<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0120-0976</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Revista Interamericana de Bibliotecología]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Rev. Interam. Bibliot]]></abbrev-journal-title>
<issn>0120-0976</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Escuela Interamericana de Bibliotecología]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0120-09762009000200014</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La terminología en la Escuela Interamericana de Bibliotecología de la Universidad de Antioquia]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Terminology at the Escuela Interamericana de Bibliotecología of the Universidad de Antioquia]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lozano Rivera]]></surname>
<given-names><![CDATA[Uriel]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Múnera Torres]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Teresa]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A02"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Unversidad de Antioquia Escuela Interamericana de Bibliotecología ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Medellín ]]></addr-line>
<country>Colombia</country>
</aff>
<aff id="A02">
<institution><![CDATA[,Unversidad de Antioquia Escuela Interamericana de Bibliotecología Grupo de Investigación ''Información, conocimiento y sociedad'']]></institution>
<addr-line><![CDATA[Medellín ]]></addr-line>
<country>Colombia</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2009</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2009</year>
</pub-date>
<volume>32</volume>
<numero>2</numero>
<fpage>389</fpage>
<lpage>409</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0120-09762009000200014&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0120-09762009000200014&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0120-09762009000200014&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Se presenta a modo de reflexión, un recuento sobre el desarrollo de la terminología en la Escuela Interamericana de Bibliotecología de la Universidad de Antioquia y el impacto que logra obtenerse de su estudio y aplicación no solo en la Escuela, sino en otros escenarios de orden institucional, mediante la utilización de diferentes modalidades de lenguajes documentales y de fuentes de información secundarias que basan su estructura en esta disciplina, así como el avance logrado desde la perspectiva investigativa y su proyección en el ámbito local, nacional e internacional.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This reflection paper presents a recount of the development of terminology in the Escuela Interamericana de Bibliotecología (EIB) of the Universidad de Antioquia, and the impact that has been achieved by this study and its application not only in the EIB but also in other institutions, through the use different kinds of documental languages and secondary information sources which base their structure on this discipline. It also shows the advances achieved in the research on this field of knowledge and its projection at local, national, and international levels.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[terminología]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Escuela interamericana de Bibliotecología]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[documentación]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[terminology]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Escuela Interamericana de Bibliotecología]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[documentation]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align=right><font face="Verdana"><font size="2"><b>REVISIONES Y REFLEXIONES</b></font></font></p>      <p>&nbsp;</p>      <p align=center><font face="Verdana"><b><font size="4">La terminolog&#237;a en la Escuela Interamericana de Bibliotecolog&#237;a de la Universidad de Antioquia*</font></b></font></p>      <p>&nbsp;</p>      <p align=center><font face="Verdana"><b><font size="3">Terminology at the Escuela Interamericana de Bibliotecolog&#237;a of the Universidad de Antioquia.</font></b></font></p>      <p>&nbsp;</p>      <p>&nbsp;</p>  <font face="Verdana"><b><font size="2">Uriel Lozano Rivera**; Mar&#237;a Teresa M&#250;nera Torres***</font></b></font>     <p>&nbsp;</p>  <font face="Verdana"><font size="2">** Bibliotec&#243;logo y Master of Library and Information Science. Profesor honorario de la Escuela Interamericana de Bibliotecolog&#237;a de la Unversidad de Antioquia. Medell&#237;n &#8211; Colombia. ulozano@bibliotecologia.udea.edu.co      <p>*** Bibliotec&#243;loga, Magister en Ciencias Sociales. Profesora Asociada y actual directora de la Escuela Interamericana de Bibliotecolog&#237;a de la Universidad de Antioquia. Investigadora del Grupo de Investigaci&#243;n ''Informaci&#243;n, conocimiento y sociedad'' Medell&#237;n &#8211; Colombia. mmuner@bibliotecologia.udea.edu.co      <p>&nbsp;</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>  </font> </font> <hr size="1" noshade><font face="Verdana"><font size="2">    <p><b>Resumen</b></p>      <p>Se presenta a modo de reflexi&#243;n, un recuento sobre el desarrollo de la terminolog&#237;a en la Escuela Interamericana de Bibliotecolog&#237;a de la Universidad de Antioquia y el impacto que logra obtenerse de su estudio y aplicaci&#243;n no solo en la Escuela, sino en otros escenarios de orden institucional, mediante la utilizaci&#243;n de diferentes modalidades de lenguajes documentales y de fuentes de informaci&#243;n secundarias que basan su estructura en esta disciplina, as&#237; como el avance logrado desde la perspectiva investigativa y su proyecci&#243;n en el &#225;mbito local, nacional e internacional.</p>      <p><b> Palabras clave</b>: terminolog&#237;a, Escuela interamericana de Bibliotecolog&#237;a, documentaci&#243;n</p>      <p><b> C&#243;mo citar este art&#237;culo</b>: LOZANO RIVERA, Uriel y M&#218;NERA TORRES, Mar&#237;a Teresa. La terminolog&#237;a en la Escuela Interamericana de Bibliotecolog&#237;a de la Universidad de Antioquia. Revista Interamericana de Bibliotecolog&#237;a. Jul. Dic. 2009, vol. 32, no. 2; p. 389&#8211;409.</p>    <hr size="1" noshade>     <p><b>Abstract</b></p>      <p>This reflection paper presents a recount of the development of terminology in the Escuela Interamericana de Bibliotecolog&#237;a (EIB) of the Universidad de Antioquia, and the impact that has been achieved by this study and its application not only in the EIB but also in other institutions, through the use different kinds of documental languages and secondary information sources which base their structure on this discipline. It also shows the advances achieved in the research on this field of knowledge and its projection at local, national, and international levels.</p>      <p><b>Key words</b>: terminology, Escuela Interamericana de Bibliotecolog&#237;a, documentation</p>      <p><b>How to cite this article</b>: LOZANO RIVERA, Uriel and M&#218;NERA TORRES, Mar&#237;a Teresa. Terminology at the Escuela Interamericana de Bibliotecolog&#237;a of the Universidad de Antioquia. Revista Interamericana de Bibliotecolog&#237;a. Jul.&#8211;Dec. 2009, vol. 32, no. 2; p. 389&#8211;409.</p>  <hr size="1" noshade> </font></font>     <p>&nbsp;</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>      <p><font face="Verdana"><b><font size="3">Introducci&#243;n</font></b></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">Hablar del estudio de la terminolog&#237;a en la Escuela Interamericana de Bibliotecolog&#237;a de la Universidad de Antioquia, la primera Unidad Acad&#233;mica de su g&#233;nero que se funda en el pa&#237;s y que en la actualidad cuenta con el programa de Bibliotecolog&#237;a acreditado en dos ocasiones por el Ministerio de Educaci&#243;n Nacional de Colombia, lleva a trazar un recorrido hist&#243;rico sobre c&#243;mo la terminolog&#237;a ocupa un lugar preponderante en la formaci&#243;n del bibliotec&#243;logo, en unos momentos dentro del curr&#237;culo y la investigaci&#243;n, y en otros, como parte esencial de las actividades extracurriculares, cuya materializaci&#243;n se refleja en manuales y publicaciones impresas, &#233;stas &#250;ltimas de much&#237;sima difusi&#243;n y aceptaci&#243;n en bibliotecas y en escuelas de formaci&#243;n profesional de bibliotec&#243;logos de Am&#233;rica Latina. Y es precisamente mediante una din&#225;mica y continua propuesta de publicaciones, como la EIB se hace visible en los rincones patrios y allende las fronteras, cumpliendo as&#237; con uno de los objetivos propuestos por sus distinguidos fundadores.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">Para hacer una aproximaci&#243;n al estudio de la terminolog&#237;a y del lugar que ha ocupado en la formaci&#243;n del bibliotec&#243;logo en la E.I.B., es necesario distinguir cuatro momentos que son objeto de un an&#225;lisis mucho m&#225;s detallado, en este texto que posibilite una primera percepci&#243;n del significado que esta importante &#225;rea tem&#225;tica aporta en el devenir de la Escuela en sus m&#225;s de cincuenta a&#241;os de existencia.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">Ellos son: su fundaci&#243;n y primeros aportes en el &#225;mbito de la terminolog&#237;a, seguido por la introducci&#243;n de nuevas propuestas terminol&#243;gicas en la d&#233;cada de los a&#241;os sesenta, situaci&#243;n que se fortalece con la consolidaci&#243;n curricular de esta disciplina en la d&#233;cada de los noventa, cuando aparecen nuevas opciones de capacitaci&#243;n y de trabajo cooperativo nacional e internacional en torno a la terminolog&#237;a. Esto contribuir&#237;a de manera contundente en los albores del siglo XXI, al afianzamiento y posicionamiento del trabajo terminol&#243;gico de la Escuela desde la perspectiva del desarrollo investigativo, con el grupo de investigaci&#243;n en terminolog&#237;a y documentaci&#243;n, para luego convertirse en la l&#237;nea de Terminolog&#237;a y Representaci&#243;n del Conocimiento, que forma parte de un grupo de investigaci&#243;n actual, denominado Informaci&#243;n, Conocimiento y Sociedad, clasificado en el a&#241;o 2009 en la Categor&#237;a A de Colciencias.</font></font></p>      <p>&nbsp;</p>      <p><font face="Verdana"><b><font size="3">1. Primer momento: surgimiento y primeros aportes</font></b></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">Para hacerse una idea sobre el surgimiento de la terminolog&#237;a como disciplina aut&#243;noma que de manera simult&#225;nea toma prestados los t&#233;rminos y los conceptos de los lenguajes especializados, a fin de construir su propio desarrollo y su propio corpus te&#243;rico, y que, a su vez, facilita la comunicaci&#243;n entre los diferentes especialistas y expertos, es necesario remontarse al siglo XVIII, cuando se le empieza a otorgar importancia a las denominaciones y expresiones en los campos de la bot&#225;nica, la qu&#237;mica, la zoolog&#237;a, lo que evidencia una mayor necesidad de organizar los sistemas de conceptos y de t&#233;rminos que se utilizan en diferentes &#225;reas del conocimiento cient&#237;fico y t&#233;cnico.