Table 2 100 Most Frequent Words in Bit2Me’s Dossier 

# Word Tokens # Word Tokens
1 Exchange 281,000,000 51 CheckSequenceVerify (CSV) 9,040,000
2 Crypto 242,000,000 52 Timestamp 8,930,000
3 Trading 150,000,000 53 Private key 8,810,000
4 Blockchain 148,000,000 54 Stablecoin 7,920,000
5 Asset 135,000,000 55 Hybrid crypto exchange (HEX) 7,910,000
6 Cryptocurrency 132,000,000 56 Bull market 7,820,000
7 Token 87,900,000 57 Flipping 7,560,000
8 Portfolio 85,200,000 58 Curve (CRV) 7,520,000
9 Block 65,900,000 59 DD (due diligence) 7,510,000
10 Wallet 62,800,000 60 MetaMask 7,330,000
11 Mining 59,600,000 61 Smart contract 7,210,000
12 Fee 58,900,000 62 Mainnet 6,870,000
13 Input 47,500,000 63 Testnet 6,010,000
14 Spread 44,300,000 64 Proof of stake (PoS) 5,940,000
15 Inflation 44,100,000 65 Proof of work (PoW) 5,560,000
16 Succinct atomic swap (swap) 41,800,000 66 PoW (proof of work) 5,520,000
17 der (Signature) 38,000,000 67 HashGraph 5,500,000
18 Bull 38,200,000 68 Fork 5,490,000
19 Bear 24,200,000 69 Mempool 5,360,000
20 P2P (peer to peer) 22,300,000 70 Liquidity 5,190,000
21 Output 21,000,000 71 Discrete log contracts (DLC) 4,680,000
22 Dump 20,800,000 72 RenBTC 4,430,000
23 Node 19,300,000 73 Arbitrage 4,390,000
24 Satoshi 19,300,000 74 Mixer 4,290,000
25 Cryptography 17,200,000 75 Deflation 4,140,000
26 Fiat (fiduciary money) 16,900,000 76 Proof of authority (PoA) 4,040,000
27 Decentralized exchange (dex) 16,600,000 77 Airdrop 3,940,000
28 cpu 16,400,000 78 Halving 3,660,000
29 Skynet (Sia) 15,700,000 79 Maker (MKR) 3,640,000
30 Hash 15,400,000 80 Evangelist 3,620,000
31 Compound (comp) 15,200,000 81 Centralized exchange (CEX) 3,450,000
32 To the moon 14,500,000 82 Proof of elapsed time (PoET) 3,450,000
33 ChainLink 14,100,000 83 Bear market 3,430,000
34 Emission 14,100,000 84 Public key 3,400,000
35 Whitepaper 14,000,000 85 Tokenization 3,350,000
36 Altcoin 13,900,000 86 PoS (proof of stake) 3,310,000
37 otc (over-the-counter) 12,600,000 87 Cloud mining 3,270,000
38 Nonce 12,500,000 88 Margin Trading 3,180,000
39 Staking 12,500,000 89 Unit of account 2,830,000
40 Algorithm 12,400,000 90 Utility token 2,730,000
# Word Tokens # Word Tokens
41 Pump 12,400,000 91 aml (anti-money laundering) 2,620,000
42 Escrow 12,300,000 92 Solidity 2,570,000
43 Script 11,900,000 93 P2PKH (pay to public key hash) 2,540,000
44 Balancer (bal) 11,100,000 94 Yield farming 2,420,000
45 Graphic processor unit (gpu) 10,900,000 95 Blockchain explorer 2,310,000
46 Whale 10,600,000 96 Taker 2,280,000
47 Oracle 10,300,000 97 Block height 2,260,000
48 ath (all-time high) 10,100,000 98 Faucet 2,130,000
49 Miner 9,510,000 99 DeFi (decentralized finance) 2,110,000
50 Rig 9,500,000 100 CheckSum 2,100,000

Search: “crypto*” + “word*”

For example, the most common action seems to be to exchange from fiduciary money to crypto, or vice versa. The words trading and asset, ranked 3 and 5, respectively, also suggest that cryptocurrencies should be understood as a speculative business in which several users participate. The words inflation and deflation are ranked in positions 20 and 111, which is also a sign to describe the market’s volatility. The word fee is also very frequent, and it reveals that exchanging money to cryptocurrencies is part of the business that the users must pay, usually around 2 % (see Binance and Coinmarket). The word halving is another word that explains how the market works, in this case, Bitcoin. In this case, Bitcoin counts with 21 million tokens; these are gradually released to the market, and this amount is always half of the previous year until the total amount is released.

