<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0120-1263</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Escritos]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Escritos - Fac. Filos. Let. Univ. Pontif. Bolivar.]]></abbrev-journal-title>
<issn>0120-1263</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Pontificia Bolivariana]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0120-12632016000100008</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.18566/escr.v24n52.a08</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[TRAS DE LO QUE ES: LA POESÍA ONTOLÓGICA DE HUGO MUJICA]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[IN SEARCH OF WHAT IT IS: HUGO MUJICA'S ONTOLOGICAL POETRY]]></article-title>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[DEPOIS DO QUE É: A POESIA ONTOLÓGICA DE HUGO MUJICA]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cepeda H]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan]]></given-names>
</name>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bolaños Flórez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Edwin]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A02"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Santo Tomás  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Colombia</country>
</aff>
<aff id="A02">
<institution><![CDATA[,Universidad Nacional de Lanús  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Buenos Aires ]]></addr-line>
<country>Argentina</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2016</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2016</year>
</pub-date>
<volume>24</volume>
<numero>52</numero>
<fpage>161</fpage>
<lpage>183</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0120-12632016000100008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0120-12632016000100008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0120-12632016000100008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Este artículo es un esfuerzo por llevar a cabo un ejercicio filosófico en un doble direccionamiento: de un lado, se asiste a la teorización y, de otro, se participa en la experiencia; niveles de lo idéntico. A partir de acá, se ponen en liza dos vías para llegar a un mismo espacio de florecimiento; los bordes por los que cercamos el sentido profundo del ser. Para eso, tomamos el valor poético que emerge de la obra del poeta argentino Hugo Mujica. Allí se encontrarán elementos suficientes de análisis filosófico, especialmente en la obra de Heidegger y Lévinas, para después, no sólo acompañar sino acontecer en la experiencia propia la interpretación posible a lo profundo de su poesía. El método será el hermenéutico existencial, centrando lo hermenéutico en la contextualización e interpretación de la obra escrita, y lo existencial en el momento de interpretar poemas. El logro a resaltar es el haber explicitado lo ontológico en los textos líricos de Mujica.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The article is an attempt to carry out a philosophical exercise in two levels: theorizing and experience. Thus, both levels are put at stake in order to reach one common space: the borders with which we might enclose the profound meaning of being. To carry out such an exercise, the poetic work of Argentinian poet Hugo Mujica is considered. Some elements of philosophical analysis are found in the works of Martin Heidegger and Emmanuel Levinas, which might be used not only to assist with the process of interpretation, but might also come to life in the profoundness of his poetry. The method employed is that of existential hermeneutics, focusing the hermeneutics elements on providing a context for the written work as well as its interpretation, while the existential elements are considered at the moment of interpreting the poems. The most significant achievement of the article is to expose the ontological features within the poetry of Hugo Mujica.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="pt"><p><![CDATA[Este artigo é um esforco para levar a cabo um exercício filosófico em um duplo direcionamento: de um lado, se assiste á teorização e, de outro, se participa na experiencia; níveis do idéntico. A partir daí se póem em disputa duas vias para chegar a um mesmo espaco de florescimento: os limites pelos quais cercamos o sentido profundo dos ser. Para isso, tomamos o valor poético que emerge da obra do poeta argentino Hugo Mujica. Ali se encontrarao elementos suficientes de análise filosófica, especialmente na obra de Heidegger e Lévinas, para depois não só acompanhar, mas dar-se na experiéncia própria a interpretação possível ao mais profundo de sua poesia. O método será o hermenéutico existencial, centrando o hermenéutico na contextualização e interpretação da obra escrita, e o existencial, no momento de interpretar os poemas. O objetivo a ressaltar é o ter explicitado o ontológico nos textos líricos de Mujica.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Ser]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Profundidad]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Ontología]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Poesía]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Hugo Mujica]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Being]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Depth]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Ontology]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Poetry]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Hugo Mujica]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Ser]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Profundidade]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Ontologia]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Poesia]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Hugo Mujica]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  <font size="2" face="Verdana">       <p><a href="http://dx.doi.org/10.18566/escr.v24n52.a08"target="_blank">http://dx.doi.org/10.18566/escr.v24n52.a08</a></p>      <p align="center"><b>TRAS DE <i>LO QUE ES: </i>LA POES&Iacute;A ONTOL&Oacute;GICA DE HUGO MUJICA</b></p>      <p align="center"><b>IN SEARCH OF <i>WHAT IT IS: </i>HUGO MUJICA'S ONTOLOGICAL POETRY</b></p>      <p align="center"><b>DEPOIS <i>DO QUE </i>&Eacute;</b>: <b>A POESIA ONTOL&Oacute;GICA DE HUGO MUJICA</b></p>      <p align="center"><i>Juan Cepeda H*     <br>Edwin Bola&ntilde;os Fl&oacute;rez**</i></p>      <p>* Candidato a Doctor en Filosof&iacute;a (2015), Universidad Santo Tom&aacute;s, Colombia, Director del <i>Grupo de Investigaci&oacute;n Tlamatinime sobre Ontolog&iacute;a latinoamericana, </i>L&iacute;der del proyecto de investigaci&oacute;n &laquo;Ontolog&iacute;a en poetas latinoamericanos&raquo;, financiado por COLCIENCIAS-USTA para el <i>SEmillero MEtaf&iacute;sica y ONtolog&iacute;a: SEMEyON, </i>y en el que se inscribe este avance de investigaci&oacute;n. ORCID: 0000-0002-6993-7729.    <br>  ** Estudiante del Ciclo B&aacute;sico del Doctorado en Filosof&iacute;a de la Universidad Nacional de Lan&uacute;s, Buenos Aires (Argentina) y Fil&oacute;sofo de la Universidad de Ciencias Empresariales y Sociales (UCES), Buenos Aires (Argentina). Integrante del <i>SEmillero de MEtaf&iacute;sica y ONtolog&iacute;a: SEMEyON </i>y del proyecto de investigaci&oacute;n &laquo;Ontolog&iacute;a en poetas latinoamericanos&raquo;. ORCID: 0000-0002-3381-0339.</p>      <p>Art&iacute;culo recibido el 5 de diciembre de 2015 y aprobado para su publicaci&oacute;n el 24 de mayo de 2016.