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">Resulta importante se&#241;alar, adem&#225;s, que la Terminolog&#237;a ''puede ser mirada desde tres perspectivas: La terminolog&#237;a definida como disciplina que se ocupa de los t&#233;rminos especializados; como pr&#225;ctica, traducida en el conjunto de principios encaminados a la recopilaci&#243;n de t&#233;rminos; y como producto de la pr&#225;ctica, entendida como el conjunto de t&#233;rminos de una determinada especialidad''.<a name="p1b"></a><a href="#p1f"><sup>1</sup></a></font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">Con el advenimiento del siglo XX, y de manera especial en su tercera d&#233;cada, el austr&#237;aco Eugene W&#252;ster (1898&#8211;1977) introduce el estudio de la terminolog&#237;a como disciplina, a partir de la TGT (Teor&#237;a General de la Terminolog&#237;a), dando inicio a un proceso de posicionamiento de esta disciplina dentro de los diversos campos del saber. M&#225;s adelante surgen otras escuelas europeas que contribuir&#225;n al fortalecimiento de la elaboraci&#243;n te&#243;rica y conceptual de la terminolog&#237;a, as&#237; como a su aplicaci&#243;n en diferentes campos del acontecer, tanto acad&#233;mico como productivo y empresarial.</font></font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana"><font size="2">Mar&#237;a Teresa Cabr&#233;, exponente de otra corriente te&#243;rica de la terminolog&#237;a, conocida como la TCT (Teor&#237;a Comunicativa de la Terminolog&#237;a), la define como ''una disciplina, en el sentido de que posee unas bases te&#243;ricas delimitadas y un objeto de estudio definido. Como disciplina tiene, como cualquier otra materia, una vertiente te&#243;rica y una vertiente aplicada, y genera unas aplicaciones espec&#237;ficas. Su vertiente te&#243;rica responde a un modelo determinado, coincidente en parte (aunque s&#243;lo en parte), con el de la ling&#252;&#237;stica. No es, por lo tanto, una disciplina original en su sentido m&#225;s pleno, sino una disciplina deudora de otras materias de las que toma determinados fundamentos. Sin embargo, es una disciplina original en un doble sentido: primero, porque selecciona de cada una de las materias fuente unas bases espec&#237;ficas con la exclusi&#243;n de otras (es decir no toma todos los elementos de la ling&#252;&#237;stica, ni siquiera todos los de la lexicolog&#237;a, ni tampoco todos los de la morfolog&#237;a o la sem&#225;ntica l&#233;xica); en segundo lugar, porque reconfigura estos fundamentos construyendo un espacio propio y diferenciado de otros campos cient&#237;ficos, original en cuanto al objeto, original en cuanto marco, original en suma, en cuanto al m&#233;todo y a los objetivos que persigue''.<a name="p2b"></a><a href="#p2f"><sup>2</sup></a></font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">Es importante, adem&#225;s, establecer la importancia del papel que juega la terminolog&#237;a en &#225;reas de la ciencia de la informaci&#243;n. Al respecto se presentan algunos aportes de te&#243;ricos especializados, que ponen en contexto la relaci&#243;n entre la terminolog&#237;a y los procesos de organizaci&#243;n y transferencia del conocimiento dentro de los &#225;mbitos de la bibliotecolog&#237;a y la documentaci&#243;n.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">Reinel Artz y Heribert Picht se&#241;alan de manera espec&#237;fica, como ''la informaci&#243;n y la documentaci&#243;n tienen el cometido de elaborar, ordenar y almacenar el conocimiento y de ponerlo al alcance del usuario, proceso en el que la descripci&#243;n de todo tipo de documentos desempe&#241;a un papel central. Con el fin de poder crear y consolidar las bases terminol&#243;gicas que necesita, la informaci&#243;n y documentaci&#243;n precisa de la metodolog&#237;a desarrollada por la ciencia de la terminolog&#237;a. La aplicaci&#243;n de principios terminol&#243;gicos adquiere una importancia especial en la construcci&#243;n de sistemas de clasificaci&#243;n y tesauros.''<a name="p3b"></a><a href="#p3f"><sup>3</sup></a></font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">Por su parte, Victoria Alsina y Rosa Estopa expresan c&#243;mo ''una de las tareas de los documentalistas consiste en describir los documentos que forman parte de su biblioteca, para poder luego recuperarlos. El documentalista a cargo de una biblioteca especializada (est&#233; informatizada o no) describir&#225; el contenido de los documentos bas&#225;ndose en la terminolog&#237;a. As&#237; pues, la descripci&#243;n, almacenamiento y recuperaci&#243;n de la informaci&#243;n especializada se basa en la terminolog&#237;a, ya que los documentos t&#233;cnicos son la base del trabajo terminol&#243;gico. As&#237;, vemos que entre la terminolog&#237;a y la documentaci&#243;n hay una relaci&#243;n de intercambio.''<a name="p4b"></a><a href="#p4f"><sup>4</sup></a></font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">Ya a las puertas del siglo XXI, la terminolog&#237;a se presenta como un componente fundamental de los diferentes procesos de comunicaci&#243;n y de transferencia de la informaci&#243;n, que faciliten los procesos de desarrollo y de interacci&#243;n entre las diferentes culturas y diversos saberes. Sobre el particular, Mar&#237;a Teresa Cabr&#233; establece: ''Los cambios sociales profundos que se han producido en las &#250;ltimas d&#233;cadas, que se pueden sintetizar en la aparici&#243;n de nuevas relaciones e interdependencias entre las culturas y las naciones, en los avances r&#225;pidos del conocimiento y la diversificaci&#243;n de su difusi&#243;n, en el desarrollo de las tecnolog&#237;as, y en la participaci&#243;n en el fen&#243;meno de la globalizaci&#243;n, hacen necesaria la b&#250;squeda de soluciones comunes a los problemas que afectan a toda la humanidad. Es indispensable, en este sentido, un di&#225;logo constructivo entre las culturas, que se base en el respeto a la diversidad, se oriente hacia la paz y tenga como objetivo el desarrollo sostenible. La terminolog&#237;a puede tener un papel importante en este di&#225;logo desde una doble vertiente: por un lado, porque puede participar en la delimitaci&#243;n de conceptos fuertemente ideologizados y polis&#233;micos que est&#225;n en la base de muchos conflictos desencadenados; por otro lado, porque es un elemento clave en la transmisi&#243;n de ideas y conocimientos en un marco de pluriling&#252;&#237;smo y especializaci&#243;n. La terminolog&#237;a, entendida en la pr&#225;ctica como el conjunto de las unidades l&#233;xicas con sentido totalmente preciso en un &#225;mbito especializado, garantiza, por un lado, una buena transacci&#243;n de conocimientos y de productos, y por el otro, una comunicaci&#243;n un&#237;voca y eficiente. Porque los t&#233;rminos que est&#225;n presentes en todas las &#225;reas cient&#237;ficas, t&#233;cnicas y profesionales y sociales, tienen dos vertientes fundamentales: una vertiente representativa (vehicula verbalmente los conceptos precisos de cada materia especializada), y una vertiente comunicativa (permite expresar e intercambiar los conocimientos sobre estos &#225;mbitos).<a name="p5b"></a><a href="#p5f"><sup>5</sup></a></font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">Se aprecia, por tanto, c&#243;mo se va generando conciencia, sobre los siguientes puntos: primero, que las palabras y las frases propias del discurso especializado se deben estudiar si se quiere tener una cabal comprensi&#243;n del conocimiento; segundo, que la terminolog&#237;a es la base para la estructuraci&#243;n de los lenguajes especializados; tercero, que sirve para la descripci&#243;n, almacenamiento y recuperaci&#243;n de la informaci&#243;n documental; y, cuarto, de que la ''terminolog&#237;a constituye, para los especialistas, el vocabulario esencial para una comunicaci&#243;n eficaz''<a name="p6b"></a><a href="#p6f"><sup>6</sup></a>, tal como lo expresara muy bien el profesor Juan Carlos Sager.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">Para el caso espec&#237;fico de la Escuela Interamericana de Bibliotecolog&#237;a de la Universidad de Antioquia, justo desde en que da inicio a sus labores como unidad acad&#233;mica del Alma Mater &#8211;enero de 1958&#8211; se toma la iniciativa de incentivar el estudio de la terminolog&#237;a t&#233;cnica. Es as&#237; como los profesores Gaston Litton, Victoria Fisher de Duque, Emma Croslan Simonson y Edith Schwarz, publican los primeros trabajos terminol&#243;gicos en la historia de la bibliotecolog&#237;a del pa&#237;s.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">Ellos compilan cuatro manuales, publicados por la Escuela, con el fin de propiciar en el alumno el correcto uso del vocabulario t&#233;cnico, tanto en ingl&#233;s como en alem&#225;n. La primera lengua es, y sigue siendo, la principal portadora del conocimiento documental; la segunda, en ese momento hist&#243;rico, la segu&#237;a en lo tocante a la producci&#243;n literaria profesional en el mundo.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">Por la importancia de ser las publicaciones pioneras, bien vale la pena aproximarse a los t&#237;tulos de los manuales que sirvieron de textos de estudio y que fueron ampliamente utilizados y difundidos, no s&#243;lo en Colombia sino en otros pa&#237;ses de Am&#233;rica Latina, en donde apenas se iniciaban los estudios bibliotecol&#243;gicos. Ellos son:</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2"><i>Terminolog&#237;a profesional. Una lista de t&#233;rminos en ingl&#233;s, de uso en la literatura contempor&#225;nea profesional, clasificados seg&#250;n el aspecto de la bibliotecolog&#237;a con que m&#225;s directamente se relacionan.&#47; Victoria Fisher de Duque, Emma Crosland Simonson y Gaston Litton, compiladores. Medell&#237;n: Editorial Universidad de Antioquia, 1958 &#91;sin paginar&#93;.</i></font></font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana"><font size="2">Esta obra tuvo como objetivo facilitar la comprensi&#243;n terminol&#243;gica en el &#225;mbito de la bibliotecolog&#237;a. Para ello, los autores dividen la profesi&#243;n en veinte categor&#237;as, que van desde la adquisici&#243;n de documentos hasta la tipograf&#237;a del libro.