Other common words in the field of cryptocurrencies are token, portfolio, or wallet. These words already exist in other daily operations, but they need to be understood within this field. In this sense, a token is a digital representation of the value of an asset; and a portfolio is a set of financial tools that an investor has and uses to increase their financial assets, whereas a wallet is a software program that allows the users to store and transact cryptocurrencies without the permission or mediation of anyone else.

In addition to these words, other ones are exclusively related to the world of cryptos, such as crypto, blockchain, cryptocurrency, mining, node, or altcoin. To start with, crypto refers to cryptocurrency, but it is also a prefix that has been commonly used to create new words such as cryptography, cryptojacking, cryptonight, cryptowars, or cryptolanguage, among others. The meaning of crypto is hidden, and as it can be observed, it seems to be one of the most popular prefixes within this field. Another important term on cryptocurrencies is blockchain; it is a chain of blocks, and it refers to a type of distributed network that allows the development of the technology for cryptocurrencies. Blockchain is carried out by miners, who create and allow the transactions carried out in a network to be linked. Blocks are created in time intervals and link new transactions with existing ones on the blockchain.

The word mine is fundamental within this model of finances. It can be used as a noun, verb, or adjective as in miner, to mine, or mining (pool or farm). Mining is the process by which blocks are added to a blockchain, and miners verify the transactions. These transactions are recorded on the global ledger or blockchain, and the miners are economically incentivized. Another word related to this process is the nodes, which are computers that connect to the network, support the validation of transactions, and have an updated copy of the blockchain. It is also interesting to see the creation of the word altcoin or alternative coin; it refers to the cryptocurrencies that are not Bitcoin, such as Ethereum, Cardano, or Ripple, among others. Parallel to this word, shitcoin is a pejorative term that refers to those cryptocurrencies which seem to lack value, or the community predicts that their existence will be short due to the inconsistency of its code, team, or project; and most of them are completely speculative. Finally, in Table 2, the word Satoshi, ranked 24, should also be commented on. Satoshi Nakamoto was the inventor of Bitcoin, and after his name, a Satoshi refers to the minimum unit that a bitcoin can be divided into (0.00000001 BTC).

Other words that were not ranked in the top 100 should also be commented on. One of the most popular was the expression To the Moon. This sentence means that Bitcoin and Altcoin users expect the value of their cryptocurrencies to rise considerably, and they will multiply the value of their assets. The term Lambo refers to making big profits with a cryptocurrency. Lambo comes from Lamborghini, and it refers to having the possibility to buy something expensive with the benefits obtained. Also related to the acquisition of goods, the first purchase made with a cryptocurrency (Bitcoin) was two pizzas on 22 May 2010. To commemorate that date, it is remembered as Pizza Day. Some companies and traders in the field of cryptocurrencies celebrate it every Friday with their employees with pizza for lunch.

Use of Crypto-Acronyms

Another aspect that needs to be considered is the use of acronyms for the words represented. Among the words included in the glossary, 65 acronyms were identified. Table 3 shows the times and percentages that these words appeared as an acronym as well as a word. The mean percentage on the use of acronyms was 87.57 %, which was superior to the use of the words represented (12.43 %). In addition, the use of the acronym was superior in 60 out of the 65 cases, and the use of the acronym occurred over 90 % of the time in 45 of them. The use of the words represented by the acronym was only more frequent on 5 occasions.

