<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0041-9060</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Vniversitas]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Vniversitas]]></abbrev-journal-title>
<issn>0041-9060</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Facultad de Ciencias Jurídicas de la Pontificia Universidad Javeriana]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0041-90602011000100019</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[LA RESPONSABILIDAD CIVIL DEL TRANSPORTADOR AÉREO: UN ANÁLISIS PARALELO DEL RÉGIMEN LEGAL INTERNACIONAL CON LA LEY COLOMBIANA]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[AIR CARRIER'S LIABILITY: A PARALLEL ANALYSIS OF INTERNATIONAL REGULATION AND COLOMBIAN LAW]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Navas-Herrera]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Fernanda]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Pontificia Universidad Javeriana  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>01</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>01</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<numero>122</numero>
<fpage>603</fpage>
<lpage>635</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0041-90602011000100019&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0041-90602011000100019&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0041-90602011000100019&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[El presente escrito tiene como fin reflexionar sobre el régimen legal de la responsabilidad civil del transportador aéreo en el ámbito internacional, comparándolo con la legislación colombiana en sus fuentes originales. Para tales efectos, se tendrán en cuenta el Sistema de Varsovia (1929), el Convenio de Montreal (1999) y las normas del Código de Comercio colombiano (1971) aplicables al transporte aéreo nacional y al internacional no cobijado por los tratados internacionales. Este estudio comprenderá solamente la responsabilidad contractual que se regula en las normas señaladas.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This article aims to describe the legal liability international regulation of air carriers, compared to Colombian regulation from their original legal source. This comparison will be based on the Warsaw System, the 1999 Montreal Convention, and the sections of the Colombian Commercial Code related with local and foreign air transportation which are not regulated by international treaties. It should be clarifed that this analysis will cover only the contractual liability mentioned in the legal regimes listed up.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Transporte aéreo]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[responsabilidad contractual del transportador]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Convenio de Montreal]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Sistema de Varsovia]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Código de Comercio colombiano]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Air Carrier's Liability]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Montreal Convention]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Warsaw System]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Colombian Commercial Code]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  <font size="2" face="Verdana">      <p align="center"><font size="4" ><b>LA RESPONSABILIDAD CIVIL DEL TRANSPORTADOR A&Eacute;REO: UN AN&Aacute;LISIS PARALELO DEL R&Eacute;GIMEN LEGAL INTERNACIONAL CON LA LEY COLOMBIANA*</b></font></p>      <p align="center"><font size="3"><b>AIR CARRIER'S LIABILITY: A PARALLEL ANALYSIS OF INTERNATIONAL REGULATION AND COLOMBIAN LAW  </b></font></p>      <p align="center"><b><i>Mar&iacute;a Fernanda Navas-Herrera**</i></b></p>      <p>* El presente art&iacute;culo es producto del proyecto <i>Interpretaci&oacute;n y aplicaci&oacute;n del derecho privado - Autonom&iacute;a privada y buena fe</i>, del grupo de investigaci&oacute;n en Derecho Civil y Comercial de la Facultad de Ciencias Jur&iacute;dicas, Pontificia Universidad Javeriana.</p>     <p>**   Abogada, Pontificia Universidad Javeriana. Especialista y mag&iacute;ster en Derecho de Seguros de la misma universidad. Cursa estudios de Doctorado en Derecho Privado, Universidad de Salamanca, Espa&ntilde;a. Profesora de Derecho Civil - Obligaciones, Contratos y Sucesiones, Pontificia Universidad Javeriana. Contacto: <a href="mailto:mnavas@javeriana.edu.co">mnavas@javeriana.edu.co</a>.</p>      <p><i>Fecha de recepci&oacute;n: 28 de febrero de 2011 Fecha de aceptaci&oacute;n: 16 de marzo de 2011</i></p><hr>      <p align="center"><b>Para citar este art&iacute;culo / To cite this article</b></p>     <p>Navas-Herrera, Mar&iacute;a Fernanda, <i>La responsabilidad civil del transportador a&eacute;reo: un an&aacute;lisis paralelo del r&eacute;gimen legal internacional con la ley colombiana</i>, 122 <i>Vniversitas</i>, 603-636 (2011).</p><hr>      <p><font size="3"><b>Resumen</b></font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>El presente escrito tiene como fin reflexionar sobre el r&eacute;gimen legal de la responsabilidad civil del transportador a&eacute;reo en el &aacute;mbito internacional, compar&aacute;ndolo con la legislaci&oacute;n colombiana en sus fuentes originales. Para tales efectos, se tendr&aacute;n en cuenta el <i>Sistema de Varsovia </i>(1929), el <i>Convenio de Montreal </i>(1999) y las normas del <i>C&oacute;digo de Comercio </i>colombiano (1971) aplicables al transporte a&eacute;reo nacional y al internacional no cobijado por los tratados internacionales.</p>     <p>Este estudio comprender&aacute; solamente la responsabilidad contractual que se regula en las normas se&ntilde;aladas.</p>     <p><b>Palabras clave autor: </b>Transporte a&eacute;reo, responsabilidad contractual del transportador, Convenio de Montreal, Sistema de Varsovia, C&oacute;digo de Comercio colombiano.</p><hr>      <p><font size="3"><b><i>Abstract</i></b></font></p>      <p>This article aims to describe the legal liability international regulation of air carriers, compared to Colombian regulation from their original legal source. This comparison will be based on the Warsaw System, the 1999 Montreal Convention, and the sections of the Colombian Commercial Code related with local and foreign air transportation which are not regulated by international treaties.    <br> It should be clarifed that this analysis will cover only the contractual liability mentioned in the legal regimes listed up.</p>     <p><b>Key words author: </b>Air Carrier's Liability, Montreal Convention, Warsaw System, Colombian Commercial Code.</p><hr>      <p><font size="3"><b>Sumario</b></font></p>  </font>    <p><font size="2" face="Verdana">Introducci&oacute;n.- <i>A. R&eacute;gimen legal aplicable al contrato de transporte a&eacute;reo internacional y su paralelo con la legislaci&oacute;n nacional colombiana.- </i>I. Sistema de Varsovia.- <i>A. Momento en que comienza y momento en que termina la responsabilidad del transportador.- B. Responsabilidad.- C. Responsabilidad por da&ntilde;os sufridos por el equipaje no acompa&ntilde;ado del viajero.- D. Exoneraci&oacute;n.- </i>1. En pasajeros.- 2. Culpa del pasajero.- 3. En aver&iacute;as de los equipajes.- 4. Da&ntilde;o resultante de un vicio propio de la aeronave.- <i>E. Agravaci&oacute;n de la responsabilidad del transportador.- F. L&iacute;mites de indemnizaci&oacute;n.- </i>II. conVenIo de montreal 1999.- <i>A. &Aacute;mbito de aplicaci&oacute;n del convenio.- B . Documentaci&oacute;n relativa al transporte de pasajeros, equipaje y carga.- C. La responsabilidad del transportador a&eacute;reo y la medida de su indemnizaci&oacute;n.- </i>1. Muerte y lesiones a pasajero.- 2. Da&ntilde;o del equipaje.- 3. Da&ntilde;o de la carga (mercanc&iacute;as).- 4. Responsabilidad por retraso.- <i>D. Exoneraci&oacute;n.- E. Seguros.- </i>Conclusiones.- Bibliograf&iacute;a.</font></p> <font size="2" face="Verdana"><hr>      <p><font size="3"><b>Introducci&oacute;n</b></font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Las primeras experiencias del transporte a&eacute;reo<a name="nota1"></a><a href="#nota_1"><sup>1</sup></a> se dieron luego de 1910 con algunos vuelos aislados y pocos pasajeros. Estas pr&aacute;cticas se vieron interrumpidas con el inicio de la Primera Guerra Mundial &#91;28 de julio de 1914&#93; y se reiniciaron cuando la misma termin&oacute; &#91;11 de noviembre de 1918&#93;, de tal manera que a la firma del Convenio de Varsovia (12 de octubre de 1929), la aviaci&oacute;n como medio de transporte reci&eacute;n comenzaba y lo que concern&iacute;a a ella era completamente distinto de lo que ahora existe.<a name="nota2"></a><a href="#nota_2"><sup>2</sup></a></p>     <p>A finales de los a&ntilde;os 40, la aviaci&oacute;n en general y, en especial, sus aspectos t&eacute;cnicos se desarrollaron en grande. Las tripulaciones y sus comandantes ten&iacute;an mayor experiencia; se produjo el mejoramiento de las comunicaciones, del se&ntilde;alamiento y de los pavimentos de las pistas; las aeronaves comenzaron a operar turbo-h&eacute;lice y luego, en poco tiempo, en propulsi&oacute;n a reacci&oacute;n.</p>     <p>Todas estas nuevas circunstancias facilitaron el acercamiento de los pueblos al proporcionar m&aacute;s posibilidades y velocidad en los desplazamientos. Fue posible conducir personas y cosas por grandes distancias en corto tiempo. Estas circunstancias convirtieron la actividad aeron&aacute;utica en centro de atracci&oacute;n de los legisladores al derivarse de ella una gran importancia econ&oacute;mica y social, no solo dentro de los pa&iacute;ses, sino en el mercado internacional.<a name="nota3"></a><a href="#nota_3"><sup>3</sup></a> Por esta raz&oacute;n, muchos esfuerzos se concentraron en determinar la extensi&oacute;n de la responsabilidad de aquella persona que tomara a su cargo la prestaci&oacute;n de transportar, para fijar las consecuencias de la operaci&oacute;n a&eacute;rea que llegara a producir da&ntilde;os a las personas y a las cosas transportadas, y el r&eacute;gimen legal procedente de estos da&ntilde;os.<a name="nota4"></a><a href="#nota_4"><sup>4</sup></a></p>     <p>Pero, &iquest;de qu&eacute; clase de transporte a&eacute;reo hablamos? De aquel que consiste en el traslado de personas o cosas de un lugar a otro, por medio de una aeronave<a name="nota5"></a><a href="#nota_5"><sup>5</sup></a>y por v&iacute;a a&eacute;rea.<a name="nota6"></a><a href="#nota_6"><sup>6</sup></a> En la ley colombiana, la navegaci&oacute;n a&eacute;rea est&aacute; definida como el tr&aacute;nsito de aeronaves por el espacio.<a name="nota7"></a><a href="#nota_7"><sup>7</sup></a> Este tipo de navegaci&oacute;n, de llegar a tener fines comerciales se denomina de cabotaje y se reserva a las aeronaves colombianas salvo lo previsto por convenios internacionales.<a name="nota8"></a><a href="#nota_8"><sup>8</sup></a></p>     <p>Al haber vuelos que se llevan a cabo totalmente dentro de los l&iacute;mites de un Estado y por fuera de ellos, es imperativo distinguir entre el transporte a&eacute;reo interno y el internacional. En el transporte a&eacute;reo interno, se debe dar aplicaci&oacute;n a la ley nacional del Estado en cuyo territorio se cumpla el vuelo; en el transporte internacional debe recurrirse a otros preceptos, regulados</p>     <p>en tratados internacionales.<a name="nota9"></a><a href="#nota_9"><sup>9</sup></a></p>     <p>El Convenio de Chicago de 1944 defini&oacute; lo que deb&iacute;a entenderse como servicio a&eacute;reo internacional<a name="nota10"></a><a href="#nota_10"><sup>10</sup></a> y el Convenio de Varsovia de 1929 se refri&oacute; al contrato de transporte a&eacute;reo internacional.<a name="nota11"></a><a href="#nota_11"><sup>11</sup></a> Hoy, el tema es tratado de igual forma por el Convenio de Montreal 1999 en su art&iacute;culo 1. Nuestra legislaci&oacute;n interna tambi&eacute;n hizo referencia a esta distinci&oacute;n.<a name="nota12"></a><a href="#nota_12"><sup>12</sup></a></p>      <p>El texto de Varsovia, frente al calificativo de internacional, expresaba que el aterrizaje o escala que se efectuara por una aeronave en otro pa&iacute;s deb&iacute;a haber sido pactada y revestir car&aacute;cter de &quot;<i>comercial</i>&quot;, es decir, realizarse en el territorio donde el transportador tuviera permiso para embarcar o desembarcar pasajeros o mercader&iacute;as.<a name="nota13"></a><a href="#nota_13"><sup>13</sup></a> No incid&iacute;a en la calificaci&oacute;n internacional del transporte la circunstancia de verse obligada la aeronave a efectuar un aterrizaje de emergencia en otro pa&iacute;s.</p>     <p>En general, hay dos clases de transporte a&eacute;reo en cuanto al objeto del contrato.<a name="nota14"></a><a href="#nota_14"><sup>14</sup></a> En primer lugar, se habla del transporte a&eacute;reo de pasajeros,<a name="nota15"></a><a href="#nota_15"><sup>15</sup></a> cuando en la operaci&oacute;n se realiza un traslado de una o m&aacute;s personas, en aeronave y por v&iacute;a a&eacute;rea, de un lugar a otro. En este tipo de contratos, el transportador debe velar seriamente por la seguridad de los pasajeros que custodia y traslada, y los pasajeros a su vez deben prestar durante el viaje una colaboraci&oacute;n permanente.<a name="nota16"></a><a href="#nota_16"><sup>16</sup></a> Deberes ambos, de suma importancia al momento de calificar la responsabilidad de uno y otro.</p>     <p>En segundo lugar, el transporte a&eacute;reo de cosas ocurre cuando en la operaci&oacute;n hay un traslado de una o m&aacute;s cosas o mercanc&iacute;as, en aeronave y por v&iacute;a a&eacute;rea, de un lugar a otro. En el r&eacute;gimen legal colombiano<a name="nota17"></a><a href="#nota_17"><sup>17</sup></a> son partes del contrato de transporte de cosas el transportador y el remitente. El destinatario solo ser&aacute; parte cuando acepte el respectivo contrato seg&uacute;n las normas establecidas por el art&iacute;culo 1506 del C&oacute;digo Civil sobre la estipulaci&oacute;n para otro y del art&iacute;culo 1008 del C&oacute;digo de Comercio aplicado anal&oacute;gicamente.<a name="nota18"></a><a href="#nota_18"><sup>18</sup></a></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Cabe mencionar la importancia que reviste la instrumentaci&oacute;n del contrato de transporte. El billete o pasaje cumple tan solo una funci&oacute;n probatoria y no de la validez del contrato, como lo veremos m&aacute;s adelante.</p>      <p><b>A. R&eacute;gimen legal aplicable al contrato de transporte a&eacute;reo internacional y su paralelo con la legislaci&oacute;n nacional colombiana</b></p>      <p>El r&eacute;gimen jur&iacute;dico del transporte a&eacute;reo internacional fue primeramente regulado por el Convenio de Varsovia de 1929, que luego fue modificado por varios convenios y protocolos, algunas veces aceptados por menos Estados que el pacto inicial, lo que deriv&oacute; en una gran cantidad de normas vigentes pero con grandes problemas de aplicaci&oacute;n. Para redondear la idea, como bien explica el profesor Ren&eacute; H. Mankiewicz,<a name="nota19"></a><a href="#nota_19"><sup>19</sup></a> el transporte a&eacute;reo internacional est&aacute; reglamentado en el Sistema de Varsovia compuesto por el Convenio de Varsovia de 1929 y por otros instrumentos complementarios del Sistema de Varsovia<a name="nota20"></a><a href="#nota_20"><sup>20</sup></a> y por las condiciones generales de la IATA (International Air Transport Association);<a name="nota21"></a><a href="#nota_21"><sup>21</sup></a> y en lo que no sea compatible con este sistema, el transporte a&eacute;reo se regir&aacute; por la legislaci&oacute;n nacional de los Estados.<a name="nota22"></a><a href="#nota_22"><sup>22</sup></a></p>      <p><font size="3"><b>I. Sistema de Varsovia</b></font></p>      <p>El Comit&eacute; Internacional T&eacute;cnico de Expertos Jur&iacute;dicos A&eacute;reos, CITEJA, se reuni&oacute; en 1929 en Varsovia con el objeto de emprender la unificaci&oacute;n de las normas relativas a la responsabilidad civil del transportador a&eacute;reo, en raz&oacute;n a que el tema hab&iacute;a comenzado a convertirse en un problema de orden internacional en la medida en que la operaci&oacute;n a&eacute;rea ya se realizaba entonces entre Estados diferentes. La mencionada reuni&oacute;n dio origen al texto que constituye la convenci&oacute;n a&eacute;rea internacional conocida como <i>Convenio de Varsovia de 1929</i>, considerada como uno de los mejores acuerdos internacionales, a su vez, aceptados por un gran n&uacute;mero de pa&iacute;ses. En el pre&aacute;mbulo de este convenio se enuncia que los Estados lo adoptaron por su reconocimiento a &quot;<i>la necesidad de uniformar las condiciones del transporte a&eacute;reo internacional en lo relativo a los documentos utilizados para el mismo y a la responsabilidad del transportador</i>&quot;.<a name="nota23"></a><a href="#nota_23"><sup>23</sup></a></p>     <p>En primer lugar, el Sistema de Varsovia se dio a la tarea de definir el concepto de lo que debe entenderse como &quot;<i>transporte a&eacute;reo internacional</i>&quot; y as&iacute; tener claro el objeto al cual se aplica esa normatividad.<a name="nota24"></a><a href="#nota_24"><sup>24</sup></a></p>     <p>A partir de esta Convenci&oacute;n, ser&aacute; internacional<a name="nota25"></a><a href="#nota_25"><sup>25</sup></a> todo transporte en el que, de acuerdo con las estipulaciones de las partes, los puntos de partida y de destino, haya o no interrupci&oacute;n del transporte o transbordo, est&eacute;n situados en el territorio de dos estados contratantes, o en el territorio de un solo estado contratante, si se ha previsto una escala en el territorio de cualquier otro estado, aunque este no sea una parte contratante.<a name="nota26"></a><a href="#nota_26"><sup>26</sup></a> El transporte entre dos puntos dentro del territorio de una sola parte contratante no se considera transporte internacional a los fines de Varsovia.</p>     <p>Si la ejecuci&oacute;n de un contrato de transporte ocurre dentro de un solo territorio, en principio tiene el tratamiento de un vuelo interno. Sin embargo, se&ntilde;ala el autor H&eacute;ctor Arnoldo Perucchi, que puede haber casos en los que la regla general var&iacute;e y suceda, por ejemplo, un caso como el siguiente: &quot;... <i>Un transporte de &Aacute;msterdam &#91;Holanda&#93; a Marsella &#91;Francia&#93; con transbordo en Par&iacute;s ser&aacute; internacional, ya con respecto a su tramo Par&iacute;s-Marsella en el supuesto de efectuarlo un avi&oacute;n de Air-France, como si han sido expedidos en la partida dos billetes de pasaje diferentes, uno para cada compa&ntilde;&iacute;a</i>&quot;.<a name="nota27"></a><a href="#nota_27"><sup>27</sup></a></p>     <p>En segundo lugar, define el sistema la responsabilidad del transportador a&eacute;reo y su r&eacute;gimen de la reparaci&oacute;n de los da&ntilde;os causados a ciertas personas en raz&oacute;n de un acuerdo de voluntades previo a los mismos, es decir, la responsabilidad contractual que se origina en el incumplimiento o cumplimiento defectuoso de las obligaciones de un contrato. En el campo de la actividad aeron&aacute;utica, la responsabilidad contractual abarca todos los casos en que se ejecuta defectuosamente o se incumple un contrato de transporte a&eacute;reo, lo que genera la obligaci&oacute;n de indemnizar los perjuicios que se causen por el da&ntilde;o producido.