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2"><i>Professionelle terminologie der bibliothekswissenschaft. Siete categor&#237;as de palabras y t&#233;rminos afines en bibliotecolog&#237;a en alem&#225;n, con sus equivalentes en espa&#241;ol e ingl&#233;s</i> &#47; Edith Schwarz, Gaston Litton, compiladores. Medell&#237;n: Editorial Universidad de Antioquia, 1960. 26 p.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">Este texto acompa&#241;aba los cursos formales de alem&#225;n, y a la vez fragmentaba la terminolog&#237;a bibliotecol&#243;gica en siete categor&#237;as de t&#233;rminos en alem&#225;n, todos relacionados con la bibliotecolog&#237;a, las bibliotecas y las librer&#237;as. Estos hac&#237;an &#233;nfasis en la organizaci&#243;n, administraci&#243;n y desarrollo de colecciones bibliogr&#225;ficas. As&#237; pues, el objetivo fundamental de este documento fue en ''preparar en el uso de los t&#233;rminos en alem&#225;n, que son de uso m&#225;s com&#250;n en los trabajos de adquisici&#243;n, catalogaci&#243;n, organizaci&#243;n y manejo de materiales'' <a name="p7b"></a><a href="#p7f"><sup>7</sup></a></font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2"><i>Anthology of readings in library science. Una antolog&#237;a de lecturas en bibliotecolog&#237;a en ingl&#233;s para el estudio de la terminolog&#237;a profesional</i> &#47; Victoria Fisher de Duque, Gaston Litton, compiladores. Medell&#237;n: Editorial Universidad de Antioquia, 1961. &#91;sin paginar&#93; Tomo I, 10 cap&#237;tulos; Tomo II, 10 cap&#237;tulos.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">En la anterior descripci&#243;n se puede apreciar que se trata de un trabajo monumental que, en dos vol&#250;menes y bajo veinte categor&#237;as mayores o subtemas, agrupa un centenar de lecturas selectas sobre las bibliotecas y el mundo del libro, todo con miras a ense&#241;ar, no s&#243;lo el uso de la terminolog&#237;a t&#233;cnica, sino el del mismo ingl&#233;s.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">Simult&#225;neamente, la docencia sobre lenguajes documentales se inicia con la ense&#241;anza del Sistema de Clasificaci&#243;n Decimal de Dewey, la lista de Encabezamientos de la Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos (LC), la lista de Encabezamientos de la Biblioteca Nacional de Medicina (MESH), del mismo pa&#237;s, y la lista de encabezamientos Sears, para luego incorporar la importante obra de Encabezamientos de Materia, elaborada por Carmen Rovira y Jorge Aguayo, que ocupar&#237;a un lugar importante por muchos a&#241;os en las unidades de informaci&#243;n de Colombia.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">Otro acontecimiento igualmente significativo y que evidencia el inter&#233;s por los lenguajes documentales y las herramientas terminol&#243;gicas, ocurre en el momento de la graduaci&#243;n &#8211; el 15 de diciembre de 1960 &#8211; de la primera promoci&#243;n de profesionales de la bibliotecolog&#237;a que se alista para salir a ejercer en Colombia. Algunos de los diez y seis primeros profesionales, que para graduarse como Licenciados en Bibliotecolog&#237;a deb&#237;an realizar y aprobar una tesis de grado, presentan sendos trabajos terminol&#243;gicos, aporte fundamental, en un pa&#237;s que requer&#237;a urgentemente de nuevos desarrollos terminol&#243;gicos. Por tanto, vale la pena mencionar las dos primeras tesis que versaron sobre lenguajes documentales y que datan a&#241;o de 1960:</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">&#149; Traducci&#243;n del sistema de clasificaci&#243;n de la Biblioteca Nacional de Medicina de los Estados Unidos, a cargo de Mercedes Ben&#237;tez Alegr&#237;a, de Cali.<a name="p8b"></a><a href="#p8f"><sup>8</sup></a></font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">&#149; Encabezamientos de materia para bibliotecas juveniles, una traducci&#243;n y adaptaci&#243;n, a cargo de Eloise Rue y Effie Laplante y Berenice Osorio Hincapi&#233;.<a name="p9b"></a><a href="#p9f"><sup>9</sup></a></font></font></p>      <p>&nbsp;</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana"><b><font size="3">2. Segundo momento: d&#233;cadas de los setenta y los ochenta: nuevos aportes terminol&#243;gicos</font></b></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">La simiente plantada en m&#225;s por el deseo de proveer una formaci&#243;n integral que por la ret&#243;rica acad&#233;mica, viene a germinar en estas dos d&#233;cadas con productos y acciones diversas: unas enriquecen su curr&#237;culo en la modalidad de asignaturas que mejoran las competencias para la organizaci&#243;n y transferencia de la informaci&#243;n; otras, para continuar con el estudio, la capacitaci&#243;n y la aplicaci&#243;n en el medio de los lenguajes documentales ya mencionados, m&#225;s las de reciente aparici&#243;n; y otras que representan propuestas de creaci&#243;n y mejoramiento de instrumentos para la administraci&#243;n de la informaci&#243;n, como lo testimonia el hecho de que por primera vez en Colombia se estructuran una buena cantidad de tesauros, lenguajes documentales que se organizan bajo un fuerte control terminol&#243;gico y se aplican, no s&#243;lo en unidades de informaci&#243;n, sino tambi&#233;n en el naciente concepto de redes de bibliotecas; y unas cuantas m&#225;s, de resultados a largo plazo, dirigidas a la creaci&#243;n de conciencia y cultura terminol&#243;gica, que proyectan la Escuela y sus egresados en los organismos normalizadores del &#225;mbito documental, tanto en el &#225;mbito regional como en el nacional.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">Esa relaci&#243;n bilateral entre terminolog&#237;a y documentaci&#243;n, en la que la primera es un factor privilegiado para el an&#225;lisis, representaci&#243;n y recuperaci&#243;n del conocimiento almacenado en las bibliotecas, es reconocida t&#225;cita y realmente con m&#225;s fuerza en esta &#233;poca, alimentada tambi&#233;n probablemente, por los fuertes vientos documentales que soplan en el ambiente bibliotecol&#243;gico de Am&#233;rica Latina, tales como: la formulaci&#243;n de pol&#237;ticas nacionales de informaci&#243;n, la creaci&#243;n de un sistema nacional de informaci&#243;n, el programa Unisist de la UNESCO, los centros nacionales y supranacionales de documentaci&#243;n, la cooperaci&#243;n y el trabajo en red, entre las m&#225;s notorias. Iniciativas todas de mucha relevancia, encaminadas a lograr la gran meta de asegurar la organizaci&#243;n, la disponibilidad y, sobre todo, la &#243;ptima utilizaci&#243;n de todos los conocimientos acumulados e indispensables para alcanzar el tan anhelado progreso social.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">Estas iniciativas se promueven a nivel internacional y llegan a Colombia muy r&#225;pidamente, conducidas inteligentemente por organismos como COLCIENCIAS e ICFES, donde labora un selecto grupo de egresados de la Escuela. Precisamente de este &#250;ltimo organismo emana la Lista de Encabezamientos de Materia para Bibliotecas (LEMB), profusamente utilizada por los bibliotec&#243;logos de Colombia y de Am&#233;rica Latina, que, aparte de cualquier limitaci&#243;n propia de este tipo de herramienta, es el principal reservorio terminol&#243;gico producido en el pa&#237;s, contin&#250;a vigente, y donde tuvieron mucho que ver los egresados &#8211;ambos funcionarios del ICFES&#8211; Bertha Nelly Cardona y Jos&#233; Arias.<a name="p10b"></a><a href="#p10f"><sup>10</sup></a></font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">Una nueva corriente documental, que apenas despuntaba en Europa y en Estados Unidos, despierta el inter&#233;s curricular de la instituci&#243;n, y r&#225;pidamente se hace presente en el programa de estudios de la EIB. Ello lleva a referirse a la <b>teor&#237;a de los lenguajes documentales</b>, los llamados <b><i>tesauros</i></b>, y a la <b><i>indizaci&#243;n</i></b>, ambas &#225;reas consideradas vitales para lograr una comunicaci&#243;n efectiva del conocimiento especializado en una comunidad de usuarios igualmente especializada. Mediante estas dos aplicaciones, en el diario trabajo de las unidades de informaci&#243;n documental, los nuevos conceptos y vocablos, originados por la constante renovaci&#243;n de la ciencia y la tecnolog&#237;a &#8211;siempre un serio desaf&#237;o para los servicios de informaci&#243;n&#8211;, tienen su proceso de validaci&#243;n y le permiten al bibliotec&#243;logo normalizar la terminolog&#237;a de organizaci&#243;n y acceso expedito a las bases de datos informativas, y al estudioso de una disciplina, uniformar y fijar los t&#233;rminos cient&#237;ficos bajo los cuales puede hacer b&#250;squedas de informaci&#243;n mucho m&#225;s efectivas.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">Al tenor de lo que rezan los c&#225;nones curriculares, la Escuela envi&#243; a Europa a uno de sus docentes de tiempo completo, el profesor Uriel Lozano Rivera, para que se capacitara, bajo la tutela del profesor F.W. Lancaster, en aquellas nuevas herramientas terminol&#243;gicas aplicadas a los servicios documentales.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">La EIB se constituye, en efecto, en la primera instituci&#243;n en Colombia en ense&#241;ar la nueva teor&#237;a de tesauros y sus aplicaciones en la indizaci&#243;n, en consecuencia, sus egresados no s&#243;lo se preparan en esta &#225;rea de los lenguajes documentales, prioritaria para la organizaci&#243;n del conocimiento, sino que adem&#225;s ser&#237;an los multiplicadores de la idea desde la docencia en otras escuelas de bibliotecolog&#237;a del pa&#237;s y del exterior, con el agregado de que muchos de ellos fueron part&#237;cipes y propiciadores de toda una generaci&#243;n de tesauros en distintas &#225;reas tem&#225;ticas que se elaboraron y se publicaron en aquella &#233;poca en Colombia. Como trabajos de grado para optar al t&#237;tulo de bibliotec&#243;logo profesional &#8211;la mayor&#237;a&#8211; o como proyectos de investigaci&#243;n, fueron elaborados algunos tesauros o an&#225;lisis sobre los mismos. Como ejemplos se pueden mencionar los que se presentan a continuaci&#243;n:</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">&#149; Tesauro Colombiano de alimentaci&#243;n y nutrici&#243;n, realizado por Gloria Mar&#237;a Barrientos Gonz&#225;lez y Rosa Elena Pel&#225;ez Gonz&#225;lez.<a name="p11b"></a><a href="#p11f"><sup>11</sup></a></font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">&#149; Tesauro de veterinaria y zootecnia, elaborado por Blanca V&#233;lez S y Luz Stella Zapata G.<a name="p12b"></a><a href="#p12f"><sup>12</sup></a></font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">&#149; An&#225;lisis y evaluaci&#243;n de cinco bases de datos&#8211;tesauros para determinar su utilidad en el Centro de Investigaci&#243;n Jur&#237;dica de la Universidad de Antioquia, efectuado por Nancy M&#233;lida Quiceno Cano.