</p>  <hr>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><b>RESUMEN</b></p>      <p>Este art&iacute;culo es un esfuerzo por llevar a cabo un ejercicio filos&oacute;fico en un doble direccionamiento: de un lado, se asiste a la teorizaci&oacute;n y, de otro, se participa en la experiencia; niveles de lo id&eacute;ntico. A partir de ac&aacute;, se ponen en liza dos v&iacute;as para llegar a un mismo espacio de florecimiento; los bordes por los que cercamos el sentido profundo del ser. Para eso, tomamos el valor po&eacute;tico que emerge de la obra del poeta argentino Hugo Mujica. All&iacute; se encontrar&aacute;n elementos suficientes de an&aacute;lisis filos&oacute;fico, especialmente en la obra de Heidegger y L&eacute;vinas, para despu&eacute;s, no s&oacute;lo acompa&ntilde;ar sino acontecer en la experiencia propia la interpretaci&oacute;n posible a lo profundo de su poes&iacute;a. El m&eacute;todo ser&aacute; el <i>hermen&eacute;utico existencial, </i>centrando lo hermen&eacute;utico en la contextualizaci&oacute;n e interpretaci&oacute;n de la obra escrita, y lo existencial en el momento de interpretar poemas. El logro a resaltar es el haber explicitado lo ontol&oacute;gico en los textos l&iacute;ricos de Mujica.</p>      <p><b>PALABRAS CLAVE:</b> Ser, Profundidad, Ontolog&iacute;a, Poes&iacute;a, Hugo Mujica.</p> <hr>      <p><b>ABSTRACT</b></p>      <p>The article is an attempt to carry out a philosophical exercise in two levels: theorizing and experience. Thus, both levels are put at stake in order to reach one common space: the borders with which we might enclose the profound meaning of being. To carry out such an exercise, the poetic work of Argentinian poet Hugo Mujica is considered. Some elements of philosophical analysis are found in the works of Martin Heidegger and Emmanuel Levinas, which might be used not only to assist with the process of interpretation, but might also come to life in the profoundness of his poetry. The method employed is that of <i>existential hermeneutics, </i>focusing the hermeneutics elements on providing a context for the written work as well as its interpretation, while the existential elements are considered at the moment of interpreting the poems. The most significant achievement of the article is to expose the ontological features within the poetry of Hugo Mujica.</p>      <p><b>KEYWORDS:</b> Being, Depth, Ontology, Poetry, Hugo Mujica.</p> <hr>     <p><b>RESUMO</b></p>      <p>Este artigo &eacute; um esforco para levar a cabo um exerc&iacute;cio filos&oacute;fico em um duplo direcionamento: de um lado, se assiste &aacute; teoriza&ccedil;&atilde;o e, de outro, se participa na experiencia; n&iacute;veis do id&eacute;ntico. A partir da&iacute; se p&oacute;em em disputa duas vias para chegar a um mesmo espaco de florescimento: os limites pelos quais cercamos o sentido profundo dos ser. Para isso, tomamos o valor po&eacute;tico que emerge da obra do poeta argentino Hugo Mujica. Ali se encontrarao elementos suficientes de an&aacute;lise filos&oacute;fica, especialmente na obra de Heidegger e L&eacute;vinas, para depois n&atilde;o s&oacute; acompanhar, mas dar-se na experi&eacute;ncia pr&oacute;pria a interpreta&ccedil;&atilde;o poss&iacute;vel ao mais profundo de sua poesia. O m&eacute;todo ser&aacute; o <i>hermen&eacute;utico existencial, </i>centrando o hermen&eacute;utico na contextualiza&ccedil;&atilde;o e interpreta&ccedil;&atilde;o da obra escrita, e o existencial, no momento de interpretar os poemas. O objetivo a ressaltar &eacute; o ter explicitado o ontol&oacute;gico nos textos l&iacute;ricos de Mujica.</p>      <p><b>PALAVRAS-CHAVE:</b> Ser, Profundidade, Ontologia, Poesia, Hugo Mujica.</p>  <hr>  <font size="3">    <p><i><b>1. Introducci&oacute;n</b></i></p></font>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Hugo Mujica (1942), poeta argentino nacido en Avellaneda localidad del sur de Buenos Aires es, quiz&aacute;, el referente m&aacute;s relevante del temperamento filos&oacute;fico de la poes&iacute;a latinoamericana actual. En la d&eacute;cada de los sesenta, siendo muy joven se instala en los Estados Unidos. A la par del auge <i>hippie, </i>por estos a&ntilde;os suceden las muertes de John y Robert Kennedy, Malcolm X y Martin Luther King, as&iacute; como tambi&eacute;n las implicaciones de la guerra contra Vietnam, razones que sacud&iacute;an el ambiente social norteamericano y mostraban a la juventud el sinsabor de la existencia humana. Seg&uacute;n cuenta &eacute;l mismo, en este contexto bien <i>sui generis, </i>tuvo la sensaci&oacute;n de saltar de lo ideal a lo real, pero se dio cuenta de que -como lo dice Margarite Yourcenar- uno nace en el lugar donde echa por primera vez una mirada inteligente a las cosas. En este clima se encuentra el joven Mujica iniciado como artista hippie, que al paso del tiempo se convertir&aacute; en monje trapense, sacerdote cat&oacute;lico, poeta y fil&oacute;sofo. Amante del sentido profundo de las palabras, Mujica encarna su vida personal en su propia obra.</p>      <p>Dentro de algunas de sus publicaciones se destaca no s&oacute;lo la poes&iacute;a sino ensayos. As&iacute; se encuentra <i>Bajo toda la lluvia del mundo </i>(2008) o <i>La palabra inicial. La mitolog&iacute;a del poeta en la obra de Heidegger </i>(1995). Despu&eacute;s, se encuentran otro g&eacute;nero &quot;puente&quot; o mixto que entrecruza la narrativa con el verso. De all&iacute;, fundamentalmente, se recupera <i>Flecha en la niebla, identidad, palabra y hendidura </i>(1997). Un texto de car&aacute;cter mediol&oacute;gico que retoma dos epistemes literarias que se combinan dentro del aparato expositivo. Mientras que dentro de sus obras po&eacute;tica encontramos: <i>Poes&iacute;a completa 1983-2004 </i>(2010), que abarca sus nueve libros publicados hasta entonces; al siguiente a&ntilde;o aparecer&aacute; <i>Siempre despu&eacute;s del viento, </i>y en 2013: <i>Del crear y lo creado. Poes&iacute;a completa 1983-2011 </i>(Tomo I) y <i>Cuando todo calla </i>-por &eacute;sta &uacute;ltima obra, es el reciente ganador del <a href="http://www.casamerica.es/?q=literatura/xiii-premio-casa-de-america-de-poesia-americana"target="_blank">XIII Premio Casa de Am&eacute;rica de Poes&iacute;a Americana</a>-. Tiene, adem&aacute;s, numerosas antolog&iacute;as personales editadas en diferentes pa&iacute;ses, entre ellas, <i>Lo que vive y tiembla </i>de la Universidad Javeriana en Bogot&aacute;, Colombia, publicado en 2011. As&iacute; mismo, varios de sus libros han sido publicados al ingl&eacute;s, franc&eacute;s, italiano, b&uacute;lgaro, esloveno, griego, portugu&eacute;s, rumano y hebreo.</p>      <p>Dentro del relato biogr&aacute;fico del poeta, hay dos momentos larvarios que a futuro ser&aacute;n claves para comprender su pensamiento. El primero es la b&uacute;squeda del absoluto. En principio, este camino est&aacute; orquestado para el h&aacute;lito religioso. Primero porque se sabe que Alan Ginsberg -amigo de Mujica-, le presenta en Nueva York al gur&uacute; Swami Satchidananda. Mujica desde antes ya hab&iacute;a le&iacute;do sobre Zen y espiritualidad oriental, y ya hab&iacute;a convivido un mes con una comunidad Hare Krishna. Pero fue la m&iacute;stica del gur&uacute;, famoso por ser uno de los oradores a finales de los sesenta del Festival de Woodstock, quien lo llevar&iacute;a a la sensaci&oacute;n del ser eterno. &Eacute;l lo adentrar&iacute;a en los pasos del encuentro por el absoluto. As&iacute; decide irse a vivir con &eacute;l y hacer parte de su discipulado entre cuatro o cinco aprendices m&aacute;s. En rigor, no se sabe cu&aacute;nto tiempo Mujica convivi&oacute; con el gur&uacute;, en cambio se tiene presente un hecho determinante en la vida del argentino: pasado el tiempo suficiente lleg&oacute; el momento en que Satchidananda toma la decisi&oacute;n de seguir esparciendo el mensaje de b&uacute;squeda espiritual, y por esta raz&oacute;n Mujica decide peregrinar a la India para seguir con su b&uacute;squeda meditativa. Por aquellos d&iacute;as, Mujica acompa&ntilde;a a Swami a ofrecer una charla en un Monasterio Trapense. Cuenta Mujica que al bajar del auto el gur&uacute; dijo: &quot;el aire est&aacute; espeso de amor&quot;, frase que le molest&oacute; al poeta pues seg&uacute;n contaba el argentino, su primera impresi&oacute;n fue pensar en la supuesta contradicci&oacute;n que representaba para el halo espiritual oriental, escuchar la algarab&iacute;a de las turbas cat&oacute;licas. No obstante, una vez entrados en el monasterio la percepci&oacute;n pas&oacute; del prejuicio al asombro. Pues, seg&uacute;n &eacute;l mismo cuenta, ver a los monjes trapenses, ah&iacute; sin