Table 3 List of Acronyms for the Words Represented 

Word Total Acronym Word % Acr. % W.
ICO (initial currency offering) 52,934,400 52,900,000 34,400 99.94 0.06
DeFi (decentralized finance) 50,910,000 48,800,000 2,110,000 95.86 4.14
NFT (non-fungible token) 49,970,000 48,900,000 1,070,000 97.86 2.14
API (application programming interface) 48,163,000 47,800,000 363,000 99.25 0.75
P2P (peer to peer) 43,200,000 20,900,000 22,300,000 48.38 51.62
CRV (curve) 42,420,000 34,900,000 7,520,000 82.27 17.73
SWAP (succinct atomic swap) 41800979 41,800,000 979 100.00 0.00
DAG (directed acyclic graph) 33,136,000 32,700,000 436,000 98.68 1.32
COMP (compound) 31,700,000 15,200,000 16,500,000 47.95 52.05
MKR (maker) 28,540,000 24,900,000 3,640,000 87.25 12.75
OTC (over-the-counter) 25,000,000 12,400,000 12,600,000 49.60 50.40
CFD (contracts for difference) 22,952,000 22,500,000 452,000 98.03 1.97
ROI (return of investment) 19,525,000 18,800,000 725,000 96.29 3.71
BAL (balancer) 18,220,000 11,100,000 7,120,000 60.92 39.08
DEX (decentralized exchange) 18,010,000 16,600,000 1,410,000 92.17 7.83
FIAT (fiduciary money) 16,920,000 16,900,000 20,000 99.88 0.12
DD (due diligence) 16,720,000 9,210,000 7,510,000 55.08 44.92
SIA (Skynet) 16,369,000 15,700,000 669,000 95.91 4.09
ATH (all-time high) 15,710,000 5,610,000 10,100,000 35.71 64.29
DNS (domain name system) 15,709,000 15,100,000 609,000 96.12 3.88
DAO (decentralized autonomous organization) 14,826,000 14,700,000 126,000 99.15 0.85
PoW (proof of work) 12,240,000 5,560,000 6,680,000 45.42 54.58
GPU (graphic processor unit) 10,901,130 10,900,000 1,130 99.99 0.01
IPFS (inter planetary file system) 10,300,000 8,540,000 1,760,000 82.91 17.09
AML (anti-money laundering) 10,030,000 7,410,000 2,620,000 73.88 26.12
PoS (proof of stake) 9,390,000 5,940,000 3,450,000 63.26 36.74
CSV (check sequence verify) 9,089,400 9,040,000 49,400 99.46 0.54
KYC (know your customer) 9,057,000 8,540,000 517,000 94.29 5.71
ASIC (application specific integrated circuits) 8,968,000 8,520,000 448,000 95.00 5.00
Word Total Acronym Word % Acr. % W.
BIP (bitcoin improvement proposal) 8,145,600 8,090,000 55,600 99.32 0.68
HEX (hybrid crypto exchange) 7,921,200 7,910,000 11,200 99.86 0.14
DAPP (cecentralized application) 6,550,000 6,300,000 250,000 96.18 3.82
DLT (distributed ledger technology) 5,770,000 4,630,000 1,140,000 80.24 19.76
ZRX (ooken 0x) 5,325,290 5,320,000 5,290 99.90 0.10
HODL (hold on for dear life) 5,274,000 4,920,000 354,000 93.29 6.71
ATL (all-time low) 5,120,000 3,260,000 1,860,000 63.67 36.33
DLC (discrete log contracts) 4,687,360 4,680,000 7,360 99.84 0.16
PoA (proof of authority) 4,253,000 4,040,000 213,000 94.99 5.01
CEX (centralized exchange) 3,727,000 3,450,000 277,000 92.57 7.43
PoET (proof of elapsed time) 3,556,000 3,450,000 106,000 97.02 2.98
CBDC (central bank digital currency) 3,542,000 2,810,000 732,000 79.33 20.67
FOMO (fear of missing out) 3,525,000 3,080,000 445,000 87.38 12.62
IEO (nitial exchange offering) 2,713,000 2,600,000 113,000 95.83 4.17
P2PKH (pay to public key hash) 2,559,500 2,540,000 19,500 99.24 0.76
FPGA (field programmable gate array) 2,456,000 2,040,000 416,000 83.06 16.94
P2SH (pay-to-script hash) 2,365,000 2,150,000 215,000 90.91 9.09
FUD (fear, uncertainty, and doubt) 2,264,600 2,200,000 64,600 97.15 2.85
MAST (Merkelized Abstract Syntax Trees) 2,077,400 2,060,000 17,400 99.16 0.84
NBP (Nonce Blinding Protocol) 1,840,010 1,840,000 10 100.00 0.00
RBF (Replace by Fee) 1,099,100 1,030,000 69,100 93.71 6.29
SAFU (Secure Asset Fund for Users) 826,000 799,000 27,000 96.73 3.27
ECDSA (Elliptic Curve Digital Secure Algorithm) 561,053 561,000 53 99.99 0.01
PoB (Proof of Burn) 520,400 473,000 47,400 90.89 9.11
UTXO (Unspent transaction output) 491,000 450,000 41,000 91.65 8.35
DPoS (Delegated Proof of Stake) 416,000 279,000 137,000 67.07 32.93
kWU (thousands wight units) 415,004 415,000 4 100.00 0.00
CLTV (checklocktimeverify) 398,000 266,000 132,000 66.83 33.17
UASF (user activated soft fork) 374,000 351,000 23,000 93.85 6.15
ZKP (zero-knowledge protocol) 358,300 340,000 18,300 94.89 5.11
CPFP (child pays for parents) 301,610 300,000 1,610 99.47 0.53
UAHF (user activated hard fork) 163,210 156,000 7,210 95.58 4.42
DAICO (decentralized autonomous initial coin offer) 141,004 141,000 4 100.00 0.00
P2PK (pay to public key) 99,700 66,100 33,600 66.30 33.70
EDDSA (Edwards-curve digital signature algorithm) 45,980 39,000 6,980 84.82 15.18
MASF (miner active soft fork) 44,105 44,100 5 99.99 0.01
Mean Percentage 87,57 12,43