<a name="p13b"></a><a href="#p13f"><sup>13</sup></a></font></font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana"><font size="2">Otros, fueron desarrollados y publicados para satisfacer necesidades espec&#237;ficas, con el patrocinio de instituciones tan importantes como universidades, ministerios, bibliotecas especializadas, centros de documentaci&#243;n, asociaciones profesionales, el Instituto Colombiano para el Fomento de la Educaci&#243;n Superior (ICFES) y el Instituto Colombiano para el Desarrollo de la Ciencia y la Tecnolog&#237;a (COLCIENCIAS).</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">El mismo profesor Lozano, en representaci&#243;n de la Escuela, act&#250;o como presidente&#8211;fundador del Comit&#233; C.30.1 de Terminolog&#237;a de la Documentaci&#243;n, que oper&#243; entre diciembre de 1973 y diciembre de 1983, integrado mayoritariamente por egresados de la EIB. Dicho Comit&#233;, un notorio esfuerzo de cooperaci&#243;n entre el Instituto Colombiano de Normas T&#233;cnicas (ICONTEC), m&#225;ximo organismo para la normalizaci&#243;n en el pa&#237;s, y la Divisi&#243;n de Documentaci&#243;n e Informaci&#243;n del Instituto Colombiano para el Fomento de la Educaci&#243;n Superior (ICFES), bajo la presidencia de la Escuela, elabora y aprueba la Norma colombiana 1476: <i>Directrices para el establecimiento y desarrollo de tesauros monoling&#252;es</i>, acogida y difundida ampliamente en el pa&#237;s en 1979.<a name="p14b"></a><a href="#p14f"><sup>14</sup></a></font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">La norma citada &#8211;primera de su clase en Colombia&#8211; obedece a una necesidad sentida en las unidades de informaci&#243;n, de contar con un documento que sirviera de gu&#237;a para la preparaci&#243;n de estos nuevos e importantes instrumentos para la organizaci&#243;n y difusi&#243;n del conocimiento especializado. Es inmediata la aceptaci&#243;n de el trabajo del Comit&#233; de Terminolog&#237;a, tanto es as&#237;, que la Presidencia de la Comisi&#243;n Latinoamericana de la Federaci&#243;n Internacional de Documentaci&#243;n, liderada por el egresado Jos&#233; Arias O., lo convoca para que revise y actualice la norma, y se produzca una nueva publicaci&#243;n en 1980, bajo el patrocinio de la mencionada organizaci&#243;n internacional, conocida familiarmente por las siglas FID&#47; CLA. <a name="p15b"></a><a href="#p15f"><sup>15</sup></a></font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">Tanto la capacitaci&#243;n de sus egresados en herramientas terminol&#243;gicas como la participaci&#243;n de sus profesores en los organismos nacionales de normalizaci&#243;n de la terminolog&#237;a, se pueden considerar como respuestas acertadas al nuevo contexto y a las pol&#237;ticas gubernamentales de ciencia y tecnolog&#237;a que se instauraron en Colombia en aquella d&#233;cada, lideradas por el reci&#233;n creado COLCIENCIAS, organismo que se interes&#243; por desarrollar el Sistema Nacional de Informaci&#243;n (SNI), hoy conocido como el Sistema Nacional de Ciencia, Tecnolog&#237;a e Innovaci&#243;n.</font></font></p>      <p>&nbsp;</p>      <p><font face="Verdana"><b><font size="3">3. Tercer momento: d&#233;cada de los noventa: consolidaci&#243;n curricular de la terminolog&#237;a</font></b></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">Tiene inicios con la conformaci&#243;n del Grupo de Terminolog&#237;a y Lenguajes de Indizaci&#243;n, coordinado por el Sistema de Informaci&#243;n y Documentaci&#243;n para la Educaci&#243;n Superior (SIDES), del ICFES, y bajo el auspicio del SNI&#47;INFOLAC, en el cual act&#250;a Libia Lotero, profesora de la EIB, y los egresados de la misma: Fidelia G&#243;mez, Melva Hern&#225;ndez, Bertha Nelly Cardona y Lucy Espinosa. Este grupo retoma la ya citada norma colombiana, que no hab&#237;a sido actualizada desde la edici&#243;n de 1980, y la convierte en un manual ''que de manera muy sencilla diera las pautas para la construcci&#243;n de tesauros a especialistas de diferentes &#225;reas''<a name="p16b"></a><a href="#p16f"><sup>16</sup></a>, cuyos objetivos se vieron ampliamente recompensados, porque no s&#243;lo le dieron continuidad a un importante trabajo de normalizaci&#243;n de la terminolog&#237;a documental, algo poco usual en nuestro medio, sino que tambi&#233;n le brindaron a los estudiosos de esta tem&#225;tica una publicaci&#243;n did&#225;ctica, lo que les confiere m&#225;s valor agregado. Sobre esta norma, ahora, cuando se evidencia la influencia de la inform&#225;tica y se les asignan m&#225;s responsabilidades a los profesionales de la organizaci&#243;n y difusi&#243;n del conocimiento, es necesario que se retome el tema de los tesauros, para enmarcarlo dentro de otros conceptos, no utilizados antes en la ciencia de la informaci&#243;n, como son las ontolog&#237;as y las taxonom&#237;as, dando lugar a una actualizaci&#243;n y una nueva publicaci&#243;n.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">Un nuevo impulso recibe esta tem&#225;tica, con la vinculaci&#243;n a la Escuela, como directora primero, y luego como profesora, la Licenciada Bertha Nelly Cardona, una apasionada por la terminolog&#237;a, miembro de la Red Colombiana de Terminolog&#237;a (COLTERM), del consejo directivo de la Red Iberoamericana de Terminolog&#237;a (RITERM) y de la Uni&#243;n Latina. Le cabe el honor de introducir los estudios de la terminolog&#237;a como asignatura independiente dentro del curr&#237;culo, as&#237; como tambi&#233;n el de llevar la representaci&#243;n de la Escuela, presentar ponencias y art&#237;culos, organizar numerosos eventos nacionales e internacionales sobre esta tem&#225;tica, y presentar ante la comunidad acad&#233;mica nacional a expertos internacionales que hacen importantes aportes a la terminolog&#237;a y a la documentaci&#243;n, tales como los profesores Mar&#237;a Teresa Cabr&#233; C, y Merc&#233; Lorente, de la Universidad Pompeu Fabra de Barcelona, y a Jos&#233; Antonio Moreiro, de la Universidad Carlos III, de Madrid.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">Su paso por la instituci&#243;n deja una semilla importante que asegurar&#237;a la continuaci&#243;n y nuevos desarrollos de los estudios terminol&#243;gicos.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">En el a&#241;o de 1999, el Grupo de Terminolog&#237;a y Traducci&#243;n de la Universidad, fruto del trabajo realizado en COLTERM y de la cooperaci&#243;n entre la EIB y la Escuela de Idiomas, es reconocido por COLCIENCIAS como grupo de investigaci&#243;n clasificado en la categor&#237;a C.</font></font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>      <p><font face="Verdana"><b><font size="3">4. Cuarto momento: del a&#241;o dos mil en adelante: proyecci&#243;n nacional e internacional</font></b></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">Gracias a la gesti&#243;n ya mencionada de la Licenciada Cardona, la vinculaci&#243;n de m&#225;s docentes a la tem&#225;tica (es el caso de los profesores Mar&#237;a Teresa M&#250;nera Torres y Carlos Arturo Montoya Correa), y el aporte de varios estudiantes; la din&#225;mica participaci&#243;n en asociaciones y redes de la especialidad; la organizaci&#243;n de semilleros por parte de su Centro de Investigaci&#243;n; la implementaci&#243;n de nuevos seminarios de terminolog&#237;a en su curr&#237;culo; el trabajo en cooperaci&#243;n con el Grupo de Terminolog&#237;a y Traducci&#243;n de la Escuela de Idiomas; el nacimiento del grupo Gecobi, coordinado por la profesora Mar&#237;a Teresa M&#250;nera, considerado el incubador del Grupo de Trabajo en Terminolog&#237;a; el aumento de la producci&#243;n acad&#233;mica, representada en ponencias y art&#237;culos; se observa, para el inicio del nuevo mileno, un accionar mucho m&#225;s intenso de la instituci&#243;n, desde el campo de la terminolog&#237;a, en el plano nacional e internacional, evidenciado por m&#250;ltiples actividades que se enmarcan en la docencia, la investigaci&#243;n y la extensi&#243;n, tales como la introducci&#243;n de nuevos cursos de terminolog&#237;a, el surgimiento de la actividad investigativa, as&#237; como la asistencia a congresos, seminarios, conferencias, conversatorios, pasant&#237;as, y las visitas de varios expertos en este campo que empiezan a frecuentar la ciudad y el pa&#237;s, y que son invitados como conferencistas o como profesores visitantes.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">Aqu&#237; cabe mencionar algunas de esas acciones institucionales relacionadas con el desarrollo y la creaci&#243;n de un ambiente propicio para seguir ampliando el campo de estudio de la terminolog&#237;a y sus &#225;reas afines, con impacto visible no s&#243;lo en lo regional sino en lo nacional.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">Desde la perspectiva de la docencia: la Terminolog&#237;a aparece en el plan de estudios del programa de bibliotecolog&#237;a, incluida inicialmente como parte del contenido de la asignatura ''An&#225;lisis y representaci&#243;n del conocimiento''. Dentro de esta tem&#225;tica se hac&#237;a una aproximaci&#243;n de los alumnos a una dimensi&#243;n general de la terminolog&#237;a y a las relaciones que presenta con diferentes &#225;reas del saber, as&#237; como a las aplicaciones que tiene en diferentes &#225;mbitos del trabajo acad&#233;mico, profesional, productivo, etc. Tambi&#233;n se imparte el Seminario de Terminolog&#237;a, cuya intensidad es de 30 horas y que se centra b&#225;sicamente en dar a conocer las nociones fundamentales de esta disciplina, que motiven a los estudiantes sobre su estudio, profundizaci&#243;n y aplicaci&#243;n.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">Es de gran importancia mencionar a los profesores Uriel Lozano Rivera, Irma Isaza Restrepo, Libia Lotero Mar&#237;n, Carlos Arturo Montoya, Sandra Arenas Grisales, Beatriz Cadavid G&#243;mez y Mar&#237;a Teresa M&#250;nera Torres, docentes que desde la Escuela impulsan el trabajo en esta importante disciplina acad&#233;mica.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">Desde la perspectiva de la investigaci&#243;n, resulta necesario evidenciar las diferentes etapas de desarrollo de la terminolog&#237;a, en el campo investigativo de la Escuela Interamericana de Bibliotecolog&#237;a.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">&#149; En sus inicios, el trabajo de investigaci&#243;n en terminolog&#237;a se llev&#243; a cabo desde el ejercicio acad&#233;mico e individual de los docentes de la Escuela, sin estar inscritos en ning&#250;n tipo de grupo o estructura investigativa. Es el caso de la investigaci&#243;n del Tesauro Colombiano de Seguridad Social, realizado por la profesora Bertha Nelly Cardona.