m&aacute;s, siendo plenitud de vida con el mundo, para &eacute;l fue todo un impacto. Impacto en el sentido m&aacute;s puro de la palabra, que se transfigur&oacute; en catarsis. Ser testigo de un fen&oacute;meno que marcar&iacute;a su vida, s&oacute;lo pudo ser padecido con llanto y desgarro. As&iacute; lo cuenta Mujica:</p>      <blockquote> Recuerdo que le pregunt&eacute; a un monje si en la misa de hoy daban la comuni&oacute;n, sin saber que misa y comuni&oacute;n eran lo mismo; fui a comulgar, no s&eacute;, en realidad no sab&iacute;a lo que me pasaba... algo as&iacute; como llegar a casa. Cuando el gur&uacute; se fue yo le dije que me iba a quedar unos d&iacute;as. Me qued&eacute; meses. Un tiempo despu&eacute;s me reencontr&eacute; con &eacute;l, le cont&eacute; mis experiencias y le agregu&eacute;: &quot;pero igualmente me voy a India&quot;. &Eacute;l me dijo: &quot;no, ir de ac&aacute; para all&aacute; son cosas de la mente, qu&eacute;date ah&iacute;, cuando te digan que te ten&eacute;s que ir ya vas a saber qu&eacute; hacer&quot;. Yo viv&iacute;a en una casita en el bosque, todo muy lindo. A los tres meses de estar de visita me dijeron, bueno pibe, te ten&eacute;s que ir, entonces decid&iacute; que me incorporaba al Monasterio, y me qued&eacute; siete a&ntilde;os m&aacute;s. Creo que esa fue la experiencia eje de mi vida. Si hay un antes y un despu&eacute;s son esos siete a&ntilde;os, o ese minuto, da lo mismo. Algo extra se abri&oacute; en m&iacute;. Yo siento sobre los dem&aacute;s algo as&iacute; como la ventaja de tener un pulm&oacute;n extra, que son esos siete a&ntilde;os de silencio, de soledad, de vivir en un espacio donde... donde... se est&aacute; bien. (Mujica, &quot;Hugo Mujica&quot;, 9)</blockquote>      <p>Salido del Monasterio sent&iacute;a que deb&iacute;a compartir su experiencia con el mundo. Desde que dej&oacute; Buenos Aires, Hugo Mujica hab&iacute;a estado en la b&uacute;squeda del sentido de la vida, buscando encontrar su raz&oacute;n. La misma raz&oacute;n que lo rebasaba, que ahora le daba sentido de ser. Antes de volver a su tierra natal para ordenarse en el sacerdocio cat&oacute;lico (que a la fecha presente tambi&eacute;n ejerce), se tom&oacute; un a&ntilde;o m&aacute;s para ir a Francia, qued&aacute;ndose en otro monasterio de la Orden de la Trapa, para despu&eacute;s viajar al Monte Athos, tierra sagrada de peregrinaci&oacute;n de monjes de todas partes del mundo.</p>      <p>Dentro del relato biogr&aacute;fico del poeta ahora aparece el segundo momento clave: en los siete a&ntilde;os que estuvo en el monasterio, Hugo Mujica se reencontr&oacute; con un viejo conocido, uno que en sus primeros a&ntilde;os de juventud ya le hab&iacute;a dejado las venas abiertas de sed. Los textos filos&oacute;ficos lo volvieron a visitar. Ya no encarnados por la <i>nada </i>existencialista de Sartre que sol&iacute;a leer, sino por quien influenciar&iacute;a intelectual y fundamentalmente su obra: Mart&iacute;n Heidegger. <i>Sobre </i>y <i>desde </i>Heidegger, Mujica se ha referido en varios aspectos, encuentra que &eacute;l es quien se ha tomado el trabajo de tematizar lo creativo desde la <i>escucha </i>de lo creativo mismo, de ah&iacute; que, por ejemplo, piense en la poes&iacute;a como un reservorio de sentido. Heidegger tematiza la poes&iacute;a, y eso es lo que le interesa a Mujica. Sin embargo, dentro del pensamiento de Heidegger hay caminos y cuestiones un poco m&aacute;s complejas a las cuales tambi&eacute;n sabe responder el poeta argentino.</p>      <p>Dentro de los diferentes reportajes que se le han hecho a Hugo Mujica, hay cinco ideas esenciales que &eacute;ste rescata del propio Heidegger: la primera se refiere a que el fil&oacute;sofo alem&aacute;n fue hombre de una sola pregunta: &iquest;Qu&eacute; es el ser?... La segunda, en cambio, se trata de la imposibilidad de decir lo que quiere decir Heidegger con el lenguaje que quiere atacar, raz&oacute;n que lo lleva, sin duda alguna, a transitar por otros caminos. La tercera est&aacute; referida a los l&iacute;mites de la vecindad entre pensamiento y poes&iacute;a como el sendero m&aacute;s originario, el espacio del sentido. La cuarta expresa el esfuerzo por tematizar el sentido de la escucha como reservorio de la morada del ser. Y la quinta se refiere a la provocaci&oacute;n de hacer lo inhabitual, a desprendernos del acartonamiento academicista y aventurarnos en un momento aut&eacute;ntico de encuentro, de experiencia con el pensamiento cuando &eacute;ste abre surcos para el ser.</p>      <p>&iquest;Por qu&eacute; si Mujica ya hab&iacute;a pasado por la <i>doxa </i>cat&oacute;lica -entre tantas otras disciplinas de estudio en las que se form&oacute; como las artes pl&aacute;sticas-no expuso su encuentro de sentido <i>desde </i>otro lugar? &iquest;Por qu&eacute; no otro modo? Como se sabe, encontr&oacute; la poes&iacute;a, se detuvo en ella y hasta hoy camina dentro de ella. Creemos que la raz&oacute;n, como en Heidegger, tiene que ver con el lenguaje. Con el don de nombrar o con la esencia del habla. Con llevarnos ante la posibilidad de hacer <i>la </i>experiencia m&aacute;s &iacute;ntima del ser humano: acaecer ante s&iacute; mismo. El escenario no pod&iacute;a ser otro, la transgresi&oacute;n del lenguaje. Un espacio donde asir, donde ser la esencia de cada ritmo, de cada trazo, de cada palabra, donde uno <i>es-en </i>todo. Un espacio para pensar. Pensar sin hacer, dejando que algo suceda. Un espacio donde nos damos a nosotros mismos acogida de lo que viene al paso del estribillo. La poes&iacute;a ten&iacute;a que ser. Por el acontecer que pasa, por el trasluz de la palabra y el recibimiento del pensar que nos vislumbra el silencio originario.</p>      <p>El silencio es el reservorio de sentido para Mujica, el silencio es un mirar muy hondo que nos abre el ser mismo. S&oacute;lo imaginemos, recreemos, sintamos, aprehendamos; siete a&ntilde;os... <i>en </i>silencio, o un minuto, da lo mismo. Ante la presencia no s&oacute;lo del silencio, sino del callar, aparece la ausencia de la estructura gramatical, verbal y conceptual; se difumina el valor del lenguaje l&oacute;gico y brota el valor del lenguaje ontol&oacute;gico: la esencia del lenguaje. En efecto, lo que aparece como carencia de fundamento sem&aacute;ntico y que se produce ruidosamente como eco, constituye el rasgo fundamental del emerger silencio, es decir, el eco o resonar son la apertura ontol&oacute;gica despu&eacute;s de que cada palabra queda reducida a su enunciado conceptual. Son la apertura a la interpelaci&oacute;n de s&iacute; mismos. Eco o resonar constituyen el modo de escuchar silencio. Lo que el silencio dice. Son se&ntilde;ales que devienen desde el espacio originario, son el salto cuando la poes&iacute;a vibra en el &aacute;mbito del pensamiento.</p>      <p>Si el silencio indica las se&ntilde;ales del eco y el resonar del pensamiento en la poes&iacute;a &iquest;c&oacute;mo podemos describir o florecer tal experiencia en palabras? M&aacute;s a&uacute;n &iquest;si la poes&iacute;a es una exclamaci&oacute;n del pensar, el pensar es un vuelo po&eacute;tico que apalabra la experiencia?, o &iquest;el pensar sobrepasa las estructuras gramaticales-formales y por eso la poes&iacute;a resuena esencialmente ontol&oacute;gica? De cualquier manera, de lo que no cabe duda, es que a trav&eacute;s de la obra de Hugo Mujica, la poes&iacute;a avizora un horizonte, particularmente, filos&oacute;fico y ontol&oacute;gico donde emerge la vitalidad del sentido profundo de la vida expuesta en la experiencia del lenguaje. Si busc&aacute;ramos aproximarnos a decir qu&eacute; es poes&iacute;a para Mujica, no estar&iacute;amos lejos de considerar que su valor colinda as&iacute;:</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>El tono de la poes&iacute;a deslumbra, pero siempre deslumbra de modos distintos. La poes&iacute;a es de caminos, y s&oacute;lo eso: caminos. Sin llegadas y fines. S&oacute;lo idas. No hay puntos de llegadas donde se asuman conclusiones en determinados parajes, como no hay lugares en com&uacute;n que admitan posiciones para