Note: Search: “crypto*” + “word*”

Some of the most popular acronyms within Table 3 are general words, words related to finances, and words that originated with the rise of cryptocurrencies. Some words from this list can help us better understand the meaning of the cryptocurrency market. To start with, the most usual acronym from this glossary is ICO, which stands for initial currency offering. An ICO is a type of funding using cryptocurrencies, usually by crowdfunding. In this case, a quantity of cryptocurrency is sold in tokens to potential investors in exchange for legal tender and financing a project based on a blockchain network in its development phase.

The second one is DeFi, which means decentralized finance, one of the main features of cryptocurrencies. This implies that there is no governmental bank behind the operations made with cryptocurrencies. This is a system of smart contracts aimed at building a series of financial services supported by blockchain technology. The third on the list is NFT (non-fungible token). They are units of data stored in a blockchain that certifies the ownership of a digital asset such as photos, videos, audio, and other types of digital files. Fourth is P2P, or peer-to-peer, the system of how cryptocurrencies operate. It refers to decentralized networks in which transaction information is shared between two users through connection to the network with no intermediaries. Finally, the acronym Fiat refers to fiduciary money in current use.

In other words, coins and paper money are issued by different governments such as euro, dollar, yuan, ruble, or pound, among others. As a result, these usual words tell how cryptocurrencies work: created by individuals (not necessarily institutions or governments), a decentralized system of finance (no governmental banks involved), transactions are peer-to-peer (no intermediaries), and there is a register of contracts made to prove the originality of them as non-fungible tokens.

In addition, the role of miners is considered fundamental in the process of blockchain. Miners are individuals who work for a reward paid with cryptocurrencies. In order to show that miners have completed their tasks, some vocabulary has been created. Some examples are PoA (proof of authority), PoB (proof of burn), PoET (proof of elapsed time), PoS (proof of stake), PoW (proof of work), and DPoS (delegated proof of stake). This work of miners characterizes the blockchain or the decentralized system; to this purpose, some words from the glossary refer to it. Some examples are CEX(centralized exchange) and DEX (decentralized exchange), DAICO (decentralized autonomous initial coin offer), DAO (decentralized autonomous organization), and DAPP (decentralized application). The methods of payment have also been coined after P2P; some derivate methods of payment are P2PKH (pay to public key hash), P2SH (pay-to-script hash), and P2PK (pay to public key). Another key of this decentralized money is security and legality, and there are some words to refer to it. Within the acronyms in Table 3, some of them represent these values: AML (anti-money laundering), CFD (contracts for difference), CPFP (child pays for parents), CSV (check sequence verify), D.D. (due diligence), DLC (discrete log contracts), and KYC (know your customer).

The community popularly uses other common acronyms that should be commented on. Some of them could be FOMO, HODL, or FUD. They are related TO how to operate in the investment market. FOMO means fear of missing out, whereas FUD stands for fear, uncertainty, and doubt. In the same way, the word HODL means hold on to dear life, and it was originated by a user of the Bitcointalk Forum in 2013 who committed a typographical error. The speaker intended to say “Hold”; however, this mistake was popularized, and the crypto community began to use it regularly.