</p>     <p>Como se sabe, el transportador se compromete a trasladar al pasajero o la mercanc&iacute;a, desde un punto de partida hasta el lugar de destino convenido, libre de cualquier da&ntilde;o y en las condiciones pactadas. Cuando no sucede as&iacute;, el transportador debe indemnizar al pasajero o al remitente de la mercanc&iacute;a seg&uacute;n sea el caso, por los da&ntilde;os sufridos en su persona o sus bienes.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>El Sistema de Varsovia resume la regulaci&oacute;n del tema alrededor de seis puntos generales a saber:</p>      <p><b>A. Momento en que comienza y momento en que termina la responsabilidad del transportador</b></p>      <p>Se deduce de los art&iacute;culos 17, 18 y 19 del convenio que en suma expresan: &quot;<i>El transportador ser&aacute; responsable del da&ntilde;o causado... cuando el accidente que ocasion&oacute; el da&ntilde;o se haya producido a bordo de la aeronave o durante las operaciones de embarque y desembarque</i>&quot; . &quot; <i>El per&iacute;odo del transporte a&eacute;reo no comprender&aacute; ning&uacute;n transporte terrestre, mar&iacute;timo o fuvial efectuado fuera de un aer&oacute;dromo. No obstante (s&iacute; ser&aacute;n comprendidos), cuando alguno de esos transportes haya sido efectuado en ejecuci&oacute;n de un contrato de transporte a&eacute;reo atendiendo a la carga, la entrega o al transbordo</i>...&quot; .</p>      <p>Para contribuir con la llegada del viajero en tiempo y lugar debidos, as&iacute; como para ciertos complementos (atenciones al pasajero), las empresas poseen medios auxiliares de transporte. Cabe preguntarse si estos medios auxiliares pueden ser considerados tambi&eacute;n como una extensi&oacute;n de la duraci&oacute;n del contrato de transporte o si apenas son actos ligados al transportador que simplifican la realizaci&oacute;n del transporte, sin ser una extensi&oacute;n del mismo. Tal vez pretender incluir dentro del per&iacute;odo de duraci&oacute;n del transporte los traslados mencionados, no debiera tener cabida por dos razones: En primer lugar, porque los principios de responsabilidad del transporte a&eacute;reo chocan, casi siempre, con los principios que se aplican fuera de esta actividad y, en segundo lugar, porque en la mayor&iacute;a de las ocasiones, la utilizaci&oacute;n de los mencionados medios auxiliares tiene car&aacute;cter voluntario para el pasajero. Tal servicio solo es obligatorio cuando se indica expresamente en el t&iacute;tulo de transporte. Pero entonces, en ese sentido, habr&iacute;a que reflexionar acerca de si estos medios auxiliares estar&iacute;an siendo utilizados como parte de la operaci&oacute;n de embarque y desembarque, porque en estos casos, como lo mencionamos arriba, estar&iacute;an cobijados por el r&eacute;gimen de responsabilidad aqu&iacute; estudiado.</p>     <p>Un segundo momento a tener en cuenta para el surgimiento de la responsabilidad del transportador, es el momento en que hay retraso en la operaci&oacute;n a&eacute;rea.</p>      <p><b>B. Responsabilidad</b></p>      <p>El Convenio de Varsovia basa la responsabilidad del transportador a&eacute;reo en la culpa del art&iacute;culo 17, que se&ntilde;ala: &quot;<i>El transportador ser&aacute; responsable del da&ntilde;o causado por muerte, heridas o cualquier otra lesi&oacute;n corporal sufrida por un viajero, cuando el accidente que ocasion&oacute; el da&ntilde;o se haya producido a bordo de la aeronave o durante las operaciones de embarque y desembarque</i>&quot;;<a name="nota28"></a><a href="#nota_28"><sup>28</sup></a> igualmente, el art&iacute;culo 20 estatuye: &quot;<i>El transportador no ser&aacute; responsable si prueba que &eacute;l y sus representantes adoptaron todas las medidas necesarias para evitar el da&ntilde;o o que les fue imposible adoptarlas</i>&quot;.</p>     <p>El sistema presume la culpa del transportador por el incumplimiento, presunci&oacute;n que para ser desvirtuada debe probarse la existencia de una causal de exoneraci&oacute;n de responsabilidad, que lo sustraiga de la obligaci&oacute;n de reparaci&oacute;n. El sistema se modific&oacute; sustancialmente al haber acogido la teor&iacute;a del riesgo para da&ntilde;os a pasajeros y equipajes en el Protocolo de Guatemala de 1971, como garant&iacute;a real a favor de los damnifcados, el cual deriv&oacute; la responsabilidad con la simple producci&oacute;n del hecho da&ntilde;oso.<a name="nota29"></a><a href="#nota_29"><sup>29</sup></a></p>      <p><b>C.&nbsp;Responsabilidad por da&ntilde;os sufridos por el equipaje no acompa&ntilde;ado del viajero</b></p>      <p>El transportador es responsable por el solo hecho del retraso y de presentarse el documento probatorio del contrato, en el que se fije un plazo para el transporte del pasajero, el equipaje y las mercader&iacute;as. Pero si el transportador prueba que ha tomado todas las medidas necesarias para evitar el da&ntilde;o, no se lo puede condenar a indemnizaci&oacute;n.<a name="nota30"></a><a href="#nota_30"><sup>30</sup></a></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>La demora en el transporte a&eacute;reo se presenta cuando los pasajeros o las mercanc&iacute;as llegan con retraso al lugar de destino en el tiempo convenido. Desembarcados los pasajeros o descargadas las mercanc&iacute;as en el aeropuerto de destino, no puede hablarse de demora. Los retrasos que ocurran despu&eacute;s de estos momentos (los relativos a los controles aduaneros o de migraciones, por ejemplo) no incumben ya a la esfera del transporte a&eacute;reo internacional.</p>      <p><b>D.&nbsp;Exoneraci&oacute;n</b></p>      <p><b>1. En pasajeros</b></p>      <p>En cuanto a los pasajeros, de los art&iacute;culos 20<a name="nota31"></a><a href="#nota_31"><sup>31</sup></a> y 21 del Convenio de Varsovia, un transportador puede eximirse de responsabilidad si prueba que &eacute;l y sus representantes han adoptado todas las medidas necesarias para evitar el da&ntilde;o o les &quot;<i>fue imposible tomarlas</i>&quot;<a name="nota32"></a><a href="#nota_32"><sup>32</sup></a> o bien si prueba que la persona lesionada produjo o contribuy&oacute; a la producci&oacute;n del da&ntilde;o. Pone esta regla evidencia un sistema subjetivo de responsabilidad al basar la responsabilidad en la culpa.<a name="nota33"></a><a href="#nota_33"><sup>33</sup></a></p>      <p>Hay dos teor&iacute;as de interpretaci&oacute;n alrededor de esta cuesti&oacute;n: una restrictiva y otra extensiva. La primera se&ntilde;ala que el transportador se exonera de su presunci&oacute;n de culpa probando que la causa del accidente no ha correspondido ni a &eacute;l ni a sus empleados y que, a su vez, han tomado todos los cuidados en tierra y a bordo para que no ocurriera el da&ntilde;o. Esta postura fue criticada en cuanto a que el transportador resulta invariablemente responsable porque le es muy dif&iacute;cil aportar la prueba de ausencia de toda falta en la causa del accidente.<a name="nota34"></a><a href="#nota_34"><sup>34</sup></a></p>      <p>La segunda teor&iacute;a sostiene que el transportador no es responsable si demuestra que &eacute;l y sus dependientes han empleado toda la diligencia debida en la ejecuci&oacute;n del contrato. Solo debe demostrar la ausencia de culpa por su actuar diligente en las causas del accidente.</p>      <p>El Sistema de Varsovia rechaz&oacute; la idea del riesgo creado.<a name="nota35"></a><a href="#nota_35"><sup>35</sup></a> Para este sistema, el transportador no es responsable si el hecho da&ntilde;oso corresponde a la concreci&oacute;n de los riesgos del aire, o sea, aquellos generados en acontecimientos inciertos, debidos a causas desconocidas a los cuales no contribuya la negligencia del transportador y, por ende, no le son imputables. El transportador no est&aacute; obligado a probar el caso fortuito o la fuerza mayor sino solo que de su parte hubiere mediado la debida diligencia en la ejecuci&oacute;n del contrato, es decir, que verific&oacute; la navegabilidad de la aeronave, que la misma estaba en las condiciones reglamentarias, que eligi&oacute; el piloto y la tripulaci&oacute;n con licencias regularmente otorgadas, que el embarque de los pasajeros y la carga de la mercader&iacute;a fueron previstos en las condiciones y por los lugares determinados conforme a las reglamentaciones, que la carga de combustibles y lubricantes estaba en orden, que la aeronave despeg&oacute; debidamente autorizada y con tiempo no prohibitivo, comprendiendo todos los miembros de la tripulaci&oacute;n, etc. Luego de que el transportador pruebe estas condiciones, no podr&aacute; ser considerado responsable. Como anotaci&oacute;n al margen y para tener en cuenta en l&iacute;neas posteriores, consideramos que este concepto sobre diligencia que acabamos de mencionar, puede ser aplicado por analog&iacute;a para los fines pertinentes al Convenio de Montreal de 1999, tratado que analizaremos m&aacute;s adelante.</p>      <p><b>2. Culpa del pasajero</b></p>      <p>El convenio presume la imprudencia del pasajero por desobedecimiento de las &oacute;rdenes hechas por el transportador o su personal de a bordo.</p>      <p><b>3.&nbsp;En aver&iacute;as de los equipajes</b></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Por el r&eacute;gimen de las faltas n&aacute;uticas, se exonera al transportador de mercanc&iacute;as y equipajes si el da&ntilde;o proviene de la culpa del piloto, de las faltas que ocurran durante el vuelo, incluso por el personal auxiliar de la aeronave. La carga de la prueba la tiene el transportador, que debe demostrar la existencia de la falta n&aacute;utica y que &eacute;l y sus dependientes<a name="nota36"></a><a href="#nota_36"><sup>36</sup></a> han tomado todas las medidas posibles para evitar el da&ntilde;o.</p>      <p>Para el transporte de mercanc&iacute;as, la culpa se refiere a la mala preparaci&oacute;n por parte del expedidor del embalaje y que esa sea la causa exclusiva del da&ntilde;o. En estos casos, la responsabilidad suele ser compartida pues es muy poco probable que la v&iacute;ctima sea la &uacute;nica causante del accidente. Se aplicaba entonces, la teor&iacute;a de la concurrencia de culpas.</p>      <p><b>4.&nbsp; Da&ntilde;o resultante de un vicio propio de la aeronave</b></p>      <p>El transportador debe probar que ha ignorado el vicio, que no hubo indicios perceptibles sobre el mismo y que no pudo arreglarlo, a pesar de haber puesto las medidas necesarias para ello.<a name="nota37"></a><a href="#nota_37"><sup>37</sup></a></p>      <p><b>E. Agravaci&oacute;n de la responsabilidad del transportador</b></p>      <p>Si se prueba que el da&ntilde;o proviene de su dolo o culpa grave, o si el da&ntilde;o ha sido causado en las mismas condiciones por uno de sus dependientes en el ejercicio de sus funciones, los l&iacute;mites de responsabilidad no se aplican y por ende, la responsabilidad del transportador es mayor.</p>     <p>Si el transportador acepta un viajero sin expedirle billete de pasaje, no puede ampararse en las exclusiones y limitaciones de responsabilidad, por lo que la expedici&oacute;n de ese billete de pasaje es de la mayor importancia en la operaci&oacute;n a&eacute;rea. Adicionalmente, si se aceptan pasajes, tiquetes de equipajes y cartas de porte sin los requisitos obligatorios de expedici&oacute;n, el transportador no puede ampararse en las exclusiones o las limitaciones de responsabilidad.<a name="nota38"></a><a href="#nota_38"><sup>38</sup></a></p>     <p>En el transporte gratuito o ben&eacute;volo, si el viajero recibe un da&ntilde;o, el transportador es responsable &uacute;nicamente por la culpa que le incumbe en el sistema general de responsabilidad.</p>      <p><b>F. L&iacute;mites de indemnizaci&oacute;n</b></p>      <p>El Sistema de Varsovia limitaba la indemnizaci&oacute;n a ciertas cantidades, que en un principio estuvieron determinadas en francos y luego, por el Protocolo de Montreal se establecieron en Derechos Especiales de Giro, DEG.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>El convenio conten&iacute;a cl&aacute;usulas especiales sobre la caducidad de las acciones de responsabilidad, y otros temas que no comentaremos, por falta de espacio.</p>     <p><font size="3"><b>II. Convenio de montreal 1999<a name="nota39"></a><a href="#nota_39"><sup>39</sup></a></b></font></p>      <p>Como un esfuerzo unificador de normas, puede leerse el resultado de este convenio en el marco de la OACI.<a name="nota40"></a><a href="#nota_40"><sup>40</sup></a> El Sistema de Varsovia, originado en una situaci&oacute;n f&aacute;ctica y tecnol&oacute;gica diferente a la actual,<a name="nota41"></a><a href="#nota_41"><sup>41</sup></a> se hab&iacute;a convertido en una fuente, a pesar de sus intenciones unificadoras, de m&uacute;ltiples regulaciones</p>      <p>jur&iacute;dicas carentes de coincidencia entre s&iacute;. Su inadecuaci&oacute;n en la regulaci&oacute;n de la responsabilidad de las compa&ntilde;&iacute;as a&eacute;reas en caso de muerte o lesi&oacute;n, puso de manifiesto la necesidad de modernizar y consolidar las normas pertinentes. Adicionalmente, el hecho de que el transporte a&eacute;reo fuera de car&aacute;cter universal, supon&iacute;a indispensable una armonizaci&oacute;n de reg&iacute;menes jur&iacute;dicos, sociales y econ&oacute;micos que para el momento del presente convenio, eran muy diferentes entre s&iacute;.</p>     <p>Por tales motivos, los estados agrupados en el organismo multilateral arriba mencionado, aunaron esfuerzos en pro de la unificaci&oacute;n y firmaron en Montreal el 28 de mayo de 1999 el tratado que a partir de ahora llamaremos como Montreal 1999. Su entrada en vigencia en noviembre de 2003<a name="nota42"></a><a href="#nota_42"><sup>42</sup></a> hizo que entre los Estados parte,<a name="nota43"></a><a href="#nota_43"><sup>43</sup></a> el Sistema de Varsovia pasara a mejor vida<a name="nota44"></a><a href="#nota_44"><sup>44</sup></a> y refundi&oacute; el r&eacute;gimen de responsabilidad en un &uacute;nico instrumento que ahora ofrece, como veremos m&aacute;s adelante, un adecuado nivel de indemnizaci&oacute;n integral en caso de da&ntilde;os a pasajeros, equipaje y mercanc&iacute;as durante transportes a&eacute;reos internacionales en la medida en que establece un marco jur&iacute;dico uniforme.</p>     <p>Pese a la soluci&oacute;n unificadora del convenio, Montreal 1999 tiene alguna tendencia a carecer de claridad pues es un sistema sustentado en infinidad de principios jur&iacute;dicos y flos&oacute;fcos distintos,<a name="nota45"></a><a href="#nota_45"><sup>45</sup></a> su preparaci&oacute;n fue antecedida de una amplia gestaci&oacute;n doctrinal y, adem&aacute;s, ha sido redactado originalmente en seis lenguas diferentes: espa&ntilde;ol, &aacute;rabe, chino, franc&eacute;s, ingl&eacute;s y ruso, al paso que Varsovia &uacute;nicamente fue redactado en franc&eacute;s como texto original.</p>      <p><b>A. &Aacute;mbito de aplicaci&oacute;n del convenio</b></p>      <p>Montreal 1999 se aplica a todo el transporte internacional de personas, equipaje o carga, que se realice en aeronaves, ya de manera gratuita ya de manera onerosa,<a name="nota46"></a><a href="#nota_46"><sup>46</sup></a> que se efect&uacute;e tanto por un transportador contractual como por un transportador de hecho,<a name="nota47"></a><a href="#nota_47"><sup>47</sup></a> sean ellos personas de derecho p&uacute;blico o de derecho privado. No obstante, si no existe contrato de transporte, el convenio no se aplica.<a name="nota48"></a><a href="#nota_48"><sup>48</sup></a></p>     <p>El mismo convenio define la expresi&oacute;n &quot;<i>transporte internacional</i>&quot; de la siguiente manera, cualquiera de las tres situaciones que se presente:</p> <ol>     <li><i> El transporte ser&aacute; internacional si su punto de partida y su punto de destino est&aacute;n situados en el territorio de dos Estados partes, o por lo menos en un Estado parte siempre que haya por lo menos dos Estados en el recorrido.</i></li>    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>     <li><i> El transporte ser&aacute; internacional si su punto de partida y su punto de destino est&aacute;n situados en el territorio de dos Estados, por lo menos un Estado parte.</i></li>    <br>     <li><i> El transporte ser&aacute; internacional si el punto de partida y de destino est&aacute; ubicado en el territorio de un solo Estado parte, pero se ha previsto<a name="nota49"></a><a href="#nota_49"><sup>49</sup></a> una escala en el territorio de otro Estado, aunque este &uacute;ltimo no sea parte</i>&quot;.</li>    </ol>      <p><b>Paralelo con el C&oacute;digo de Comercio: </b>En Colombia, la actividad a&eacute;rea est&aacute; regulada por el libro 5, parte 2 (Art. 1773-1909) del C&oacute;digo de Comercio. Este mismo compendio define en su art&iacute;culo 1874 cu&aacute;ndo se habla de un transporte de car&aacute;cter interno y cu&aacute;ndo de uno de car&aacute;cter internacional: &quot;<i>...El contrato de transporte se considera interno cuando los lugares de partida y destino fijados por las partes est&aacute;n dentro del territorio nacional, e internacional en los dem&aacute;s casos</i>&quot;. Con base en esta clasificaci&oacute;n, la norma estatuye su aplicaci&oacute;n a los contratos de transporte interno o internacional, estos &uacute;ltimos a falta de convenciones internacionales que sean obligatorias para Colombia.</p>     <p>Cabe resaltar aqu&iacute; el car&aacute;cter de tratado internacional del Convenio de Montreal 1999 ratificado por Colombia, por lo que debe tenerse en cuenta que primar&aacute; la definici&oacute;n contenida en ese r&eacute;gimen, sobre la del art&iacute;culo 1874 del C&oacute;digo de Comercio.</p>      <p><b>B. Documentaci&oacute;n relativa al transporte de pasajeros, equipaje y carga</b></p>      <p>Frente a la extrema formalidad que para este aspecto conten&iacute;a Varsovia, Montreal 1999 hace una simplificaci&oacute;n de los documentos relativos al transporte en pro de un mejor manejo y facilidades para la operaci&oacute;n a&eacute;rea.<a name="nota50"></a><a href="#nota_50"><sup>50</sup></a> As&iacute; las cosas, el convenio estipula que los documentos de recibo de la carga hacen presumir la existencia de un contrato de transporte sin que sea necesario un documento especial contentivo del mismo. No es que los documentos de recibo de la carga constituyan el contrato de transporte como tal, sino que con ellos se presume la existencia del mismo por solo el hecho de su expedici&oacute;n por parte del transportador. Esto simplifica la operaci&oacute;n a&eacute;rea y muchos de los aspectos relacionados con la misma, como lo es la expedici&oacute;n de p&oacute;lizas de seguros.</p>     <p>Para el transporte de personas, el convenio se&ntilde;ala que el transportador debe expedir un documento representativo del contrato de transporte, que contenga los puntos de partida y destino de la aeronave, y en caso de preverse una o m&aacute;s escalas en el territorio de otro estado, la indicaci&oacute;n de las mismas. Esto claramente, con el objeto de verificar la internacionalidad del contrato.<a name="nota51"></a><a href="#nota_51"><sup>51</sup></a> Ahora bien, el mismo Convenio de Montreal establece que el documento no es el &uacute;nico medio para demostrar la existencia del contrato, el cual se presumir&aacute; con la expedici&oacute;n de cualquier otro medio en el que quede constancia de la informaci&oacute;n antedicha. Cabe anotar que frente a lo estipulado en el Sistema de Varsovia, que exig&iacute;a expresamente la existencia del &quot;<i>billete de pasaje</i>&quot; que se&ntilde;alara que el mismo estaba sujeto a los l&iacute;mites de responsabilidad de ese sistema so pena de que el transportador no pudiera sujetarse a ellos, Montreal 1999 no establece esta exigencia y m&aacute;s bien establece que, no obstante no expedirse ni siquiera el documento, el transportador quedar&aacute; sujeto a todas sus reglas incluyendo las relativas a los l&iacute;mites de responsabilidad.