empezar eternos retornos. La poes&iacute;a es el retazo de un intenso desgarre que bucea hasta lo m&aacute;s hondo. Hondura en la que se deja apalabrar una vez y no siempre del mismo modo. La poes&iacute;a es un ox&iacute;moron voluntarioso que se nos insin&uacute;a en una simple y esquiva oscuridad. La poes&iacute;a dice lo que tiene que decir. No en alguna forma de determinismo, sino m&aacute;s bien, en un acto puro de libertad respecto a lo que verbaliza, a lo que aprehende. Como si la &uacute;nica forma de decir <i>eso es </i>fuera mediante su pura inventiva est&eacute;tica. La belleza es, entonces, un reflejo de la verdad que est&aacute; siendo en cada uno que la extas&iacute;a, que la absorbe, que se sublima ante su valor propio. <i>Una </i>verdad que como experiencia resulta significativamente suya, lector. Sin embargo, mucho m&aacute;s all&aacute; de la experiencia aprehensiva, la poes&iacute;a nos convoca a un valor com&uacute;n. El acto po&eacute;tico, trascendiendo la lectura y escritura, significa <i>acontecer. </i>Llegar al encuentro, al que de una u otra forma, <i>todos </i>asistimos: la poes&iacute;a <i>es. </i>Resulta que el valor de la poes&iacute;a radica en transformar capacidades singulares desde s&iacute;. <i>Es </i>porque es origen: la poes&iacute;a nos convoca al encuentro visceral con la experiencia m&aacute;s &iacute;ntima de nuestro ser. El acontecer, como el que incita el valor po&eacute;tico, trastoca nuestro origen. En cada rinc&oacute;n de la palabra del verso po&eacute;tico se trasluce un vasto y espeso campo, hondura. Con la recreaci&oacute;n de la voz del poeta al eco del silencio, vamos adentr&aacute;ndonos en las profundidades donde la sem&aacute;ntica es ontolog&iacute;a, donde la definici&oacute;n es sentido de vida.</p>      <p>La poes&iacute;a es el impacto figurativo del tiempo ontol&oacute;gico. Es la flecha en la niebla. En ocaso y alba, es el primer rayo de luz que apenas se deja entrever en las sombras, o el &uacute;ltimo, entre todos los dem&aacute;s. Es el reflejo cristalizado del agua en sed bajo el manglar des&eacute;rtico. La poes&iacute;a es el acto del acaecimiento puro del modo de ser como asombr&aacute;ndose de s&iacute; mismo. La poes&iacute;a es, por tanto, el profundo intento por captar la honda, espesa e inmaleable sorpresa que el ser deja darse todas las veces posibles que su habitar encuentra. La poes&iacute;a es la imposibilidad que creemos <i>es. </i>No obstante, es la paradoja que admite todos los sucesivos intentos por asirla afable y que no <i>es. </i>Es la negaci&oacute;n del sentido l&oacute;gico del decir y explicar. Es la transfiguraci&oacute;n del sentido positivo del dolor. La poes&iacute;a es la remultiplicaci&oacute;n de las contrav&iacute;as donde pululan, como poros abiertos, las posibilidades de ser y no ser del ser humano. Apenas avizorando, podemos decir que la poes&iacute;a es el acto de sentido que acompa&ntilde;a a otro acto de sentido m&aacute;s hondo: la voz en el silencio.</p>      <p>Hugo Mujica es quien nos invita a transitar por el inconmensurable bosque de poemas que se&ntilde;alan el resplandor de lo que permanece intocado, la azarosa presencia de la que proceden sus l&iacute;neas. Lector y autor se encuentran en una glosa tan basta que se permiten dialogar, discutir, abordar, proponer, rechazar y, en poes&iacute;a: vivir y desnudar su modo de ser &iacute;ntimamente. Lo que la poes&iacute;a <i>es, </i>tambi&eacute;n lo podemos evidenciar en palabras de Mujica, quien en el oto&ntilde;o de 2013, en Buenos Aires, escrib&iacute;a dentro de las palabras preliminares para la publicaci&oacute;n de su <i>Obra Esencial:</i></p>      <blockquote> La 'Poes&iacute;a', toda ella, ha permanecido intocada. Tambi&eacute;n toda ella, hasta ahora, est&aacute; aqu&iacute;, toda ella me acompa&ntilde;a, la soy; la misma de antes sigue siendo mi ahora, sigue en tiempo presente, es presencia &#91;...&#93; mi gratitud hacia los lectores, esos que me adentrar&aacute;n en sus vidas d&aacute;ndoles su voz, haciendo de ellos esta escritura en la que me fui vertiendo a trav&eacute;s de ya no pocos a&ntilde;os, no pocas p&aacute;ginas. Esos an&oacute;nimos lectores que ahora acogen y hospedan mi don. (8)</blockquote>      <p>Un <i>don </i>que no s&oacute;lo estuvo acompa&ntilde;ado por las reflexiones de Mart&iacute;n Heidegger, sino que tambi&eacute;n va a dialogar con el pensamiento de Emmanuel L&eacute;vinas, &eacute;ste pensador profundo que ha influenciado notoriamente su talante po&eacute;tico<sup><a name="nu1"></a><a href="#num1">1</a></sup>. El argentino retoma dos ideas fundantes del fil&oacute;sofo franc&eacute;s: la primera, sobre el modo de aperturidad del ser -<i>Infinito-, </i>y la segunda, sobre las relaciones que la poes&iacute;a hace frente a otro <i>-otredad. </i>En uno de los tantos reportajes que le hacen a Mujica, le preguntan por las diferencias que &eacute;l encuentra en el acercamiento a Heidegger y a L&eacute;vinas, a lo que responde:</p>      <blockquote> Desde una lectura que L&eacute;vinas tiene de Heidegger, este &uacute;ltimo contin&uacute;a en una totalidad cerrada, aunque esa totalidad sea el ser. Y precisamente la propuesta de L&eacute;vinas es la salida del ser, o sea del inter&eacute;s. El inter&eacute;s de estar dentro del ser. El desinter&eacute;s ser&iacute;a la posibilidad de romper con una totalidad clausurada en s&iacute; misma que, seg&uacute;n L&eacute;vinas, propondr&iacute;a Heidegger. La cuesti&oacute;n ser&iacute;a como salir del ser, c&oacute;mo salir de Occidente o lo que llamamos Occidente. Esta salida de L&eacute;vinas la propone en posibilidad &eacute;tica. La &eacute;tica como posibilidad de estar frente al otro sin la apropiaci&oacute;n del otro. La posibilidad de ir sin volver, de reconocer sin reflexi&oacute;n. &#91;...&#93; la posibilidad del conocimiento que no es reflexi&oacute;n sino la de entregarse a lo desconocido. <i>(online)</i></blockquote>      <p>Con todos los instrumentos a la orden, ahora podemos recogerlos. Hugo Mujica, vida llena de matices, figuras, estados, colores y ambientes, que reflejan la inmediata profundidad de sus poemas, y retumban en el eco del sentido cuando el significado y la referencia de la palabra no alcanzan. Como su poes&iacute;a, su vida tiene la ligereza de la transparencia, la erudici&oacute;n de los a&ntilde;os y la profundidad del silencio.</p>  <font size="3">    <p><i><b>2. Apuntes del sentido ontol&oacute;gico heideggereano</b></i></p></font>      <p>En el &sect;34: &quot;Dasein y discurso. El lenguaje&quot; de <i>Ser y Tiempo, </i>Heidegger tematiza los elementos que construyen el discurso. As&iacute;, tenemos que el discurso es antes que nada un todo entramado de significaciones, lo que en rigor el autor conoce como <i>Rede. </i>Este gran <i>factum </i>de sentido que solemos llamar <i>discurso, </i>es un tejido que brota junto con la posibilidad de interpretaci&oacute;n que le es propia a todo ser humano o, en t&eacute;rminos heideggereanos: que le es suya al <i>Dasein. </i>Heidegger nos quiere ense&ntilde;ar que todo ser humano siempre est&aacute; interpretando, desplegando una <i>Rede </i>con alg&uacute;n sentido posible, algo.</p>      <p>Las significaciones o los sentidos que se materializan en algo son posibles porque ya est&aacute;n preconcebidas de un modo profundamente originario en el <i>Dasein. </i>Este origen en que se encuentra la disposici&oacute;n del ser humano es la aperturidad. Resulta ser que siempre estamos en <i>apertura de, </i>inmediatamente. No hay una relaci&oacute;n que imbrique al ser humano con su modo de estar abierto a, o lo que es mismo, apertura del (al) mundo. Este modo propio de ser lo que somos, esta aperturidad de estar en el mundo, constituye el ser del Ah&iacute; <i>(Da). </i>Siempre estamos abiertos y, valga agregarle una imagen m&aacute;s, enraizados en el mundo. La constituci&oacute;n de la aperturidad que ahora denominamos el Ah&iacute;, viene soportada por una estructura ontol&oacute;gica. La constituci&oacute;n del ser humano que se materializa en el Ah&iacute;, aparece abigarrada en momentos de existencia fundamental o <i>existenciales. </i>Tal estructura que somos en el Ah&iacute;, en el tiempo m&aacute;s inmediato posible, est&aacute; construida por medio de: <i>Disposici&oacute;n afectiva, Comprender </i>y <i>Discurso. </i>Es en ese momento co-originario de existencia fundamental que emerge la condici&oacute;n de estar arrojado en el mundo, Ah&iacute;.