Animals as Crypto-Metaphors

The following part of our research includes the use of animals as metaphors in the field of crypto finances. In addition to the three animals in the glossary, other animals were also used in metaphors. These results can give us a clue on the popularity of using certain animals to describe or represent specific characteristics or peculiarities of cryptocurrencies. In this sense, the interpretation of these results can be twofold. On one hand, these animals represent some characteristics of the cryptocurrencies, as explained in our theoretical framework. On the other hand, some cryptocurrencies are named after animals. Therefore, the popularity of these animals can be derived from the cryptocurrencies that they represent. An example of this is Dogecoin, a very popular cryptocurrency supported by Tesla’s CEO, Elon Musk, and represented by a dog.

Table 4 shows the animals that were used in this research. The grey ones are included in the glossary provided by Bit2Me, whereas the others were complemented with other studies, mainly from Silaški (2011). The originals from the glossary were bull, bear, and whale. Bull and bear are counterparts; they refer to the market moving upwards or downwards, respectively. Regarding the whale, its use refers to people or groups of people with large amounts of a cryptocurrency whose movements can raise or lower prices. It should be noticed that the price of some cryptocurrencies whose price is over thousands of dollars were once only cents. People who bought at the early stages would have an important role in the future when the price of cryptocurrencies multiplied exponentially.

Other popular animals that should be commented on, as shown in Table 4, were shark, fish, unicorn, chicken, wolf, and cow. Sharks might refer to greedy and aggressive investors who aim at their goals over the means. A similar meaning has the wolf, an animal that usually attacks with a pack in an organized way. The fish concern those investors who are diversifying their investments into different cryptocurrencies. The unicorn is a mystical and legendary animal that everyone aims to catch; thus it refers to new cryptocurrencies that, for some reason, sound attractive to investors, who believe they have found gold and could multiply their initial investment. Then, the chicken concerns the lack of courage and bravery to take risky decisions -for example, over-conservative individuals with their assets. Finally, a cow is an animal that connotes nourishment; it also refers to a product that requires little or no expense but continues to generate benefits.

Discussion

As hypothesized, any new product, idea, or concept would bring new forms of languages. In this case, cryptocurrencies have made language evolve, and more concretely so within the language of finances. Our objective was to analyze some characteristics of the language of cryptocurrencies. Following the work of Mateo-Martinez (2010), who had previously focused on the language of finances, our research analyzed some of the features described in his work: Metaphors, acronyms, and usual words from this field. Some previous literature has also been exposed within this paper to support our findings for each of these elements.

In the case of the most frequent words, a glossary published by the company Bit2Me was used. From this list of words, we selected 255 and rejected those related to the proper names of people, companies, or cryptocurrencies. Table 2 shows the 100 most usual words from this glossary according to the search toolbar of Google. In addition to these 100 words, other picturesque expressions within the glossary that we considered interesting were also commented (see to the Moon, Pizza Day, Shitcoin, Satoshi). As expected, the language of cryptocurrencies is an extension or subcategory of the language of finances. Mateo-Martinez (2010) had previously distinguished between the language of finances and the language of economics. Whereas our target, a subcategory of the language of finances, was characterized for the use of Anglo-Saxon words, plays on words (see pump and dump or Mimble Wimble), or clear and accessible language for the non-expert public, in addition to the use of acronyms and metaphors. In contrast, the language of economics is more academic, and it relies more on Latinisms. In this sense, the glossary did not include Latin words, and the language did not seem to be highly academic, but rather user-friendly and accessible to a broad audience, even though it contained several technical words, as shown in this paper.

Regarding the creation of new words or neologisms, the prefix “crypto-” was commonly used to form new words such as cryptocurrency, cryptography, or cryptojacking, among others. We could say that this prefix will preferably remain in use to create new terms that combine cryptocurrencies with other concepts or things. Other words that have been introduced to describe the functioning of and actions related to cryptocurrencies are blockchain, blocks, miners or mining, wallet, and portfolio. These words are essential for anyone who wants to understand or use cryptocurrencies.

On the use of acronyms, some authors such as Laursen and Mousten (2015), Mateo-Martinez (2010), and Rao (2008), among others, had advanced that financial language relied on the use of acronyms over the words represented. In this regard, the acronyms from the glossary were more popular than the words represented (87.57 % vs. 12.43 %). As we can observe, understanding the meaning of some acronyms is essential to understanding cryptolanguage. This seems to be especially important to people who work in this sector, either investing or mining.