<a name="nota52"></a><a href="#nota_52"><sup>52</sup></a></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>En cuanto al equipaje, los ocho requisitos que se&ntilde;alaba el art&iacute;culo 4 de Varsovia para el tal&oacute;n quedaron comprimidos en el inciso 3 del art&iacute;culo 3 de Montreal 1999, al decir que &quot;<i>el transportista entregar&aacute; al pasajero un tal&oacute;n de identificaci&oacute;n de equipaje por cada bulto de equipaje facturado</i>&quot; sin perjuicio claro, de que la falta de la expedici&oacute;n del mismo constituya inexistencia del acarreo.</p>     <p>Para finalizar, en lo referente al transporte de carga, el convenio consagra que se debe expedir una carta de porte a&eacute;reo o en su defecto, cualquier otro medio en el que quede constancia del transporte, que contenga los puntos de partida y destino, el peso del env&iacute;o y, en caso de preverse una o m&aacute;s escalas en el territorio de otro estado, indicaci&oacute;n de ellas.<a name="nota53"></a><a href="#nota_53"><sup>53</sup></a> Las normas de Montreal 1999 se&ntilde;alan responsabilidad para el transportador que cometa inexactitudes en las declaraciones de la carga y que con esta conducta ocasione da&ntilde;os.<a name="nota54"></a><a href="#nota_54"><sup>54</sup></a> Igualmente, establece normas de responsabilidad para el expedidor que omita o yerre en sus declaraciones al momento de entregar la carga, quien tendr&aacute; que reparar los da&ntilde;os que ocasione con ello al transportador.<a name="nota55"></a><a href="#nota_55"><sup>55</sup></a></p>     <p>Para el caso del transporte de mercanc&iacute;as, el documento que se expida servir&aacute; como prueba de la existencia del contrato de transporte, del recibo de la mercanc&iacute;a por parte del transportador y de las condiciones del transporte. Este documento puede ser negociable o no negociable. Cuando se expide como carta de porte, tiene car&aacute;cter negociable y, en caso contrario, el documento recibe el nombre de gu&iacute;a a&eacute;rea.</p>     <p><b>Paralelo con el C&oacute;digo de Comercio: </b>La ley colombiana se&ntilde;ala los requisitos que el billete o boleto de pasaje debe contener en un contrato de transporte a&eacute;reo de pasajeros en el art&iacute;culo 1877<a name="nota56"></a><a href="#nota_56"><sup>56</sup></a> de este compendio normativo y el Art&iacute;culo 1, numeral 3.10.1.7, literal B de la Resoluci&oacute;n 04498 de 2001 (Reglamentos Aeron&aacute;uticos de Colombia) que a la saz&oacute;n dice: &quot;...<i>Dicho tiquete deber&aacute; contener adem&aacute;s de la informaci&oacute;n se&ntilde;alada en la ley, el texto del respectivo contrato de transporte a&eacute;reo de la aerol&iacute;nea, en letra clara, de tama&ntilde;o legible y en un color de tinta que haga contraste con el del papel. En el caso de expedici&oacute;n de tiquetes por v&iacute;a electr&oacute;nica, la informaci&oacute;n b&aacute;sica del contrato de transporte deber&aacute; ser conocida por el pasajero...</i>&quot;.</p>     <p>La regulaci&oacute;n se&ntilde;alada impone al transportador de personas la indicaci&oacute;n de estos requisitos dentro del documento de viaje con el objetivo de proteger los derechos del pasajero dentro del contrato. Estas exigencias no tienen como fin establecer requisitos ni de existencia ni de validez del negocio, ya que la misma normatividad colombiana establece en el art&iacute;culo 981 del C&oacute;digo de Comercio que el contrato de transporte se perfecciona por el solo acuerdo de las partes y el art&iacute;culo 1877 del mismo c&oacute;digo en lo referente al transporte de pasajeros dice: &quot;<i>El billete o boleto de pasaje, </i>si se expide, <i>deber&aacute; contener...</i>&quot;, con lo cual afirma que puede no expedirse y de todas maneras el contrato existir&aacute; con el acuerdo de voluntades entre el transportador y el pasajero.</p>     <p>En cuanto al transporte del equipaje y de carga, la exigencia de la ley apunta a que el transportador expida un documento en el que conste la recepci&oacute;n de la mercanc&iacute;a y su estado (que puede ser desde una carta de porte, un conocimiento de embarque o un manifiesto de carga) pero como el contrato es consensual por disposici&oacute;n legal, estos documentos ayudan a probar la existencia del contrato sin ser los &uacute;nicos medios posibles para ello.<a name="nota57"></a><a href="#nota_57"><sup>57</sup></a></p>      <p><b>C. La responsabilidad del transportador a&eacute;reo y la medida de su indemnizaci&oacute;n<a name="nota58"></a><a href="#nota_58"><sup>58</sup></a></b></p>     <p>Transformada en una ciencia aut&oacute;noma, el derecho aeron&aacute;utico ha tenido como objeto principal de estudios doctrinarios y jurisprudenciales el tema de la responsabilidad civil del transportador. En un primer t&eacute;rmino, vemos que los sistemas establecieron claros l&iacute;mites a la responsabilidad,<a name="nota59"></a><a href="#nota_59"><sup>59</sup></a> los cuales, con el devenir de los a&ntilde;os y de los avances tecnol&oacute;gicos y jur&iacute;dicos, desembocaron en la implementaci&oacute;n de un sistema de responsabilidad objetiva, cuyo establecimiento y l&iacute;mite de aplicaci&oacute;n se ve claramente en Montreal 1999.<a name="nota60"></a><a href="#nota_60"><sup>60</sup></a></p>      <p><b>1. Muerte y lesiones a pasajero</b></p>      <p>No es un secreto que el principal aporte de este convenio de 1999 al derecho aeron&aacute;utico ha sido el referido al establecimiento de un criterio de responsabilidad objetiva para el transportador, por cuanto ese convenio se basa en la propia actividad y no en la conducta culposa del causante del da&ntilde;o. Este principio se encuentra consagrado en el primer numeral del art&iacute;culo 17 que establece: &quot;<i>El transportista es responsable del da&ntilde;o causado en caso de muerte o lesi&oacute;n corporal de un pasajero por la sola raz&oacute;n de que el accidente que caus&oacute; la muerte o lesi&oacute;n se haya producido a bordo de la aeronave o durante cualquiera de las operaciones de embarque o desembarque</i>&quot;. La norma deja de lado el examen sobre la conducta del agente y se refiere &uacute;nicamente, al da&ntilde;o ocasionado dentro de la actividad aeron&aacute;utica, para establecer el criterio objetivo mencionado que se ve reafirmado por el texto del art&iacute;culo 21 del convenio cuando se describen los montos de la indemnizaci&oacute;n que deben ser cubiertos por el transportador.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Esta norma (art&iacute;culo 21) ordena la indemnizaci&oacute;n del da&ntilde;o teniendo en cuenta dos situaciones para los casos de muerte o lesiones a los pasajeros. En primer lugar, el numeral 1 del presente art&iacute;culo se refiere a los casos en los cuales el valor real de los da&ntilde;os no excede 100.000 Derechos Especiales de Giro (DEG<a name="nota61"></a><a href="#nota_61"><sup>61</sup></a>) por pasajero, situaci&oacute;n en la cual el transportador no tiene lugar ni a excluir ni a limitar su responsabilidad alegando ninguna clase de oposici&oacute;n.</p>     <p>Esta norma reafirma lo estatuido en el art&iacute;culo 17 de que con el solo hecho de establecer que el da&ntilde;o es producido dentro de la actividad a&eacute;rea, el transportador debe indemnizar sin que haya lugar a que alegue en su favor ni su diligencia ni el cuidado en su actuar, ni tampoco que el hecho fue causado por una fuerza mayor o caso fortuito. Establecer una cuant&iacute;a m&iacute;nima en la indemnizaci&oacute;n para los casos en que se aplica la responsabilidad objetiva, puede ser visto como una compensaci&oacute;n para la empresa a&eacute;rea que, en estos casos, no puede exonerarse sino en los casos en los que pruebe que el da&ntilde;o fue ocasionado exclusivamente por el hecho de un tercero o por culpa exclusiva de la v&iacute;ctima. No obstante, el transportador a&eacute;reo puede someter el contrato, dentro del r&eacute;gimen de responsabilidad objetiva, a l&iacute;mites de responsabilidad m&aacute;s elevados a los estatuidos en Montreal, o incluso, puede estipular una responsabilidad ilimitada.<a name="nota62"></a><a href="#nota_62"><sup>62</sup></a></p>     <p>La norma del art&iacute;culo 21 trae consigo tambi&eacute;n el supuesto de aplicaci&oacute;n del criterio de responsabilidad subjetiva en los casos en los que los da&ntilde;os superen la cantidad de 100.000 DEG. El texto del convenio establece, que si los da&ntilde;os causados superan ese valor en DEG, lo que sobrepase de este monto debe ser mirado con los ojos de un sistema de responsabilidad basado en la culpa, en el cual quien reclama una indemnizaci&oacute;n por encima de los 100.000 debe probar la culpa del transportador. As&iacute;, el transportador no ser&aacute; responsable si logra probar una de dos cosas: que &eacute;l o sus dependientes o agentes actuaron de forma diligente al momento de producirse el da&ntilde;o; o, que el da&ntilde;o se debi&oacute; &uacute;nicamente a la negligencia u otra acci&oacute;n u omisi&oacute;n de un tercero. El sistema no permite exoneraci&oacute;n del transportador si el da&ntilde;o es producido por fuerza mayor.</p>      <p>Todo lo anterior lleva a concluir entonces que Montreal 1999 es un sistema de responsabilidad mixto que juega, por as&iacute; decirlo, con ambas formas de imputaci&oacute;n.</p>     <p><b>Paralelo con el C&oacute;digo de Comercio: </b>El r&eacute;gimen de responsabilidad en este estatuto sigue la teor&iacute;a del riesgo cuando reza en su art&iacute;culo 1880: &quot;<i>El transportador es responsable del da&ntilde;o causado en caso de muerte o lesi&oacute;n del pasajero, con la sola prueba de que el hecho que lo caus&oacute; se produjo a bordo de la aeronave o durante cualquiera de las operaciones de embarque o desembarque, a menos que pruebe hallarse en cualquiera de las causales de exoneraci&oacute;n consagradas en los ordinales 1. y 3. del art&iacute;culo 1003<a name="nota63"></a><a href="#nota_63"><sup>63</sup></a> y a condici&oacute;n de que acredite, igualmente, que tom&oacute; todas las medidas necesarias para evitar el da&ntilde;o o que le fue imposible tomarlas</i>&quot; .    <br> &quot;<i>Dichas operaciones comprenden desde que los pasajeros se dirigen a la aeronave abandonando el terminal, muelle o edificio del aeropuerto hasta que ellos acceden a sitios similares</i>&quot;.</p>     <p>El transportador ser&aacute; responsable por los da&ntilde;os que se causen durante el transcurso de la operaci&oacute;n a&eacute;rea sin que haya lugar a su exoneraci&oacute;n por fuerza mayor. Pero, adem&aacute;s, se exige por v&iacute;a legal para exonerarse de responsabilidad por culpa exclusiva de la v&iacute;ctima o por el hecho exclusivo de un tercero, que se pruebe que el transportador tom&oacute; todas las medidas pertinentes para evitar el da&ntilde;o o que le fue imposible tomarlas.</p>     <p>As&iacute; mismo, la legislaci&oacute;n colombiana limita la indemnizaci&oacute;n del da&ntilde;o al establecer v&iacute;a art&iacute;culo 1888 del C&oacute;digo de Comercio: &quot;<i>La indemnizaci&oacute;n en caso de responsabilidad del transportador no exceder&aacute; de veinticinco mil gramos de oro puro por pasajero</i>&quot; .</p>     <p><b>2. Da&ntilde;o del equipaje<a name="nota64"></a><a href="#nota_64"><sup>64</sup></a></b></p>      <p>En lo concerniente al equipaje facturado, dentro del convenio hay una norma equivalente de responsabilidad objetiva, algo mitigada en cuanto a que al transportador le cabe exonerarse en caso de que el da&ntilde;o del equipaje se deba a vicio propio del mismo. En lo referente al equipaje no facturado o &quot;de mano&quot;, el transportador solo ser&aacute; responsable si se comprueba que el da&ntilde;o se debe a su culpa o a la de sus dependientes o agentes, estableciendo con ello un tipo de responsabilidad subjetiva para estos casos.<a name="nota65"></a><a href="#nota_65"><sup>65</sup></a></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>De igual manera, se limita el importe de la indemnizaci&oacute;n al fijar a favor del transportador a&eacute;reo un l&iacute;mite de 1.000 DEG por pasajero en caso de destrucci&oacute;n, p&eacute;rdida, aver&iacute;a o retraso en la entrega del equipaje. Este l&iacute;mite no se aplica en los casos en que el pasajero declare el valor de su equipaje a la hora de la entrega al transportador.<a name="nota66"></a><a href="#nota_66"><sup>66</sup></a> En estos casos, el transportador ser&aacute; obligado a pagar la suma declarada, salvo que pruebe que la misma es superior al valor real del equipaje.</p>     <p>Ahora bien, no ser&aacute; viable la aplicaci&oacute;n del l&iacute;mite de responsabilidad, si el da&ntilde;ado logra comprobar que el perjuicio sufrido es el resultado de una acci&oacute;n u omisi&oacute;n del transportador o de sus dependientes o agentes, intencional o con temeridad y a sabiendas de que podr&iacute;a causar el da&ntilde;o.</p>     <p>No obstante, se reconoce que cada tribunal en cada jurisdicci&oacute;n puede, de conformidad con su propia ley, acordar una suma superior de indemnizaci&oacute;n que abarque las costas y gastos del proceso que se inicie para la recuperaci&oacute;n de los perjuicios, incluso los intereses.</p>      <p><b>3. Da&ntilde;o de la carga (mercanc&iacute;as)</b></p>      <p>En caso de que un transportador incumpla las obligaciones generadas en un contrato de transporte a&eacute;reo de mercanc&iacute;as, debe reparar los da&ntilde;os que con su incumplimiento ocasione, ya al destinatario, ya al remitente. Las obligaciones del transportador se pueden resumir en el desplazamiento f&iacute;sico de la mercanc&iacute;a en un veh&iacute;culo apropiado y en un plazo acordado; as&iacute; como en el cuidado de las mercanc&iacute;as durante el trayecto a&eacute;reo.</p>     <p>Para Montreal 1999, siguiendo la l&iacute;nea del Sistema de Varsovia, el transporte a&eacute;reo de carga comprende el per&iacute;odo durante el cual la misma se halla bajo la custodia del transportador. El r&eacute;gimen se aplica incluso, en casos donde haya involucrados otros medios de transporte cuando dispone que &quot;<i>no comprende ning&uacute;n transporte terrestre, mar&iacute;timo ni por aguas interiores efectuado fuera de un aeropuerto. <b>Sin embargo</b>, cuando dicho transporte se efect&uacute;e durante la ejecuci&oacute;n de un contrato de transporte a&eacute;reo, para fines de carga, entrega o transbordo, todo da&ntilde;o se presumir&aacute;, salvo prueba en contrario, como resultante de un hecho ocurrido durante el transporte a&eacute;reo</i>... &quot; . Adicionalmente, y en una disposici&oacute;n que consideramos proteccionista para el expedidor en cuanto lo beneficia, en caso de que un transportador, &quot;<i>sin el consentimiento del expedidor, reemplace total o parcialmente el transporte previsto en el acuerdo entre las partes como transporte a&eacute;reo por otro modo de transporte, el transporte efectuado por otro modo se considerar&aacute; comprendido en el per&iacute;odo de transporte a&eacute;reo</i>&quot;.</p>     <p>En un segundo lugar, en lo relativo a da&ntilde;os producidos a la carga, el convenio acoge un sistema de responsabilidad subjetiva con culpa presunta para el transportador, como reza el Art&iacute;culo 18: &quot;<i>1. El transportista es responsable del da&ntilde;o causado en caso de destrucci&oacute;n o p&eacute;rdida o aver&iacute;a de la carga, por la sola raz&oacute;n de que el hecho que caus&oacute; el da&ntilde;o se haya producido durante el transporte a&eacute;reo. 2. Sin embargo, el transportista no ser&aacute; responsable en la medida en que pruebe que la destrucci&oacute;n o p&eacute;rdida o aver&iacute;a de la carga se debe a uno o m&aacute;s de los hechos siguientes: a. La naturaleza de la carga, o un defecto o un vicio propios de la misma. b. El embalaje defectuoso de la carga, realizado por una persona que no sea el transportista o alguno de sus dependientes o agentes. c. Un acto de guerra o un conflicto armado. d. Un acto de la autoridad p&uacute;blica ejecutado en relaci&oacute;n con la entrada, la salida o el tr&aacute;nsito de la carga</i>&quot;.</p>     <p>En cuanto a los l&iacute;mites de la responsabilidad en caso de destrucci&oacute;n, p&eacute;rdida, aver&iacute;a o retraso, se fija una suma de 17 DEG por kilogramo, a menos que el expedidor haya hecho, al entregar el bulto, una declaraci&oacute;n especial del valor de la entrega de este en el lugar de destino. En este caso, el transportador deber&aacute; pagar una suma que no exceder&aacute; el importe de la suma declarada, a menos que pruebe que este importe es superior al valor real de la entrega.<a name="nota67"></a><a href="#nota_67"><sup>67</sup></a> Para determinar la suma l&iacute;mite de responsabilidad del transportador solamente se tendr&aacute; en cuenta el peso total del bulto o de los bultos afectados.</p>     <p><b>Paralelo con el C&oacute;digo de Comercio: </b>Dentro del ordenamiento comercial colombiano, la responsabilidad tanto por p&eacute;rdida del equipaje como por p&eacute;rdida de las mercanc&iacute;as sigue la l&iacute;nea de la objetividad mientras esas mercanc&iacute;as est&eacute;n al cuidado del transportador en el momento de su extrav&iacute;o o deterioro.<a name="nota68"></a><a href="#nota_68"><sup>68</sup></a> As&iacute;, si esos bienes llegan a perderse en manos del transportador, este deber&aacute; responder sin que le sea posible alegar su diligencia y cuidado sobre los mismos. No obstante, la legislaci&oacute;n colombiana establece l&iacute;mites a los montos indemnizatorios<a name="nota69"></a><a href="#nota_69"><sup>69</sup></a> y reconoce las causales de exoneraci&oacute;n de responsabilidad del vicio propio de la cosa transportada o el hecho de un tercero espec&iacute;fico, como la autoridad aduanera.<a name="nota70"></a><a href="#nota_70"><sup>70</sup></a> Este reconocimiento no hace sino confirmar lo dicho, en la medida en que limita las causales de exoneraci&oacute;n de responsabilidad del transportador a dos de ellas (excluye la fuerza mayor).</p>      <p><b>4. Responsabilidad por retraso</b></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Como ya hemos dicho a lo largo de este escrito, el contrato de transporte a&eacute;reo, nacional o internacional, es aquel concertado entre porteador o transportista para trasladar personas, cosas o ambas simult&aacute;neamente, de un lugar a otro, en aeronave y por la v&iacute;a del aire, sin retraso, detrimento ni menoscabo, con arreglo a las condiciones pactadas o establecidas reglamentariamente. La obra del transporte queda consumada, cuando de personas se trata, al encontrarse el pasajero en el destino y en el plazo establecido. El pasajero que formaliza el contrato de transporte, contrata su traslado a un lugar y en un tiempo determinado, luego si no llega a destino en las condiciones pactadas, devendr&aacute; de ello un incumplimiento.<a name="nota71"></a><a href="#nota_71"><sup>71</sup></a></p>     <p>Tanto para el traslado sano y salvo al lugar de destino del pasajero, como para entregar las cosas transportadas en el mismo estado en que fueron recibidas, en general ha de cumplirse un plazo. No puede hablarse de un retraso si no hay plazo, pues por definici&oacute;n, el <i>retraso </i>es la consecuencia del <i>incumplimiento del plazo</i>. Pero, &iquest;qu&eacute; sucede si no se pacta un plazo? No creemos que el hecho de no pactarlo signifque que no lo haya. Este parece ser un elemento esencial del transporte y por ende, para determinarlo cuando no se pacte, las partes deber&aacute;n acogerse a la naturaleza misma del contrato.