</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>En cuanto al Discurso habremos de decir que es un fen&oacute;meno que se da en la aperturidad del ser humano y que tiene su fundamento en la condici&oacute;n existencial de estar arrojado. Esto significa que el Discurso ancla el momento co-originario de estar arrojado al mundo en la articulaci&oacute;n de comprensibilidad que se exterioriza en su funci&oacute;n de <i>Lenguaje. </i>En otras palabras, en Lenguaje es la exteriorizaci&oacute;n del discurso. Al discurso, como existencial fundamental y articulaci&oacute;n comprensora del Ah&iacute;, le corresponde una carga espesa de mundanidad que se exterioriza, que se expresa como discurso de lenguaje efectivo. Esta expresi&oacute;n, lenguaje efectivo, no hace referencia ni al uso pragm&aacute;tico ni al uso anal&iacute;tico, sino al sentido que la articulaci&oacute;n teje en la <i>Rede </i>cuando comprensivamente se hace en el Ah&iacute;. Esto por su puesto explica por qu&eacute; una proposici&oacute;n toma sentido no s&oacute;lo bajo la l&oacute;gica proposicional o contextual, sino, antes que ello, desde el fundamento ontol&oacute;gico existencial. En la medida en que el discurso habita el exterior le corresponden tres caracteres esenciales. Primero, una especie de discurrir existencial, una forma determinada de con-vivir. Esta convivencia son las muchas formas de <i>discurrir </i>del discurso. Discurrir sobre preguntar, exhortar, consultar, declarar, asentir, entre otros, son modos en que el discurso discurre en sus propias estructuras existenciales. Discurrir sobre algo conlleva a hacer el fen&oacute;meno de la comunicaci&oacute;n. Segundo, sobre la comunicaci&oacute;n, Heidegger intenta aclarar que, de todos modos, debe ser comprendida en su sentido existencial m&aacute;s amplio. Esto significa que la comunicaci&oacute;n no es un veh&iacute;culo que transporta vivencias y contenidos, sino que <i>en </i>la comunicaci&oacute;n se realiza la constituci&oacute;n del compartir y la articulaci&oacute;n del con-vivir. En otras palabras, la comunicaci&oacute;n  es el espacio donde sucede, esencialmente, la disposici&oacute;n afectiva com&uacute;n y el comprender de todos con los que convivimos, cada vez que discurrimos en alg&uacute;n sentido posible com&uacute;n. Tercero, de aqu&iacute; mismo se desglosa la idea de expresi&oacute;n o lo expresado, vinculada tambi&eacute;n al temple an&iacute;mico que se da a interpretar en la comunicaci&oacute;n. La expresi&oacute;n es, pues, la funci&oacute;n del discurrir compartida en la comunicaci&oacute;n, en el estar afuera.</p>      <p>Hay todav&iacute;a otros fundamentos existenciales que para Heidegger resultan decisivos a la hora de elaborar la totalidad ontol&oacute;gica de la estructura del discurso. Estos suceden en las interacciones con el comprender y la comprensibilidad que los seres humanos hacemos en el discurso. De hecho, estas posibilidades comportan ser constitutivas al discurso en raz&oacute;n, porque si no fuera as&iacute; no habr&iacute;a discurso ni, por tanto, lenguaje posible. Nos referimos a <i>escuchar, o&iacute;r </i>y <i>callar. </i>Escuchar, o&iacute;r y callar est&aacute;n enlazados por grados o niveles desde la base del discurso. El escuchar funde en el discurso su modo. Justamente, m&aacute;s all&aacute; del acto de la percepci&oacute;n ac&uacute;stica, el escuchar es una posibilidad existencial del discurso que permite estar abierto con-otros, es una aperturidad del ser humano en su habitar. Se escucha lo que precompresivamente comprendemos. Se escucha siempre a alguien, incluido uno mismo. Escucharse es coexistencia que se configura en el estar. De hecho, sobre la base m&aacute;s originaria del poder escuchar existe el o&iacute;r. Fenom&eacute;nicamente, es algo m&aacute;s originario que se mueve en el modo de ser comprensor del hombre. Se oye porque estamos en medio de los entes de las cosas que hacen ruido; se oye porque estar-en-el-mundo significa estar <i>con. </i>Ser parte del mundo es o&iacute;r en una previa con-comprensi&oacute;n que valora la adecuaci&oacute;n de ser humanos primeramente en medio de lo comprendido. Dice po&eacute;ticamente Heidegger: &laquo;Nunca o&iacute;mos 'primeramente' ruidos y complejos sonoros, sino la carretera chirriante o la motocicleta. Lo que se oye es la columna en marcha, el viento del norte, el p&aacute;jaro carpintero que golpetea, el fuego crepitante&raquo; <i>(Da-Sein </i>187). Del mismo fundamento donde brota el escuchar tambi&eacute;n brota el callar. El callar es una posibilidad del discurrir que promueve, con m&aacute;s propiedad la comprensi&oacute;n. Para cualquier forma de discurrir se necesita el callar. El callar es la potencia del discurrir. En rigor, el callar es el <i>acto </i>de presentaci&oacute;n para disponer de una verdadera y rica aperturidad de s&iacute; mismo. Cuando se calla hay silencio. El silencio tambi&eacute;n se nos muestra, fenom&eacute;nicamente, en la escritura y la oralidad. El silencio es el espacio de sentido que no solamente une, sino que da vida. El silencio es el parto de cada palabra. El silencio es de donde proviene lo que precomprensivamente no es com&uacute;n a todos, estar los unos con los otros. El silencio enlaza la comprensibilidad que articula la forma m&aacute;s originaria del discurso para comprender lo que podemos. Donde faltan las palabras, deviene naciendo el sentido que habilita la posibilidad del silencio.</p>  <font size="3">    <p><i><b>3. Unas pinceladas de L&eacute;vinas</b></i></p></font>      <p>En abril del 2002 la Asociaci&oacute;n Psicoanal&iacute;tica de Buenos Aires <i>(APdeBA) </i>organiz&oacute; un ateneo cient&iacute;fico a prop&oacute;sito de la obra de Emmanuel L&eacute;vinas en la que tuvo como orador principal a Hugo Mujica. Para la intenci&oacute;n de nuestro ensayo, las memorias que se registraron de este encuentro son fundamentales, pues como veremos, es aqu&iacute; donde Mujica deja ver con mayor claridad los di&aacute;logos que su obra po&eacute;tica entabla con la teor&eacute;tica l&eacute;vinasiana.</p>      <p>L&eacute;vinas recurre al uso metaf&oacute;rico para justificar un ir m&aacute;s all&aacute; de la metaf&iacute;sica occidental. En <i>Totalidad e infinito </i>nos presenta el concepto de <i>alteridad </i>por medio de los personajes de Ulises y Abraham como enrostramientos de la historia del pensamiento. Estas im&aacute;genes metaf&oacute;ricas tienen de com&uacute;n denominador el viaje. Se cree que en el viaje podemos figurar el devenir de la historia. El viaje como un modo de pensar, ontol&oacute;gicamente, el mundo. Por ejemplo, Ulises, como sabemos, recupera a la bella Pen&eacute;lope y a la anhelada &Iacute;taca en el trasegar de la historia hel&eacute;nica por voluntad de Palas Atenea; interpretando la idea en t&eacute;rminos levinasianos, Ulises desde s&iacute; mismo se construye, por eso en su viaje, suma y resta conocimientos, experiencias, bagajes que m&aacute;s o menos moldean su figura hasta volver a su punto de origen. Ulises representa el enriquecimiento de la <i>mismidad, </i>volver a m&iacute;, retornar a mi origen, concluir el c&iacute;rculo de apertura para volver a lo mismo, casi como un h&eacute;roe. Es la personificaci&oacute;n de una suerte de &eacute;xito. Parecer&iacute;a bien aqu&iacute; afirmar que la figura de Ulises robustece la categor&iacute;a del <i>yo </i>moderno-burgu&eacute;s. Esta imagen, sin duda, resume todo el ensimismamiento que hace al hombre moderno de su razonamiento m&aacute;s puro. Abraham, por otro lado, significa el partir sin volver. Un viajero casi errante. Marca el camino sin meta, mejor dicho, el camino como el proyecto del puro avanzar hacia la espera de la promesa. Un viajero