Regarding the use of metaphors, the work of Silaški (2011) suggested that animals were commonly used within the field of finances. Within the glossary provided by Bit2Me, three animals were suggested (bull, bear, and whale); however, following this author’s work, we decided to extend this list to 26 animals. We found that determining their frequency as a metaphor was not possible since many cryptocurrencies are called after the name of an animal. Therefore, several references to these animals represent a type of cryptocurrency. All in all, consistent the meaning of these animal-based metaphors, our finding showed that the users of cryptocurrencies tend to use these terms in their written language regularly.

On a final note, this paper has shown that financial language is the origin of cryptolanguage. This fact coincides with the works of Laursen and Mousten (2015), among others, on the use of acronyms or that of Silaški (2011) on metaphors. On neologisms, this paper has found that the language of cryptocurrencies follows the pattern of the language of finances, being less academic and more accessible, using Anglo-Saxon words and plays on words, acronyms, and metaphors. In addition, as suggested by Aronoff (1976) and other authors, the creation of new words is usually carried out by suffixation, prefixation, and compounding. In sum, the aim of this study is to help the readers understand some features of the crypto language, or the language of cryptocurrencies, a relatively novel field in which few studies have been carried out from a linguistic view. As this field is relatively new, the evolution of cryptocurrencies and their language is still ongoing, and the decisions of some governments on accepting or refusing their use will determine their path and impact in our lives.

Conclusion

It seems that cryptocurrencies have an immeasurable potential that has attracted the attention of many investors worldwide, both professional and novice. Although it should be acknowledged that this revolution does not seem to be completed yet as very few goods or services accept cryptocurrencies as a valid payment method, their value during the years 2020 and 2021 has increased exponentially. However, their value is characterized by its volatility; therefore, even though it can quickly increase to a great extent, it could also fall again in a few days or weeks. At any rate, the name Bitcoin appears more frequently in Google than other popular multinational companies with more years of service and experience, which can be interpreted as a sign that cryptocurrencies are indeed being used in the real world.

As it happens with any new product, new forms of language are created by the community that uses them. This research has described some characteristics of its language considering the most usual words, neologisms, acronyms, and metaphors, all of them extracted from a glossary published by the company Bit2Me. Few studies have explored the phenomenon of cryptocurrencies from a linguistic perspective; therefore, in further research, the study of the language of cryptocurrencies could focus on a different context like communication in social networks such as Twitter, which seems to be one of the main channels by which crypto-people communicate with other members. Another topic that may be worth exploring in further research is the study of the language used for the technical analysis of the cryptocurrency market, which focuses on predicting the value of assets in the future. In addition, the industry of cryptocurrencies will probably change in the following months or years; therefore, new horizons in linguistic research will likely appear soon.

References

Algeo, J. (1977). Blends, a structural and systemic view. American Speech, 52(1), 47-64. https://doi.org/10.2307/454719Links ]

Aronoff, M. (1976). Word formation in generative grammar. Linguistic Inquiry Monographs Cambridge, Mass , 1(1), 1-134. [ Links ]

Bhatia, V. K. (1997). Applied genre analysis and ESP. In T. Miller (Ed.), Functional approach to written text: Classroom applications, (pp. 134-149). Information Agency. [ Links ]

Bhatia, V.K. (2004). Worlds of written discourse: A genre-based view. Continuum International. [ Links ]

Cheng, W, & Ho, J. (2017). A corpus study of bank financial analyst reports semantic fields and metaphors. International Journal of Business Communication, 54(3), 258-282. https://doi.org/10.1177/2329488415572790Links ]

Ciganović, B. (2019). A study of the cryptocurrency terminology in English and Croatian (Doctoral dissertation). Josip Juraj Strossmayer University of Osijek. [ Links ]

Crystal, D. (2001). Language and internet. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139164771Links ]

Dyer, A. W. (1989). Making semiotic sense of money as a medium of exchange. Journal of Economic Issues, 23(2), 503-510. https://doi.org/10.1080/00213624.1989.11504916Links ]

Furnham, A. (1984). Many sides of the coin: The psychology of money usage. Personality and individual differences, 5(5), 501-509. https://doi.org/10.1016/0191-8869(84)90025-4Links ]

Gaudio, P. (2012). Incorporation degrees of selected economics-related Anglicisms in Italian. The anglicization of European Lexis, 10, 305-324. https://doi.org/10.1075/z.174.20gauLinks ]

Gibbs, R. (1994). The poetics of mind: Figurative thought, language, and understanding. Cambridge University Press. [ Links ]