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">&#149; M&#225;s adelante se introduce en la Universidad el Sistema de Investigaci&#243;n, que estructura el trabajo investigativo desde grupos que se dediquen a este tipo de actividad acad&#233;mica. Esta situaci&#243;n estimula la creaci&#243;n de colectivos de investigaci&#243;n en las diferentes Unidades Acad&#233;micas del Alma Mater. Por supuesto, la Escuela Interamericana de Bibliotecolog&#237;a, no era ajena a esta nueva din&#225;mica y empiezan a surgir en su seno los grupos de investigaci&#243;n en Biblioteca P&#250;blica y en Gesti&#243;n del Conocimiento y la l&#237;nea de Terminolog&#237;a como contenido tem&#225;tico de este &#250;ltimo grupo. Adem&#225;s, en este contexto se aprecia el fomento del trabajo interdisciplinario con otras unidades acad&#233;micas de la Universidad, es el caso de la investigaci&#243;n sobre el Tesauro Colombiano en Familia y G&#233;nero, que se desarroll&#243; junto con la Facultad de Ciencias Sociales y Humanas, la investigaci&#243;n de Red Conceptual, que tambi&#233;n se llev&#243; a cabo con el aporte de varias unidades acad&#233;micas del &#225;rea de ciencias sociales y humanas, entre otros ejemplos.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">Luego se genera el Grupo de Trabajo en Terminolog&#237;a, empieza a proyectarse como grupo de investigaci&#243;n de la Escuela y cambia su nombre por el de Grupo de Investigaci&#243;n EIBTERM, reconocido por Colciencias. A finales del 2008 e inicios del a&#241;o 2009, aparece en la Escuela otra din&#225;mica en la actividad investigativa, traducida en la conformaci&#243;n del nuevo Grupo de Investigaci&#243;n ''Informaci&#243;n, conocimiento y sociedad'', que abarca los contenidos tem&#225;ticos de los grupos que ven&#237;an desarrollando su trabajo investigativo y que desde entonces empezaron a definirse como l&#237;neas de investigaci&#243;n. Por tanto, la investigaci&#243;n en terminolog&#237;a se lleva a cabo desde la l&#237;nea en Terminolog&#237;a y Representaci&#243;n del Conocimiento, como componente del nuevo grupo de investigaci&#243;n antes mencionado, que precisamente se encuentra clasificado en la categor&#237;a A de Colciencias (Ver <a href="#t1">Tabla 1</a>).</font></font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="Verdana"><font size="2"><a name="t1"></a><img src="/img/revistas/rib/v32n2/a14t01.png"></font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">A continuaci&#243;n se relacionan las investigaciones surgidas en la Escuela Interamericana de Bibliotecolog&#237;a desde el &#225;mbito de la Terminolog&#237;a (Ver <a href="#t2">Tabla 2</a>):</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">&#149; <i>Tesauro colombiano en seguridad social</i>, realizado en 1999, con la participaci&#243;n de la profesora Bertha Nelly Cardona como investigadora principal.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">&#149; <i>Tesauro colombiano en familia y g&#233;nero</i>, investigaci&#243;n que se lleva a cabo en el a&#241;o 2000, bajo la direcci&#243;n investigativa de la profesora &#225;ngela Mar&#237;a Quintero Vel&#225;squez, del Departamento de Trabajo Social de la Facultad de Ciencias Sociales y Humanas, y con la participaci&#243;n en calidad de coinvestigadoras, de las profesoras Bertha Nelly Cardona y Mar&#237;a Teresa M&#250;nera.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">&#149; <i>Red Conceptual en Ciencias Sociales</i>. Esta investigaci&#243;n es liderada por la profesora de la Escuela de Idiomas Mar&#237;a Cecilia Plested Alvarez, con la participaci&#243;n de diferentes unidades acad&#233;micas del &#225;rea de ciencias sociales de la Universidad de Antioquia. La E.I.B. particip&#243; como coinvestigadora, a trav&#233;s del entonces grupo de investigaci&#243;n GECOBI. Se dio inicio a la misma en el a&#241;o de 2001.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">&#149; <i>Incidencia de la gesti&#243;n del conocimiento en el avance y desarrollo de las empresas de servicios de Medell&#237;n entre 1995 y 2001</i>, que se desarrolla en los a&#241;os 2001 a 2003, con la participaci&#243;n, como investigadora principal, de la profesora Mar&#237;a Teresa M&#250;nera Torres, y de los profesores Adriana Mej&#237;a Correa, Oscar Ortega Lobo y Jos&#233; Gregorio Franco G&#243;mez, en calidad de coinvestigadores.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">&#149; <i>Patrimonio documental Universidad de Antioquia 200 a&#241;os: Primera Etapa: &#225;rea Administrativa</i>. Se lleva a cabo entre el 2003y 2004 bajo la direcci&#243;n investigativa de la profesora Mar&#237;a Teresa M&#250;nera Torres, con la participaci&#243;n, en calidad de coinvestigadoras de los profesores Irma Isaza Restrepo, Libia Lotero Mar&#237;n, Carlos Cadavid Arango, junto con el aporte institucional del Sistema de Bibliotecas de la Universidad y la asesor&#237;a del profesor Eduardo Dom&#237;nguez G&#243;mez.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">&#149; <i>Patrimonio documental Universidad de Antioquia 200 a&#241;os: Segunda Etapa: &#225;reas de Ciencias Exactas y Naturales, Ingenier&#237;a, Econom&#237;a y Tecnolog&#237;a</i>. Se lleva a cabo entre el 2004 y 2005 bajo la direcci&#243;n investigativa de la profesora Mar&#237;a Teresa M&#250;nera Torres y con la participaci&#243;n en calidad de coinvestigadoras de los profesores Irma Isaza Restrepo, Libia Lotero Mar&#237;n, Carlos Cadavid Arango, junto con el aporte institucional del Sistema de Bibliotecas de la Universidad y la asesor&#237;a de los profesores Eduardo Dom&#237;nguez G&#243;mez y Gustavo L&#243;pez.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">&#149; <i>La ontolog&#237;a sobre el desplazamiento forzado en Colombia</i>, a cargo de la profesora Sandra Arenas Grisales, y con la participaci&#243;n de la bibliotec&#243;loga Ana Mar&#237;a Tangarife Pati&#241;o como coinvestigadora y el profesor Jaime A. Guzm&#225;n como asesor. Esta investigaci&#243;n se inicia en el a&#241;o 2006.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">&#149; <i>La terminolog&#237;a azucarera iberoamericana</i>, investigaci&#243;n llevada a cabo entre los pa&#237;ses de Portugal, Venezuela y Colombia, con la representaci&#243;n del profesor Carlos Arturo Montoya como coinvestigador para Colombia. Esta investigaci&#243;n se desarrolla desde el a&#241;o 2004 hasta el a&#241;o 2006.</font></font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana"><font size="2">&#149; Y en la actualidad se est&#225; llevando a cabo la investigaci&#243;n titulada <i>La neolog&#237;a en las publicaciones peri&#243;dicas: el caso de la Universidad de Antioquia</i> bajo la direcci&#243;n investigativa del Dr. John Jairo Giraldo, profesor de la Escuela de Idiomas y miembro activo de la L&#237;nea de Terminolog&#237;a y Representaci&#243;n del Conocimiento como investigador principal.</font></font></p>      <p align="center"><font face="Verdana"><font size="2"><a name="t2"></a><img src="/img/revistas/rib/v32n2/a14t02.png"></font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">En cuanto a la Extensi&#243;n, se establece una serie de acciones encaminadas al fomento y difusi&#243;n de la Terminolog&#237;a, mediante actividades que se materializan con la planeaci&#243;n y realizaci&#243;n cooperada de diferentes eventos acad&#233;micos especializados, tales como el Seminario Taller sobre Terminolog&#237;a e Interpretaci&#243;n de Conferencia, el III Coloquio Nacional de Did&#225;ctica de la Terminolog&#237;a y Traducci&#243;n, el Seminario de Lenguajes Profesionales, Terminolog&#237;a y Disciplinas Afines, participaci&#243;n en Expouniversidad, con avances y resultados de las investigaciones que se han llevado a cabo en temas relacionados con la terminolog&#237;a, entre otros.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">Adem&#225;s se empiezan a programar actividades acad&#233;micas tales como el IV Seminario Nacional de Terminolog&#237;a, junto con la Escuela de Idiomas y Colterm. Estos eventos se constituyeron en escenarios para la presentaci&#243;n de trabajos acad&#233;micos de ambas Escuelas, en torno a la terminolog&#237;a y a sus &#225;reas afines. Como parte del trabajo acad&#233;mico, investigativo y de extensi&#243;n del Grupo de Investigaci&#243;n en Gesti&#243;n del Conocimiento, GECOBI, se llevan a cabo las Jornadas de Gesti&#243;n del Conocimiento, as&#237; como el VIII Simposio Iberoamericano de Terminolog&#237;a, &#233;ste &#250;ltimo realizado en Cartagena de Indias y con la participaci&#243;n de expertos en terminolog&#237;a de Iberoam&#233;rica, con el apoyo de la Red Iberoamericana de Terminolog&#237;a (RITERM), Uni&#243;n Latina, Universidades Jorge Tadeo Lozano de Cartagena y, por supuesto, la Universidad de Antioquia.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">En la actualidad, la Terminolog&#237;a constituye una de las l&#237;neas de investigaci&#243;n con mayor trayectoria, producci&#243;n acad&#233;mica y trabajo interdisciplinario en asocio con otras &#225;reas del saber, y mediante la cual se desarrollan din&#225;micas acad&#233;micas en los &#225;mbitos local, nacional e internacional, situaci&#243;n que la ubica como una de las tem&#225;ticas con mayor proyecci&#243;n, adem&#225;s de perfilarse con una participaci&#243;n activa en la Maestr&#237;a en Ciencia de la Informaci&#243;n, programa de posgrado que ha iniciado su tr&#225;mite entre las diferentes instancias acad&#233;mico administrativas de la Universidad de Antioquia, en el segundo semestre del a&#241;o 2009.</font></font></p>      <p>&nbsp;</p>      <p><font face="Verdana"><b><font size="3">5. Conclusiones</font></b></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">La Escuela Interamericana de Bibliotecolog&#237;a de la Universidad de Antioquia bien se puede considerar como la instituci&#243;n universitaria pionera en Colombia en la formaci&#243;n de los documentalistas aplicantes de la terminolog&#237;a en el pa&#237;s, y lo contin&#250;a haciendo con variedad de oferta en su curr&#237;culo. Sus profesores y egresados asumen posiciones de liderazgo y conducci&#243;n de trabajos terminol&#243;gicos, con importantes logros como:</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">&#149; Introducir en el curr&#237;culo asignaturas para el estudio de la terminolog&#237;a y acompa&#241;arlas con la publicaci&#243;n de manuales impresos, para facilitar su aprendizaje, no solo en Colombia sino tambi&#233;n como textos de estudio en otros pa&#237;ses de Am&#233;rica Latina, ya que en la mayor&#237;a de ellos no se hab&#237;an creado escuelas de bibliotecolog&#237;a y ciencias de la informaci&#243;n.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">&#149; Adoptar, adaptar y difundir r&#225;pidamente la normatividad internacional tendiente a normalizar la terminolog&#237;a de la documentaci&#243;n.