en contraposici&oacute;n a Ulises. Sin huellas, m&aacute;s cerca al desbordamiento de la entrega y la convicci&oacute;n de la espera, entregado a la procesi&oacute;n de un viajero m&iacute;stico que lleva como responsabilidad y ensue&ntilde;o fundirse con <i>lo otro, </i>con su tierra. Como sabemos, Abraham sale en b&uacute;squeda de su prometida Cana&aacute;n en compa&ntilde;&iacute;a de su mujer Sarah, como origen de la historia hebrea. Esta figura encarna el &eacute;xodo, no tanto como encuentro de identidad en una econom&iacute;a del c&aacute;lculo y el &eacute;xito moderno, sino m&aacute;s anticipadamente, como una ontolog&iacute;a en b&uacute;squeda de sentido. En efecto, la figura de Abraham no s&oacute;lo admite ese <i>otro, </i>sino que Abraham <i>es </i>Abraham por ese <i>otro </i>que lo significa, es decir, s&oacute;lo se entiende el viaje de Abraham porque su prop&oacute;sito no es &eacute;l mismo, sino su prop&oacute;sito es otro que no es &eacute;l y, desde ese lugar halla su sentido, su significaci&oacute;n como <i>ser-Abraham. </i>Mejor dicho, en su responsabilidad con, Abraham se encuentra a s&iacute;. Es justamente esta focalidad, esta primac&iacute;a en el otro como antecesor del yo -o del sujeto moderno-, lo que se denominar&aacute;, para L&eacute;vinas, alteridad. Ah&iacute; es donde radica el hecho esencial de la diferencia entre Ulises y Abraham, o mejor dicho, la primera bisagra entre mismidad y alteridad.</p>      <p>El paso tambi&eacute;n nos marca otra bisagra fundamental en el pensamiento de L&eacute;vinas: la diferencia entre lo dicho y el decir, que a su vez nos resucita otro serio problema: &iquest;qui&eacute;n habla? Esta cuesti&oacute;n, como se sabe, ya la hab&iacute;a tratado Heidegger, mientras L&eacute;vinas, por su parte, la hereda con un giro particular. Resulta que en primera medida, si el ser humano es due&ntilde;o del lenguaje, el lenguaje es el hogar del ser y el habla es lenguaje; la intervenci&oacute;n l&eacute;vinasiana est&aacute; en inferir que en estos postulados disyuntivos hay una alteridad que reclamar. En ese sentido, se puede inferir que el ser humano es lo que es porque siempre es fundado en. Y, por supuesto, para L&eacute;vinas, la fundamentaci&oacute;n no radica tanto en el lenguaje, como para Heidegger, sino en el <i>otro </i>como posibilidad originaria de saber que mi ser es, es decir, lo propio de s&iacute; mismo es ser-despu&eacute;s, cobrar sentido porque otro me significa. El v&iacute;nculo con otro que me funda significa alteridad, como se ha dicho. El protag&oacute;nico ha ca&iacute;do sobre otro, con rostro y nombre desconocido, otro an&oacute;nimo, cualquiera, que en su dar est&eacute; significandome. En este espacio, la fundaci&oacute;n del ser humano cae en su recibirse. Recibo a otro, y otro que me recibe: en esa vinculaci&oacute;n se mueve el ser, all&iacute; donde se juega el plano ontol&oacute;gico. Empero, esta fundaci&oacute;n es un acto de sentido. Acto de palabra, acto sentido en el lenguaje que significa -valga notar el detalle de que en este punto L&eacute;vinas vuelve a retomar la idea del lenguaje heideggereano, no como lugar de fundaci&oacute;n sino como canal que permite la fundaci&oacute;n en el otro-. Los seres humanos fundamos sentido que humanamente s&oacute;lo conocemos en el lenguaje. La fundaci&oacute;n es, entonces, un hecho de lenguaje. Una fundaci&oacute;n que en su grado de enunciaci&oacute;n siempre se sobrepasa. El lenguaje rebasa su encarnarse.</p>      <p>Ese espacio sobrecedido, ese horizonte que apenas suena y que jam&aacute;s se alcanza, parece el terreno ganado por el poema y revivido en un profundo silencio por el poeta. Este &uacute;ltimo es quien toma la palabra en lo naciente: ah&iacute; est&aacute; el lugar de recuperaci&oacute;n que nos hace la poes&iacute;a del sentido. De hecho, esta es la inauguraci&oacute;n de la palabra en sentido ontol&oacute;gico, ese nivel de inadecuaci&oacute;n, no visto, no escuchado, no redimido, que cobra vigencia como vestigios, apenas huellas de lo significado por otro en m&iacute;. Todo lo reci&eacute;n mentado, originario, es el decir; y lo morfosint&aacute;cticamente resuelto, es lo dicho.</p>      <p>La &uacute;ltima bisagra que se nos abre en el pensamiento de L&eacute;vinas es la diferencia esencial entre totalidad e infinito. Como se sabe, es apropiado encarar el tema desde la siguiente cuesti&oacute;n: &iquest;qu&eacute; pasa si pensamos el ser desde otro lugar? Expresa L&eacute;vinas que el ser, normalmente, se piensa y se dice desde la <i>Totalidad. </i>El ejemplo m&aacute;s claro de ello resulta ser la figura de Hegel y la <i>Fenomenolog&iacute;a del esp&iacute;ritu, </i>como el intento por plasmar y consagrar la posibilidad de abarcar el todo de lo real a trav&eacute;s de la racionalizaci&oacute;n. En otras palabras, la totalidad es la m&aacute;xima intenci&oacute;n racionalista por ganar el todo. Esta idea, para L&eacute;vinas, aparece impl&iacute;citamente expuesta en todas las formas de expresi&oacute;n y organizaci&oacute;n de Occidente. Vale mencionar, por ejemplo, el aparato cient&iacute;fico que regula la universalidad de la verdad o los totalitarismos de Estado, para darse una imagen. No obstante, en L&eacute;vinas todas &eacute;stas son formas de lo que directamente es la gran problem&aacute;tica, el ser.</p>      <p>El <i>infinito </i>es la alteridad de la totalidad, es la ant&iacute;tesis que da cuenta de otros mundos posibles que no se gestaron dentro del hito fundacional de Occidente. Lo que llamamos infinito permite que esta pregunta cobre sentido: &iquest;qu&eacute; pasa si pensamos el ser desde otro lugar? De alguna forma, Heidegger hab&iacute;a considerado tal cuesti&oacute;n cuando en sus &uacute;ltimos escritos tacha la palabra ser. El ser aparece tachado como intento de salir hacia otro estado. Estado que resulta ser el <i>acontecimiento de la donaci&oacute;n. </i>Es bien sabido que L&eacute;vinas retoma la idea de infinito de Descartes, como pensar lo m&aacute;s en lo menos, es decir, como el tener la inconmensurabilidad de una idea que no podemos abarcar. El hecho de tener y no-tener un pensamiento es lo que para L&eacute;vinas mantiene la aperturidad del pensamiento, lo mantiene vivo, abierto. Esta infinitud, entendida como la evasi&oacute;n de la claustrofobia del ser occidental es la que produce el acontecimiento del exceso. Romper y mantener abierta la totalidad que hemos heredado con el trasegar del tiempo para no dejarla replegar sobre s&iacute; misma.</p>      <p><i><b>A la poes&iacute;a</b></i></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>En 1983 Mujica publica <i>Brasa blanca... </i>y as&iacute;, acompa&ntilde;&eacute;mosle paso a paso, desde el inicio del viaje; sigamos su senda po&eacute;tica, vayamos caminando, no su camino, sino el nuestro, como &eacute;l mismo lo se&ntilde;ala; y no olvidemos que la pregunta que nos abre este horizonte, ac&aacute;, es la pregunta de la ontolog&iacute;a, a saber: &iquest;qu&eacute; es el ser?:</p>     <blockquote>      <p>brisa blanca     <br>el ir sin regreso</p>      <p>roja sal     <br> dilat&aacute;ndose noche</p>      <p>sed de bordes,</p>      <p>una astilla o la s&iacute;laba    <br>     <p>de un nombre. (Mujica, <i>Poes&iacute;a </i>21)</p> </blockquote>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Tal vez sea algo de eso: ida de una brisa que no regresa, tanto como regreso blanco y descolorido sin ida; si el ser siempre est&aacute;, si no &iquest;c&oacute;mo podr&iacute;a <i>ser?, </i>entonces ni va ni viene, como lo dec&iacute;a Parm&eacute;nides; pero a su vez es roja sal que se dilata, que se expande, que todo lo llena, no deja rinc&oacute;n sin la esencia de lo que es, fluye eternamente sin encontrar un borde que calme su sed ontol&oacute;gica, como lo dec&iacute;a Her&aacute;clito; pero, en fin, lo que digamos nunca apa&ntilde;ar&aacute; todo <i>lo que es, </i>siempre ser&aacute; no m&aacute;s que una astilla del gran le&ntilde;o que lo sustenta, o no m&aacute;s que un nombre aparentemente vacuo y sin significado; sin embargo, siempre y de todas maneras, <i>algo </i>ha de ser: &quot;mientras creo ser algo soy eso: / algo&quot; (Mujica, 38).