<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0120-0062</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Ideas y Valores]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Ideas y Valores]]></abbrev-journal-title>
<issn>0120-0062</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional de Colombia, Facultad de Ciencias Humanas, Departamento de Filosofía.]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0120-00622005000200004</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[HÖLDERLIN EN JENA]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[HÖLDERLIN IN JENA]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Taminiaux]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jacques]]></given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Université Catholique de Louvain  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>08</month>
<year>2005</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>08</month>
<year>2005</year>
</pub-date>
<volume>54</volume>
<numero>128</numero>
<fpage>89</fpage>
<lpage>103</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0120-00622005000200004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0120-00622005000200004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0120-00622005000200004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Bajo la pregunta por las razones que llevaron al poeta y pensador Friedrich Hölderlin a manifestar en su juventud una atracción especial por la ciudad de Jena, donde permaneció una corta temporada en el semestre de invierno de 1794 a 1795, el autor rastrea y analiza las influencias que ejercieron sobre el joven poeta el pensamiento de Kant y la producción literaria y filosófica de Schiller, así como las lecturas que por entonces haría de los griegos, especialmente de Platón. El artículo se concentra en analizar, particularmente, la manera como la interpretación de la filosofía kantiana, reinante en el seminario de Tübinga -lugar donde Hölderlin realizó sus estudios- combinada con la mirada nostálgica por la Antigüedad, característica de las primeras producciones de Schiller, mediaron la recepción que Hölderlin llevaría a cabo de los griegos.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Guided by the question about the reasons that lead Friedrich Hölderlin, poet and thinker, to show, during his youth, a special attraction toward the city of Jena, where he stayed during a short period of time, during 1794 to 1795 winter semester, the author examines and analyses the influence of Kant&#8217;s thought and Schiller&#8217;s literary and philosophical production, as well as the Greek texts he read at the time -particularly Plato-, over the young poet. The analysis is focused specially on the way in which the interpretation of Kant&#8217;s thought, which Hölderlin had learned in the seminar in Tübingen, combined with the nostalgic perspective of Schiller&#8217;s early writings, mediated Hölderlin&#8217;s reception of the Greeks.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Hölderlin]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Kant]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Schiller]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Jena]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[nostalgia de Grecia]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Hölderlin]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Kant]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Schiller]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Jena]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Greek nostalgia]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  <font size="2" face="verdana">      <p> <font size="4">        <center>     <b>H&Ouml;LDERLIN EN JENA<sup><a href="#1">1</a></sup></b>    </center>   </font></p>     <p><font size="3">        <center>     <b> H&Ouml;LDERLIN IN JENA</b>    </center>   </font></p>     <p>&nbsp; </p>     <p><b>Jacques Taminiaux</b>      <p> Universit&eacute; Catholique de Louvain </p>     <p><a href="mailto:taminiaux@risp.ucl.ac.be">taminiaux@risp.ucl.ac.be</a> </p> <hr size="2">     <p> <b>Resumen:</b> Bajo la pregunta por las razones que llevaron al poeta y pensador    Friedrich H&ouml;lderlin a manifestar en su juventud una atracci&oacute;n especial    por la ciudad de Jena, donde permaneci&oacute; una corta temporada en el semestre    de invierno de 1794 a 1795, el autor rastrea y analiza las influencias que ejercieron    sobre el joven poeta el pensamiento de Kant y la producci&oacute;n literaria    y filos&oacute;fica de Schiller, as&iacute; como las lecturas que por entonces    har&iacute;a de los griegos, especialmente de Plat&oacute;n. El art&iacute;culo    se concentra en analizar, particularmente, la manera como la interpretaci&oacute;n    de la filosof&iacute;a kantiana, reinante en el seminario de T&uuml;binga &#8211;lugar    donde H&ouml;lderlin realiz&oacute; sus estudios&#8211; combinada con la mirada    nost&aacute;lgica por la Antig&uuml;edad, caracter&iacute;stica de las primeras    producciones de Schiller, mediaron la recepci&oacute;n que H&ouml;lderlin llevar&iacute;a    a cabo de los griegos. </p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p> <b><i>Palabras clave:</i></b> H&ouml;lderlin, Kant, Schiller, Jena, nostalgia    de Grecia.</p> <hr size="1">     <p><b>Abstract:</b> Guided by the question about the reasons that lead Friedrich    H&ouml;lderlin, poet and thinker, to show, during his youth, a special attraction    toward the city of Jena, where he stayed during a short period of time, during    1794 to 1795 winter semester, the author examines and analyses the influence    of Kant&#8217;s thought and Schiller&#8217;s literary and philosophical production,    as well as the Greek texts he read at the time &#8211;particularly Plato&#8211;,    over the young poet. The analysis is focused specially on the way in which the    interpretation of Kant&#8217;s thought, which H&ouml;lderlin had learned in    the seminar in T&uuml;bingen, combined with the nostalgic perspective of Schiller&#8217;s    early writings, mediated H&ouml;lderlin&#8217;s reception of the Greeks. </p>     <p> <i><b>Key words:</b></i> H&ouml;lderlin, Kant, Schiller, Jena, Greek nostalgia.  </p> <hr size="2">     <p> En lo que sigue me propongo aclarar el rico entramado que enlaza a un lugar    &#8211;Jena, ciudad universitaria de Turinga&#8211; con una recepci&oacute;n    particular de la herencia griega por parte de ese gran poeta que al mismo tiempo    fue un gran pensador.     <br>   H&ouml;lderlin s&oacute;lo permanecer&iacute;a en Jena algunos meses, que coinciden,    <i>grosso modo</i>, con el semestre del invierno de 1794 a 1795.     <br>   &iquest;Por qu&eacute; Jena? &iquest;C&oacute;mo decidi&oacute; instalarse en    esta capital intelectual?    <br>   En 1794 H&ouml;lderlin ten&iacute;a 24 a&ntilde;os. Ven&iacute;a de obtener,    en diciembre de 1793, despu&eacute;s de cinco a&ntilde;os de estudios en el    c&eacute;lebre <i>Stift</i> de Tubinga, una licencia que lo habilitaba para    el pastorado evang&eacute;lico; pastorado que su madre, profundamente piadosa,    ella misma hija de un pastor, dos veces viuda y con escasos recursos, deseaba    profundamente verlo ejercer. A&uacute;n m&aacute;s, en W&uuml;rttemberg su diploma    le obligaba a llevar a cabo una carrera como pastor. Sabemos que H&ouml;lderlin    estaba decidido a resistirse con todas sus fuerzas a esa doble presi&oacute;n,    maternal e institucional. El &uacute;nico medio que le quedaba para eludir moment&aacute;neamente    las obligaciones pastorales a las que sus estudios lo compromet&iacute;an era    obtener por parte del Consistorio evang&eacute;lico una autorizaci&oacute;n    ya fuera para completar sus estudios a trav&eacute;s de una estad&iacute;a en    una ciudad intelectual, o para convertirse en preceptor en una familia recomendable    y benefactora de la Iglesia evang&eacute;lica, o, finalmente, para servir de    acompa&ntilde;ante espiritual, en sus viajes, a arist&oacute;cratas y negociantes.        <br>   Sabemos que incluso antes de obtener su diploma, H&ouml;lderlin hab&iacute;a    comenzado a tomar ciertas medidas para poder beneficiarse de alguna de estas    posibilidades, siguiendo con ello el ejemplo de un n&uacute;mero considerable    de sus predecesores en el <i>Stift</i>.     <br>   M&aacute;s a&uacute;n, varios indicios convergen para sugerir que dichas medidas    ten&iacute;an como punto de encuentro la ciudad de Jena. Es muy probable que    la atracci&oacute;n por aquel lugar ocupara el esp&iacute;ritu de H&ouml;lderlin    desde el comienzo de sus estudios evang&eacute;licos, pues antes de la terminaci&oacute;n    de su primer a&ntilde;o en el <i>Stift</i> de Tubinga, por la Pascua de 1790,    escrib&iacute;a un mensaje muy significativo en el <i>Stammbuch</i> &#8211;una    especie de &aacute;lbum de citas&#8211; de su amigo Friedrich Niethammer, unos    a&ntilde;os mayor que &eacute;l, quien reci&eacute;n salido de la misma instituci&oacute;n    se hab&iacute;a enterado de que hab&iacute;a obtenido de un generoso benefactor,    una beca que le permit&iacute;a eludir sus obligaciones pastorales y cumplir    aquel sue&ntilde;o que &#8211;sin duda &#8211; hab&iacute;a compartido ya en    varias ocasiones con su amigo H&ouml;lderlin: ir a Jena para estudiar con Reinhold    la filosof&iacute;a kantiana. La cita, escrita por H&ouml;lderlin en el <i>Stammbuch</i>    de Niethammer, es un cuarteto de Klopstock del que traduzco aqu&iacute; los    dos primeros versos: </p>     <p>A menudo Dios satisface aquello que el coraz&oacute;n estremecido    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   se atreve apenas a desear</p>     <p>En oto&ntilde;o del mismo a&ntilde;o 1790, a mediados de noviembre, H&ouml;lderlin    participaba a su hermana de la alegr&iacute;a con la que asist&iacute;a, en    un <i>Stube</i> que compart&iacute;a con Hegel, a las lecciones de su repetidor<sup><a href="#2">2</a></sup>    Christian Weber. Las investigaciones eruditas nos confirman que este &uacute;ltimo    acababa de llegar de un largo viaje de estudios y de formaci&oacute;n a trav&eacute;s    de Alemania, cuya etapa m&aacute;s importante y m&aacute;s larga hab&iacute;a    sido, seg&uacute;n &eacute;l mismo, una estad&iacute;a en Jena, donde hab&iacute;a    podido conocer, entre otros, a Reinhold, Schmid y Sch&uuml;tz; etapa a prop&oacute;sito    de la cual no dejaba de repetir: &#8220;Tendr&iacute;a que haberme quedado en    Jena&#8221;.     <br>   Es tambi&eacute;n probable que otro repetidor del <i>Stift</i>, Karl Philipp    Conz, con el que H&ouml;lderlin hab&iacute;a tomado un curso apasionante sobre    las tragedias de Eur&iacute;pides durante el mismo a&ntilde;o de 1790, &eacute;l    tambi&eacute;n poeta y editor de las publicaciones dedicadas a la literatura    antigua, tuviera la ocasi&oacute;n, despu&eacute;s de abandonar el <i>Stift</i>,    de compartir con H&ouml;lderlin, con quien se manten&iacute;a en contacto y    quien no hab&iacute;a a&uacute;n obtenido su diploma, el recuerdo imperecedero    que le dejaba su estad&iacute;a de dos meses en Jena, al lado de Schiller, que    en aquella &eacute;poca se ocupaba de la filosof&iacute;a kantiana.     <br>   Sea como fuere, no cabe duda de que Jena ejerci&oacute; una fascinaci&oacute;n    precoz, renovada sin cesar, sobre el joven <i>Stifter</i> de Tubinga, quien    incluso se decidir&iacute;a a confes&aacute;rsela a su madre. No hay duda, adem&aacute;s,    de que tal fascinaci&oacute;n se sosten&iacute;a sobre dos motivos complementarios.    Jena era, para la &eacute;poca, el centro de los estudios kantianos, y era la    ciudad donde viv&iacute;a Schiller, su inspirador desde siempre, el poeta de    <i>Los dioses de Grecia</i>, a la luz del cual el <i>Stifter</i> H&ouml;lderlin    hab&iacute;a escrito sus primeros <i>Himnos</i>. La fascinaci&oacute;n por Jena    se explica as&iacute;, pasando por la figura de Schiller, para entonces en plena    gloria, por los dos temas que, desde sus a&ntilde;os en el <i>Stift</i>, trazar&iacute;an    los ejes del primer per&iacute;odo h&ouml;lderliniano, el per&iacute;odo conocido    como del <i>Hyperion</i>; temas que H&ouml;lderlin mismo en 1794 formular&iacute;a    en una carta a Hegel, escrita durante su primer preceptorado &#8211;en la casa    de los Von Kalb&#8211;: <i>Kant und die Griechen</i> &#8211;Kant y los griegos.        <br>   Acerca del impacto que ejerci&oacute; Kant sobre el <i>Stift</i> de Tubinga,    las investigaciones recientes &#8211;pienso aqu&iacute; en particular en los    cuadernos <i>Texturen</i> publicados por la <i>H&ouml;lderlin-Gesellschaft</i>    y en el verdadero trabajo de detective al que se ha consagrado desde hace ya    algunos a&ntilde;os Dieter Henrich &#8211; muestran que el <i>Stift</i>, desde    1790, se hab&iacute;a convertido en un hogar del kantismo, oscilante, por un    lado, entre la Kantoman&iacute;a de un repetidor, Carl Emmanuel Diez, quien    no dudaba en presentarse como &quot;<i>eine Kantische Enrag&eacute;</i>&quot;    (un fan&aacute;tico kantiano) y quien proclamaba a voz en cuello que Kant era    el &#8220;Mes&iacute;as&#8221; de Alemania, y, por el otro, las posiciones un    tanto m&aacute;s mesuradas de Karl Conz. Magenau, compa&ntilde;ero de promoci&oacute;n    de H&ouml;lderlin y fundador con este &uacute;ltimo y con Neuffer de una ef&iacute;mera    <i>Liga de poetas</i>, caracterizaba como sigue la atm&oacute;sfera del <i>Stift</i>:    &#8220;la filosof&iacute;a de Kant aturde a la mayor&iacute;a de las cabezas&#8221;.    Sin embargo, no es del todo seguro que tal impregnaci&oacute;n kantiana se debiera    a una lectura directa del texto de Kant. Es m&aacute;s probable que el kantismo    reinante fuera tributario de las primeras publicaciones de Reinhold, quien en    sus <i>Cartas sobre la filosof&iacute;a kantiana</i> (1790) se hab&iacute;a    propuesto como tarea hacer a Kant accesible a un p&uacute;blico cultivado, y    a asegurar con ello la demostraci&oacute;n de que la filosof&iacute;a cr&iacute;tica    era la mejor manera de salvaguardar la fe religiosa y de garantizar las bases    de la moral.     <br>   No deja de ser interesante resaltar que el mismo Reinhold hab&iacute;a publicado,    en 1789, en Jena precisamente, una obra que, a pesar de ser evidentemente de    inspiraci&oacute;n cr&iacute;tica, hab&iacute;a causado sensaci&oacute;n, debido    a su esfuerzo por traer de vuelta a un solo principio la vertiente te&oacute;rica    y la vertiente pr&aacute;ctica de la filosof&iacute;a cr&iacute;tica, y por    ir m&aacute;s all&aacute; de las numerosas dualidades a las que se aten&iacute;a    la letra de la arquitect&oacute;nica kantiana. Las investigaciones eruditas    muestran que el vocabulario de Reinhold se revela repetidas veces en la correspondencia    del estudiante H&ouml;lderlin. Si tal es el caso, es posible preguntarse si    el fervor kantiano de H&ouml;lderlin, tributario de Reinhold y de su principio    &uacute;nico, no ayud&oacute; a la vez a relevar y a reforzar durante los a&ntilde;os    en Tubinga el fervor helenizante expresado en la famosa f&oacute;rmula <i>hen    kai pan</i>, que ser&iacute;a presentada por &eacute;l como signo de reuni&oacute;n,    a sus condisc&iacute;pulos Hegel y Schelling. Me explico.     <br>   La m&aacute;xima <i>hen kai pan</i> sin ninguna duda hace eco, al igual que    los Himnos de juventud que la acu&ntilde;an, de la lectura schilleriana de Grecia.    Pero si me parece justo dilucidar en estos versos el sub-texto de la <i>Gedankenlyrik</i>    de Schiller, y a trav&eacute;s de &eacute;sta, el eco de los poetas griegos    que H&ouml;lderlin ley&oacute; con m&aacute;s fervor: Homero, Hes&iacute;odo,    P&iacute;ndaro y los tr&aacute;gicos; la pregunta que queda por responder es    &iquest;qui&eacute;n, de entre los griegos le&iacute;dos por el joven H&ouml;lderlin,    era el m&aacute;s adecuado para justificar, en su opini&oacute;n, el sub-texto    schilleriano?-. A esta pregunta responder&aacute; sin ninguna ambig&uuml;edad,    algunos decenios m&aacute;s tarde, su ya mencionado amigo Neuffer, tambi&eacute;n    poeta, y quien mantuvo tras su salida del <i>Stift</i> una larga correspondencia    con H&ouml;lderlin. A prop&oacute;sito de los <i>Himnos</i> de Tubinga, de los    que guardaba un especial recuerdo, escribir&iacute;a: tales <i>Himnos</i> &quot;emanaban    de un esfuerzo de muchos a&ntilde;os por revestir con el traje del arte po&eacute;tico    (<i>ins Gewand der Dichtkunst</i>) las ideas abstractas, en particular las de    Plat&oacute;n y Kant&quot; (H&ouml;lderlin 1995: 21).     <br>   &quot;Kant y los griegos&quot;; esto no quiere decir solamente Kant y la imagen    de Grecia creada por Schiller. Quiere decir, tambi&eacute;n, Kant y Plat&oacute;n.    &iquest;Cu&aacute;l es, pues, el sub-texto plat&oacute;nico que hace falta aqu&iacute;    unir con el sub-texto schilleriano? Tres meses antes de escribir a Hegel que    Kant y los griegos constitu&iacute;an casi sus &uacute;nicas lecturas, el mismo    H&ouml;lderlin nos proporciona la respuesta a esta pregunta en una carta escrita    a Neuffer, a quien se dirig&iacute;a como &quot;querido hermano&quot;, en la    que confiaba todas sus alegr&iacute;as, todas sus penas, y todos sus proyectos.    Podemos ver entrelazada en esta carta (10 de octubre de 1794) la red compleja    de la que he hablado al comenzar este ensayo. Expresando a Neuffer todo el valor    que le atribuye a su amistad, H&ouml;lderlin la asocia aqu&iacute;, inmediatamente,    con ecos kantianos.     <br>   Escribe: &quot;Tienes que creerme, querido buen hermano, si te digo que lo desfavorecido    que me veo en comparaci&oacute;n contigo &#91;...&#93; no me impide en absoluto    reconocer con alegr&iacute;a y respeto toda la belleza y todo el valor de esta    relaci&oacute;n. No digo en vano lo del respeto, pues sin aquello que produce    respeto, sin la nobleza y firmeza del hombre &eacute;tico, es seguro que tal    relaci&oacute;n no podr&iacute;a subsistir&quot;<sup><a href="#3">3</a></sup>.    <br>   A este eco kantiano se asocia r&aacute;pidamente un eco schilleriano. Confiando    a Neuffer cu&aacute;nto consuelo le proporciona su amistad frente al infortunio    de su condici&oacute;n como preceptor entre &quot;gente que tiene buenas intenciones    consigo mismo, pero que, cuando se trata de los dem&aacute;s, si pudiera, los    tratar&iacute;a poco m&aacute;s o menos como a sus cacerolas y a sus sillas&quot;,    y que, por otra parte, hacen su tarea imposible porque sus hijos &#8211;en este    caso se refiere a su estudiante&#8211; en adici&oacute;n al hecho de que sus    talentos son menos que mediocres, han recibido una &quot;educaci&oacute;n temprana    deplorable&quot;, se apresura a disculparse en los siguientes t&eacute;rminos:    &quot;ya te he dado demasiado pie para que supongas que me altera el humor todo    lo que no est&eacute; ba&ntilde;ado en plata y oro, y que soy un lamento eterno    porque el mundo no sea una Arcadia&quot;.     ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   El eco schilleriano se confirma con la menci&oacute;n en la misma carta del    env&iacute;o a Schiller de un poema que contiene el siguiente verso: <i>Wohl    ist Arkadien entflohen</i> (La Arcadia ha huido para siempre). Poema bien acogido    por el destinatario, dice H&ouml;lderlin, tanto como las primeras cartas componiendo    el <i>Hyperion</i>, las cuales, m&aacute;s a&uacute;n, Schiller le promet&iacute;a    publicar en su revista: la <i>Thalia</i>. H&ouml;lderlin le escribe a Neuffer    que piensa con alegr&iacute;a en el d&iacute;a en que haya acabado la novela,    porque entonces, a&ntilde;ade, &quot;atacar&eacute; inmediatamente otro plan    que casi me importa m&aacute;s: elaborar la muerte de S&oacute;crates seg&uacute;n    los ideales de los dramas griegos&quot;, proyecto que, por s&iacute; mismo,    es suficiente para sugerir que, para la &eacute;poca, Plat&oacute;n era el punto    de referencia central de la lectura h&ouml;lderliniana de los poetas griegos    y especialmente de los tr&aacute;gicos. Y es en este contexto donde se enmarca    la precisi&oacute;n que hac&iacute;a falta en la carta a Hegel. Evocando diversas    revistas con las que colabora Neuffer, quien lo insta a mandarle alguna cosa,    H&ouml;lderlin escribe: &quot;no te quiero importunar con productos hechos a    la ligera. Tal vez pueda mandarte un art&iacute;culo sobre las ideas est&eacute;ticas    que quiz&aacute; pudiera serle &uacute;til a Conz, puesto que puede pasar por    un comentario al Fedro de Plat&oacute;n, y un pasaje del mismo es mi texto expl&iacute;cito.    En realidad pretende contener un an&aacute;lisis de lo bello y lo sublime a    partir del cual resulte m&aacute;s sencillo el de Kant, y ofrezca m&aacute;s    variedad de perspectivas, como ya ha hecho en parte Schiller en su escrito <i>Sobre    la gracia y la dignidad</i>, aunque atrevi&eacute;ndose a pasar la l&iacute;nea    fronteriza de Kant un punto menos de lo que, en mi opini&oacute;n, deber&iacute;a    haberse atrevido. &iexcl;No te sonr&iacute;as! Me puedo equivocar, pero he examinado    el asunto a fondo y lo he verificado larga y fatigosamente&quot;.     <br>   Dos l&iacute;neas m&aacute;s adelante, al final de la carta, H&ouml;lderlin    expresa su esperanza de poder partir pronto a Jena.    <br>   El tejido de esta carta se compone de la misma red que he evocado desde el comienzo    de este ensayo. La carta muestra que en el esp&iacute;ritu de H&ouml;lderlin,    al salir del <i>Stift</i>, se encontraban entrelazadas sus relaciones con Kant,    con Schiller y con los griegos. Con respecto a su trabajo de escritura, &eacute;ste    indica que la novela <i>Hyperion</i> preced&iacute;a a un proyecto de tragedia:    tal proyecto ser&iacute;a el <i>Emp&eacute;docles</i>. Con respecto a su trabajo    de pensamiento, &eacute;ste indica que el fervor de su kantismo hab&iacute;a    creado lazos con la veneraci&oacute;n que le ten&iacute;a a Schiller, y que    este fervor y esta veneraci&oacute;n formaban no s&oacute;lo un sistema, sino    una sinergia con cierta lectura de Plat&oacute;n, m&aacute;s precisamente del    <i>Fedro</i>.     <br>   &iquest;C&oacute;mo aproximarse a esta sinergia? &iquest;C&oacute;mo comprenderla?    Creo que la paciente documentaci&oacute;n, recogida recientemente por la <i>H&ouml;lderlinforschung</i>,    puede servir de ayuda. He venido sugiriendo que esta sinergia apunta como sub-texto    al <i>Fedro</i> de Plat&oacute;n. Pues bien, resulta que leer el <i>Fedro</i>    a finales del s. XVIII alem&aacute;n &#8211;es decir, antes de la traducci&oacute;n    llevada a cabo por Schleiermacher a principios del s. XIX&#8211; significaba    descifrar el texto griego, considerado oscuro, con ayuda de la traducci&oacute;n    al lat&iacute;n realizada durante el <i>Quattrocento</i> por Marsilio Ficino,    prelado cat&oacute;lico, maestro de la Academia de Florencia bajo Lorenzo de    M&eacute;dicis. Hoy en d&iacute;a se sabe que dicha traducci&oacute;n se caracteriza    por tender a amalgamar el texto plat&oacute;nico con las reflexiones neoplat&oacute;nicas    de Plotino, Proclo y Porfirio. Por otro lado, leer el <i>Fedro</i> a finales    del s. XVIII alem&aacute;n no solamente implicaba descifrarlo con la ayuda de    tal traducci&oacute;n latina neoplat&oacute;nica, sino, a la vez, descifrar    la traducci&oacute;n misma, al igual que la del <i>Banquete</i>, con la ayuda    de los comentarios realizados por el mismo Marsilio Ficino, y a la luz de la    obra que le hab&iacute;a dado a este &uacute;ltimo la reputaci&oacute;n de ser    la reencarnaci&oacute;n de Plat&oacute;n, la <i>Platonica Theologia de animarum    immortalitate</i> (1474). Uno de los cuadernos recientes de la H&ouml;lderlingesellschaft    asegura que, a finales del s. XVIII, dicha obra, que hab&iacute;a hecho &eacute;poca    a lo largo de Europa, &quot;se utilizaba siempre al servicio de la comprensi&oacute;n    de Plat&oacute;n&quot; (<i>Texturen</i> 1995: 27-28), que Herder, Goethe y H&ouml;lderlin    la leyeron, y que el mismo Kant revela ciertos ecos de la misma en su lectura    atenta de Shaftesbury.    <br>   No he mirado los textos de Ficino m&aacute;s que superficialmente, con la ocasi&oacute;n    de la preparaci&oacute;n de un curso que me hab&iacute;an solicitado dictar    en los Estados Unidos sobre la herencia de Plat&oacute;n y Arist&oacute;teles    en las artes pl&aacute;sticas cristianas. Pero lo que he podido retener, gracias    principalmente a historiadores del arte tales como Panofsky, Gombrich y Andr&eacute;    Chastel, me permite aclarar la sinergia de la que hablo. No creo estar caricaturizando    la ense&ntilde;anza de Marsilio Ficino, heredero no solamente del neoplatonismo    antiguo sino del neoplatonismo cristiano, principalmente de Pseudo-Dionisio,    al presentarlo como autor de las siguientes tesis simples. 1) Plat&oacute;n,    muy anterior al nacimiento de Jes&uacute;s, fue beneficiario de una inspiraci&oacute;n    (<i>mania</i>) divina. <i>Divus Plato</i>, dice el t&iacute;tulo de la edici&oacute;n    de los di&aacute;logos de Marsilio Ficino en 1491 -a lo que H&ouml;lderlin hace    eco, como mostrar&eacute; dentro de poco, cuando habla del <i>&quot;heiliger    Plato&quot;</i>-. 2) Plat&oacute;n no era un fil&oacute;sofo. Fue enteramente    un poeta y un profeta. Es un Mois&eacute;s hablando en griego, de la misma manera    que es un heredero de Orfeo, Hermes, Zoroastro y los sabios de Egipto. Sincretismo    cuyos ecos ser&aacute; f&aacute;cil encontrar en los primeros poemas de H&ouml;lderlin.    3) La instancia ontol&oacute;gica &uacute;ltima es Dios, cuyo nombre es lo Uno,    inefable, incorruptible, simple y estable; pero esta unidad se difracta y se    refracta en un cierto n&uacute;mero de hip&oacute;stasis que emanan por grados:    por encima de todo est&aacute; el esp&iacute;ritu (<i>mens o nous</i>), incorruptible    y estable pero m&uacute;ltiple; lo siguen las Ideas, arquetipos de los entes    sobre los que tenemos la experiencia; vienen despu&eacute;s el alma, la naturaleza    y el cuerpo. Pero en su relaci&oacute;n con el Uno, del que todos emanan, tales    hip&oacute;stasis no forman una simple jerarqu&iacute;a, menos a&uacute;n unos    simples derivados, porque se inscriben en lo que Ficino llama un <i>circulus    spiritualis</i> que los reconduce a todos hacia aquello de donde emanan. A prop&oacute;sito    de este c&iacute;rculo, Ficino escribe: &quot;S&oacute;lo este c&iacute;rculo    puede ser llamado belleza en la medida en que comienza en Dios y tiende a &eacute;l;    amor en la medida en que transcurre en el mundo y lo embelesa; y beatitud en    la medida en que lo regresa al Creador&quot;.     <br>   El eco de esta circularidad es perceptible no solamente en los himnos que el    joven H&ouml;lderlin consagra a la Belleza y al amor, sino en el uso que hace    tanto de la f&oacute;rmula <i>hen kai pan</i>, como del fragmento heracliteano    <i>en di&aacute;pheron eautoi</i>, que Plat&oacute;n cita en el <i>Banquete</i>.    Con respecto a la f&oacute;rmula <i>hen kai pan</i>, que H&ouml;lderlin extrae    de Lessing, parece muy significativo que el comentario que realiza en las notas    de lectura relativas a las Cartas de Jacobi sobre la doctrina de Spinoza se    centre en la idea de que &quot;Dios es dilataci&oacute;n y contracci&oacute;n    perpetuas&quot;. Idea muy cercana al neoplatonismo de Ficino, que parece inspirar    el &uacute;ltimo p&aacute;rrafo del comentario al que hago aqu&iacute; alusi&oacute;n:    &quot;el m&eacute;rito m&aacute;s grande del pensador, es el de develar y revelar    lo que existe. La explicaci&oacute;n es un medio, una v&iacute;a hacia la meta,    nunca un fin en s&iacute; misma. Su fin &uacute;ltimo es aquello que no puede    ser explicado: aquello que es indisoluble, inmediato, simple&quot; (Pl&eacute;iade,    1145). Y es precisamente porque la comprensi&oacute;n h&ouml;lderliniana de    la m&aacute;xima <i>hen kai pan</i> introduce el ir y venir de la dilataci&oacute;n    y de la contracci&oacute;n, que est&aacute; en concordancia profunda con el    tema heracliteano de la diferenciaci&oacute;n del Uno.     <br>   Estamos pues en la posici&oacute;n para comprender c&oacute;mo es que el Fedro    de Plat&oacute;n le pudo haber servido a H&ouml;lderlin como punto de referencia    central en su estudio sobre las Ideas est&eacute;ticas, que, por un lado, pretend&iacute;a    simplificar y completar a Kant, a la vez que esperaba ir m&aacute;s all&aacute;    de los l&iacute;mites a los que este &uacute;ltimo se atiene, y que, por el    otro, se propon&iacute;a ir m&aacute;s lejos que el estudio de Schiller <i>Sobre    la gracia y la dignidad</i>. La noci&oacute;n de Idea est&eacute;tica es evidentemente    tomada de la <i>Cr&iacute;tica del juicio</i>; aparece en los par&aacute;grafos    que Kant dedica a las bellas artes, las cuales, seg&uacute;n &eacute;l, emanan    del <i>genio</i>, definido como un talento natural que le da las reglas al arte.    Dicho don, llamado com&uacute;nmente inspiraci&oacute;n, es comprendido como    un impulso libre de las facultades del &aacute;nimo (<i>Gem&uuml;t</i>). En    el &sect;49 Kant precisa que el principio de este don es el Geist, definido    como facultad de presentar las <i>Ideas est&eacute;ticas</i>, es decir, las    representaciones de la imaginaci&oacute;n que &quot;dan ocasi&oacute;n a mucho    pensar&quot; sin que ning&uacute;n concepto pueda adecu&aacute;rseles y que,    por lo tanto, intentan aproximarse a la manera en que se presentan las ideas    de la raz&oacute;n. Aunque Kant valora el poder del genio para producir estos    esquemas de lo suprasensible, no deja de se&ntilde;alar que, en el caso de presentarse    un conflicto entre creaci&oacute;n y juicio, es el &uacute;ltimo el que tiene    la &uacute;ltima palabra, pues la anal&iacute;tica ha mostrado que lo bello    no tiene nada de objetivo y que no hace referencia m&aacute;s que a la armon&iacute;a    subjetiva de la imaginaci&oacute;n y el entendimiento, constitutiva del juicio    reflexionante. De manera m&aacute;s general, si la <i>Cr&iacute;tica del juicio</i>    alberga un cierto n&uacute;mero de transiciones entre la Naturaleza y la Libertad,    se cuida de ubicarlas dentro del marco del <i>Als ob</i>, del &quot;como si&quot;,    de tal manera que permanezcan firmemente dentro de un cierto n&uacute;mero de    compartimentos.     <br>   Si es verdad que H&ouml;lderlin ley&oacute; el <i>Fedro</i> de Plat&oacute;n,    tanto como el <i>Banquete</i>, a la luz de la teolog&iacute;a de Marsilio Ficino,    de la que Panofsky ha podido decir que funciona como una &#8220;descompartimentaci&oacute;n&#8221;    generalizada (ver sobre todo <i>Studies in Iconology</i>, cap&iacute;tulo V:    The Neoplatonic Movement in Florence in North Italy), se puede suponer que su    lectura, indudablemente entusiasta, de la tercera <i>Cr&iacute;tica</i>, no    har&iacute;a otra cosa que abolir el marco del <i>Als ob</i>. Si se toma en    serio el <i>circulus spiritualis</i> de Ficino, no es suficiente decir, como    Kant, que la Belleza es el correlato de la armon&iacute;a subjetiva de las facultades    representativas, ni que es el s&iacute;mbolo del Bien, porque la Belleza y el    Bien son los nombres del ser; deben converger y coincidir ontol&oacute;gicamente.        <br>   Sobre este punto son significativas las reservas que expresa H&ouml;lderlin    con respecto al ensayo de Schiller <i>Sobre la gracia y la dignidad</i>. Todo    parece indicar que dicho ensayo, escrito evidentemente bajo la inspiraci&oacute;n    de la <i>Cr&iacute;tica del juicio</i>, no corresponde del todo con lo que H&ouml;lderlin    cre&iacute;a poder esperar del autor de <i>Los Dioses de Grecia</i>, precisamente    porque la po&eacute;tica helenizante que admiraba en Schiller le hac&iacute;a    esperar que los escritos filos&oacute;ficos de este &uacute;ltimo articularan    una verdadera onto-teolog&iacute;a de la Belleza, un equivalente contempor&aacute;neo    a aquella que Marsilio Ficino atribu&iacute;a a Plat&oacute;n.     <br>   Con respecto a esto, considero de utilidad esbozar un breve resumen del itinerario    de Schiller antes de su ensayo <i>Sobre la gracia y la dignidad</i>, ya que,    en cierto sentido, dicho itinerario incluye un debate, que podr&iacute;a definirse    bajo la misma f&oacute;rmula utilizada por H&ouml;lderlin para describir su    propio trabajo: a saber, <i>Kant y los griegos</i>.     ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   H&ouml;lderlin se hab&iacute;a entusiasmado con Schiller desde sus estudios    de secundaria. A&uacute;n se encontraba en el peque&ntilde;o seminario de Maulbronn    cuando Schiller public&oacute; en 1786, en la revista <i>Thalia</i>, el comienzo    de una novela compuesta por cartas dirigidas por un tal <i>Julius</i> a cierto    destinatario de nombre Rafael. Esta novela hab&iacute;a ocupado a Schiller por    varios a&ntilde;os, puesto que de los borradores de la misma hab&iacute;a extra&iacute;do,    en 1781, un poema titulado <i>Die Freundschaft</i>, el cual hab&iacute;a dejado    una impresi&oacute;n muy fuerte sobre el adolescente H&ouml;lderlin desde el    comienzo de sus estudios de secundaria, y que hizo &eacute;poca, por as&iacute;    decirlo, despu&eacute;s de que Hegel retomara los dos &uacute;ltimos versos    para concluir su <i>Fenomenolog&iacute;a del esp&iacute;ritu</i>.     <br>   Me parece poco dudoso afirmar que esta novela de Schiller, que H&ouml;lderlin    recibir&iacute;a con entusiasmo desde su publicaci&oacute;n fragmentaria en    1786 y que, sin duda, inspirar&iacute;a su <i>Hyperion</i> &#8211;tambi&eacute;n    una novela epistolar&#8211;, estuvo marcada por la <i>Theologia platonica</i>    de Marsilio Ficino. Tal cosa puede juzgarse a partir de las siguientes citas,    tomadas de aquellas p&aacute;ginas donde Schiller expone lo que &eacute;l denomina    la <i>Theosophie des Julius</i>: &quot;El universo es un pensamiento de Dios&quot;.    &quot;En m&iacute; y m&aacute;s all&aacute; de m&iacute;, todo no es m&aacute;s    que el jerogl&iacute;fico de una fuerza que me representa&quot;. &quot;El amor    no es otra cosa que la atracci&oacute;n del fundamento perfecto sobre una permutaci&oacute;n    de los seres&quot;. &quot;El hombre que logra recoger toda belleza, toda grandeza,    toda perfecci&oacute;n tanto en lo infinitamente peque&ntilde;o como en lo infinitamente    grande de la naturaleza, y logra descubrir la gran unidad en medio de esa diversidad,    tal hombre est&aacute; mucho m&aacute;s cercano a la divinidad&quot;<sup><a href="#4">4</a></sup>.        <br>   Los t&iacute;tulos mismos de las secciones que subdividen la teosof&iacute;a    son significativos. Tales t&iacute;tulos son &quot;El mundo&quot; (inmediatamente    definido como el pensamiento de Dios), &quot;La Idea&quot;, &quot;El amor&quot;,    &quot;El sacrifico&quot; y &quot;Dios&quot;.     <br>   Se intuyen algunos ecos de Kant, y con raz&oacute;n, pues estas <i>Cartas</i>    empezaron a ser compuestas desde la aparici&oacute;n de la <i>Cr&iacute;tica    de la raz&oacute;n pura</i> (1781). Puede afirmarse que esta teosof&iacute;a    constituye una onto-teolog&iacute;a neoplat&oacute;nica; onto-teolog&iacute;a    que hace repercusi&oacute;n a la vez en el conocido <i>Himno a la Alegr&iacute;a</i>    (publicado tambi&eacute;n en <i>Thalia</i> en 1786). Es desde el fondo de esta    teosof&iacute;a, adem&aacute;s, que Schiller se introducir&iacute;a febrilmente    en la lectura de Homero y de los tr&aacute;gicos griegos, lectura que lo convencer&iacute;a    de que aquella teosof&iacute;a que &eacute;l valoraba profundamente desde hac&iacute;a    ya diez a&ntilde;os, lejos de valer para todos los tiempos y, por lo tanto,    de poder servir en todos los tiempos como principio de una manera de existir,    no hab&iacute;a tenido ese estatuto de principio de la existencia sino entre    los griegos. Es s&oacute;lo entre ellos que la <i>Vereinigung</i> celebrada    por Julius de manera casi intemporal reinaba a la vez en el pensamiento, en    el canto po&eacute;tico y en la vida o las costumbres.     <br>   Es la raz&oacute;n por la que el poema <i>Los dioses de Grecia</i>, nacido de    esta lectura, se sostiene sobre una discontinuidad radical entre Grecia y la    Modernidad.    <br>   En aquellos tiempos, dice la primera estrofa, todo era diferente. </p>     <p><i>Wie ganz anders, anders war es da! </i>(&iexcl;Qu&eacute; diferente era    todo entonces, qu&eacute; diferente!)</p>     <p>Entonces &quot;el velo encantado de la poes&iacute;a a&uacute;n envolv&iacute;a    graciosamente a la verdad&quot;, mientras que hoy la primera se encuentra separada    de la segunda.     <br>   Entonces todo en la Naturaleza era &quot;la huella de un dios&quot;, mientras    que hoy &eacute;sta no obedece m&aacute;s que a la ley del pensador.     <br>   En aquellos tiempos, la virtud no estaba acompa&ntilde;ada ni de gravedad, ni    de renuncia, porque &quot;nada era sagrado excepto la Belleza&quot;, y la virtud    aseguraba su resplandor.</p></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&quot;Entonces no se presentaba ning&uacute;n horrible esqueleto    <br>   ante la cama del moribundo. Un beso    <br>   arrebataba la &uacute;ltima vida de los labios,     <br>   un Genio rebajaba su antorcha frente al sol&quot;. </p>     <p>Pero</p>     <p>&quot;Todas aquellas flores han ca&iacute;do    <br>   ante el terrible azote del norte,    <br>   para enriquecer a uno entre todos    <br>   tuvo que perecer ese mundo de los dioses<sup><a href="#5">5</a></sup>.&quot;  </p>     <p>    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   Lo que llama la atenci&oacute;n de este poema es que no habla m&aacute;s que    de la nostalgia de una &eacute;poca gloriosa para la que no se abre ninguna    otra salida diferente al lamento y a la constataci&oacute;n de la p&eacute;rdida    irrevocable. Esta nostalgia, y el sufrimiento del exilio que trae consigo, alimentar&iacute;an    pronto en Schiller un interrogante acerca de las posibilidades de sobrepasar    dicho sufrimiento. Y ser&iacute;a justamente en su lectura de Kant &#8211;en    quien esta nostalgia no ocupa ning&uacute;n lugar&#8211; que Schiller encontrar&iacute;a    los medios de articular tal interrogante. Los t&eacute;rminos quedan establecidos,    por decirlo as&iacute;, en los dos &uacute;ltimos versos del poema: </p>     <p><i>Was unsterblich im Gesang soll leben    <br>   muss im Leben untergehen.    <br>   </i>(Lo que ha de vivir inmortal en el canto    <br>   debe perecer en la vida.)</p>     <p>&iquest;Bajo qu&eacute; condiciones puede el canto &#8211;es decir, la po&eacute;tica    en amplio sentido&#8211; transformar la vida? He aqu&iacute; la pregunta que,    gracias a cierta lectura de la <i>Cr&iacute;tica del juicio</i>, va a permitirle    a Schiller articular sus ensayos de est&eacute;tica, comenzando por el ensayo    <i>Sobre la gracia y la dignidad</i>, del que habla H&ouml;lderlin y al que    yo voy a limitarme aqu&iacute;.     <br>   A decir verdad, pueden encontrarse ya ecos de Kant en un ensayo schilleriano    de 1792, dedicado a la est&eacute;tica de la tragedia, y publicado en la misma    revista <i>Thalia</i> de la que H&ouml;lderlin era un asiduo lector y colaborador.    Es sobre todo la filosof&iacute;a pr&aacute;ctica kantiana la que repercute    en este ensayo, o, m&aacute;s precisamente, aquello que en la est&eacute;tica    kantiana manifiesta la presencia de la raz&oacute;n pr&aacute;ctica, a saber,    la anal&iacute;tica de lo sublime. Kant propone desde el primer par&aacute;grafo    de esta anal&iacute;tica que el sentimiento de lo sublime es suscitado por aquello    que en su forma es anti-final (<i>zweckwidrig</i>) para nuestra facultad de    juzgar, y que, de esta manera, y por esta misma anti-finalidad, hace un llamado    a nuestro asentimiento. Sabemos que Kant explica este asentimiento por una subrepci&oacute;n:    sustituimos una especie de respeto por el objeto, con el respeto que tenemos    hacia nuestro destino moral.     <br>   El ensayo de Schiller gravita en torno a esta noci&oacute;n kantiana de <i>Zweckwidrigkeit</i>,    que &eacute;l se apropia sin prestar demasiado cuidado a la ortodoxia cr&iacute;tica    kantiana, para demostrar que la raz&oacute;n del placer que nos despiertan las    obras tr&aacute;gicas, a pesar de que &eacute;stas no representan m&aacute;s    que conflictos, se debe al respeto que le tenemos a nuestro destino moral. Pero,    en este contexto, es relevante el hecho de que Grecia deja de valer como paradigma,    en la medida en que Schiller no encuentra en ella ning&uacute;n ejemplo de lo    sublime. Y, por otra parte, no es menos relevante que el eje deliberadamente    moral, en el sentido kantiano, de este ensayo, parece traer consigo la desaparici&oacute;n    de la onto-teolog&iacute;a neoplat&oacute;nica de la Belleza y el Bien, sobre    la que se sosten&iacute;an la <i>Teosophie des Julius</i> y los poemas helenizantes.        <br>   Tomados en consideraci&oacute;n aisladamente, estos dos ensayos son suficientes    para explicar la reticencia expresada por H&ouml;lderlin en la carta en la que    apela al <i>Fedro</i> y anuncia una tragedia sobre la muerte de S&oacute;crates,    escrita, dice &eacute;l, seg&uacute;n el esp&iacute;ritu de los dramas griegos    &#8211;y no seg&uacute;n el esp&iacute;ritu de los dramas cornelianos que tanto    admiraba Schiller.     <br>   Si volvemos, a partir de all&iacute;, al escrito <i>Sobre la gracia y la dignidad</i>,    es posible constatar que la presencia del eje de la antropolog&iacute;a moral    ha cobrado fuerza frente al de la onto-teolog&iacute;a. M&aacute;s precisamente,    la convergencia neoplat&oacute;nica de la Belleza y el Bien no tiene m&aacute;s,    como &aacute;mbito propio, el alma del mundo, sino el alma humana, y esto en    sentido puramente conjetural, en la medida en que la armon&iacute;a de lo bello    y lo bueno es solamente aquello a lo que tenemos derecho a esperar como resultado    de la educaci&oacute;n del g&eacute;nero humano.     ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   El ensayo retiene de la <i>Cr&iacute;tica del juicio</i> la noci&oacute;n de    libertad est&eacute;tica, que en Kant califica la satisfacci&oacute;n despertada    por la Belleza, es decir, el <i>favor</i>. Kant afirma que dicha satisfacci&oacute;n    es libre en cuanto se ve desprendida de las presiones de nuestras inclinaciones,    de las constricciones de la objetividad te&oacute;rica, y de toda constricci&oacute;n    pr&aacute;ctica, sea de orden t&eacute;cnico o de orden moral. Schiller metamorfosea    esta noci&oacute;n kantiana, a la que asocia con la noci&oacute;n de juego,    para convertirla en el privilegio del alma bella, en la que irradia una gracia    particular en la medida en que en ella la violencia de las inclinaciones y el    rigor del deber son a la vez superados y reconciliados.     <br>   La reacci&oacute;n de H&ouml;lderlin a este ensayo ser&aacute; de alguna manera    opuesta a la de Kant. Este &uacute;ltimo no deja de objetarle a Schiller que    las Gracias no tienen lugar en el mundo &eacute;tico. En sentido inverso, la    reacci&oacute;n de H&ouml;lderlin consiste en afirmar que no es suficiente con    asociar a las Gracias con el mundo &eacute;tico si el escenario de esta asociaci&oacute;n    es &uacute;nicamente el alma bella y no el alma del mundo.     <br>   Pero volvamos al umbral de la estad&iacute;a de H&ouml;lderlin en Jena, estad&iacute;a    a la que H&ouml;lderlin atribu&iacute;a una gran importancia, no s&oacute;lo    porque esperaba encontrarse ah&iacute; con Schiller, sino porque tambi&eacute;n    deseaba all&iacute; escuchar las lecciones de Fichte. De estas &uacute;ltimas    el joven poeta esperaba mucho, en la medida en que las pocas p&aacute;ginas    que hab&iacute;a le&iacute;do de Fichte le parec&iacute;an ir mucho m&aacute;s    lejos que Reinhold en el esfuerzo de s&iacute;ntesis, en un principio &uacute;nico,    de aquello que el kantismo ortodoxo y el kantismo schilleriano disociaban: lo    te&oacute;rico y lo pr&aacute;ctico, el fen&oacute;meno y lo en s&iacute;, el    mundo y el Yo. La perspectiva de la realizaci&oacute;n de dicha estad&iacute;a    acompa&ntilde;ar&iacute;a la redacci&oacute;n de diversas versiones del <i>Hyperion</i>.    Imposible prestar atenci&oacute;n aqu&iacute; a los textos en todos sus detalles.    Me limitar&eacute;, pues, a destacar lo que concierne a mi prop&oacute;sito.        <br>   He dicho ya que, bajo la influencia de Schiller, los primeros poemas de H&ouml;lderlin    expresaban la ant&iacute;tesis de la omnipresencia griega frente a la aridez    moderna y que, en consecuencia, una profunda nostalgia de Grecia constitu&iacute;a    su tonalidad dominante. Esta tonalidad contin&uacute;a atravesando los escritos    que componen el ciclo del <i>Hyperion</i>.     <br>   Pero he sugerido tambi&eacute;n que la manera en la que Schiller, con la ayuda    de Kant, entraba a debatirse filos&oacute;ficamente con la ant&iacute;tesis    entre los Antiguos y los Modernos, despertaba r&aacute;pidamente, por parte    de H&ouml;lderlin, ciertas reticencias, debido a que la onto-teolog&iacute;a    neoplat&oacute;nica, presente en los primeros trabajos filos&oacute;ficos de    Schiller, se desvanec&iacute;a frente a una problem&aacute;tica antropol&oacute;gica    que, desde la perspectiva de una educaci&oacute;n del g&eacute;nero humano,    amalgamaba la problem&aacute;tica &eacute;tica y la problem&aacute;tica est&eacute;tica    de Kant, pero s&oacute;lo de manera conjetural.     <br>   En oposici&oacute;n a un tal deslizamiento, las diversas versiones del <i>Hyperion</i>    apelan todas a una onto-teolog&iacute;a neoplat&oacute;nica indefectible. La    novela, mejor descrita como un <i>Bildungsroman</i>, describe lo que H&ouml;lderlin    llama las v&iacute;as exc&eacute;ntricas por medio de las que se lleva a cabo    el paso de la infancia a la madurez. Esta noci&oacute;n de v&iacute;a exc&eacute;ntrica,    de una desviaci&oacute;n con respecto a un centro, parece estar en congruencia    con la <i>Theologia platonica</i> de Ficino.     <br>   Por lo dem&aacute;s, bastantes versiones de la novela apelan a una m&aacute;xima    escrita como epitafio en la tumba de Ignacio de Loyola: <i>Non coerceri maximo,    contineri tamen a minimo divinum est</i>. Es divino no ser abarcado por lo m&aacute;s    grande, sino ser contenido por lo m&aacute;s peque&ntilde;o. Desde hace ya mucho    tiempo he encontrado sorprendente que un seminarista luterano pudiera adherirse    espont&aacute;neamente a un pensamiento relacionado, en alguna medida, con el    fundador de la orden de los jesuitas. La conexi&oacute;n faltante entre estos    hilos est&aacute; dada evidentemente por el humanismo renacentista. La m&aacute;xima    del epitafio de Loyola repercute a su manera en el <i>c&iacute;rculo espiritual</i>    de Ficino y en la correspondencia especular entre macrocosmos y microcosmos.    Y sabemos que, por otro lado, el humanista Melanchton era el mejor disc&iacute;pulo    de Lutero.     <br>   Las v&iacute;as exc&eacute;ntricas que recorre Hyperion se dividen en dos extremos    que son, por una parte, la fusi&oacute;n en el Uno-Todo, y, por la otra, el    conflicto con el Uno-Todo, ya sea bajo la forma de un dominio infinito de todas    las cosas, ya sea bajo la forma de una entrega infinita a todas las cosas. La    novela reclama que tales v&iacute;as exc&eacute;ntricas tienen en definitiva    un solo y mismo centro que las unifica y resuelve la contradicci&oacute;n. &quot;Las    disonancias del mundo son como las querellas de los amantes. La reconciliaci&oacute;n    vive en la disputa, y todo aquello que ha estado separado vuelve a reunirse&quot;.        <br>   En este contexto, la despedida dolorosa que Schiller le da a Grecia no resulta    ser para H&ouml;lderlin m&aacute;s que la otra cara de la posibilidad de un    retorno. Pone as&iacute; estas palabras en la boca de Hyperion, celebrando la    memoria de Homero: &quot;Dejemos pasar lo pasajero, pasa para volver, envejece    para rejuvenecer, se separa para unirse m&aacute;s estrechamente, muere para    vivir con m&aacute;s vida&quot;<sup><a href="#6">6</a></sup>. Estamos aqu&iacute;    a bordo de una filosof&iacute;a de la historia que no tiene ya nada de conjetural,    como la de Kant o la de Schiller, sino que se presenta como un componente intr&iacute;nseco    del c&iacute;rculo ontol&oacute;gico.     <br>   Me parece significativo a este respecto que el proyecto de ir a Jena haya representado    para H&ouml;lderlin una soluci&oacute;n alternativa a la idea de ir a Weimar,    donde Madame von Kalb hab&iacute;a proyectado enviar al preceptor y a su pupilo,    a casa de Herder, presidente del Consistorio evang&eacute;lico y autor de las    <i>Ideen zur Philosophie der Geschichte der Menschheit</i>, obra que hab&iacute;a    sido le&iacute;da por H&ouml;lderlin con admiraci&oacute;n y que transpon&iacute;a    a la historia los esquemas de retiro y de retorno heredados del platonismo de    Ficino.     ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   Termino con una cita de uno de los proyectos de prefacio del <i>Hyperion</i>    que encuentro particularmente expresiva de la onto-teolog&iacute;a neoplat&oacute;nica    que he tratado hasta aqu&iacute;: &quot;Ni nuestro saber, ni nuestro actuar,    alcanzan en per&iacute;odo alguno de la existencia el extremo en el que todo    conflicto cesa, en el que Todo es Uno; la l&iacute;nea definida s&oacute;lo    se une con la indefinida en una aproximaci&oacute;n infinita&quot;. Alusi&oacute;n    &eacute;sta a Fichte, seguramente. Pero al mismo tiempo revela la reserva con    respecto al maestro de Jena por no haber comprendido que la intuici&oacute;n    intelectual, siempre meta de todo saber y de toda acci&oacute;n, est&aacute;    ya presente po&eacute;ticamente:     <br>       <br>   &quot;No tendr&iacute;amos ninguna idea de aquella paz infinita, de aquel Ser    en el &uacute;nico sentido de la palabra, no aspirar&iacute;amos a unir la naturaleza    con nosotros, no pensar&iacute;amos ni actuar&iacute;amos, no habr&iacute;a    absolutamente nada (para nosotros), incluso nosotros no ser&iacute;amos nada    (para nosotros), si no existiera, a trav&eacute;s de aquella uni&oacute;n infinita,    aquel Ser en el &uacute;nico sentido de la palabra. Existe &#8211;como Belleza;    nos espera, para decirlo con palabras de Hiperi&oacute;n, un nuevo reino donde    la Belleza ser&aacute; la reina.     <br>   Yo creo que al final exclamaremos todos: &iexcl;Santo Plat&oacute;n, perdona!,    se ha pecado gravemente contra ti&quot;. </p>     <p>H&ouml;lderlin, por supuesto, no se qued&oacute; all&iacute;. Como resultado    de su estad&iacute;a en Jena, el fracaso de su proyecto de escribir una tragedia    moderna, fundada sobre la onto-teolog&iacute;a platonizante expresada en el    texto que acabo de citar, le conducir&aacute; poco a poco a pensar que el &quot;impulso    pante&iacute;sta&quot; inherente a dicha onto-teolog&iacute;a, sobre el que    se sostienen el ciclo del <i>Hyperion</i> y el ciclo del <i>Emp&eacute;docles</i>,    es hostil al hombre, y que, por lo tanto, m&aacute;s que celebrar el <i>hen    kai pan</i>, es necesario purificarse en el devenir-uno ilimitado de lo divino    y de lo humano. Son las mismas razones por las que a&ntilde;adir&aacute; a sus    lecturas de Plat&oacute;n y de S&oacute;focles &#8211;a diferencia de sus antiguos    condisc&iacute;pulos Schelling y Hegel&#8211; la lectura imprescindible de P&iacute;ndaro.  </p> <hr size="2"> <font size="2">      <p> <a name="1">1</a>. El art&iacute;culo es la versi&oacute;n revisada del que    fue publicado en franc&eacute;s, bajo el t&iacute;tulo H&ouml;lderlin &agrave;    Jena en Kairos, Revue de la Facult&eacute; de Philosophie de Toulouse. La traducci&oacute;n    es de Mar&iacute;a del Rosario Acosta, Universidad Nacional de Colombia.</p>     <p> <a name="2">2</a>. T&eacute;rmino que designaba a un profesor encargado de    preparar a los alumnos para cierto examen, haci&eacute;ndoles repetir las lecciones.    &#91;NT&#93;</p>     <p> <a name="3">3</a>. Taminiaux utiliza en sus citas la traducci&oacute;n de    las obras de H&ouml;lderlin al franc&eacute;s publicada en la Biblioth&egrave;que    de la Pl&eacute;iade, N.R.F., Paris, 1967. Para las citas en espa&ntilde;ol    de la correspondencia utilizamos aqu&iacute;, con algunas m&iacute;nimas variaciones,    la traducci&oacute;n ofrecida por Helena Cort&eacute;s y Arturo Leyte en Correspondencia    Completa. Madrid: Hiperi&oacute;n.1990. &#91;NT&#93;</p>     <p> <a name="4">4</a>. El texto de Schiller al que se hace referencia aqu&iacute;    no est&aacute; traducido a&uacute;n al espa&ntilde;ol. Las citas son, pues,    traducciones al espa&ntilde;ol de la traducci&oacute;n al franc&eacute;s que    de ellas hace Taminiaux en su art&iacute;culo. &#91;NT&#93;</p>     <p> <a name="5">5</a>. Para la traducci&oacute;n al espa&ntilde;ol de los poemas    de Schiller se cita aqu&iacute;, con algunas m&iacute;nimas variaciones, la    versi&oacute;n ofrecida por Daniel Innerarity en Poes&iacute;a filos&oacute;fica.    Madrid: Hiperi&oacute;n. 1991. &#91;NT&#93;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p> <a name="6">6</a>. Para la traducci&oacute;n al espa&ntilde;ol de las versiones    previas del Hyperion se cita aqu&iacute;, con algunas m&iacute;nimas variaciones,    la versi&oacute;n ofrecida por Anacleto Ferrer en Hiperi&oacute;n. Versiones    previas. Madrid: Hiperi&oacute;n. 1989. &#91;NT&#93;</p>  <hr size="2"> </font>      <p>        <center>     <b>Bibliograf&iacute;a</b>    </center> </p>     <!-- ref --><p>1. H&ouml;lderlin. (1967). <i>Oeuvres</i>. Publicado bajo la direcci&oacute;n    de Philippe Jacottet. Paris: Biblioth&egrave;que de la Pl&eacute;iade. N.R.F.  &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000096&pid=S0120-0062200500020000400001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> 2. ___________. (1995). Cuadernos <i>Texturen</i> 2. <i>Das Jenaischen Project.    Wintersemester</i> 1794/95. T&uuml;bingen: H&ouml;lderlin Gesellschaft. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000097&pid=S0120-0062200500020000400002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> 3. Tamineaux, J. (1967). <i>La nostalgie de la Gr&egrave;ce &agrave; l&#8217;aube  de l&#8217;id&eacute;alisme allemand</i>. La Haye: Martines Nijhoff.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000098&pid=S0120-0062200500020000400003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> 4. ___________. (1995). <i>Le th&eacute;&acirc;tre des philosophes</i>. Grenoble:    Millon. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000099&pid=S0120-0062200500020000400004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><br> </font>       ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<label>1</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hölderlin]]></surname>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Oeuvres]]></source>
<year>1967</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Bibliothèque de la Pléiade. N.R.F]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<label>2</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hölderlin]]></surname>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Texturen 2. Das Jenaischen Project. Wintersemester 1794/95]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Tübingen ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Hölderlin Gesellschaft]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<label>3</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tamineaux]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La nostalgie de la Grèce à l&#8217;aube de l&#8217;idéalisme allemand]]></source>
<year>1967</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Haye ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Martines Nijhoff]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<label>4</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tamineaux]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Le théâtre des philosophes]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Grenoble ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Millon]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