<a name="nota72"></a><a href="#nota_72"><sup>72</sup></a> Incluso, una cl&aacute;usula que as&iacute; lo estipulara podr&iacute;a considerarse nula ya que en general, el pasajero o remitente llega al contrato por v&iacute;a de la adhesi&oacute;n y supondr&iacute;a un notorio desequilibrio entre las partes, pues ser&iacute;a injusto que mientras al pasajero se le exige el cumplimiento de horarios, el transportador se excuse de ellos, alegando a su favor que no est&aacute;n convenidos en el contrato. Si esto se aceptara, quedar&iacute;an sin contenido las normas internacionales que declaran la responsabilidad del transportador por el retraso. No puede haber retraso sin horarios para verificarlo.<a name="nota73"></a><a href="#nota_73"><sup>73</sup></a></p>     <p>Llegar a tiempo constituye una obligaci&oacute;n de resultado y no debiera exonerarse al transportador con la simple prueba del empleo de diligencia, pero el r&eacute;gimen estipulado en Montreal 1999 acoge esta soluci&oacute;n.</p>     <p>Legalmente, como se hac&iacute;a en Varsovia,<a name="nota74"></a><a href="#nota_74"><sup>74</sup></a> la figura del retraso est&aacute; regulada por el Convenio de 1999. Este hecho genera un tipo de responsabilidad subjetiva del transportador pues la norma establece que no tendr&aacute; que responder por el retraso si prueba que &quot;<i>&eacute;l y sus dependientes y agentes adoptaron todas las medidas que eran razonablemente necesarias para evitar el da&ntilde;o o que les fue imposible, a uno y a otros, adoptar dichas medidas</i>&quot;.<a name="nota75"></a><a href="#nota_75"><sup>75</sup></a> Si la aeronave se retrasa, debe compensarse al da&ntilde;ado, a no ser que el transportador demuestre que el da&ntilde;o no le es imputable.</p>     <p>Los l&iacute;mites de responsabilidad por retraso de personas, seg&uacute;n el art&iacute;culo 22 de Montreal 1999, se fijan en 4.150 DEG por pasajero. &iquest;Acaso esto quiere decir que el pasajero debe conformarse con la cantidad de indemnizaci&oacute;n antedicha sin poder entrar a probar un da&ntilde;o mayor ocasionado por el retraso? La respuesta parece tener dos caras. Si el transportador es hallado culpable del retraso, pero no se logra comprobar su intenci&oacute;n de producir un da&ntilde;o, se aplica el l&iacute;mite de los 4.150 DEG; en cambio, si se logra probar que el transportador actu&oacute; con la intenci&oacute;n de da&ntilde;ar, los l&iacute;mites no se aplicar&aacute;n. Esto parece deducirse de la aplicaci&oacute;n sistem&aacute;tica y en conjunto del art&iacute;culo 22 numerales 1 y 5.<a name="nota76"></a><a href="#nota_76"><sup>76</sup></a> No obstante, se admite que cada tribunal en cada jurisdicci&oacute;n, de conformidad con su propia ley, pueda fijar una suma superior de indemnizaci&oacute;n que abarque las costas y los gastos del proceso que se inicie para la recuperaci&oacute;n de los perjuicios, e incluso intereses.<a name="nota77"></a><a href="#nota_77"><sup>77</sup></a></p>      <p><b>Paralelo con el C&oacute;digo de Comercio: </b>El c&oacute;digo colombiano establece un r&eacute;gimen similar al de Montreal 1999 en lo referente al retraso y a la forma de exonerarse de responsabilidad al se&ntilde;alar al transportador como responsable del da&ntilde;o causado salvo que pruebe que fue para &eacute;l imposible evitarlo.<a name="nota78"></a><a href="#nota_78"><sup>78</sup></a></p>     <p>La legislaci&oacute;n colombiana en este punto establece adicionalmente que si el viaje no puede iniciarse en las condiciones pactadas o hay un retraso por fuerza mayor o razones metereol&oacute;gicas que afecten la seguridad del vuelo, el transportador puede liberarse devolviendo el precio del pasaje, el cual puede ser exigido de inmediato por el pasajero. Una vez comenzado el viaje, si este llegare a interrumpirse por las mismas causales, el transportador quedar&aacute; obligado a efectuar el transporte de viajeros y equipajes por su cuenta, utilizando el medio m&aacute;s r&aacute;pido posible para llevarlos a su destino, salvo que los pasajeros opten por el reembolso del trayecto no recorrido. Se deben, as&iacute; mismo, sufragar los gastos razonables de manutenci&oacute;n y hospedaje que se deriven de estos eventos.<a name="nota79"></a><a href="#nota_79"><sup>79</sup></a></p>      <p><b>D. Exoneraci&oacute;n</b></p>      <p>Para todas las disposiciones sobre responsabilidad, incluso la disposici&oacute;n regulada en el art&iacute;culo 21 p&aacute;rrafo 1 (<i>responsabilidad objetiva en caso de muerte o lesiones a pasajeros</i>),<a name="nota80"></a><a href="#nota_80"><sup>80</sup></a> si el transportador puede probar que &quot;<i>la negligencia u otra acci&oacute;n u omisi&oacute;n indebida de la persona que pide indemnizaci&oacute;n, o de la persona de la que proviene su derecho, caus&oacute; el da&ntilde;o o contribuy&oacute; a &eacute;l, el transportista quedar&aacute; exonerado, total o parcialmente, de su responsabilidad con respecto al reclamante, en la medida en que esta negligencia u otra acci&oacute;n u omisi&oacute;n indebida haya causado el da&ntilde;o o contribuido a &eacute;l</i>&quot;.<a name="nota81"></a><a href="#nota_81"><sup>81</sup></a></p>     <p>El profesor Mapelli explica este punto de la siguiente manera: Si el transportador &quot;<i>demuestra que el da&ntilde;o no se debi&oacute; ni a su negligencia ni a la de sus dependientes o que se debi&oacute; &uacute;nicamente a la de un tercero, se librar&iacute;a de responsabilidad en lo que supere al l&iacute;mite objetivo establecido; pero si demuestra que la negligencia se debi&oacute; al propio perjudicado (culpa exclusiva de la v&iacute;ctima), puede verse liberado de toda responsabilidad</i>&quot;.<a name="nota82"></a><a href="#nota_82"><sup>82</sup></a></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Sin embargo, de lo anteriormente explicado, cabe aclarar -y el mismo convenio lo hace- que a la hora de hacer el contrato, toda cl&aacute;usula que tienda a &quot;<i>exonerar al transportador de su responsabilidad o a fijar un l&iacute;mite inferior al establecido en el presente convenio ser&aacute; nula y de ning&uacute;n efecto</i>&quot;.<a name="nota83"></a><a href="#nota_83"><sup>83</sup></a> Creemos que, a pesar de ser denominadas como <i>nulidades</i>, el hecho de que el convenio pronunciara las palabras &quot;<i>de ning&uacute;n efecto</i>&quot; apuntaba a la ineficacia de pleno derecho y, por ende, no debiera ser necesario que un juez las declare ineficaces para que as&iacute; lo sean.</p>     <p><b>Paralelo con el C&oacute;digo de Comercio: </b>El r&eacute;gimen legal colombiano se mueve dentro de la teor&iacute;a del riesgo. As&iacute;, las causales de exoneraci&oacute;n para un transportador a&eacute;reo se rigen por las reglas definidas en el art&iacute;culo 1880 en conjunto con el art&iacute;culo 1003 ya citado.</p>      <p><b>E. Seguros</b></p>      <p>El convenio trae disposici&oacute;n clara y expresa<a name="nota84"></a><a href="#nota_84"><sup>84</sup></a> sobre la obligatoriedad para las compa&ntilde;&iacute;as de transporte a&eacute;reo de tomar seguros que cubran su responsabilidad por la actividad prestada y con sumas aseguradas suficientes que cubran las sumas indemnizatorias que deben pagar en caso de da&ntilde;ar a sus usuarios o a terceros como consecuencia del contrato que cause da&ntilde;os a los contratantes o a terceros damnifcados.<a name="nota85"></a><a href="#nota_85"><sup>85</sup></a></p>      <p>En concreto, el seguro de responsabilidad civil del transporte a&eacute;reo garantiza los riesgos por la navegaci&oacute;n que afecten a los pasajeros, las mercanc&iacute;as y el fete,<a name="nota86"></a><a href="#nota_86"><sup>86</sup></a> que puedan sufrir durante su desplazamiento de un lugar a otro y en el transcurso de per&iacute;odos en que los mismos deban permanecer bajo custodia del transportador a&eacute;reo. Debido al valor que pueden alcanzar los capitales a asegurar, es muy frecuente que su cobertura se proteja v&iacute;a coa-seguros y reaseguros.</p>     <p>En Colombia, para que una aeronave pueda realizar sus operaciones de vuelo, tiene como requisito inobjetable la vigencia de sus p&oacute;lizas de seguro de casco y de responsabilidad civil.</p>     <p>      <p><font size="3"><b>Conclusiones</b></font></p>      <p>Hay dos clases de transporte a&eacute;reo en cuanto al objeto del contrato. Se habla del <i>transporte a&eacute;reo de pasajeros </i>si en la operaci&oacute;n hay un traslado de una o m&aacute;s personas, en aeronave y por v&iacute;a a&eacute;rea, de un lugar a otro, y se habla de <i>transporte a&eacute;reo de cosas </i>cuando el mismo traslado se refiere a una o m&aacute;s cosas.</p>     <p>El r&eacute;gimen jur&iacute;dico del transporte a&eacute;reo internacional fue primeramente regulado por el conocido Convenio de Varsovia de 1929, que luego fue mo-difcado por varios convenios y protocolos, con el objeto de emprender la unificaci&oacute;n de las normas relativas a la responsabilidad civil del transportador a&eacute;reo. El Convenio de Varsovia bas&oacute; en una primera instancia la responsabilidad del transportador a&eacute;reo en la culpa para el transporte de pasajeros y recogi&oacute; un sistema subjetivo de responsabilidad en el que se presum&iacute;a la culpa por el incumplimiento, presunci&oacute;n que pod&iacute;a desvirtuarse con una causal de exoneraci&oacute;n. Varsovia modific&oacute; este sistema en 1971 al se&ntilde;alar con Guatemala, la existencia de responsabilidad con la simple producci&oacute;n del hecho da&ntilde;oso. No obstante, el sistema garantiza que el transportador se exonera de responsabilidad si prueba que ha tomado todas las medidas necesarias para evitar el da&ntilde;o o que le fue imposible evitarlo, o bien si prueba que la persona lesionada produjo o contribuy&oacute; a la producci&oacute;n del da&ntilde;o.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>El Sistema de Varsovia limitaba la indemnizaci&oacute;n a ciertas cantidades, que en un principio estuvieron determinadas en francos y luego, por el Protocolo de Montreal se establecieron en Derechos Especiales de Giro, DEG.</p>     <p>Su inadecuaci&oacute;n en la regulaci&oacute;n de la responsabilidad de las compa&ntilde;&iacute;as a&eacute;reas en caso de muerte o lesi&oacute;n, puso de manifiesto la necesidad de modernizar y consolidar las normas pertinentes. Por tal motivo, los estados agrupados en el organismo multilateral OACI aunaron esfuerzos en pro de la unificaci&oacute;n normativa y firmaron en Montreal el 28 de mayo de 1999 el tratado que lleva su nombre. Su entrada en vigencia en noviembre de 2003 hizo que para los Estados parte, el Sistema de Varsovia pasara a mejor vida y refundi&oacute; el r&eacute;gimen de responsabilidad en un &uacute;nico instrumento que ahora ofrece, un adecuado nivel de indemnizaci&oacute;n integral en caso de da&ntilde;os a pasajeros, equipaje y mercanc&iacute;as durante transportes a&eacute;reos internacionales en la medida en que establece un marco jur&iacute;dico uniforme.</p>     <p>Montreal 1999 se aplica a todo el transporte internacional de personas, equipaje o carga, que se realice en aeronaves, ya de manera gratuita ya de manera onerosa, que se efect&uacute;e tanto por un transportador contractual como por un transportador de hecho, sean ellos personas de derecho p&uacute;blico o de derecho privado. No obstante, si no hay contrato de transporte, el convenio no se aplica.</p>     <p>Montreal 1999 es un sistema de responsabilidad mixto que juega, por as&iacute; decirlo, con ambas formas de imputaci&oacute;n, en una primera fase objetiva y en una segunda, luego de que los da&ntilde;os se estimen en cuant&iacute;a superior a los l&iacute;mites de responsabilidad establecidos por el convenio, subjetiva. No es un secreto que el principal aporte del Convenio de 1999 se refiere al establecimiento de un criterio de responsabilidad objetiva para el transportador, por cuanto ese convenio se basa en la propia actividad y no en la conducta culposa del causante del da&ntilde;o.</p>     <p>En cuanto a la exoneraci&oacute;n de responsabilidad, si el transportador demuestra que el da&ntilde;o no se debi&oacute; ni a su negligencia ni a la de sus dependientes o que se debi&oacute; &uacute;nicamente a la de un tercero, se liberar&aacute; de responsabilidad en lo que supere al l&iacute;mite objetivo establecido e incluso, si logra demostrar que la culpa es del propio perjudicado se liberar&aacute; toda responsabilidad.</p> El mismo convenio censura toda cl&aacute;usula que tienda a exonerar al transportador de su responsabilidad o a fijar un l&iacute;mite inferior al establecido en el convenio, con la sanci&oacute;n de ineficacia de pleno derecho.</p> <hr>       <p><font size="3"><b>Pie de P&aacute;gina</b></font></p>  <a name="nota_1"></a><a href="#nota1"><sup>1</sup></a> Agust&iacute;n Rodr&iacute;guez-Jurado, <i>Introducci&oacute;n</i><i> </i><i>al</i><i> </i><i>Derecho</i><i> </i><i>Aeron&aacute;utico</i><i> </i>(Editorial Ciudad Educativa, Buenos Aires). Obra publicada en internet: <a href="http://www.e-libro.net" target="_blank">www.e-libro.net</a>, ISBN 0-9669968-5-4. El primer vuelo en un aparato m&aacute;s pesado que el aire que desplaza fue el de los hermanos Orville y Wilbur Wright producido el 17 de diciembre de 1903 en Kitty Hawk, Carolina del Norte, Estados Unidos de Am&eacute;rica.    <br> <a name="nota_2"></a><a href="#nota2"><sup>2</sup></a> &quot;<i>Al</i><i> </i><i>principio</i><i> </i><i>se</i><i> </i><i>volaba</i><i> </i><i>con</i><i> </i><i>aeronaves</i><i> </i><i>que</i><i> </i><i>ten&iacute;an</i><i> </i><i>motores</i><i> </i><i>a</i><i> </i><i>pist&oacute;n</i><i> </i><i>que</i><i> </i><i>hac&iacute;an</i><i> </i><i>girar</i><i> </i><i>las</i><i> </i><i>h&eacute;lices</i><i> </i><i>que</i><i> </i><i>impulsaban las aeronaves, los pilotos y las tripulaciones ten&iacute;an muy escaso entrenamiento y no solamente en la conducci&oacute;n de la aeronave sino en el trato con los pasajeros, mientras que el personal de superfcie era totalmente inexperto y no sab&iacute;a trabajar en ventas aeron&aacute;uticas y en otros aspectos comerciales de la actividad; las pistas eran precarias y sin ning&uacute;n parecido con las actuales, eran poqu&iacute;simas las que ten&iacute;an pavimento y carec&iacute;an de todo se&ntilde;alamiento, salvo las pocas que ten&iacute;an bochones &#91;mecheros&#93; a kerosene... A&uacute;n no se hab&iacute;an popularizado los radares comerciales, el reabastecimiento en vuelo era totalmente desconocido, la altitud de vuelo y la autonom&iacute;a no permit&iacute;an vuelos largos, por lo que estos eran mucho m&aacute;s cortos que los actuales</i>&quot;. Agust&iacute;n Rodr&iacute;guez-Jurado, <i>Introducci&oacute;n al Derecho Aeron&aacute;utico </i>(Editorial Ciudad Educativa, Buenos Aires). Obra publicada en internet: <a href="http://www.e-libro.net" target="_blank">www.e-libro.net</a>, ISBN 0-9669968-5-4.    <br> <a name="nota_3"></a><a href="#nota3"><sup>3</sup></a> Paula L. M&eacute;ndez, <i>Responsabilidad</i><i> </i><i>del</i><i> </i><i>transportador</i><i> </i><i>a&eacute;reo</i><i> </i><i>internacional</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>pasajeros</i><i> </i>(Universidad del Salvador, Buenos Aires, 2002). Disponible en: <a href="http://www.salvador.edu.ar/juri/ua1-4-Aeronautico%2520I%2520-%25202002.doc" target="_blank">www.salvador.edu.ar/juri/ua1-4-Aeronautico%2520I%2520-%25202002.doc</a>.    <br> Los servicios internacionales de transporte a&eacute;reo exceden el marco de una legislaci&oacute;n nacional y requieren, en esa medida, una regulaci&oacute;n compleja caracterizada, jur&iacute;dica y pol&iacute;ticamente, por depender de acuerdos entre Estados, pues ninguno puede por s&iacute; solo invocar derecho para regularlos con exclusividad.    <br> <a name="nota_4"></a><a href="#nota4"><sup>4</sup></a> &quot;<i>El</i><i> </i><i>estudio</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>la</i><i> </i><i>legislaci&oacute;n</i><i> </i><i>interna</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>todos</i><i> </i><i>los</i><i> </i><i>pa&iacute;ses</i><i> </i><i>en</i><i> </i><i>los</i><i> </i><i>que</i><i> </i><i>el</i><i> </i><i>derecho</i><i> </i><i>aeron&aacute;utico</i><i> </i><i>ha</i><i> </i><i>alcanzado ya la autonom&iacute;a legislativa, demuestra que esta especialidad ha alcanzado ya un grado de internacionalidad no lograda todav&iacute;a por otras ramas del derecho</i>&quot;. Agust&iacute;n Rodr&iacute;guez-Jurado, <i>Introducci&oacute;n al Derecho Aeron&aacute;utico </i>(Editorial Ciudad Educativa, Buenos Aires). Obra publicada en internet: <a href="http://www.e-libro.net" target="_blank">www.e-libro.net</a>, ISBN 0-9669968-5-4.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> <a name="nota_5"></a><a href="#nota5"><sup>5</sup></a> &quot;<i>Se</i><i> </i><i>considera</i><i> </i><i>aeronave,</i><i> </i><i>para</i><i> </i><i>los</i><i> </i><i>efectos</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>este</i><i> </i><i>C&oacute;digo,</i><i> </i><i>todo</i><i> </i><i>aparato</i><i> </i><i>que</i><i> </i><i>maniobre</i><i> </i><i>en</i><i> </i><i>vuelo,</i><i> </i><i>capaz</i><i> </i><i>de desplazarse en el espacio y que sea apto para transportar personas o cosas</i>...&quot;. Art. 1789 del C&oacute;digo de Comercio.    <br> <a name="nota_6"></a><a href="#nota6"><sup>6</sup></a> &quot;<i>Las</i><i> </i><i>expresiones</i><i> </i><i>'por</i><i> </i><i>medio</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>una</i><i> </i><i>aeronave</i><i> </i><i>y</i><i> </i><i>por</i><i> </i><i>v&iacute;a</i><i> </i><i>a&eacute;rea',</i><i> </i><i>que</i><i> </i><i>pueden</i><i> </i><i>parecer</i><i> </i><i>redundantes,</i><i> </i><i>repercuten provecho cuando tenemos en cuenta que existen otros medios de transporte, como el funicular, que se manejan por v&iacute;a a&eacute;rea y, sin embargo, no est&aacute;n comprendidos dentro del &aacute;mbito del Derecho Aeron&aacute;utico. De la misma manera, tampoco es transporte a&eacute;reo el que se realiza con un hidroavi&oacute;n sin despegar del agua, incluso si se traslada pasajeros de un lugar a otro</i>&quot;. Federico N. Videla-Escalada, <i>Manual de derecho aeron&aacute;utico </i>(Zaval&iacute;a, Buenos Aires, 1996).    <br> <a name="nota_7"></a><a href="#nota7"><sup>7</sup></a> Art. 1783 del C&oacute;digo de Comercio.    <br> <a name="nota_8"></a><a href="#nota8"><sup>8</sup></a> Art. 1785 del C&oacute;digo de Comercio.    <br> <a name="nota_9"></a><a href="#nota9"><sup>9</sup></a> Los tratados internacionales tendr&aacute;n aplicaci&oacute;n en Colombia conforme al art&iacute;culo 224 de la Constituci&oacute;n Pol&iacute;tica de 1991: &quot;Los tratados, para su validez, deber&aacute;n ser aprobados por el Congreso...&quot;.    <br> <a name="nota_10"></a><a href="#nota10"><sup>10</sup></a> El Convenio de Chicago define el servicio a&eacute;reo internacional como &quot;<i>un</i><i> </i><i>servicio</i><i> </i><i>a&eacute;reo</i><i> </i><i>que</i><i> </i><i>pasa</i><i> </i><i>por el espacio a&eacute;reo que cubra el territorio de m&aacute;s de un Estado</i>&quot;.    <br> <a name="nota_11"></a><a href="#nota11"><sup>11</sup></a> El Convenio de Varsovia de 1929, modificado por el Protocolo de La Haya de 1955, expresa en su Art. 1: &quot;...