</p>      <p>Pero <i>algo </i>no es meramente algo, cada <i>algo </i>es la evidencia del todo (no de la totalidad), es la evidencia de <i>lo que es: </i>ser siempre es evidenciable en algo, algo es lo que evidencia ser. Nunca algo es meramente algo, pues siempre alg&uacute;n algo es se&ntilde;al, muestra, evidencia de algo m&aacute;s:</p>      <blockquote>     <p>como una flor     <br>en la grieta de un muro</p>      <p>como esa flor    <br> todo</p>      <p>en apenas todo. (Mujica, <i>Poes&iacute;a </i>39)</p> </blockquote>      <p>&iquest;Apenas una flor puede dar raz&oacute;n del ser?, &iquest;apenas una flor en la grieta de un muro?, &iquest;c&oacute;mo puede una flor y aquella grieta de la que emerge dar cuenta del ser? Ateng&aacute;monos solamente a esa flor en aquella grieta y nada m&aacute;s. Ah&iacute; est&aacute;. Evidentemente. La flor, en su realidad; la grieta, en su realidad. La realidad de la grieta y de su flor. Una grieta que es, una flor que es. &iquest;Puede negarse acaso, despu&eacute;s de la grieta y de la flor, negarse el ser? Todo lo que es, en realidad, ahora depende solamente de nuestra grieta y de su flor: porque la flor es, porque la grieta es, y por m&aacute;s que alguien quisiera negarlas de nada servir&iacute;a, pues ah&iacute; seguir&iacute;an tanto la flor como la grieta, ambas ya est&aacute;n siendo, y no ser&iacute;a l&oacute;gico negarlas. Al contrario, ellas dos afirman todo lo que es, puesto que si la flor es, y si la grieta es, no se duda ya de <i>lo que es: </i>&#91;el&#93; ser es. Todo lo que es queda suspendido de la verdad ontol&oacute;gica de la flor y de aquella grieta en la que est&aacute; todo:</p>      <blockquote>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>como     <br>sin saberse</p>      <p>cae la lluvia     <br>y todo     <br> cae. (Mujica, <i>Poes&iacute;a </i>69)</p> </blockquote>      <p>Cae todo el ser en una flor (o en una grieta): cabe todo el ser en una flor (o en una grieta). &iquest;Hay algo que no <i>caiga? Lo que es </i>(el ser) cae, se realiza en lo que est&aacute; siendo, y verdadea en cosas sencillas tanto como en lo m&aacute;s sublime: en el esp&iacute;ritu, en el alma, y en lo corporal; en la flor, y en la grieta; aqu&iacute; y all&iacute;; en lo que se ve, en lo que no se ve, y en lo que se tacta, siempre acaece &#91;el&#93; ser. Todo cae, porque ser no es m&aacute;s que <i>ca&iacute;da, </i>ca&iacute;da en el ente, ca&iacute;da en la cosa, ca&iacute;da en la vida; vida que llega para irse, pero que siempre est&aacute; qued&aacute;ndose (&iexcl;c&oacute;mo podr&iacute;a no ser la vida!), &iquest;c&oacute;mo podr&iacute;a irse sin regresar?, ser hu&eacute;rfano de la vida no es ser, no ser&iacute;a: ser sin vida no es; de todas maneras, la vida <i>es. </i>En el fondo del ser est&aacute; la vida, es decir, la vida est&aacute; a la ra&iacute;z de ser, cual semilla, pero no semilla de ser, sino fruto, y fruto germen seminal. &iquest;C&oacute;mo puede algo despojarse de ser?, &iquest;c&oacute;mo puede alguien despojarse de vida? En el fondo est&aacute; la vida, fundamento de <i>lo que es. </i>Es la vida la que se&ntilde;ala el sentido, sentido vital, sentido ontol&oacute;gico vital:</p>     <blockquote>      <p>de otras orfandades     <br>mis gestos,    <br> de la tuya     ]]></body>
<body><![CDATA[<br>el y&eacute;ndote que me despoja</p>      <p>este nunca llegar    <br> al fondo de nada     <br>que acaso sea     <br>fondo de todos</p>      <p>y el aqu&iacute; de la muerte</p>      <p>y el all&aacute; de la vida. (Mujica, <i>Poes&iacute;a </i>70)</p> </blockquote>      <p>&iquest;Por qu&eacute; preguntarse por el ser?, &iquest;y para qu&eacute;? Pueden responderse estas preguntas, podr&iacute;an quedar bien argumentadas, pero, en lo hondo, resulta mejor simplemente evidenciar que dicho preguntar acaece, la pregunta por el ser acaece, <i>lo que es </i>siempre se pone ante nosotros y deviene la pregunta. Las respuestas, muchas de las veces, han desfigurado las preguntas; hay que andarse con cuidado. En cambio, el preguntar siempre ha sido bueno, &iexcl;vale la pena preguntar! Con el preguntar corregimos la ceguera en la que estamos, o apalabramos nuestra mudez, e inclusive preguntando tambi&eacute;n nos topamos con sentimientos, sentimentalidades, y afectividades, hasta dar con el amor, &iquest;por qu&eacute; no?, de todas maneras <i>es </i>el amor, experiencia ontol&oacute;gica del encuentro cuando uno se hace ofrenda: todo o nada, ser, todo o nada, &iexcl;se es!, y el poeta da cuenta de ello:</p>      <blockquote>     <p>y como los que no tienen ojos    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>     <p>estiramos las manos hasta leer con las yemas    <br>     <p>sobre la piel de los mudos</p>      <p>o todo o nada:</p>      <p>como quien baja los p&aacute;rpados     <br> hasta mirar a los ojos     <br>el amor de los ciegos. (Mujica, <i>Poes&iacute;a </i>219)</p> </blockquote>      <p>Todo o nada: eso son las palabras con que se ha tratado de apa&ntilde;ar el ser, &iexcl;como si fuera tan f&aacute;cil!, luz para ojos ciegos, susurro para o&iacute;dos sordos: todo o nada, &iexcl;eso es! Quipu de sabidur&iacute;a ancestral, m&aacute;s all&aacute; y m&aacute;s ac&aacute; siendo en lo que est&aacute; todo el ser: tejido de palabras, manta de saberes, siku universal pero siempre solamente la mitad, t&uacute;nica que cubre la desnudez de Dios, &iexcl;eso es! Y no por nombrar al dios hay teolog&iacute;a, ni por nombrar al diablo hay satanismo, no hay que ser tan ignorante. Se nombra lo que es: ac&aacute; nuestro inter&eacute;s es ontol&oacute;gico, &iexcl;y vaya a ver! Tanta palabra a veces no es m&aacute;s que eco, tanto eco a veces nos m&aacute;s que silencio; el eco es precisamente la evidencia de que el silencio tiene su potestad. Un tejido de palabras, o una red de ecos silenciados. Como la madre que no renuncia a sus hijos, que no renuncia sus hilos, que no renuncia a sus miedos, que no puede renunciar a ser madre. Lo que es: &iexcl;eso es!, y tu silencio:</p>     <blockquote>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>mujeres arrodilladas tejen     <br>con sus miedos un manto para el dios desnudo.</p>      <p>a palabras levanto el muro    <br> contra el que se vuelva eco    <br> tanto callarse tuyo. (Mujica, <i>Poes&iacute;a </i>220)</p> </blockquote>      <p>No todo silencio es porque no tenga nada que decirse ni porque no se haya preguntado; de pronto sea porque no se ha llegado la hora de esa palabra... adem&aacute;s, tambi&eacute;n, porque a veces lo que se quiere es escuchar una palabra individual, evidenciable, objetiva, y no todas las palabras son de esa forma: hay palabras nuestras. Nuestro silencio no es de ignorantes, y si apalabramos no queremos hacerlo de forma impuesta. La hoja no est&aacute; en blanco, pero hay quienes no pueden ver nada escrito, por su forma tan dogm&aacute;tica de entender el mundo, a&uacute;n a pesar de que se crean con toda la verdad entre el bolsillo. Nuestra palabra es <i>nuestra, </i>y por eso hay quienes no la entienden. Verdadeamos, como en <i>Para&iacute;so vac&iacute;o </i>(1992):</p>      <blockquote> T&uacute; hablas. Yo callo: digo un desierto a medida del infinito humano. No digo partidos por la mitad del otro.</p>      <p>- La p&aacute;gina en blanco no busca ser escrita, pide ser le&iacute;da-.</p>      <p>Dices, y callas: nosotros. (Mujica, <i>Poes&iacute;a </i>264)</p> </blockquote>      <p>En el libro <i>Sed adentro </i>(2001) encontramos un poema optimista desde el cual se anuncia el sentipensar ontol&oacute;gico: se presenta como una gasa que danza sobre los techos de nuestras casas y que, evidentemente, solamente el poeta podr&iacute;a se&ntilde;alar, &iquest;qui&eacute;n m&aacute;s?, aunque tal vez la gasa no sea nada porque en lo que hay que detenerse es en la danza, pues es de todos (y de nadie), es de nadie (y de todos):</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>     <p>Sopla el viento</p>      <p>y mece silencios sobre los sue&ntilde;os    <br>del mundo;</p>      <p>una gasa blanca vuela sobre    <br> los techados,     <br>flamea mientras cae,    <br>anuncia mientras calla.