Harley, H. (2006). English words: A linguistic introduction. Blackwell. [ Links ]

Janssen, M. (2005). Between inflection and derivation paradigmatic lexical functions in morphological databases. In J. D. Apresjan & L. L. Iomdin (Eds.), East-West encounter: Second International Conference on Meaning and Text Theory (pp. 187-196). Slavic Culture Languages. [ Links ]

Khan, M. (2013). Neologisms in Urdu: A linguistic investigation of Urdu media. Language in India, 13(6), 816-826. [ Links ]

Klebanow, S. (1991). Power, gender, and money. In S. Klebanow, and E. L. Lowenkopf (Eds.), Money and mind (pp. 51-59). Springer. https://doi.org/10.1007/978-1-4615-3762-5_5Links ]

Krimpas, P. G. (2017). ISO 704: 2009 and equivalents of English financial terms in lesser-used languages: The case of Greek. Perspectives, 25(3), 397-416. https://doi.org/10.1080/0907676X.2017.1287206Links ]

Lakoff, G, & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. Chicago University Press. [ Links ]

Laursen, A. L., & Mousten, B. (2015). Tracking anglicisms in domains by the corpus-linguistic method-A case study of financial language in stock blogs and stock analyses. In IEEE International Professional Communication Conference, (pp. 1-7). Institute of Electrical and Electronics Engineers. https://doi.org/10.1109/IPCC.2015.7235806Links ]

Lipton, A. (2019). Toward a stable tokenized medium of exchange. In C. Brummer (Ed.), Cryptoassets. Legal, regulatory and monetary perspectives (pp. 89-115). Oxford. https://doi.org/10.1093/oso/9780190077310.003.0005Links ]

Mateo-Martinez, J. (2010). Professional and academic languages. In R. Giménez Moreno (Ed.), Words for working professional and academic English for international business and economics (pp. 17-56). Universitat de València. [ Links ]

Nădrag, L. (2020). How to teach English for economics. Case study: Cryptocurrency and Bitcoin vocabulary. Ovidius University Annals, 20(1), (Series Economic Sciences ), 444-450. [ Links ]

Nakamoto, S. (2019). Bitcoin: A peer-to-peer electronic cash system. Manubot, 1-7. Retrieved on 31 May 2020 from https://bitcoin.org/bitcoin.pdfLinks ]

Peprnik, J., & Univerzita Palackého (2006). English lexicology. Univerzita Palackého v Olomouci. [ Links ]

Plag, I. (2003). Word-formation in English. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511841323Links ]

Rao, X. N. (2008). A study on business text translation from the perspective of translation aesthetics. Wuhan University. [ Links ]

Ratih, E., and Gusdian, R. (2018). Word formation processes in English new words of Oxford English Dictionary (OED) online. Celtic: A Journal of Culture, English Language Teaching, Literature and Linguistics, 5(2), 24-35. https://doi.org/10.22219/celtic.v5i2.7617Links ]

Sánchez-Pérez, M., & Cortés-de-los-Ríos, M. E. (2015). The financial language used to communicate the same socio-economic events in English and Spanish press through metaphors and metonymies. ESP Today, 3(2), 216-237. [ Links ]

Silaški, N. (2011). Animal metaphors in some business-related terms in English. Radovi Filozofskog fakulteta u Istočnom Sarajevu, 13(1), 565-576. [ Links ]

Somit, A. (1948). Andrew Jackson as administrator. Public Administration Review, 8(3), 188-196. [ Links ]

Ten Hacken, P., & Thomas, C. (2013). The semantics of word formation and lexicalization. Edinburgh University Press. https://doi.org/10.3366/edinburgh/9780748689606.001.0001Links ]

Trask, R. L. (1999). Key concepts in language and linguistics. Psychology Press. [ Links ]

VanPatten, B. (2011). Stubborn syntax: How it resists explicit teaching and learning. In P. Leow and Sanz, C. (Eds.), Implicit and explicit language learning: Conditions, processing, and knowledge (pp. 9-21). Georgetown University. [ Links ]

Worster, D. (1993). The wealth of nature: Environmental history and the ecological imagination. Oxford University Press. [ Links ]

Wallace, N. (2010). Fiat money. In S. N. Durlauf & L. E. Blume (eds), Monetary Economics (pp. 66-75). Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1057/9780230280854_8Links ]

Received: September 13, 2021; Accepted: March 16, 2022

Creative Commons License This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License