<i>transporte internacional significa todo transporte, en el que, de acuerdo con lo estipulado por las partes, el punto de partida y el punto de destino, haya o no interrupci&oacute;n en el transporte o trasborde, est&aacute;n situados, bien en el territorio de dos Altas Partes Contratantes, bien en el territorio de una sola Alta Parte Contratante si se ha previsto una escala en el territorio de cualquier otro Estado, aunque este no sea una Alta Parte Contratante</i>&quot;.    <br> <a name="nota_12"></a><a href="#nota12"><sup>12</sup></a> Art. 1855 del C&oacute;digo de Comercio: &quot;<i>Los</i><i> </i><i>servicios</i><i> </i><i>a&eacute;reos</i><i> </i><i>comerciales</i><i> </i><i>pueden</i><i> </i><i>ser</i><i> </i><i>internos</i><i> </i><i>o</i><i> </i><i>internacionales. Son internos aquellos que se prestan exclusivamente entre puntos situados en el territorio de la rep&uacute;blica; son internacionales los dem&aacute;s</i>&quot;.    <br> <a name="nota_13"></a><a href="#nota13"><sup>13</sup></a> Ren&eacute; H. Mankiewicz, <i>The</i><i> </i><i>Liability</i><i> </i><i>Regime</i><i> </i><i>of</i><i> </i><i>the</i><i> </i><i>International</i><i> </i><i>Air</i><i> </i><i>Carrier</i><i> </i>(Kluwer Law and Taxation Publishers, Deventer, Netherlands, 1981).    <br> <a name="nota_14"></a><a href="#nota14"><sup>14</sup></a> Art. 981 del C&oacute;digo de Comercio: &quot;<i>El</i><i> </i><i>transporte</i><i> </i><i>es</i><i> </i><i>un</i><i> </i><i>contrato</i><i> </i><i>por</i><i> </i><i>medio</i><i> </i><i>del</i><i> </i><i>cual</i><i> </i><i>una</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>las</i><i> </i><i>partes</i><i> </i><i>se obliga para con la otra, a cambio de un precio, a conducir de un lugar a otro, por determinado medio y en el plazo fijado, personas o cosas y entregar estas al destinatario...</i>&quot;. Es decir, que el contrato de transporte a&eacute;reo ser&aacute; aquel acuerdo de voluntades por medio del cual, una parte, denominada transportador, se obliga a trasladar a personas o cosas que se le conf&iacute;an, de un lugar a otro, en aeronave y por v&iacute;a a&eacute;rea, y la otra a pagar un precio como prestaci&oacute;n. Para la ley colombiana, la entrega es obligaci&oacute;n del transportador al tratarse de transporte de cosas y el precio apenas constituye un elemento natural del mismo y por eso, la validez del contrato gratuito como contrato protegido por las leyes.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> <a name="nota_15"></a><a href="#nota15"><sup>15</sup></a> Paula L. M&eacute;ndez, <i>Responsabilidad</i><i> </i><i>del</i><i> </i><i>transportador</i><i> </i><i>a&eacute;reo</i><i> </i><i>internacional</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>pasajeros</i><i> </i>(Universidad del Salvador, Buenos Aires, 2002). Disponible en: <a href="http://www.salvador.edu.ar/juri/ua1-4-Aeronautico%2520I%2520-%25202002.doc" target="_blank">www.salvador.edu.ar/juri/ua1-4-Aeronautico%2520I%2520-%25202002.doc</a>.    <br> Doctrinariamente, hay una distinci&oacute;n entre el pasajero y el viajero, aunque en la pr&aacute;ctica se identi-fcan. El <i>viajero es toda persona efectivamente transportada</i>, es decir, est&aacute; definido por una situaci&oacute;n de hecho. El <i>pasajero es quien tiene derecho a ser trasladado de un lugar a otro en virtud de un contrato de transporte </i>y en esa medida, est&aacute; definido por una situaci&oacute;n de derecho.    <br> <a name="nota_16"></a><a href="#nota16"><sup>16</sup></a> Art. 1000 del C&oacute;digo de Comercio: &quot;<i>El</i><i> </i><i>pasajero</i><i> </i><i>estar&aacute;</i><i> </i><i>obligado</i><i> </i><i>a</i><i> </i><i>pagar</i><i> </i><i>el</i><i> </i><i>pasaje</i><i> </i><i>y</i><i> </i><i>a</i><i> </i><i>observar</i><i> </i><i>las condiciones de seguridad impuestas por el transportador y por los reglamentos oficiales y a cumplir los reglamentos de la empresa, estos &uacute;ltimos siempre y cuando est&eacute;n exhibidos en lugares donde sean f&aacute;cilmente conocidos por el usuario o se inserten en el boleto o billete</i>...&quot;.    <br> <a name="nota_17"></a><a href="#nota17"><sup>17</sup></a> Art. 1008 del C&oacute;digo de Comercio.    <br> <a name="nota_18"></a><a href="#nota18"><sup>18</sup></a> El <i>transportador</i><i> </i>es la persona natural o jur&iacute;dica que se obliga a recibir, conducir y entregar las cosas objeto del contrato; el <i>remitente </i>es la persona que se obliga por cuenta propia o ajena, a entregar las cosas para la conducci&oacute;n, en las condiciones, lugar y tiempo convenidos; el <i>destinatario </i>es aquella a quien se env&iacute;an las cosas.    <br> <a name="nota_19"></a><a href="#nota19"><sup>19</sup></a> Ren&eacute; H. Mankiewicz, <i>The</i><i> </i><i>Liability</i><i> </i><i>Regime</i><i> </i><i>of</i><i> </i><i>the</i><i> </i><i>International</i><i> </i><i>Air</i><i> </i><i>Carrier</i><i> </i>(Kluwer Law and Taxation Publishers, Deventer, Netherlands, 1981).    <br> <a name="nota_20"></a><a href="#nota20"><sup>20</sup></a> Casi todas las modificaciones del Convenio de Varsovia son de car&aacute;cter sem&aacute;ntico, es decir, son m&aacute;s de forma que de fondo y parecen haber sido hechas con el objeto de ayudar en la interpretaci&oacute;n y en la aplicaci&oacute;n de las normas. Son ellas: 1. Convenio de Chicago 1944: Su objetivo fue instaurar un r&eacute;gimen legal b&aacute;sico para la operaci&oacute;n de servicios a&eacute;reos internacionales, estableciendo como principio fundamental el de la soberan&iacute;a exclusiva y absoluta de los Estados sobre el espacio a&eacute;reo situado sobre sus territorios. 2. El Protocolo de La Haya 1955: Protocolo que modifica el Convenio para la unificaci&oacute;n de ciertas reglas relativas al transporte a&eacute;reo internacional. 3. Convenio de Guadalajara de 1961: Unifca ciertas reglas relativas al transporte a&eacute;reo internacional realizado por quien no sea el transportador contractual. 4. Acuerdo de Montreal de 1966: Elev&oacute; los topes indemnizatorios para los casos de muerte o da&ntilde;os a pasajeros, pero solo aplicable a los vuelos cuyo origen, destino o escala sea Estados Unidos. 5. Protocolo de Guatemala de 1971. 6. Protocolos de Montreal 1, 2, 3 y 4 de 1975: de ellos, el 4 resulta de especial inter&eacute;s por cuanto modifica los Convenios de Varsovia-La Haya en un intento por alinear el r&eacute;gimen de responsabilidad en el transporte a&eacute;reo de mercader&iacute;as con el establecido por el Protocolo de Guatemala para el transporte a&eacute;reo de pasajeros. Sin embargo, este objetivo fue solo logrado parcialmente.    <br> <a name="nota_21"></a><a href="#nota21"><sup>21</sup></a>&quot;...<i>Todo</i><i> </i><i>transporte</i><i> </i><i>a&eacute;reo</i><i> </i><i>realizado</i><i> </i><i>por</i><i> </i><i>una</i><i> </i><i>aerol&iacute;nea</i><i> </i><i>miembro</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>la</i><i> </i><i>IATA</i><i> </i><i>queda</i><i> </i><i>sometido</i><i> </i><i>a</i><i> </i><i>las 'Condiciones Generales del Transporte' establecidas por dicha asociaci&oacute;n. Estas condiciones constituyen un c&oacute;digo exhaustivo sobre los derechos y obligaciones de los transportadores y los usuarios, y son aplicables al transporte a&eacute;reo comprendido en el Sistema de Varsovia en tanto no contrar&iacute;en las provisiones del instrumento correspondiente que lo integra</i>&quot;. Paula L. M&eacute;ndez, <i>Responsabilidad del transportador a&eacute;reo internacional de pasajeros </i>(Universidad del Salvador, Buenos Aires, 2002). Disponible en: <a href="http://www.salvador.edu.ar/juri/ua1-4-Aeronautico%2520I%2520-%25202002.doc" target="_blank">www.salvador.edu.ar/juri/ua1-4-Aeronautico%2520I%2520-%25202002.doc</a>.    <br> <a name="nota_22"></a><a href="#nota22"><sup>22</sup></a> &quot;<i>Cuando</i><i> </i><i>el</i><i> </i><i>Convenio</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>Varsovia</i><i> </i><i>no</i><i> </i><i>resulta</i><i> </i><i>aplicable,</i><i> </i><i>las</i><i> </i><i>relaciones</i><i> </i><i>entre</i><i> </i><i>los</i><i> </i><i>contratantes</i><i> </i><i>se</i><i> </i><i>determinan conforme a las reglas del Derecho Internacional Privado</i>&quot;. Paula L. M&eacute;ndez, <i>Responsabilidad del transportador a&eacute;reo internacional de pasajeros </i>(Universidad del Salvador, Buenos Aires, 2002). Disponible en: <a href="http://www.salvador.edu.ar/juri/ua1-4-Aeronautico%2520I%2520-%25202002.doc" target="_blank">www.salvador.edu.ar/juri/ua1-4-Aeronautico%2520I%2520-%25202002.doc</a>.    <br> <a name="nota_23"></a><a href="#nota23"><sup>23</sup></a>H&eacute;ctor Arnoldo Perucchi, <i>Da&ntilde;os</i><i> </i><i>en</i><i> </i><i>el</i><i> </i><i>transporte</i><i> </i><i>a&eacute;reo</i><i> </i><i>internacional</i><i> </i><i>(Anotaci&oacute;n</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>la</i><i> </i><i>Convenci&oacute;n de Varsovia de 1929. Ley Argentina 14.111), Pr&oacute;logo</i>, VII-VIII (Depalma, Buenos Aires, 1957).    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> <a name="nota_24"></a><a href="#nota24"><sup>24</sup></a>&nbsp;Art&iacute;culo 1 del Convenio de Varsovia: &quot;<i>1.</i><i> </i><i>La</i><i> </i><i>presente</i><i> </i><i>convenci&oacute;n</i><i> </i><i>se</i><i> </i><i>aplicar&aacute;</i><i> </i><i>a</i><i> </i><i>todo</i><i> </i><i>transporte</i><i> </i><i>internacional de personas, equipajes o mercanc&iacute;as, efectuado por aeronave mediante remuneraci&oacute;n. Se aplicar&aacute; tambi&eacute;n a los transportes gratuitos efectuados en aeronave por una empresa de transporte a&eacute;reo. 2. Se calificar&aacute; como 'transporte internacional', a los efectos de la presente Convenci&oacute;n, todo transporte en el cual, seg&uacute;n las estipulaciones de las partes, el punto de partida y el de destino, haya o no interrupci&oacute;n del transporte o trasbordo est&eacute;n situados en territorios de dos Altas Partes Contratantes o en territorio sometido a la soberan&iacute;a, dominio, mandato o autoridad de la misma Alta Parte Contratante, no ser&aacute; considerado como internacional a los efectos de la siguiente comisi&oacute;n. 3. Para la aplicaci&oacute;n de la presente convenci&oacute;n, el transporte a ejecutar por aire por varios transportadores sucesivos ser&aacute; considerado como un transporte &uacute;nico, cuando sea apreciado por las partes como una sola operaci&oacute;n, ya haya sido estipulada por un solo contrato o por una serie de contratos, y no perder&aacute; su car&aacute;cter internacional por el hecho de que el contrato &uacute;nico o una serie de contratos deban ser ejecutados &iacute;ntegramente en un territorio sometido a la soberan&iacute;a, dominio, mandato o autoridad de una misma Alta parte Contratante</i>&quot;.    <br> <a name="nota_25"></a><a href="#nota25"><sup>25 </sup></a> El convenio concret&oacute; la cuesti&oacute;n de la internacionalidad del contrato de transporte a&eacute;reo acogiendo el criterio objetivo de cumplimiento y/o ejecuci&oacute;n. As&iacute;, habr&iacute;a contrato de transporte a&eacute;reo internacional cuando hubiera un punto de salida y de destino contractualmente determinados en dos Estados partes del Convenio. Igualmente, ser&iacute;a internacional el &quot;<i>vuelo redondo</i>&quot; de ida y vuelta, que incluyera una escala prevista en el otro Estado. No comprend&iacute;a el concepto de transporte a&eacute;reo internacional los eventos de aterrizajes forzosos.    <br> <a name="nota_26"></a><a href="#nota26"><sup>26</sup></a>&nbsp;Jos&eacute; Vicente Guzm&aacute;n, <i>Aspectos</i><i> </i><i>generales</i><i> </i><i>del</i><i> </i><i>contrato</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>transporte</i><i> </i><i>a&eacute;reo</i><i> </i><i>internacional</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>mercanc&iacute;as</i>, 2 <i>REVIST@ e - Mercatoria</i>, 1 (2003). Disponible en: <a href="http://foros.uexternado.edu.co/ecoinstitucional/index.php/emerca/article/viewFile/2136/1902" target="_blank">http://foros.uexternado.edu.co/ecoinstitucional/index.php/emerca/article/viewFile/2136/1902</a>.    <br>  <a name="nota_27"></a><a href="#nota27"><sup>27</sup></a> H&eacute;ctor Arnoldo Perucchi, <i>Da&ntilde;os en el transporte a&eacute;reo internacional (Anotaci&oacute;n de la Convenci&oacute;n de Varsovia de 1929. Ley Argentina 14.111)</i>, 27-28 (Depalma, Buenos Aires, 1957). Caso <i>Hennessy contra Compagnie Air-France</i>. Corte de Apelaciones de Par&iacute;s, 25 de febrero de 1954.    <br> <a name="nota_28"></a><a href="#nota28"><sup>28</sup></a> Jos&eacute; Bonet-Correa, <i>La</i><i> </i><i>responsabilidad</i><i> </i><i>en</i><i> </i><i>el</i><i> </i><i>derecho</i><i> </i><i>a&eacute;reo</i><i> </i>(Consejo Superior de Investigaciones Cient&iacute;fcas, Junta de Estudios Econ&oacute;micos, Jur&iacute;dicos y Sociales, Madrid, 1963).    <br> <a name="nota_29"></a><a href="#nota29"><sup>29</sup></a> El Protocolo de Guatemala modific&oacute; el art&iacute;culo 17 del Convenio de Varsovia-La Haya y lo reemplaz&oacute; por el siguiente: &quot;<i>El transportista ser&aacute; responsable del da&ntilde;o causado en caso de muerte o de lesi&oacute;n corporal del pasajero por la sola raz&oacute;n de que el hecho que las haya causado se produjo a bordo de la aeronave o durante cualquiera de las operaciones de embarque o desembarque</i>&quot;.    <br> <a name="nota_30"></a><a href="#nota30"><sup>30</sup></a> Art&iacute;culo 18 del Convenio. &quot;<i>1.</i><i> </i><i>El</i><i> </i><i>transportador</i><i> </i><i>ser&aacute;</i><i> </i><i>responsable</i><i> </i><i>del</i><i> </i><i>da&ntilde;o</i><i> </i><i>causado</i><i> </i><i>por</i><i> </i><i>la</i><i> </i><i>destrucci&oacute;n, p&eacute;rdida o aver&iacute;a de equipajes registrados o de mercanc&iacute;as, cuando el acontecimiento que ocasion&oacute; el da&ntilde;o se haya producido durante el transporte a&eacute;reo</i>.    <br> <i>2. El transporte a&eacute;reo a los efectos del par&aacute;grafo precedente, comprender&aacute; el per&iacute;odo durante el cual los equipajes o mercanc&iacute;as se encuentran al cuidado del transportador, ya sea en su aer&oacute;dromo o a bordo de una aeronave o en lugar cualquiera en caso de aterrizaje fuera de un aer&oacute;dromo</i>&quot;.    <br> <a name="nota_31"></a><a href="#nota31"><sup>31</sup></a> Art&iacute;culo 20 del Convenio: &quot;<i>1.</i><i> </i><i>El</i><i> </i><i>transportador</i><i> </i><i>no</i><i> </i><i>ser&aacute;</i><i> </i><i>responsable</i><i> </i><i>si</i><i> </i><i>prueba</i><i> </i><i>que</i><i> </i><i>&eacute;l</i><i> </i><i>y</i><i> </i><i>sus</i><i> </i><i>representantes adoptaron todas las medidas necesarias para evitar el da&ntilde;o o que les fue imposible adoptarlas. 2. En los transportes de mercanc&iacute;as y equipajes el transportador no ser&aacute; responsable, cuando pruebe que el da&ntilde;o provino de una falta de pilotaje, de conducci&oacute;n de la aeronave o de navegaci&oacute;n y que, en todos los &oacute;rdenes, &eacute;l y sus representantes adoptaron las medidas necesarias para evitar el da&ntilde;o</i>&quot;.    <br> <a name="nota_32"></a><a href="#nota32"><sup>32</sup></a>&nbsp; Jos&eacute; Bonet-Correa, <i>La</i><i> </i><i>responsabilidad</i><i> </i><i>en</i><i> </i><i>el</i><i> </i><i>derecho</i><i> </i><i>a&eacute;reo</i>, 81 (Consejo Superior de Investigaciones Cient&iacute;fcas, Junta de Estudios Econ&oacute;micos, Jur&iacute;dicos y Sociales, Madrid, 1963).</p> La expresi&oacute;n &quot;<i>fue imposible adoptarlas</i>&quot; fue considerada por la doctrina como referencia a un elemento da&ntilde;oso imprevisible, extra&ntilde;o y no imputable a los agentes. Las medidas necesarias para evitar el da&ntilde;o eran aquellas razonables a tener en cuenta con la debida prudencia en el cumplimiento de las obligaciones.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> <a name="nota_33"></a><a href="#nota33"><sup>33</sup></a> Jos&eacute; Bonet-Correa, <i>La</i><i> </i><i>responsabilidad</i><i> </i><i>en</i><i> </i><i>el</i><i> </i><i>derecho</i><i> </i><i>a&eacute;reo</i>, 78 (Consejo Superior de Investigaciones    <br> Cient&iacute;fcas, Junta de Estudios Econ&oacute;micos, Jur&iacute;dicos y Sociales, Madrid, 1963).    <br> <a name="nota_34"></a><a href="#nota34"><sup>34</sup></a> Jos&eacute; Bonet-Correa, <i>La</i><i> </i><i>responsabilidad</i><i> </i><i>en</i><i> </i><i>el</i><i> </i><i>derecho</i><i> </i><i>a&eacute;reo</i>, 83 (Consejo Superior de Investigaciones Cient&iacute;fcas, Junta de Estudios Econ&oacute;micos, Jur&iacute;dicos y Sociales, Madrid, 1963).</p> <a name="nota_35"></a><a href="#nota35"><sup>35</sup></a>&nbsp;H&eacute;ctor Arnoldo Perucchi, <i>Da&ntilde;os</i><i> </i><i>en</i><i> </i><i>el</i><i> </i><i>transporte</i><i> </i><i>a&eacute;reo</i><i> </i><i>internacional</i><i> </i><i>(Anotaci&oacute;n</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>la</i><i> </i><i>Convenci&oacute;n de Varsovia de 1929. Ley Argentina 14.111)</i>, 70 (Depalma, Buenos Aires, 1957).</p> <a name="nota_36"></a><a href="#nota36"><sup>36</sup></a> &quot;<i>Se</i><i> </i><i>entiende</i><i> </i><i>por</i><i> </i><i>dependientes</i><i> </i><i>o</i><i> </i><i>encargados,</i><i> </i><i>el</i><i> </i><i>personal</i><i> </i><i>que</i><i> </i><i>est&aacute;</i><i> </i><i>ligado</i><i> </i><i>al</i><i> </i><i>transportista</i><i> </i><i>a&eacute;reo</i><i> </i><i>por</i><i> </i><i>un contrato de transporte o de servicio, e incluso, aquellos que prestan una funci&oacute;n cotidiana u ocasional</i>&quot; . Jos&eacute; Bonet-Correa, <i>La responsabilidad en el derecho a&eacute;reo</i>, 84 (Consejo Superior de Investigaciones Cient&iacute;fcas, Junta de Estudios Econ&oacute;micos, Jur&iacute;dicos y Sociales, Madrid, 1963).    <br> <a name="nota_37"></a><a href="#nota37"><sup>37</sup></a> Jos&eacute; Bonet-Correa, <i>La</i><i> </i><i>responsabilidad</i><i> </i><i>en</i><i> </i><i>el</i><i> </i><i>derecho</i><i> </i><i>a&eacute;reo</i>, 94 (Consejo Superior de Investigaciones Cient&iacute;fcas, Junta de Estudios Econ&oacute;micos, Jur&iacute;dicos y Sociales, Madrid, 1963).    <br> <a name="nota_38"></a><a href="#nota38"><sup>38</sup></a> Los requisitos son: 1. N&uacute;mero del pasaje. 2 N&uacute;mero y peso de los paquetes. 3. Indicaci&oacute;n en el billete de que el transporte queda sometido al r&eacute;gimen de responsabilidad establecido por la Convenci&oacute;n.    <br> <a name="nota_39"></a><a href="#nota39"><sup>39</sup></a>&nbsp;<i>Ley</i><i> </i><i>701</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>2001,</i><i> </i><i>por</i><i> </i><i>medio</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>la</i><i> </i><i>cual</i><i> </i><i>se</i><i> </i><i>aprueba</i><i> </i><i>el</i><i> </i><i>Convenio</i><i> </i><i>para</i><i> </i><i>la</i><i> </i><i>unificaci&oacute;n</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>ciertas</i><i> </i><i>reglas</i><i> </i><i>para el transporte a&eacute;reo internacional, hecho en Montreal, el 28 de mayo de 1999</i>, 44.628 <i>Diario Oficial</i>, 27 de noviembre de 2001. Disponible en: <a href="http://www.secretariasenado.gov.co/senado/basedoc/ley/2001/ley_0701_2001.html" target="_blank">http://www.secretariasenado.gov.co/senado/basedoc/ley/2001/ley_0701_2001.html</a>.    <br> <a name="nota_40"></a><a href="#nota40"><sup>40</sup></a> La Organizaci&oacute;n de Aviaci&oacute;n Civil Internacional, OACI, fue creada con la firma del Convenio de Chicago en 1944. Su sede est&aacute; en Montreal, Canad&aacute; y es el organismo especializado de las Naciones Unidas para la aviaci&oacute;n civil, el cual establece las normas necesarias para garantizar la seguridad, protecci&oacute;n y regularidad del transporte a&eacute;reo. Pertenecen en la actualidad alrededor de 190 estados miembros (Afganist&aacute;n, Albania, Alemania, Andorra, Angola, Antigua y Barbuda, Arabia Saudita, Argelia, Argentina, Armenia, Australia, Austria, Azerbaiy&aacute;n, Bahamas, Bar&eacute;in, Bangladesh, Barbados, B&eacute;lgica, Belice, Ben&iacute;n, Bielorrusia, Bolivia, Bosnia y Herzegovina, Botsuana, Brasil, Brunei Darussalam, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, But&aacute;n, Cabo Verde, Camboya, Camer&uacute;n, Canad&aacute;, Catar, Chad, Chile, China, Chipre, Colombia, Comoras, Congo, Costa de Marfl, Costa Rica, Croacia, Cuba, Dinamarca, Djibouti, Ecuador, Egipto, El Salvador, Emiratos &Aacute;rabes Unidos, Eritrea, Eslovaquia, Eslovenia, Espa&ntilde;a, Estados Unidos, Estonia, Etiop&iacute;a, Federaci&oacute;n de Rusia, Fiyi, Filipinas, Finlandia, Francia, Gab&oacute;n, Gambia, Georgia, Ghana, Granada, Grecia, Guatemala, Guinea Ecuatorial, Guinea-Bissau, Guinea, Guyana, Hait&iacute;, Honduras, Hungr&iacute;a, India, Indonesia, Irak, Ir&aacute;n (Rep&uacute;blica Isl&aacute;mica del), Irlanda, Islandia, Islas Cook, Islas Marshall, Islas Salom&oacute;n, Israel, Italia, Jamahiriya &Aacute;rabe Libia, Jamaica, Jap&oacute;n, Jordania, Kazajst&aacute;n, Kenia, Kirguist&aacute;n, Kiribati, Kuwait, Lesotho, Letonia, Liberia, Lituania, Luxemburgo, L&iacute;bano, Macedonia (exrep&uacute;blica Yugoslava de), Madagascar, Malasia, Malawi, Maldivas, Mal&iacute;, Malta, Marruecos, Mauricio, Mauritania, M&eacute;xico, Micronesia (Estados Federados de), M&oacute;naco, Mongolia, Mozambique, Myanmar (antigua Birmania), Namibia, Nauru, Nepal, Nicaragua, N&iacute;ger, Nigeria, Noruega, Nueva Zelandia, Om&aacute;n, Pakist&aacute;n, Palau, Panam&aacute;, Papua Nueva Guinea, Paraguay, Pa&iacute;ses Bajos, Per&uacute;, Polonia, Portugal, Reino Unido, Rep&uacute;blica &Aacute;rabe Siria, Rep&uacute;blica Centroafricana, Rep&uacute;blica Checa, Rep&uacute;blica de Corea, Rep&uacute;blica de Moldavia, Rep&uacute;blica Democr&aacute;tica del Congo, Rep&uacute;blica Democr&aacute;tica Popular Lao, Rep&uacute;blica Dominicana, Rep&uacute;blica Popular Democr&aacute;tica de Corea, Rep&uacute;blica Unida de Tanzania, Rumania, Ruanda, Saint Kitts y Nevis, Samoa, San Marino, San Vicente y las Granadinas, Santa Luc&iacute;a, Santo Tom&eacute; y Pr&iacute;ncipe, Senegal, Serbia y Montenegro, Seychelles, Sierra Leona, Singapur, Somalia, Sri Lanka, Sud&aacute;frica, Sud&aacute;n, Suecia, Suiza, Surinam, Suazilandia, Tailandia, Tayikist&aacute;n, Togo, Tonga, Trinidad y Tobago, Turkmenist&aacute;n, Turqu&iacute;a, T&uacute;nez, Ucrania, Uganda, Uruguay, Uzbekist&aacute;n, Vanuatu, Venezuela, Vietnam, Yemen, Zambia, Zimbabue).    <br> <a name="nota_41"></a><a href="#nota41"><sup>41</sup></a>&nbsp;Agust&iacute;n Rodr&iacute;guez-Jurado, <i>Introducci&oacute;n</i><i> </i><i>al</i><i> </i><i>Derecho</i><i> </i><i>Aeron&aacute;utico</i><i> </i>(Editorial Ciudad Educativa, Buenos Aires). Obra publicada en internet: <a href="http://www.e-libro.net" target="_blank">www.e-libro.net</a>, ISBN 0-9669968-5-4.    <br> <a name="nota_42"></a><a href="#nota42"><sup>42</sup></a>&nbsp;Se necesitaban 30 ratificaciones del convenio para que este entrara en vigor. Colombia lo ratific&oacute; el 28 de marzo de 2003 y el convenio entr&oacute; en vigencia el 4 de noviembre de 2003.    <br> <a name="nota_43"></a><a href="#nota43"><sup>43</sup></a>&nbsp;&quot;<i>Hasta</i><i> </i><i>agosto</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>2009,</i><i> </i><i>el</i><i> </i><i>Convenio</i><i> </i><i>ha</i><i> </i><i>acumulado</i><i> </i><i>un</i><i> </i><i>total</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>noventa</i><i> </i><i>y</i><i> </i><i>dos</i><i> </i><i>Estados</i><i> </i><i>Parte,</i><i> </i><i>seg&uacute;n</i><i> </i><i>la International Civil Aviation Organization (ICAO)</i>&quot;. Guillermo Bruno, <i>El Convenio de Montreal de 1999: situaci&oacute;n actual y &aacute;mbito de aplicaci&oacute;n espacial</i>, 92 <i>Revista Brasileira de Direito Aeron&aacute;utico e Espacial </i>(Associa&ccedil;&atilde;o Brasileira de Direito Aeron&aacute;utico e Espacial, diciembre de 2009). Disponible en: <a href="http://www.sbda.org.br/revista/Anterior/1817.pdf" target="_blank">http://www.sbda.org.br/revista/Anterior/1817.pdf</a>.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> <a name="nota_44"></a><a href="#nota44"><sup>44</sup></a> El art&iacute;culo 55 de Montreal 1999 establece su prevalencia sobre toda regla que se aplique al transporte a&eacute;reo internacional. Sobre este art&iacute;culo, Enrique Mapelli-L&oacute;pez dice: &quot;<i>Del t&eacute;rmino 'prevalecer' que emplea, hipot&eacute;ticamente pudiera deducirse que en lo no previsto en Montreal 1999 y s&iacute; en alguno de los preceptos del Sistema de Varsovia, estos no han perdido validez entre los Estados respectivos. Hip&oacute;tesis que se hubiera podido evitar no empleando la frase 'el presente Convenio prevalecer&aacute; sobre toda regla...'</i>&quot;. Enrique Mapelli-L&oacute;pez, <i>Consideraciones jur&iacute;dicas sobre el Convenio de Montreal de 1999</i>, 84 <i>Revista Brasileira de Direito Aeron&aacute;utico e Espacial </i>(Associa&ccedil;&atilde;o Brasileira de Direito Aeron&aacute;utico e Espacial, 2001). Disponible en: <a href="http://www.sbda.org.br/revista/Anterior/1736.htm" target="_blank">http://www.sbda.org.br/revista/Anterior/1736.htm</a>.    <br> <a name="nota_45"></a><a href="#nota45"><sup>45</sup></a>&nbsp;&quot;<i>Montreal</i><i> </i><i>1999</i><i> </i><i>es</i><i> </i><i>un</i><i> </i><i>texto</i><i> </i><i>legal</i><i> </i><i>internacional</i><i> </i><i>refundidor</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>todo</i><i> </i><i>el</i><i> </i><i>Sistema</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>Varsovia</i><i> </i><i>en</i><i> </i><i>el</i><i> </i><i>que se ha pretendido dar acogida a las tendencias muy diversas que dieron nacimiento a cada uno de los Protocolos que 'parchearon' el Convenio de Varsovia</i>&quot;. Enrique Mapelli-L&oacute;pez, <i>La reforma del Convenio de Varsovia. Actualizaci&oacute;n desde la Conferencia de 1999</i>, 17 <i>Revista Europea de Derecho de la Navegaci&oacute;n Mar&iacute;tima y Aeron&aacute;utica</i>, 2339-2350 (2001). Disponible en: <a href="http://www.alacostarica.com/documentos/(29-1)%20Enrique%20Mapelli%20%20%20%20%20%20%20%20Reforma%20 Convenio%20Varsovia.rtf" target="_blank">http://www.alacostarica.com/documentos/(29-1)%20Enrique%20Mapelli%20%20%20%20%20%20%20%20Reforma%20 Convenio%20Varsovia.rtf</a>.    <br> <a name="nota_46"></a><a href="#nota46"><sup>46</sup></a> &quot;Los billetes que se dan a los dependientes del transportador en raz&oacute;n de su trabajo, no deben ser mirados como gratuitos en la medida en que corresponden a una contraprestaci&oacute;n salarial y como consecuencia, debe apreciarse este contrato como oneroso&quot;. Jos&eacute; Bonet-Correa, <i>La responsabilidad en el derecho a&eacute;reo</i>, 104 (Consejo Superior de Investigaciones Cient&iacute;fcas, Junta de Estudios Econ&oacute;micos, Jur&iacute;dicos y Sociales, Madrid, 1963).    <br> <a name="nota_47"></a><a href="#nota47"><sup>47</sup></a>&nbsp;&quot;<i>Es</i><i> </i><i>importante</i><i> </i><i>recordar</i><i> </i><i>la</i><i> </i><i>distinci&oacute;n</i><i> </i><i>entre</i><i> </i><i>transportador</i><i> </i><i>contractual</i><i> </i><i>y</i><i> </i><i>transportador</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>hecho.</i><i> </i><i>El primero es parte esencial en el contrato de transporte y el segundo es quien efectivamente lleva a cabo el traslado de un lugar a otro. A partir del Convenio de Guadalajara de 1961, complementario del de Varsovia, la regulaci&oacute;n de la responsabilidad del transportista se refiere al contractual y al de hecho, torn&aacute;ndolos solidariamente responsables, sin perjuicio de las acciones que puedan intentar entre ellos</i>&quot;. Paula L. M&eacute;ndez, <i>Responsabilidad del transportador a&eacute;reo internacional de pasajeros </i>(Universidad del Salvador, Buenos Aires, 2002). Disponible en: <a href="http://www.salvador.edu.ar/juri/ua1-4-Aeronautico%2520I%2520-%25202002.doc" target="_blank">www.salvador.edu.ar/juri/ua1-4-Aeronautico%2520I%2520-%25202002.doc</a>.    <br> <a name="nota_48"></a><a href="#nota48"><sup>48</sup></a> Guillermo Bruno, <i>El</i><i> </i><i>Convenio</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>Montreal</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>1999:</i><i> </i><i>situaci&oacute;n</i><i> </i><i>actual</i><i> </i><i>y</i><i> </i><i>&aacute;mbito</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>aplicaci&oacute;n</i><i> </i><i>espacial</i>, 92 <i>Revista Brasileira de Direito Aeron&aacute;utico e Espacial</i>, 64 (Associa&ccedil;&atilde;o Brasileira de Direito Aeron&aacute;utico e Espacial, diciembre de 2009). Disponible en: <a href="http://www.sbda.org.br/revista/Anterior/1817.pdf" target="_blank">http://www.sbda.org.br/revista/Anterior/1817.pdf</a>.    <br> <a name="nota_49"></a><a href="#nota49"><sup>49</sup></a> Art&iacute;culo 1 del Convenio de Montreal de 1999: &quot;<i>...El</i><i> </i><i>transporte</i><i> </i><i>entre</i><i> </i><i>dos</i><i> </i><i>puntos</i><i> </i><i>dentro</i><i> </i><i>del</i><i> </i><i>territorio de un solo Estado Parte, sin una escala convenida en el territorio de otro Estado, no se considerar&aacute; transporte internacional para los fines del presente Convenio</i>&quot;.    <br> <a name="nota_50"></a><a href="#nota50"><sup>50</sup></a> Art&iacute;culo 11 de Montreal 1999: &quot;<i>Valor</i><i> </i><i>probatorio</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>los</i><i> </i><i>documentos.</i><i> </i><i>1.</i><i> </i><i>Tanto</i><i> </i><i>la</i><i> </i><i>carta</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>porte</i><i> </i><i>a&eacute;reo como el recibo de carga constituyen presunci&oacute;n, salvo prueba en contrario, de la celebraci&oacute;n del contrato, de la aceptaci&oacute;n de la carga y de las condiciones de transporte que contengan...</i>&quot;.    <br> <a name="nota_51"></a><a href="#nota51"><sup>51</sup></a>&nbsp;Varsovia se&ntilde;alaba un documento &uacute;nico que deb&iacute;a expedir el transportador cuya denominaci&oacute;n era &quot;<i>billete de pasaje</i>&quot; que contuviera los siguientes requisitos para considerarlo como tal: 1. Lugar y fecha de la emisi&oacute;n. 2. Puntos de salida y de destino. 3. Paradas previstas bajo reserva del transportador de la facultad de estipular que podr&aacute; modificarlas en caso de necesidad y sin que la modificaci&oacute;n pueda hacer perder al transporte su car&aacute;cter de internacional. 4. Nombre y domicilio de la(s) empresa(s) transportadora(s). 5. Indicaci&oacute;n de que el transporte est&aacute; regido por el Convenio.    <br> <a name="nota_52"></a><a href="#nota52"><sup>52</sup></a>&nbsp;Art&iacute;culo 3 numeral 5 y art&iacute;culo 9 de Montreal 1999.    <br> <a name="nota_53"></a><a href="#nota53"><sup>53</sup></a>&nbsp;Art&iacute;culos 4 y 5 de Montreal 1999.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> <a name="nota_54"></a><a href="#nota54"><sup>54</sup></a> Art&iacute;culo 10 de Montreal 1999: &quot;<i>...</i><i> </i><i>3.</i><i> </i><i>Con</i><i> </i><i>sujeci&oacute;n</i><i> </i><i>a</i><i> </i><i>las</i><i> </i><i>disposiciones</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>los</i><i> </i><i>p&aacute;rrafos</i><i> </i><i>1</i><i> </i><i>y</i><i> </i><i>2</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>este</i><i> </i><i>art&iacute;culo, el transportista deber&aacute; indemnizar al expedidor de todo da&ntilde;o que haya sufrido este, o cualquier otra persona con respecto a la cual el expedidor sea responsable, como consecuencia de las indicaciones y declaraciones irregulares, inexactas o incompletas inscritas por el transportista o en su nombre en el recibo de carga o en la constancia conservada por los otros medios...</i>&quot;.    <br> <a name="nota_55"></a><a href="#nota55"><sup>55</sup></a>&nbsp;Art&iacute;culo 10 de Montreal 1999: &quot;<i>2.</i><i> </i><i>El</i><i> </i><i>expedidor</i><i> </i><i>indemnizar&aacute;</i><i> </i><i>al</i><i> </i><i>transportista</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>todo</i><i> </i><i>da&ntilde;o</i><i> </i><i>que</i><i> </i><i>haya sufrido este, o cualquier otra persona con respecto a la cual el transportista sea responsable, como consecuencia de las indicaciones y declaraciones irregulares, inexactas o incompletas hechas por &eacute;l o en su nombre</i>&quot;.    <br> <a name="nota_56"></a><a href="#nota56"><sup>56</sup></a> Art. 1877 del C&oacute;digo de Comercio colombiano: &quot;<i>El</i><i> </i><i>billete</i><i> </i><i>o</i><i> </i><i>boleto</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>pasaje,</i><i> </i><i>si</i><i> </i><i>se</i><i> </i><i>expide,</i><i> </i><i>deber&aacute; contener: 1. Lugar y fecha de emisi&oacute;n. 2. Nombre o indicaci&oacute;n del transportador o transportadores. 3. Lugares de partida y destino, y escalas previstas. 4. Precio del transporte. El pasajero podr&aacute; exigir que se inserte su nombre en el billete o boleto</i>&quot;.    <br> <a name="nota_57"></a><a href="#nota57"><sup>57</sup></a>&nbsp;Art&iacute;culo 1022 del C&oacute;digo de Comercio colombiano: &quot;<i>El</i><i> </i><i>contrato,</i><i> </i><i>cuando</i><i> </i><i>falte</i><i> </i><i>la</i><i> </i><i>carta</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>porte,</i><i> </i><i>el conocimiento de embarque o la remesa terrestre de carga, deber&aacute; probarse conforme a lo previsto en la ley</i>&quot; (art. 175 C&oacute;digo de Procedimiento Civil).    <br> <a name="nota_58"></a><a href="#nota58"><sup>58</sup></a>&nbsp;El 30 de noviembre de 2009, la OACI determin&oacute; que el factor de infaci&oacute;n desde la fecha de la entrada en vigor del Convenio de Montreal (4 de noviembre de 2003) hab&iacute;a superado el 10%, por lo que procedi&oacute; a revisar los l&iacute;mites de indemnizaci&oacute;n del convenio y los aument&oacute; conforme a ese porcentaje a partir de la fecha mencionada. Este reajuste ocasion&oacute; que sistemas como el europeo ajustaran tambi&eacute;n sus l&iacute;mites de responsabilidad para las sumas aseguradas en los seguros de responsabilidad del transportador a&eacute;reo. Comisi&oacute;n Europea, <i>Reglamento de la Uni&oacute;n Europea UE 285/2010 de la Comisi&oacute;n de 6 de abril de 2010, por el que se modifica el Reglamento de la Comisi&oacute;n Europea CE 785/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a los requisitos de seguro de las compa&ntilde;&iacute;as a&eacute;reas y operadores a&eacute;reos</i>, 87 <i>Diario Oficial de la Uni&oacute;n Europea</i>, 19, Bruselas, 7 de abril de 2010. Disponible en: <a href="http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2010:087:0019:0020:ES:PDF" target="_blank">http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2010:087:0019:0020:ES:PDF</a>.    <br> <a name="nota_59"></a><a href="#nota59"><sup>59</sup></a> &quot;<i>El</i><i> </i><i>Convenio</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>Varsovia</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>12</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>octubre</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>1929</i><i> </i><i>en</i><i> </i><i>su</i><i> </i><i>regulaci&oacute;n</i><i> </i><i>introduce</i><i> </i><i>el</i><i> </i><i>que</i><i> </i><i>ha</i><i> </i><i>venido</i><i> </i><i>en</i><i> </i><i>llamarse 'instituto de la limitaci&oacute;n de responsabilidad'. En virtud del mismo, las consecuencias del da&ntilde;o acaecido se reparten entre el causante del mismo, que paga la suma representada por la limitaci&oacute;n de responsabilidad, y el da&ntilde;ado que soporta a su cargo el resto del mismo</i>&quot;. Enrique Mapelli-L&oacute;pez, <i>Consideraciones jur&iacute;dicas sobre el Convenio de Montreal de 1999</i>, 84 <i>Revista Brasileira de Direito Aeron&aacute;utico e Espacial </i>(Associa&ccedil;&atilde;o Brasileira de Direito Aeron&aacute;utico e Espacial, 2001). Disponible en: <a href="http://www.sbda.org.br/revista/Anterior/1736.htm" target="_blank">http://www.sbda.org.br/revista/Anterior/1736.htm</a>.    <br> <a name="nota_60"></a><a href="#nota60"><sup>60</sup></a> Jes&uacute;s de Paz-Mart&iacute;n, <i>De</i><i> </i><i>Varsovia</i><i> </i><i>(1929)</i><i> </i><i>a</i><i> </i><i>Montreal</i><i> </i><i>(1999)</i><i> </i>(Editorial Marcial Pons, Madrid, 2006).    <br> <a name="nota_61"></a><a href="#nota61"><sup>61</sup></a>&nbsp;Art&iacute;culo 23 de Montreal 1999: &quot;<i>Conversi&oacute;n</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>las</i><i> </i><i>unidades</i><i> </i><i>monetarias.</i><i> </i><i>1.</i><i> </i><i>Se</i><i> </i><i>considerar&aacute;</i><i> </i><i>que</i><i> </i><i>las sumas expresadas en derechos especiales de giro mencionadas en el presente Convenio se refieren al derecho especial de giro definido por el Fondo Monetario Internacional. La conversi&oacute;n de las sumas en las monedas nacionales, en el caso de procedimientos judiciales, se har&aacute; conforme al valor de dichas monedas en derechos especiales de giro en la fecha de la sentencia.</i>    <br> <i>El valor, en derechos especiales de giro, de la moneda nacional de un Estado Parte que sea miembro del Fondo Monetario Internacional se calcular&aacute; conforme al m&eacute;todo de valoraci&oacute;n aplicado por el Fondo Monetario Internacional para sus operaciones y transacciones, vigente en la fecha de la sentencia. El valor, en derechos especiales de giro, de la moneda nacional de un Estado Parte que no sea miembro del Fondo Monetario Internacional se calcular&aacute; de la forma determinada por dicho Estado. Sin embargo, los Estados que no sean miembros del Fondo Monetario Internacional y cuya legislaci&oacute;n no permita aplicar las disposiciones del p&aacute;rrafo 1 de este art&iacute;culo podr&aacute;n declarar, en el momento de la ratificaci&oacute;n o de la adhesi&oacute;n o ulteriormente, que el l&iacute;mite de responsabilidad del transportista prescrito en el art&iacute;culo 21 se fija en la suma de 1.500.000 unidades monetarias por pasajero en los procedimientos judiciales seguidos en sus territorios; 62.500 unidades monetarias por pasajero, con respecto al p&aacute;rrafo 1 del art&iacute;culo 22; 15.000 unidades monetarias por pasajero, con respecto al p&aacute;rrafo 2 del art&iacute;culo 22; y 250 unidades monetarias por kilogramo, con respecto al p&aacute;rrafo 3 del art&iacute;culo 22. Esta unidad monetaria corresponde a sesenta y cinco miligramos y medio de oro con ley de novecientas mil&eacute;simas. Estas sumas podr&aacute;n convertirse en la moneda nacional de que se trate en cifras redondas. La conversi&oacute;n de estas sumas en moneda nacional se efectuar&aacute; conforme a la ley del Estado interesado. El c&aacute;lculo mencionado en la &uacute;ltima oraci&oacute;n del p&aacute;rrafo 1 de este art&iacute;culo y el m&eacute;todo de conversi&oacute;n mencionado en el p&aacute;rrafo 2 de este art&iacute;culo se har&aacute;n de forma tal que se expresen en la moneda nacional del Estado Parte, en la medida posible, el mismo valor real para las sumas de los art&iacute;culos 21 y 22 que el que resultar&iacute;a de la aplicaci&oacute;n de las tres primeras oraciones del p&aacute;rrafo 1 de este art&iacute;culo. Los Estados Partes comunicar&aacute;n al Depositario el m&eacute;todo para hacer el c&aacute;lculo con arreglo al p&aacute;rrafo 1 de este art&iacute;culo o los resultados de la conversi&oacute;n del p&aacute;rrafo 2 de este art&iacute;culo, seg&uacute;n sea el caso, al depositar un instrumento de ratificaci&oacute;n, aceptaci&oacute;n o aprobaci&oacute;n del presente Convenio o de adhesi&oacute;n al mismo y cada vez que haya un cambio respecto a dicho m&eacute;todo o a esos resultados</i>&quot;. 