</font></font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana"><font size="2">&#149; Formar el recurso humano que producir&#237;a los primeros lenguajes documentales en Colombia y, como se explic&#243; en la primera conclusi&#243;n, en varias otras naciones del continente, en la modalidad de tesauros, listas de encabezamientos, entre otras.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">&#149; Capacitar recursos humanos para otras escuelas y facultades universitarias.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">&#149; Incrementar la producci&#243;n de herramientas terminol&#243;gicas y de literatura cient&#237;fica en el &#225;rea, representada en art&#237;culos de revista derivados de investigaciones, y en ponencias y comunicaciones presentadas en eventos cient&#237;ficos.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">&#149; Crear comit&#233;s y grupos de trabajo para impulsar el estudio y la sistematizaci&#243;n de la terminolog&#237;a, as&#237; como tambi&#233;n para estimular el trabajo cooperativo e interdisciplinario en el &#225;rea.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">&#149; Generar el primer banco terminol&#243;gico automatizado de Colombia, con amplias repercusiones &#250;tiles para las unidades de informaci&#243;n tanto del pa&#237;s como fuera de &#233;l.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">&#149; Ejecutar proyectos de estudio para el desarrollo y la normalizaci&#243;n de l&#233;xicos y vocabularios en varias &#225;reas del conocimiento.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">&#149; Realizar investigaciones interdisciplinarias encaminadas a producir, evaluar, actualizar y mejorar lenguajes documentales, tales como tesauros y listas de encabezamientos; adem&#225;s, es la encargada de propiciar la generaci&#243;n de importantes proyectos de investigaci&#243;n, donde es precisamente la terminolog&#237;a la herramienta que debe contribuir con la implementaci&#243;n de procesos de gesti&#243;n del conocimiento en las instituciones.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">&#149; Incentivar, entre estudiantes, profesores y egresados la participaci&#243;n activa, tanto en las redes terminol&#243;gicas nacionales como en las internacionales.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">&#149; Planear y organizar m&#250;ltiples eventos de car&#225;cter cient&#237;fico, tanto nacionales como internacionales, encaminados a debatir, estudiar y generar espacios de reflexi&#243;n sobre la disciplina terminol&#243;gica.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">&#149; Traer al pa&#237;s a algunos de los m&#225;s prestigiosos representantes de la disciplina de la terminolog&#237;a, para intercambiar conocimiento.</font></font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana"><font size="2">&#149; Liderar programas y pol&#237;ticas nacionales para la normalizaci&#243;n de la terminolog&#237;a documental, desde organizaciones oficiales tan influyentes como el SNI, promovido por COLCIENCIAS, ICONTEC y la Divisi&#243;n de Informaci&#243;n y Documentaci&#243;n del ICFES.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">&#149; Contribuir a la generaci&#243;n de una mayor conciencia para entender la terminolog&#237;a como una disciplina y como una pr&#225;ctica, cuyos productos son b&#225;sicos para la comunicaci&#243;n profesional, el desarrollo de los lenguajes documentales y la organizaci&#243;n del conocimiento, con miras a prestar eficientes servicios de informaci&#243;n a la comunidad.</font></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">&#149; Entender la terminolog&#237;a como una disciplina que se constituye en objeto de estudio y de investigaci&#243;n y de la cual surgieron y se siguen derivando investigaciones en el campo de la ciencia de la informaci&#243;n y de la representaci&#243;n del conocimiento, cuyo impacto se proyecta en los &#225;mbitos local, nacional e internacional.</font></font></p>      <p>&nbsp;</p>  <b><font face="Verdana"><font size="3">Pie de p&#225;ginas</font></font></b>  <font face="Verdana"><font size="2">    <p>* Art&#237;culo de reflexi&#243;n</p>      <p><a name="p1f"></a><a href="#p1b">1.</a> M&#218;NERA TORRES, Mar&#237;a Teresa y FRANCO G&#211;MEZ, Jos&#233; Gregorio. La terminolog&#237;a como herramienta de la gesti&#243;n del conocimiento en las empresas. En: Actas del IX Simposio Iberoamericano de Terminolog&#237;a RITERM04. Barcelona: Universidad Pompeu Fabra de Barcelona, Instituto Universitario de Ling&#252;&#237;stica Aplicada, 2006. (Serie Activitats ; 17). p. 616&#8211;617</p>      <p><a name="p2f"></a><a href="#p2b">2.</a> CABR&#201;, Mar&#237;a Teresa. La terminolog&#237;a: representaci&#243;n y comunicaci&#243;n. Elementos para una teor&#237;a de base comunicativa y otros art&#237;culos. Barcelona: Universidad Pompeu Fabra, Instituto Universitario de Ling&#252;&#237;stica Aplicada, 1999. p. 22&#8211;23</p>      <p><a name="p3f"></a><a href="#p3b">3.</a> ARNTZ, Reinel, Introducci&#243;n a la terminolog&#237;a. Madrid: Fundaci&#243;n Germ&#225;n S&#225;nchez, Pir&#225;mide, 1995. p. 22&#8211;26</p>      <p><a name="p4f"></a><a href="#p4b">4.</a> ALSINA, Victoria y ESTOPA, Rosa. Las profesiones y los usuarios de la terminolog&#237;a. En: Termin&#243;metro: la terminolog&#237;a en Espa&#241;a. N&#250;mero especial. No. 2 (1997). p.85</p>      <p><a name="p5f"></a><a href="#p5b">5.</a> CABR&#201;, Mar&#237;a Teresa. La terminolog&#237;a en el siglo XXI : contribuci&#243;n a la cultura de la paz, la diversidad y la sostenibilidad. En: Actas del IX Simposio Iberoamericano de Terminolog&#237;a RITERM04. Barcelona: Universidad Pompeu Fabra, Instituto de Ling&#252;&#237;stica Aplicada, 2006. &#8211; (Serie Activitats ; 17). p. 21&#8211;22</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p><a name="p6f"></a><a href="#p6b">6.</a> SAGER, Juan Carlos. Pr&#243;logo: Terminolog&#237;a, puente entre varios mundos. En: CABRE, Mar&#237;a Teresa. La terminolog&#237;a : teor&#237;a, metodolog&#237;a y aplicaciones. Barcelona: Ant&#225;rtica/Emp&#250;ries, 1993. p. 11</p>      <p><a name="p7f"></a><a href="#p7b">7.</a> SCHWARZ, Edith y LITTON, Gaston. Professionelle terminologie der bibliothekswissenschaft, siete categor&#237;as de palabras y t&#233;rminos afines en bibliotecolog&#237;a en alem&#225;n, con sus equivalentes en espa&#241;ol e ingl&#233;s. Medell&#237;n: Universidad de Antioquia, 1960. p. 26</p>      <p><a name="p8f"></a><a href="#p8b">8.</a> BENITEZ ALEGR&#205;A, Mercedes. Tablas de clasificaci&#243;n de la Biblioteca Nacional de Medicina (EE.UU) para bibliotecas m&#233;dicas. Medell&#237;n,1960. 187 h. Tesis/Informe de pr&#225;ctica</p>      <p><a name="p9f"></a><a href="#p9b">9.</a> RUE, Eloise, LAPLANTE, Effie y OSORIO HINCAPIE, Berenice. Encabezamientos de materia para bibliotecas juveniles. Medell&#237;n, 1960. 184 h. Tesis&#47;Informe de pr&#225;ctica</p>      <p><a name="p10f"></a><a href="#p10b">10.</a> LISTA DE ENCABEZAMIENTOS DE MATERIA PARA BIBLIOTECAS LEMB &#47; ICFES; auspiciada por la OEA. 2k. Ed. Bogot&#225;: Procultura, 1985. 2 vol.</p>      <p><a name="p11f"></a><a href="#p11b">11.</a> BARRIENTOS GONZ&#193;LEZ, Gloria Mar&#237;a y PEL&#193;EZ GONZ&#193;LEZ, Rosa Elena. Tesauro colombiano de alimentaci&#243;n y nutrici&#243;n. Medell&#237;n: &#91;s.n.&#93;, 1989. 78 h. (Tesis&#47;Informe de pr&#225;ctica).</p>      <p><a name="p12f"></a><a href="#p12b">12.</a> V&#201;LEZ S., Blanca y ZAPATA G., Luz Stella. Tesauro de veterinaria y zootecnia. Medell&#237;n: &#91;s.n.&#93;, 1986. 227 p. (Tesis&#47; Informe de pr&#225;ctica).</p>      <p><a name="p13f"></a><a href="#p13b">13.</a> QUICENO CANO, Nancy Melida. An&#225;lisis y evaluaci&#243;n de cinco bases de datos&#8211;tesauros para determinar su utilidad en el Centro de Investigaci&#243;n Jur&#237;dica de la Universidad de Antioquia. Medell&#237;n: &#91;s.n.&#93;, 1977. 130 h. (Tesis&#47;Informe de pr&#225;ctica)</p>      <p><a name="p14f"></a><a href="#p14b">14.</a> NTC 1476. Documentaci&#243;n. Directrices para el establecimiento y desarrollo de tesauros monoling&#252;es. Bogot&#225;: ICONTEC, 1979. 43 p.</p>      <p><a name="p15f"></a><a href="#p15b">15.</a> NTC 1476. Documentaci&#243;n. Directrices para el establecimiento y desarrollo de tesauros monoling&#252;es. Bogot&#225;: ICONTEC&#47; ICFES&#47;FID&#8211;CLA, 1980. 71 p.</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p><a name="p16f"></a><a href="#p16b">16.</a> GU&#205;A METODOL&#211;GICA PARA LA ELABORACI&#211;N DE TESAUROS. Bogot&#225;, Grupo de Terminolog&#237;a INFOLAC, ICFES, 1992. p.12</p></font></font>       <p>&nbsp;</p>      <p><font face="Verdana"><b><font size="3">Referencias Bibliogr&#225;ficas</font></b></font></p>      <!-- ref --><p><font face="Verdana"><font size="2">1. ALSINIA, Victoria y ESTOPA, Rosa. Las profesiones y los usuarios de la terminolog&#237;a. En: Termin&#243;metro: la terminolog&#237;a en Espa&#241;a,1997. N&#250;mero especial, no. 2. 85 p.</font></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000136&pid=S0120-0976200900020001400001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana"><font size="2">2. ARNTZ, Reinel. Introducci&#243;n a la terminolog&#237;a. Madrid: Fundaci&#243;n Germ&#225;n S&#225;nchez, Pir&#225;mide, 1995. p. 22&#8211;26</font></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000137&pid=S0120-0976200900020001400002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana"><font size="2">3. ATHERTON, Paulina. Manual para sistemas y servicios de informaci&#243;n. Paris: UNESCO, 1978. 345 p.</font></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000138&pid=S0120-0976200900020001400003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana"><font size="2">4. BARRIENTOS GONZ&#193;LEZ, Gloria Mar&#237;a y PEL&#193;EZ GONZ&#193;LEZ, Rosa Elena. Tesauro colombiano de alimentaci&#243;n y nutrici&#243;n. Medell&#237;n: &#91;s.n.&#93;, 1989. 78 h. (Tesis&#47;Informe de pr&#225;ctica).</font></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000139&pid=S0120-0976200900020001400004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana"><font size="2">5. BENITEZ ALEGR&#205;A, Mercedes. Tablas de clasificaci&#243;n de la Biblioteca Nacional de Medicina (EE.UU) para bibliotecas m&#233;dicas. Medell&#237;n,1960. 187 h. Tesis/Informe de pr&#225;ctica</font></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000140&pid=S0120-0976200900020001400005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana"><font size="2">6. CABR&#201;, Mar&#237;a Teresa. La terminolog&#237;a: representaci&#243;n y comunicaci&#243;n. Barcelona: Institut Universitari de Ling&#252;&#237;stica Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 1999. p. 22&#8211;23</font></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000141&pid=S0120-0976200900020001400006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana"><font size="2">7. CABR&#201;, Mar&#237;a Teresa. La terminolog&#237;a en el siglo XXI: contribuci&#243;n a la cultura de la paz, la diversidad y la sostenibilidad. En: Actas del IX Simposio Iberoamericano de Terminolog&#237;a RITERM04. 