</p>      <p>Danza de nadie y de todos    <br>la deriva que aletea. (Mujica, <i>Poes&iacute;a </i>381)</p> </blockquote>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Aletea el ser en la palabra, pero la palabra no es m&aacute;s que aletear; quien atiende solamente a la palabra no es otro que el que se fija en el ala y no en el vuelo. Naturalmente se debe atender a la palabra, &iquest;y c&oacute;mo podr&iacute;a ser que no?, pero sin ilusionarse con ella, pues ella lo que anuncia es <i>lo que es, </i>y hay quienes nos dedicamos a ser. Pero ser es, tambi&eacute;n, palabra, &iexcl;hay que andarse con cuidado!</p>      <p>En un instante infinito se nos revela <i>ser, </i>y al instante siguiente ya se nos ha dilu&iacute;do y no ha quedado siquiera una &iacute;nfima palabra; solamente nos queda el fulgor de la ausencia. Por eso creamos textos, no es por m&aacute;s. Textos que se diluyen, y textos que se quieren enraizar: memoria escrita, memoria oral (&iexcl;que los textos escritos no nos hagan prejuiciar!).</p>     <blockquote>      <p>Raro rel&aacute;mpago del    <br> instante,</p>      <p>brilla y ciega sobre    <br> un plato banco y vac&iacute;o.</p>      <p>Hay que acoger el fulgor de la ausencia,</p>      <p>reflejar    <br> el don de lo que no est&aacute;    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>en cada cosa que creamos. (Mujica, <i>Poes&iacute;a </i>395)</p> </blockquote>     <p>La ausencia casi total de textos escritos en las tradiciones abor&iacute;genes latinoamericanas no indican ausencia de saber, ni tampoco ignorancia (a no ser para aquellos que creen en el mito de la palabra escrita): hemos estado siendo m&aacute;s all&aacute; y m&aacute;s ac&aacute; de las palabras escritas, hemos sido siendo en puro estar no m&aacute;s, aquel estar que es honda ra&iacute;z de <i>lo que es </i>y sin la que no podr&iacute;a ser.</p>      <p>&quot;La huella de la ausencia no es otra ausencia: / es lo que siempre ha sido&quot; (Mujica, 399). Y escribir puede que no sea sino para nombrar la ausencia (Mujica 406), y <i>puede que no sea. </i>No hay que fijarse en el ala, sino en el vuelo. Los dogmatismos de la palabra escrita, y de toda palabra, son tan peligrosos como los de las armas, &iexcl;y ya estamos cansados de tanta violencia! &iquest;Podr&iacute;amos callar para escucharnos?, &iquest;podr&iacute;amos permitirnos, todos a todos, con respeto escucharnos?, &iquest;podr&iacute;amos hacer el esfuerzo de comprendernos los unos a los otros?</p>     <blockquote>     <p>Al final, la palabra inicial no es nunca la escrita,    <br> tampoco la hablada</p>      <p>es anuncio    <br> pero sin trazo ni voz.</p>      <p>Se la oye, pero callar,    <br> como los pasos de nadie    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> atravesando soledades,</p>      <p>acerc&aacute;ndose sin llegar,    <br> tampoco irse. (Mujica, <i>Poes&iacute;a </i>407)</p> </blockquote>  <hr>      <p><b>Notas</b></p>      <p><sup><a name="num1"></a><a href="#nu1">1</a></sup> Como se ver&aacute;, hemos decidido avanzar nuestra investigaci&oacute;n bajo el horizonte de Heidegger y de L&eacute;vinas, pensadores que aprecia Mujica, a&uacute;n a sabiendas de que se enriquecer&aacute; la lectura si atendi&eacute;ramos a otros autores como Gianni Vattimo en <i>Poes&iacute;a y ontolog&iacute;a </i>(1967) o <i>M&aacute;s all&aacute; de la interpretaci&oacute;n </i>(1997), Brian McHale en su ensayo &quot;Postmodern lyric and the Ontology of Poetry&quot; (1987), o inclusive los estudios situados como los de la antolog&iacute;a <i>A poesia metaf&iacute;sica no Brasil </i>(2009) cuyos aportes para la interpretaci&oacute;n metaf&iacute;sica de la poes&iacute;a son un excelente marco te&oacute;rico que, evidentemente, por los l&iacute;mites del presente estudio ac&aacute; no nos permitimos profundizar</p>  <hr>  <font size="3">    <p><i><b>Referencias</b></i></p></font>      <!-- ref --><p>Heidegger, Martin. &quot;&sect;34. Dasein y discurso. El lenguaje&quot;. <i>Ser y tiempo.</i> Santiago: Univeritaria, 1997.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5033717&pid=S0120-1263201600010000800001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p>Heidegger, Martin. &quot;La esencia del habla&quot;. <i>De camino al habla. </i>Barcelona:Serbal, 2002.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5033719&pid=S0120-1263201600010000800002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p>Mujica, Hugo. <i>Poes&iacute;a completa. 1983-2004. </i>Buenos Aires: Seix Barral,2006.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5033721&pid=S0120-1263201600010000800003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p>____. &quot;Tomo 1. Poes&iacute;a completa 1983-2011&quot;. <i>Del crear y lo creado. </i>Madrid: Vaso Roto, 2013.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5033723&pid=S0120-1263201600010000800004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p>&quot;Hugo Mujica: un peregrino de fin de siglo&quot;. <i>Fritzgestalt transpersonal.</i> Entr. Alejandro Napolitano. Web. 26 oct. 2014: <a href="http://fritzgestalt.com/buscamujica.htm" target="_blank">http://fritzgestalt.com/buscamujica.htm</a>.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5033725&pid=S0120-1263201600010000800005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p><i>El habitar. </i>Buenos Aires: Fundaci&oacute;n Centro Psicoanal&iacute;tico Argentino, s.f.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5033727&pid=S0120-1263201600010000800006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p>____. &quot;Ateneo cient&iacute;fico. Acerca del pensamiento de Emmanuel L&eacute;vinas&quot;. <i>Psicoan&aacute;lisis APdeBA. XXIV </i>(3) Abr. 2002: 417-438.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5033729&pid=S0120-1263201600010000800007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p> </font>     ]]></body>
<body><![CDATA[ ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Heidegger]]></surname>
<given-names><![CDATA[Martin]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[§34. Dasein y discurso. El lenguaje]]></article-title>
<source><![CDATA[Ser y tiempo]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Santiago ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Univeritaria]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Heidegger]]></surname>
<given-names><![CDATA[Martin]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La esencia del habla]]></article-title>
<source><![CDATA[De camino al habla]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Serbal]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mujica]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hugo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Poesía completa. 1983-2004]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Seix Barral]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mujica]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hugo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Tomo 1. Poesía completa 1983-2011]]></article-title>
<source><![CDATA[Del crear y lo creado]]></source>
<year>2013</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Vaso Roto]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Napolitano]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alejandro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Hugo Mujica: un peregrino de fin de siglo]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[El habitar]]></source>
<year></year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fundación Centro Psicoanalítico Argentino]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Ateneo científico. Acerca del pensamiento de Emmanuel Lévinas]]></article-title>
<source><![CDATA[Psicoanálisis APdeBA]]></source>
<year>Abr.</year>
<month> 2</month>
<day>00</day>
<volume>XXIV</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>417-438</page-range></nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