62 Art&iacute;culo 25 de Montreal 1999: &quot;<i>Estipulaci&oacute;n sobre los l&iacute;mites: El transportista podr&aacute; estipular que el contrato de transporte estar&aacute; sujeto a l&iacute;mites de responsabilidad m&aacute;s elevados que los previstos en el presente Convenio, o que no estar&aacute; sujeto a ning&uacute;n l&iacute;mite de responsabilidad</i>&quot;.    <br> <a name="nota_63"></a><a href="#nota63"><sup>63</sup></a> Art&iacute;culo 1003 del C&oacute;digo de Comercio: &quot;<i>El</i><i> </i><i>transportador</i><i> </i><i>responder&aacute;</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>todos</i><i> </i><i>los</i><i> </i><i>da&ntilde;os</i><i> </i><i>que</i><i> </i><i>sobrevengan al pasajero desde el momento en que se haga cargo de este. Su responsabilidad comprender&aacute;, adem&aacute;s, los da&ntilde;os causados por los veh&iacute;culos utilizados por &eacute;l y los que ocurran en los sitios de embarque y desembarque, estacionamiento o espera, o en instalaciones de cualquier &iacute;ndole que utilice el transportador para la ejecuci&oacute;n del contrato. Dicha responsabilidad solo cesar&aacute; cuando el viaje haya concluido; y tambi&eacute;n en cualquiera de los siguientes casos: 1. Cuando los da&ntilde;os ocurran por obra exclusiva de terceras personas... 3. Cuando los da&ntilde;os ocurran por culpa exclusiva del pasajero, o por lesiones org&aacute;nicas o enfermedad anterior del mismo que no hayan sido agravadas a consecuencias de hechos imputables al transportador</i>&quot;.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> <a name="nota_64"></a><a href="#nota64"><sup>64</sup></a> Art&iacute;culo 17 de Montreal 1999: &quot;<i>4.</i><i> </i><i>A</i><i> </i><i>menos</i><i> </i><i>que</i><i> </i><i>se</i><i> </i><i>indique</i><i> </i><i>otra</i><i> </i><i>cosa,</i><i> </i><i>en</i><i> </i><i>el</i><i> </i><i>presente</i><i> </i><i>convenio</i><i> </i><i>el</i><i> </i><i>t&eacute;rmino equipaje significa tanto el equipaje facturado como el equipaje no facturado</i>&quot;.    <br> <a name="nota_65"></a><a href="#nota65"><sup>65</sup></a> Art&iacute;culo 17 de Montreal 1999: &quot;<i>...2.</i><i> </i><i>El</i><i> </i><i>transportista</i><i> </i><i>es</i><i> </i><i>responsable</i><i> </i><i>del</i><i> </i><i>da&ntilde;o</i><i> </i><i>causado</i><i> </i><i>en</i><i> </i><i>caso</i><i> </i><i>de destrucci&oacute;n, p&eacute;rdida o aver&iacute;a del equipaje facturado por la sola raz&oacute;n de que el hecho que caus&oacute; la destrucci&oacute;n, p&eacute;rdida o aver&iacute;a se haya producido a bordo de la aeronave o durante cualquier per&iacute;odo en que el equipaje facturado se hallase bajo la custodia del transportista. Sin embargo, el transportista no ser&aacute; responsable en la medida en que el da&ntilde;o se deba a la naturaleza, a un defecto o a un vicio propios del equipaje. En el caso de equipaje no facturado, incluyendo los objetos personales, el transportista es responsable si el da&ntilde;o se debe a su culpa o a la de sus dependientes o agentes</i>&quot;.    <br> <a name="nota_66"></a><a href="#nota66"><sup>66</sup></a> Art&iacute;culo 22 inciso 2 de Montreal 1999.    <br> <a name="nota_67"></a><a href="#nota67"><sup>67</sup></a>&nbsp;Art&iacute;culo 22 inciso 3 de Montreal 1999.    <br> <a name="nota_68"></a><a href="#nota68"><sup>68</sup></a>&nbsp;Art. 1887 del C&oacute;digo de Comercio: &quot;<i>El</i><i> </i><i>transportador</i><i> </i><i>ser&aacute;</i><i> </i><i>responsable</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>la</i><i> </i><i>p&eacute;rdida</i><i> </i><i>o</i><i> </i><i>aver&iacute;a</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>la mercanc&iacute;a y equipaje registrado, cuando el hecho que caus&oacute; el da&ntilde;o ocurra a bordo de la aeronave o hall&aacute;ndose aquellos bajo la custodia del transportador, sus agentes, dependientes o consignatarios </i>&#91;...&#93; &quot;.    <br> <a name="nota_69"></a><a href="#nota69"><sup>69</sup></a> Art. 1887 del C&oacute;digo de Comercio: &quot;...<i>La</i><i> </i><i>responsabilidad</i><i> </i><i>del</i><i> </i><i>transportador</i><i> </i><i>no</i><i> </i><i>exceder&aacute;</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>diez gramos de oro puro por kilogramo de mercanc&iacute;a o equipaje registrado de cada persona. Si la mercanc&iacute;a o el equipaje facturado se transportan bajo la manifestaci&oacute;n del valor declarado aceptado por el transportador, este responder&aacute; hasta el l&iacute;mite de ese valor</i>&quot;.    <br> <a name="nota_70"></a><a href="#nota70"><sup>70</sup></a> Art. 1888 del C&oacute;digo de Comercio: &quot;<i>No</i><i> </i><i>ser&aacute;</i><i> </i><i>responsable</i><i> </i><i>el</i><i> </i><i>transportador</i><i> </i><i>cuando</i><i> </i><i>el</i><i> </i><i>da&ntilde;o</i><i> </i><i>sea</i><i> </i><i>consecuencia exclusiva de la naturaleza o vicio propio de las cosas transportadas. Tampoco ser&aacute; responsable el transportador cuando este pruebe que la p&eacute;rdida o aver&iacute;a ocurri&oacute; cuando la mercanc&iacute;a y equipaje registrados estaban bajo la custodia exclusiva de las autoridades aduaneras</i>&quot;.    <br> <a name="nota_71"></a><a href="#nota71"><sup>71</sup></a>&nbsp;Enrique Mapelli, <i>Regulaci&oacute;n</i><i> </i><i>del</i><i> </i><i>retraso</i><i> </i><i>en</i><i> </i><i>el</i><i> </i><i>transporte</i><i> </i><i>a&eacute;reo</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>viajeros</i><i> </i><i>seg&uacute;n</i><i> </i><i>la</i><i> </i><i>legislaci&oacute;n</i><i> </i><i>internacional y de la Uni&oacute;n Europea</i>, 37 <i>Anuario Jur&iacute;dico y Econ&oacute;mico Escurialense</i>, 329-349 (Instituto Hispano-Luso-Americano de Derecho Internacional, 2004). Disponible en: <a href="http://www.rcumariacristina.com/fcheros/derecho_13.pdf" target="_blank">http://www.rcumaria-cristina.com/fcheros/derecho_13.pdf</a>.    <br> <a name="nota_72"></a><a href="#nota72"><sup>72</sup></a> Si se trata del transporte de una persona en un vuelo directo entre Bogot&aacute; y Buenos Aires, de la experiencia puede inferirse el plazo de ese vuelo y con ello definir el t&eacute;rmino a partir del cual habr&iacute;a retraso.    <br> <a name="nota_73"></a><a href="#nota73"><sup>73</sup></a>&nbsp;Enrique Mapelli-L&oacute;pez, <i>Regulaci&oacute;n</i><i> </i><i>del</i><i> </i><i>retraso</i><i> </i><i>en</i><i> </i><i>el</i><i> </i><i>trasporte</i><i> </i><i>a&eacute;reo</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>viajeros</i><i> </i><i>seg&uacute;n</i><i> </i><i>la</i><i> </i><i>legislaci&oacute;n internacional y de la Uni&oacute;n Europea</i>, 37 <i>Anuario Jur&iacute;dico y Econ&oacute;mico Escurialense</i>, 329-349 (Instituto Hispano-Luso-Americano de Derecho Internacional, 2004). Disponible en: <a href="http://www.rcumariacristina.com/fcheros/derecho_13.pdf" target="_blank">http://www.rcumariacristina.com/fcheros/derecho_13.pdf</a>.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> <a name="nota_74"></a><a href="#nota74"><sup>74</sup></a>&nbsp;El art&iacute;culo 19 del Convenio de Varsovia dispone: &quot;...<i>el</i><i> </i><i>porteador</i><i> </i><i>es</i><i> </i><i>responsable</i><i> </i><i>del</i><i> </i><i>da&ntilde;o</i><i> </i><i>ocasionado por retraso en el transporte a&eacute;reo de viajeros, mercanc&iacute;as o equipajes</i>&quot;.    <br> <a name="nota_75"></a><a href="#nota75"><sup>75</sup></a>&nbsp;Art&iacute;culo 19 de Montreal 1999.    <br> <a name="nota_76"></a><a href="#nota76"><sup>76</sup></a>&nbsp;Art&iacute;culo 22 de Montreal 1999: &quot;<i>L&iacute;mites</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>responsabilidad</i><i> </i><i>respecto</i><i> </i><i>al</i><i> </i><i>retraso,</i><i> </i><i>el</i><i> </i><i>equipaje</i><i> </i><i>y</i><i> </i><i>la</i><i> </i><i>carga. 1. En caso de da&ntilde;o causado por retraso, como se especifica en el art&iacute;culo 19, en el transporte de personas la responsabilidad del transportista se limita a 4.150 derechos especiales de giro por pasajero. ...</i>    <br> <i>5.</i><i>&nbsp;</i><i>Las</i><i> </i><i>disposiciones</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>los</i><i> </i><i>p&aacute;rrafos</i><i> </i><i>1</i><i> </i><i>y</i><i> </i><i>2</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>este</i><i> </i><i>art&iacute;culo</i><i> </i><i>no</i><i> </i><i>se</i><i> </i><i>aplicar&aacute;n</i><i> </i><i>si</i><i> </i><i>se</i><i> </i><i>prueba</i><i> </i><i>que</i><i> </i><i>el</i><i> </i><i>da&ntilde;o</i><i> </i><i>es</i><i> </i><i>el resultado de una acci&oacute;n u omisi&oacute;n del transportista o de sus dependientes o agentes, con intenci&oacute;n de causar da&ntilde;o, o con temeridad y sabiendo que probablemente causar&iacute;a da&ntilde;o; siempre que, en caso de una acci&oacute;n u omisi&oacute;n de un dependiente o agente, se pruebe tambi&eacute;n que este actuaba en el ejercicio de sus funciones</i>&quot;.    <br> <a name="nota_77"></a><a href="#nota77"><sup>77</sup></a>&nbsp;Art&iacute;culo 22 de Montreal 1999: &quot;<i>L&iacute;mites</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>responsabilidad</i><i> </i><i>respecto</i><i> </i><i>al</i><i> </i><i>retraso,</i><i> </i><i>el</i><i> </i><i>equipaje</i><i> </i><i>y</i><i> </i><i>la</i><i> </i><i>carga:</i></p> <i>6.</i><i>&nbsp;</i><i>Los</i><i> </i><i>l&iacute;mites</i><i> </i><i>prescritos</i><i> </i><i>en</i><i> </i><i>el</i><i> </i><i>art&iacute;culo</i><i> </i><i>21</i><i> </i><i>y</i><i> </i><i>en</i><i> </i><i>este</i><i> </i><i>art&iacute;culo</i><i> </i><i>no</i><i> </i><i>obstar&aacute;n</i><i> </i><i>para</i><i> </i><i>que</i><i> </i><i>el</i><i> </i><i>tribunal</i><i> </i><i>acuerde adem&aacute;s, de conformidad con su propia ley, una suma que corresponda a todo o parte de las costas y otros gastos de litigio en que haya incurrido el demandante, incluso intereses. La disposici&oacute;n anterior no regir&aacute; cuando el importe de la indemnizaci&oacute;n acordada, con exclusi&oacute;n de las costas y otros gastos de litigio, no exceda la suma que el transportista haya ofrecido por escrito al demandante dentro de un per&iacute;odo de seis meses contados a partir del hecho que caus&oacute; el da&ntilde;o, o antes de comenzar el juicio, si la segunda fecha es posterior</i>&quot;.    <br> <a name="nota_78"></a><a href="#nota78"><sup>78</sup></a>&nbsp;Art&iacute;culo 1883 del C&oacute;digo de Comercio: &quot;<i>El</i><i> </i><i>transportador</i><i> </i><i>es</i><i> </i><i>responsable</i><i> </i><i>del</i><i> </i><i>da&ntilde;o</i><i> </i><i>resultante</i><i> </i><i>del</i><i> </i><i>retardo en el transporte de pasajeros, equipajes o mercanc&iacute;as. Sin embargo, en este caso, el transportador no ser&aacute; responsable si prueba que le fue imposible evitar el da&ntilde;o</i>&quot;.    <br> <a name="nota_79"></a><a href="#nota79"><sup>79</sup></a>&nbsp;Art&iacute;culo 1882 del C&oacute;digo de Comercio. Aeron&aacute;utica Civil, Unidad Administrativa Especial, <i>Resoluci&oacute;n 04498, 15 de noviembre de 2001, por la cual se desarrollan normas relativas al servicio de transporte a&eacute;reo de pasajeros y se adicionan a la Parte Tercera de los Reglamentos Aeron&aacute;uticos de Colombia</i>. Disponible en: <a href="http://www.anato.org/img/derechos_y_deberes_pasajero.pdf" target="_blank">http://www.anato.org/img/derechos_y_deberes_pasajero.pdf</a>.    <br> <a name="nota_80"></a><a href="#nota80"><sup>80</sup></a> Art&iacute;culo 21 de Montreal 1999. &quot;<i>Indemnizaci&oacute;n</i><i> </i><i>en</i><i> </i><i>caso</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>muerte</i><i> </i><i>o</i><i> </i><i>lesiones</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>los</i><i> </i><i>pasajeros:</i><i> </i><i>1.</i><i> </i><i>Respecto al da&ntilde;o previsto en el p&aacute;rrafo 1 del art&iacute;culo 17 que no exceda de 100.000 derechos especiales de giro por pasajero, el transportista no podr&aacute; excluir ni limitar su responsabilidad</i>&quot;.    <br> <a name="nota_81"></a><a href="#nota81"><sup>81</sup></a>&nbsp;Art&iacute;culo 20 de Montreal 1999.    <br> <a name="nota_82"></a><a href="#nota82"><sup>82</sup></a>&nbsp;Enrique Mapelli-L&oacute;pez, <i>Consideraciones</i><i> </i><i>jur&iacute;dicas</i><i> </i><i>sobre</i><i> </i><i>el</i><i> </i><i>convenio</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>Montreal</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>1999</i>, 84 <i>Revista Brasileira de Direito Aeron&aacute;utico e Espacial </i>(Associa&ccedil;&atilde;o Brasileira de Direito Aeron&aacute;utico e Espacial, 2001). Disponible en: <a href="http://www.sbda.org.br/revista/Anterior/1736.htm" target="_blank">http://www.sbda.org.br/revista/Anterior/1736.htm</a>.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> <a name="nota_83"></a><a href="#nota83"><sup>83</sup></a>&nbsp;Art&iacute;culo 26 de Montreal 1999: &quot;<i>Nulidad</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>las</i><i> </i><i>cl&aacute;usulas</i><i> </i><i>contractuales:</i><i> </i><i>Toda</i><i> </i><i>cl&aacute;usula</i><i> </i><i>que</i><i> </i><i>tienda</i><i> </i><i>a exonerar al transportista de su responsabilidad o a fijar un l&iacute;mite inferior al establecido en el presente convenio ser&aacute; nula y de ning&uacute;n efecto, pero la nulidad de dicha cl&aacute;usula no implica la nulidad del contrato, que continuar&aacute; sujeto a las disposiciones del presente convenio</i>&quot;.    <br> <a name="nota_84"></a><a href="#nota84"><sup>84</sup></a> Art&iacute;culo 50 de Montreal 1999: &quot;<i>Seguro.</i><i> </i><i>Los</i><i> </i><i>Estados</i><i> </i><i>Partes</i><i> </i><i>exigir&aacute;n</i><i> </i><i>a</i><i> </i><i>sus</i><i> </i><i>transportistas</i><i> </i><i>que</i><i> </i><i>mantengan un seguro adecuado que cubra su responsabilidad en virtud del presente convenio. El Estado Parte hacia el cual el transportista explota servicios podr&aacute; exigirle a este que presente pruebas de que mantiene un seguro adecuado, que cubre su responsabilidad en virtud del presente convenio</i>&quot;.    <br> <a name="nota_85"></a><a href="#nota85"><sup>85</sup></a>&nbsp;Fernando Varela-Llanos, <i>Seguro</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>Aviaci&oacute;n</i>, 43 ss (Editorial Mapfre, Madrid, 1976). Los primeros vestigios del seguro de aviaci&oacute;n se presentaron un poco antes de la Primera Guerra Mundial en Francia, Inglaterra y Alemania, pa&iacute;ses en los que se otorgaba una cobertura por responsabilidad civil. Luego, con el desarrollo de la actividad de transporte de carga por aire y el servicio de transporte de pasajeros, combinado con las fallas t&eacute;cnicas frecuentes y la falta de capitales capaces de aguantar la magnitud de los riesgos de la actividad, los aseguradores se agruparon para llevar a cabo tal cubrimiento. El riesgo de la aviaci&oacute;n ha sido cubierto por grupos de aseguradores; por ejemplo, en Francia en 1919 se fund&oacute; un <i>Consortium Aviation </i>que luego se transform&oacute; en un grupo de coaseguradores y m&aacute;s tarde se transform&oacute; en un sistema de <i>pool</i>. En Inglaterra, los se&ntilde;ores del Lloyd's Aviation Syndicates, luego de la Primera Guerra Mundial, se asociaron y tomaron el nombre de White Cross Aviation Insurance Association. Luego, al igual que en Francia, asumieron la forma de coaseguradores al asociarse con la Union Insurance Society of Canton. En 1934 se fund&oacute; la Asociaci&oacute;n Internacional de Aseguradores de Riesgos de la Aviaci&oacute;n en Londres, integrada por ocho consorcios nacionales de aseguradores a&eacute;reos, cuya finalidad es representar los intereses de los aseguradores del ramo y el intercambio de informaci&oacute;n entre sus miembros. En la actualidad, casi todas las aseguradoras especializadas son parte de esta agrupaci&oacute;n, que en general re&uacute;ne a los sindicatos de aviaci&oacute;n. De la misma manera, en Alemania, Dinamarca, Finlandia, Noruega, Suecia, Holanda, B&eacute;lgica, Suiza y Estados Unidos, el desarrollo del seguro a&eacute;reo se inici&oacute; pasada la Primera Guerra Mundial y terminaron por conformarse grupos de aseguradores.    <br> <a name="nota_86"></a><a href="#nota86"><sup>86</sup></a> El transporte de mercanc&iacute;as que se realiza dentro de un contrato de compraventa, debido a que llega un momento en el que la mercanc&iacute;a cambia de propietario, es preciso conocer de antemano qui&eacute;n ser&aacute; el propietario a cada momento y por ende, saber qui&eacute;n ser&aacute; el responsable de la ejecuci&oacute;n de una serie de acciones, y el costo de las mismas. Cabe recordar que hay convenios sobre la responsabilidad que recae sobre el comprador y vendedor en cada momento del contrato de transporte, situaciones que afectar&aacute;n de una u otra forma el contrato de seguro que lo cubra. &Aacute;lvaro Enrique Lascarro-Leal, <i>La aviaci&oacute;n. T&eacute;cnicas del seguro </i>(Colombo Editores, Bogot&aacute;, 1997).</p> <hr>  <font size="3">    <p><b>Bibliograf&iacute;a </b></p>     <p><b>Libros</b></p></font>     <!-- ref --><p>Bonet-Correa, Jos&eacute;, <i>La responsabilidad en el derecho a&eacute;reo </i>(Consejo Superior de Investigaciones Cient&iacute;ficas, Junta de Estudios Econ&oacute;micos, Jur&iacute;dicos y Sociales, Madrid, 1963).&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000239&pid=S0041-9060201100010001900001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Lascarro-Leal, &Aacute;lvaro Enrique, <i>La aviaci&oacute;n. T&eacute;cnicas del seguro </i>(Colombo Editores, Bogot&aacute;, 1997).&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000240&pid=S0041-9060201100010001900002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Mankiewicz, Ren&eacute; H., <i>The Liability Regime of the International Air Carrier </i>(Kluwer Law and Taxation Publishers, Deventer, Netherlands, 1981).&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000241&pid=S0041-9060201100010001900003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>M&eacute;ndez, Paula L., <i>Responsabilidad del transportador a&eacute;reo internacional de pasajeros </i>(Universidad del Salvador, Buenos Aires, 2002). Disponible en: <a href="http://www.salvador.edu.ar/juri/ua1-4-Aeronautico%2520I%2520-%25202002.doc" target="_blank">www.salvador.edu.ar/juri/ua1-4-Aeronautico%2520I%2520-%25202002.doc</a>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000242&pid=S0041-9060201100010001900004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Paz-Mart&iacute;n, Jes&uacute;s de, <i>De Varsovia (1929) a Montreal (1999) </i>(Editorial Marcial Pons, Madrid, 2006).&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000243&pid=S0041-9060201100010001900005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Perucchi, H&eacute;ctor Arnoldo, <i>Da&ntilde;os en el transporte a&eacute;reo internacional (Anotaci&oacute;n de la Convenci&oacute;n de Varsovia de 1929. Ley Argentina 14.111), Pr&oacute;logo </i>(Depalma, Buenos Aires, 1957).&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000244&pid=S0041-9060201100010001900006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Rodr&iacute;guez-Jurado, Agust&iacute;n, <i>Introducci&oacute;n al derecho aeron&aacute;utico </i>(Editorial Ciudad Educativa, Buenos Aires). Obra publicada en internet: <a href="http://www.e-libro.net" target="_blank">www.e-libro.net, ISBN 0-9669968-5-4</a>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000245&pid=S0041-9060201100010001900007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Varela-Llanos, Fernando, <i>Seguro de aviaci&oacute;n </i>(Editorial Mapfre, Madrid, 1976).