2006. Barcelona: Universidad Pompeu Fabra, Instituto de Ling&#252;&#237;stica Aplicada, (Serie Activitats; 17). p. 21&#8211;22</font></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000142&pid=S0120-0976200900020001400007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana"><font size="2">8. CARDONA RAVE, Bertha Nelly. Presentaci&#243;n. En: Revista Interamericana de Bibliotecolog&#237;a, 1999, vol. 22, no. 1. 5p.</font></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000143&pid=S0120-0976200900020001400008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana"><font size="2">9. CARDONA RAVE, Bertha Nelly. Red Colombiana de Terminolog&#237;a Colterm. En: Revista Interamericana de Bibliotecolog&#237;a, 1999, vol. 22, no. 1. p. 129&#8211; 138</font></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000144&pid=S0120-0976200900020001400009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana"><font size="2">10. CURR&#193;S, Emilia. Ontolog&#237;as, taxonom&#237;a y tesauros. 3&ordf;. ed. Gij&#243;n: Ediciones Tres, 2005. 325 p.</font></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000145&pid=S0120-0976200900020001400010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana"><font size="2">11. DUQUE, Victoria Fisher de, y LITTON, Gaston. Anthology of readings in library science &#61; Antolog&#237;a de lecturas en bibliotecolog&#237;a en ingl&#233;s para el estudio de la terminolog&#237;a profesional. Medell&#237;n: Editorial Universidad de Antioquia, 1961. &#91;sin paginar&#93; Tomo I, 10 cap&#237;tulos; Tomo II, 10 cap&#237;tulos.</font></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000146&pid=S0120-0976200900020001400011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana"><font size="2">12. DUQUE, Victoria Fisher de; CROSLAND SIMONSON, Emma y LITTON, Gaston. Terminolog&#237;a profesional: una lista de t&#233;rminos en ingl&#233;s de uso en la literatura contempor&#225;nea profesional, clasificados seg&#250;n el aspecto de la bibliotecolog&#237;a con que m&#225;s directamente se relacionan. Medell&#237;n: Universidad de Antioquia, 1958.</font></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000147&pid=S0120-0976200900020001400012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana"><font size="2">13. GU&#205;A METODOL&#211;GICA PARA LA ELABORACI&#211;N DE TESAUROS. Bogot&#225;, Grupo de Terminolog&#237;a INFOLAC, ICFES, 1992. p.12</font></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000148&pid=S0120-0976200900020001400013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana"><font size="2">14. LISTA DE ENCABEZAMIENTOS DE MATERIA PARA BIBLIOTECAS LEMB &#47; ICFES; auspiciada por la OEA. 2&ordf;. Ed. Bogot&#225;: Procultura, 1985. 2 vol.</font></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000149&pid=S0120-0976200900020001400014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana"><font size="2">15. LOZANO, Uriel. Escuela Interamericana de Bibliotecolog&#237;a, Universidad de Antioquia. Cinco d&#233;cadas formando l&#237;deres en la gesti&#243;n de la informaci&#243;n y el conocimiento. Medell&#237;n: Editorial Universidad de Antioquia, 2007. 246 p.</font></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000150&pid=S0120-0976200900020001400015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana"><font size="2">16. M&#218;NERA TORRES, Mar&#237;a Teresa, y MONTOYA CORREA, Carlos Arturo. El trabajo terminol&#243;gico en la Escuela Interamericana de Bibliotecolog&#237;a de la Universidad de Antioquia. En: Memorias del Primer Simposio Internacional sobre organizaci&#243;n del conocimiento: bibliotecolog&#237;a y terminolog&#237;a. 2009. M&#233;xico: UNAM, Centro Universitario de Investigaciones Bibliotecol&#243;gicas, (Sistematizaci&#243;n de la Informaci&#243;n Documental). 195 p.</font></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000151&pid=S0120-0976200900020001400016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana"><font size="2">17. M&#218;NERA TORRES, Mar&#237;a Teresa. La terminolog&#237;a: un campo del saber transdisciplinario. Revista Interamericana de Bibliotecolog&#237;a, 2001, vol. 24, no. 1. p. 91&#8211;115</font></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000152&pid=S0120-0976200900020001400017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana"><font size="2">18. M&#218;NERA TORRES, Mar&#237;a Teresa. La terminolog&#237;a como elemento de la gesti&#243;n del conocimiento en las organizaciones: Empresas P&#250;blicas de Medell&#237;n. En: Revista Interamericana de Bibliotecolog&#237;a. Medell&#237;n. Vol. 27, no. 2 (jul &#8211; dic 2004). p. 91&#8211;115</font></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000153&pid=S0120-0976200900020001400018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana"><font size="2">19. M&#218;NERA TORRES, Mar&#237;a Teresa y FRANCO G&#211;MEZ, Jos&#233; Gregorio. La terminolog&#237;a como herramienta de la gesti&#243;n del conocimiento en las empresas. En: Actas del IX Simposio Iberoamericano de Terminolog&#237;a RITERM04. Barcelona: Universidad Pompeu Fabra de Barcelona, Instituto Universitario de Ling&#252;&#237;stica Aplicada, 2006. (Serie Activitats ; 17). p. 616&#8211;617</font></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000154&pid=S0120-0976200900020001400019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana"><font size="2">20. NTC 1476. Documentaci&#243;n. Directrices para el establecimiento y desarrollo de tesauros monoling&#252;es. Bogot&#225;: ICONTEC, 1979. 43 p.</font></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000155&pid=S0120-0976200900020001400020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana"><font size="2">21. NTC 1476. Documentaci&#243;n. Directrices para el establecimiento y desarrollo de tesauros monoling&#252;es. Bogot&#225;: ICONTEC, 1980. 71 p.</font></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000156&pid=S0120-0976200900020001400021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana"><font size="2">22. QUICENO CANO, Nancy M&#233;lida. An&#225;lisis y evaluaci&#243;n de cinco bases de datos&#8211;tesauros para determinar su utilidad en el Centro de Investigaci&#243;n Jur&#237;dica de la Universidad de Antioquia. Medell&#237;n: &#91;s.n.&#93;, 1977. 130 h. Tesis/Informe de pr&#225;ctica.</font></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000157&pid=S0120-0976200900020001400022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana"><font size="2">23. RUE, Eloise; LAPLANTE, Effie; OSORIO HINCAPIE, Berenice. Encabezamientos de materia para bibliotecas juveniles. Medell&#237;n, 1960. 184 h. Tesis&#47;Informe de pr&#225;ctica</font></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000158&pid=S0120-0976200900020001400023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana"><font size="2">24. SAGER, Juan Carlos. Pr&#243;logo: Terminolog&#237;a, puente entre varios mundos. En: CABRE, Mar&#237;a Teresa. La terminolog&#237;a. Teor&#237;a, metodolog&#237;a y aplicaciones.. Barcelona: Ant&#225;rtica &#47; Emp&#250;ries, 1993. 11p.</font></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000159&pid=S0120-0976200900020001400024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana"><font size="2">25. SCHWARZ, Edit, LITTON, Gaston. Professionelle terminologie der Bibliohekswissenschaft : siete categor&#237;as de palabras y t&#233;rminos afines en bibliotecolog&#237;a en alem&#225;n, con sus equivalentes en espa&#241;ol e ingl&#233;s. Medell&#237;n: Universidad de Antioquia, 1960. 26 p.</font></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000160&pid=S0120-0976200900020001400025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana"><font size="2">26. V&#201;LEZ S., Blanca y ZAPATA G., Luz Stella. Tesauro de veterinaria y zootecnia. Medell&#237;n, 1986. 227 h. Tesis&#47;Informe de pr&#225;ctica.</font></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000161&pid=S0120-0976200900020001400026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><p>&nbsp;</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">Art&#237;culo recibido: 12 de septiembre de 2000. Aprobado: 19 de octubre de 2009.</font></font></p>        ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<label>1</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ALSINIA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Victoria]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[ESTOPA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rosa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Las profesiones y los usuarios de la terminología]]></article-title>
<source><![CDATA[Terminómetro: la terminología en España]]></source>
<year>1997</year>
<volume>Número especial</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>85</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<label>2</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ARNTZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[Reinel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Introducción a la terminología]]></source>
<year>1995</year>
<page-range>22-26</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fundación Germán Sánchez, Pirámide]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<label>3</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ATHERTON]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paulina]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Manual para sistemas y servicios de información]]></source>
<year>1978</year>
<page-range>345</page-range><publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNESCO]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<label>4</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BARRIENTOS GONZÁLEZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gloria María]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[PELÁEZ GONZÁLEZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rosa Elena]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tesauro colombiano de alimentación y nutrición]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-loc><![CDATA[Medellín ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<label>5</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BENITEZ ALEGRÍA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mercedes]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tablas de clasificación de la Biblioteca Nacional de Medicina (EE.UU) para bibliotecas médicas]]></source>
<year>1960</year>