&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000246&pid=S0041-9060201100010001900008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Videla-Escalada, Federico N., <i>Manual de derecho aeron&aacute;utico </i>(Zaval&iacute;a, Buenos Aires, 1996).&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000247&pid=S0041-9060201100010001900009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><p><font size="3"><b>Revistas</b></font></p>      <!-- ref --><p>Bruno, Guillermo, <i>El Convenio de Montreal de 1999: situaci&oacute;n actual y &aacute;mbito de aplicaci&oacute;n espacial</i>, <i>Revista Brasileira de Direito Aeron&aacute;utico e Espacial </i>92 (Associa&ccedil;&atilde;o Brasileira de Direito Aeron&aacute;utico e Espacial, dezembro 2009). Disponible en: <a href="http://www.sbda.org.br/revista/Anterior/1817.pdf" target="_blank">http://www.sbda.org.br/revista/Anterior/1817.pdf</a>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000249&pid=S0041-9060201100010001900010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Guzm&aacute;n, Jos&eacute; Vicente, <i>Aspectos generales del contrato de transporte a&eacute;reo internacional de mercanc&iacute;as</i>, 2 <i>REVIST@ e-Mercatoria</i>, 1 (2003). Disponible en: <a href="http://foros.uexternado.edu.co/ecoinstitucional/index.php/emerca/article/viewFile/2136/1902" target="_blank">http://foros.uexternado.edu.co/ecoinstitucional/index.php/emerca/article/viewFile/2136/1902</a>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000250&pid=S0041-9060201100010001900011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Mapelli-L&oacute;pez, Enrique, <i>Consideraciones jur&iacute;dicas sobre el convenio de Montreal de 1999</i>, <i>Revista Brasileira de Direito Aeron&aacute;utico e Espacial </i>84 (Associa&ccedil;&atilde;o Brasileira de Direito Aeron&aacute;utico e Espacial, 2001). Disponible en: <a href="http://www.sbda.org.br/revista/Anterior/1736.htm" target="_blank">http://www.sbda.org.br/revista/Anterior/1736.htm</a>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000251&pid=S0041-9060201100010001900012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Mapelli-L&oacute;pez, Enrique, <i>La reforma del Convenio de Varsovia. Actualizaci&oacute;n desde la Conferencia de 1999</i>, <i>Revista Europea de Derecho de la Navegaci&oacute;n Mar&iacute;tima y Aeron&aacute;utica</i>, 17 2339-2350 (2001). Disponible en: <a href="http://www.alacostarica.com/documentos/(29-1)%20Enrique%20Mapelli%20%20%20%20%20%20%20%20 Reforma%20Convenio%20Varsovia.rtf" target="_blank">http://www.alacostarica.com/documentos/(29-1)%20Enrique%20Mapelli%20%20%20%20%20%20%20%20 Reforma%20Convenio%20Varsovia.rtf</a>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000252&pid=S0041-9060201100010001900013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Mapelli, Enrique, <i>Regulaci&oacute;n del retraso en el trasporte a&eacute;reo de viajeros seg&uacute;n la legislaci&oacute;n internacional y de la Uni&oacute;n Europea</i>, <i>Anuario Jur&iacute;dico y Econ&oacute;mico Escurialense</i>, 37 329 -349 (Instituto Hispano-Luso-Americano de Derecho Internacional, 2004). Disponible en: <a href="http://www.rcumariacristina.com/fcheros/derecho_13.pdf" target="_blank">http://www.rcumariacristina.com/fcheros/derecho_13.pdf</a>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000253&pid=S0041-9060201100010001900014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><p><font size="3"><b>Tratados y otros acuerdos internacionales</b></font></p>      <!-- ref --><p>Comisi&oacute;n Europea, <i>Reglamento de la Uni&oacute;n Europea UE 285/2010 de la Comisi&oacute;n de 6 de abril de 2010, por el que se modifica el Reglamento de la Comisi&oacute;n Europea CE 785/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a los requisitos de seguro de las compa&ntilde;&iacute;as a&eacute;reas y operadores a&eacute;reos</i>, <i>Diario Oficial de la Uni&oacute;n Europea</i>, 87 19, Bruselas, 7 de abril de 2010. Disponible en: <a href="http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2010:087:0019:0020:ES:PDF" target="_blank">http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2010:087:0019:0020:ES:PDF</a>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000255&pid=S0041-9060201100010001900015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><i>Convenio de Chicago, Convenio de aviaci&oacute;n civil internacional</i>, Chicago, Estados Unidos, 7 de diciembre de 1944. Disponible en: <a href="http://secretariaacademica.com.ar/30%20calleja/archivos/chicago%2044%20Aviacion%20civil.htm" target="_blank">http://secretariaacademica.com.ar/30%20calleja/archivos/chicago%2044%20Aviacion%20civil.htm</a>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000256&pid=S0041-9060201100010001900016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><i>Convenio de Guadalajara, Convenio de transporte a&eacute;reo internacional, complementario del Convenio de Varsovia de 1929</i>, Guadalajara, M&eacute;xico, 18 de septiembre de 1961. Disponible en: <a href="http://www.parlamento.gub.uy/htmlstat/pl/convenios/convguadalajara-961.htm" target="_blank">http://www.parlamento.gub.uy/htmlstat/pl/convenios/convguadalajara-961.htm</a>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000257&pid=S0041-9060201100010001900017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><i>Convenio de Montreal</i><i>, </i><i>Convenio para la unificaci&oacute;n de ciertas reglas para el transporte a&eacute;reo internacional</i>, Montreal, Canad&aacute;, 28 de mayo de 1999. Disponible en: <a HREF="http://www.edave.es/publico/info-legislacion/responsab_cia_aer/montreal_1999.shtm" target="_blank">http://www.edave.es/publico/info-legislacion/responsab_cia_aer/montreal_1999.shtm</a>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000258&pid=S0041-9060201100010001900018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><i>Convenio de Varsovia</i>, Varsovia, Polonia, 12 de octubre de 1929. Disponible en: <a href="http://www.ehu.es/ceinik/tratados/21TRATADOSSOBREAVIACION/TAC211.pdf" target="_blank">http://www.ehu.es/ceinik/tratados/21TRATADOSSOBREAVIACION/TAC211.pdf</a>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000259&pid=S0041-9060201100010001900019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><i>Protocolo de Guatemala, que modifica el Convenio de Varsovia</i>, 8 de marzo de 1971, Ciudad de Guatemala, Guatemala. Disponible en: <a href="http://www.parlamento.gub.uy/htmlstat/pl/protocolos/protguatemala-971.htm" target="_blank">http://www.parlamento.gub.uy/htmlstat/pl/protocolos/protguatemala-971.htm</a>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000260&pid=S0041-9060201100010001900020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><i>Protocolo de La Haya, que modifica el Convenio de Varsovia</i>, 28 de septiembre de 1955, La Haya, Holanda. Disponible en: <a href="http://secretariaacademica.com.ar/30%20calleja/archivos/prot%20la%20haya%2055%20varsovia%2029.htm" target="_blank">http://secretariaacademica.com.ar/30%20calleja/archivos/prot%20la%20haya%2055%20varsovia%2029.htm</a>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000261&pid=S0041-9060201100010001900021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><p><font size="3"><b>Normatividad colombiana</b></font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p>Aeron&aacute;utica Civil, Unidad Administrativa Especial, <i>Resoluci&oacute;n 04498, 15 de noviembre de 2001, por la cual se desarrollan normas relativas al servicio de transporte a&eacute;reo de pasajeros y se adicionan a la Parte Tercera de los Reglamentos Aeron&aacute;uticos de Colombia</i>. Disponible en: <a href="http://www.anato.org/img/derechos_y_deberes_pasajero.pdf" target="_blank">http://www.anato.org/img/derechos_y_deberes_pasajero.pdf</a>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000263&pid=S0041-9060201100010001900022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><i>Constituci&oacute;n Pol&iacute;tica de Colombia</i>, <i>Gaceta Constitucional</i>, 116 20 de julio de 1991. Disponible en: <a href="http://www.secretariasenado.gov.co/senado/basedoc/cp/constitucion_politica_1991.html" target="_blank">http://www.secretariasenado.gov.co/senado/basedoc/cp/constitucion_politica_1991.html</a>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000264&pid=S0041-9060201100010001900023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><i>Decreto 1400 de 1970, por el cual se expide el C&oacute;digo de Procedimiento Civil</i>, 6 de agosto de 1970, <i>Diario Oficial</i>, 33.150 21 de septiembre de 1970. Disponible en: <a href="http://www.secretariasenado.gov.co/senado/basedoc/codigo/codigo_procedimiento_civil.html" target="_blank">http://www.secretariasenado.gov.co/senado/basedoc/codigo/codigo_procedimiento_civil.html</a>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000265&pid=S0041-9060201100010001900024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><i>Decreto 410 de 1971, por el cual se expide el C&oacute;digo de Comercio</i>, <i>Diario Oficial</i>, 33.339 16 de junio de 1971. Disponible en: <a href="http://www.secretariasenado.gov.co/senado/basedoc/codigo/codigo_comercio.html" target="_blank">http://www.secretariasenado.gov.co/senado/basedoc/codigo/codigo_comercio.html</a>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000266&pid=S0041-9060201100010001900025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><i>Ley 57 de 1887 o C&oacute;digo Civil</i>, 15 de abril de 1887, <i>Diario Oficial</i>, 7.019 20 de abril de 1887. Disponible en: <a href="http://www.oas.org/dil/esp/Codigo_Civil_Colombia.pdf" target="_blank">http://www.oas.org/dil/esp/Codigo_Civil_Colombia.pdf</a>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000267&pid=S0041-9060201100010001900026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><i>Ley 701 de 2001, por medio de la cual se aprueba el Convenio para la unificaci&oacute;n de ciertas reglas para el transporte a&eacute;reo internacional, hecho en Montreal, el 28 de mayo de 1999</i>, <i>Diario Oficial</i>, 44.628 27 de noviembre de 2001. Disponible en: <a href="http://www.secretariasenado.gov.co/senado/basedoc/ley/2001/ley_0701_2001.html" target="_blank">http://www.secretariasenado.gov.co/senado/basedoc/ley/2001/ley_0701_2001.html</a>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000268&pid=S0041-9060201100010001900027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bonet-Correa]]></surname>
<given-names><![CDATA[José]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La responsabilidad en el derecho aéreo]]></source>
<year>1963</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Junta de Estudios Económicos, Jurídicos y Sociales]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lascarro-Leal]]></surname>
<given-names><![CDATA[Álvaro Enrique]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La aviación: Técnicas del seguro]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Colombo Editores]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mankiewicz]]></surname>
<given-names><![CDATA[René H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Liability Regime of the International Air Carrier]]></source>
<year></year>
<publisher-loc><![CDATA[Deventer ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Kluwer Law and Taxation Publishers]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Méndez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paula L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Responsabilidad del transportador aéreo internacional de pasajeros]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad del Salvador]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Paz-Martín]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jesús de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[De Varsovia (1929) a Montreal (1999)]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Marcial Pons]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Perucchi]]></surname>
<given-names><![CDATA[Héctor Arnoldo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Daños en el transporte aéreo internacional (Anotación de la Convención de Varsovia de 1929. Ley Argentina 14.111), Prólogo]]></source>
<year>1957</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Depalma]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rodríguez-Jurado]]></surname>
<given-names><![CDATA[Agustín]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Introducción al derecho aeronáutico]]></source>
<year></year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Ciudad Educativa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Varela-Llanos]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fernando]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Seguro de aviación]]></source>
<year>1976</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Mapfre]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Videla-Escalada]]></surname>
<given-names><![CDATA[Federico N.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Manual de derecho aeronáutico]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Zavalía]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bruno]]></surname>
<given-names><![CDATA[Guillermo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El Convenio de Montreal de 1999: situación actual y ámbito de aplicación espacia]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Brasileira de Direito Aeronáutico e Espacial]]></source>
<year>deze</year>
<month>mb</month>
<day>ro</day>
<numero>92</numero>
<issue>92</issue>
<publisher-name><![CDATA[Associação Brasileira de Direito Aeronáutico e Espacial]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Guzmán]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Vicente]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Aspectos generales del contrato de transporte aéreo internacional de mercancías]]></article-title>
<source><![CDATA[REVIST@ e-Mercatoria]]></source>
<year>2003</year>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mapelli-López]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enrique]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Consideraciones jurídicas sobre el convenio de Montreal de 1999]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Brasileira de Direito Aeronáutico e Espacial]]></source>
<year>2001</year>
<numero>84</numero>
<issue>84</issue>
<publisher-name><![CDATA[Associação Brasileira de Direito Aeronáutico e Espacial]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mapelli-López]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enrique]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La reforma del Convenio de Varsovia. Actualización desde la Conferencia de 1999]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Europea de Derecho de la Navegación Marítima y Aeronáutica]]></source>
<year>2001</year>
<volume>17</volume>
<page-range>2339-2350</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mapelli]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enrique]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Regulación del retraso en el trasporte aéreo de viajeros según la legislación internacional y de la Unión Europea]]></article-title>
<source><![CDATA[Anuario Jurídico y Económico Escurialense]]></source>
<year>2004</year>
<volume>37</volume>
<page-range>329 -349</page-range><publisher-name><![CDATA[Instituto Hispano-Luso-Americano de Derecho Internacional]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="journal">
<collab>Comisión Europea</collab>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Reglamento de la Unión Europea UE 285/2010 de la Comisión de 6 de abril de 2010, por el que se modifica el Reglamento de la Comisión Europea CE 785/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a los requisitos de seguro de las compañías aéreas y operadores aéreos]]></article-title>
<source><![CDATA[Diario Oficial de la Unión Europea]]></source>
<year>7 de</year>
<month> a</month>
<day>br</day>
<numero>87</numero>
<issue>87</issue>
<page-range>19</page-range><publisher-loc><![CDATA[Bruselas ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Convenio de Chicago: Convenio de aviación civil internacional]]></source>
<year>7 de</year>
<month> d</month>
<day>ic</day>
<publisher-loc><![CDATA[Chicago ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Convenio de Guadalajara: Convenio de transporte aéreo internacional, complementario del Convenio de Varsovia de 1929]]></source>
<year>18 d</year>
<month>e </month>
<day>se</day>
<publisher-loc><![CDATA[Guadalajara ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Convenio de Montreal: Convenio para la unificación de ciertas reglas para el transporte aéreo internacional]]></source>
<year>28 d</year>
<month>e </month>
<day>ma</day>
<publisher-loc><![CDATA[Montreal ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Convenio de Varsovia]]></source>
<year>12 d</year>
<month>e </month>
<day>oc</day>
<publisher-loc><![CDATA[Varsovia ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Protocolo de Guatemala, que modifica el Convenio de Varsovia]]></source>
<year>8 de</year>
<month> m</month>
<day>ar</day>
<publisher-loc><![CDATA[Ciudad de Guatemala ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Protocolo de La Haya, que modifica el Convenio de Varsovia]]></source>
<year>28 d</year>
<month>e </month>
<day>se</day>
<publisher-loc><![CDATA[La Haya ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Aeronáutica Civil^dUnidad Administrativa Especial</collab>
<source><![CDATA[Resolución 04498, 15 de noviembre de 2001, por la cual se desarrollan normas relativas al servicio de transporte aéreo de pasajeros y se adicionan a la Parte Tercera de los Reglamentos Aeronáuticos de Colombia]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="journal">
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Constitución Política de Colombia]]></article-title>
<source><![CDATA[Gaceta Constitucional]]></source>
<year>20 d</year>
<month>e </month>
<day>ju</day>
<numero>116</numero>
<issue>116</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="journal">
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Decreto 1400 de 1970, por el cual se expide el Código de Procedimiento Civil]]></article-title>
<source><![CDATA[Diario Oficial]]></source>
<year>6 de</year>
<month> a</month>
<day>go</day>
<numero>33.150</numero>
<issue>33.150</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="journal">
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Decreto 410 de 1971, por el cual se expide el Código de Comercio]]></article-title>
<source><![CDATA[Diario Oficial]]></source>
<year>16 d</year>
<month>e </month>
<day>ju</day>
<numero>33.339</numero>
<issue>33.339</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="journal">
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Ley 57 de 1887 o Código Civil]]></article-title>
<source><![CDATA[Diario Oficial]]></source>
<year>15 d</year>
<month>e </month>
<day>ab</day>
<numero>7.019</numero>
<issue>7.019</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="journal">
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Ley 701 de 2001, por medio de la cual se aprueba el Convenio para la unificación de ciertas reglas para el transporte aéreo internacional, hecho en Montreal]]></article-title>
<source><![CDATA[Diario Oficial]]></source>
<year>28 d</year>
<month>e </month>
<day>ma</day>
<numero>44.628</numero>
<issue>44.628</issue>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