<publisher-loc><![CDATA[Medellín ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<label>6</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CABRÉ]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Teresa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La terminología: representación y comunicación]]></source>
<year>1999</year>
<page-range>22-23</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<label>7</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CABRÉ]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Teresa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La terminología en el siglo XXI: contribución a la cultura de la paz, la diversidad y la sostenibilidad]]></article-title>
<source><![CDATA[Actas del IX Simposio Iberoamericano de Terminología RITERM04]]></source>
<year>2006</year>
<page-range>21-22</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Pompeu Fabra, Instituto de Lingüística Aplicada]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<label>8</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CARDONA RAVE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bertha Nelly]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Presentación]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Interamericana de Bibliotecología]]></source>
<year>1999</year>
<volume>22</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>5</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<label>9</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CARDONA RAVE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bertha Nelly]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Red Colombiana de Terminología Colterm]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Interamericana de Bibliotecología]]></source>
<year>1999</year>
<volume>22</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>129- 138</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<label>10</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CURRÁS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Emilia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ontologías, taxonomía y tesauros]]></source>
<year>2005</year>
<edition>3</edition>
<page-range>325</page-range><publisher-loc><![CDATA[Gijón ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones Tres]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<label>11</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DUQUE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Victoria Fisher de]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[LITTON]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gaston]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Anthology of readings in library science = Antología de lecturas en bibliotecología en inglés para el estudio de la terminología profesional]]></source>
<year>1961</year>
<publisher-loc><![CDATA[Medellín ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Universidad de Antioquia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<label>12</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DUQUE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Victoria Fisher de]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[CROSLAND SIMONSON]]></surname>
<given-names><![CDATA[Emma]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[LITTON]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gaston]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Terminología profesional: una lista de términos en inglés de uso en la literatura contemporánea profesional, clasificados según el aspecto de la bibliotecología con que más directamente se relacionan]]></source>
<year>1958</year>
<publisher-loc><![CDATA[Medellín ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Antioquia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<label>13</label><nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[GUÍA METODOLÓGICA PARA LA ELABORACIÓN DE TESAUROS]]></source>
<year>1992</year>
<page-range>12</page-range><publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Grupo de Terminología INFOLAC, ICFES]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<label>14</label><nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[LISTA DE ENCABEZAMIENTOS DE MATERIA PARA BIBLIOTECAS LEMB / ICFES]]></source>
<year>1985</year>
<volume>2</volume>
<edition>2</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Procultura]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<label>15</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[LOZANO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Uriel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Escuela Interamericana de Bibliotecología, Universidad de Antioquia: Cinco décadas formando líderes en la gestión de la información y el conocimiento]]></source>
<year>2007</year>
<page-range>246</page-range><publisher-loc><![CDATA[Medellín ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Universidad de Antioquia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<label>16</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MÚNERA TORRES]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Teresa]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[MONTOYA CORREA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos Arturo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El trabajo terminológico en la Escuela Interamericana de Bibliotecología de la Universidad de Antioquia]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<label>17</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MÚNERA TORRES]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Teresa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La terminología: un campo del saber transdisciplinario]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Interamericana de Bibliotecología]]></source>
<year>2001</year>
<volume>24</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>91-115</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<label>18</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MÚNERA TORRES]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Teresa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La terminología como elemento de la gestión del conocimiento en las organizaciones: Empresas Públicas de Medellín]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Interamericana de Bibliotecología]]></source>
<year>jul </year>
<month>- </month>
<day>di</day>
<volume>27</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>91-115</page-range><publisher-loc><![CDATA[Medellín ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<label>19</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MÚNERA TORRES]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Teresa]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[FRANCO GÓMEZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Gregorio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La terminología como herramienta de la gestión del conocimiento en las empresas]]></article-title>
<source><![CDATA[Actas del IX Simposio Iberoamericano de Terminología RITERM04]]></source>
<year>2006</year>
<page-range>616-617</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Pompeu Fabra de Barcelona, Instituto Universitario de Lingüística Aplicada]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<label>20</label><nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[NTC 1476. Documentación. Directrices para el establecimiento y desarrollo de tesauros monolingües]]></source>
<year>1979</year>
<page-range>43</page-range><publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[ICONTEC]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<label>21</label><nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[NTC 1476. Documentación. Directrices para el establecimiento y desarrollo de tesauros monolingües]]></source>
<year>1980</year>
<page-range>71</page-range><publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[ICONTEC]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<label>22</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[QUICENO CANO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nancy Mélida]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Análisis y evaluación de cinco bases de datos-tesauros para determinar su utilidad en el Centro de Investigación Jurídica de la Universidad de Antioquia]]></source>
<year>1977</year>
<publisher-loc><![CDATA[Medellín ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<label>23</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[RUE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Eloise]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[LAPLANTE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Effie]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[OSORIO HINCAPIE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Berenice]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Encabezamientos de materia para bibliotecas juveniles]]></source>
<year>1960</year>
<publisher-loc><![CDATA[Medellín ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<label>24</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SAGER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan Carlos]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Prólogo: Terminología, puente entre varios mundos]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[CABRE]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Teresa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La terminología. Teoría, metodología y aplicaciones]]></source>
<year>1993</year>
<page-range>11</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Antártica / Empúries]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<label>25</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SCHWARZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[Edit]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[LITTON]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gaston]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Professionelle terminologie der Bibliohekswissenschaft: siete categorías de palabras y términos afines en bibliotecología en alemán, con sus equivalentes en español e inglés]]></source>
<year>1960</year>
<page-range>26</page-range><publisher-loc><![CDATA[Medellín ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Antioquia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<label>26</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[VÉLEZ S.]]></surname>
<given-names><![CDATA[Blanca]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[ZAPATA G.]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luz Stella]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tesauro de veterinaria y zootecnia]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-loc><![CDATA[Medellín ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
