<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0120-2456</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Anuario Colombiano de Historia Social y de la Cultura]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Anu. colomb. hist. soc. cult.]]></abbrev-journal-title>
<issn>0120-2456</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional de Colombia, Facultad de Ciencias Humanas, Departamento de Historia.]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0120-24562012000100007</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Visiones jesuíticas del Amazonas en la Colonia: de la misión como dominio espiritual a la exploración de las riquezas del río vistas como tesoro]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Jesuit Views of the Amazon during the Colonial Period: from the Mission as Spiritual Domain to the Exploration of the River's Wealth as a Treasure]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[TORRES-LONDOÑO]]></surname>
<given-names><![CDATA[FERNANDO]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Pontificia Universidad Católica de São Paulo  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[São Paulo ]]></addr-line>
<country>Brasil</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>01</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>01</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<volume>39</volume>
<numero>1</numero>
<fpage>183</fpage>
<lpage>213</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0120-24562012000100007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0120-24562012000100007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0120-24562012000100007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Este artículo examina las elaboraciones textuales de jesuitas españoles y portugueses en relación con el río Amazonas durante los siglos XVII y XVIII. Los jesuitas de las misiones de Maynas, establecidas entre diversos tributarios del río Amazonas, entendieron sus misiones como la mejor forma de garantizar el dominio español en la región. El fracaso de este modelo aproximó a los misioneros de Maynas a la visión de los jesuitas portugueses del Pará, entre ellos el padre João Daniel, que vieron el río Amazonas como una gran fuente de riqueza, base para una ocupación sustentada en el poblamiento y la agricultura.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This article examines texts on the Amazon River written by Spanish and Portuguese Jesuits during the 17th and 18th centuries. The Jesuits from the Maynas missions, established between the different tributaries of the Amazon River, understood their missions as the best way to guarantee Spanish domination in the region. The failure of this model brought the Maynas missionaries closer to the view of the Portuguese Jesuits from Pará, among them Father João Daniel, who saw the Amazon River as a great source of wealth and the basis for an occupation focused on settlement and agriculture.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Amazonia]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[jesuitas]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Maynas]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Brasil]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Colonia]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[misiones]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Amazon]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Jesuits]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Maynas]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Brazil]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[colony]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[missions]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <font size="2" face="verdana"> </font>     <p align="right"><font size="2" face="verdana"><b><font size="4">Visiones jesu&iacute;ticas del Amazonas en la Colonia: de la misi&oacute;n como   dominio espiritual a la exploraci&oacute;n     <br>   de las riquezas del r&iacute;o vistas como tesoro</i></font></b><a href="#*" name="s*"><sup>*</sup></a></i></i></font></p>      <p align="right"><font size="3" face="verdana"><i>Jesuit   Views of the Amazon during the Colonial Period: from the Mission as Spiritual   Domain to the Exploration     <br>   of the River&#39;s Wealth as a Treasure</i></font></p>      <p align="right">&nbsp;</p>     <p  align="justify"><font size="2" face="verdana"><b>FERNANDO TORRES-LONDO&Ntilde;O</i></b>*</i>    <br>   Pontificia Universidad Cat&oacute;lica de S&atilde;o Paulo</i>    <br>   S&atilde;o Paulo, Brasil</i>    <br>   <a href="mailto:ltorresl@uol.com.br">ltorresl@uol.com.br</a> </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p  align="justify"><font size="2" face="verdana">Art&iacute;culo   de investigaci&oacute;n.</i>    <br>   Recepci&oacute;n: 15 de febrero   de 2012. Aprobaci&oacute;n: 10 de mayo de 2012.</i></font> <hr size="1">     <blockquote>       <p align="justify"><font size="2" face="verdana"><B>RESUMEN </B></font></p>        <p align="justify"><font size="2"><font face="verdana">Este art&iacute;culo examina las elaboraciones textuales de jesuitas     espa&ntilde;oles y portugueses en relaci&oacute;n con el r&iacute;o Amazonas durante los siglos XVII</i></i> y XVIII</i></i>. Los     jesuitas de las misiones de Maynas, establecidas entre diversos tributarios del     r&iacute;o Amazonas, entendieron sus misiones como la mejor forma de garantizar el     dominio espa&ntilde;ol en la regi&oacute;n. El fracaso de este modelo aproxim&oacute; a los     misioneros de Maynas a la visi&oacute;n de los jesuitas portugueses del Par&aacute;, entre     ellos el padre Jo&atilde;o Daniel, que vieron el r&iacute;o Amazonas como una gran fuente de     riqueza, base para una ocupaci&oacute;n sustentada en el poblamiento y la agricultura.</i></font></font></p>       <p align="justify"><font size="2"><font face="verdana"><b>Palabras clave:</b> Amazonia, jesuitas, Maynas, Brasil, Colonia, misiones.</font></font></p> </blockquote> <hr size="1">     <blockquote>       <p><font size="2" face="verdana"><B>ABSTRACT </B> </font> </p>       <p align="justify"><font size="2"><font face="verdana"><i>This     article examines texts on the Amazon River written by Spanish and Portuguese     Jesuits during the 17<sup>th</sup>&nbsp;and 18<sup>th</sup>&nbsp;centuries. The Jesuits from the Maynas     missions, established between the different tributaries of the Amazon River,     understood their missions as the best way to guarantee Spanish domination in     the region. The failure of this model brought the Maynas missionaries closer to     the view of the Portuguese Jesuits from Par&aacute;, among them Father Jo&atilde;o Daniel,     who saw the Amazon River as a great source of wealth and the basis for an     occupation focused on settlement and agriculture.</i></i></i></i></font></font></p>       <p align="justify"><font size="2"><font face="verdana"><b>Key words:</b> <i>Amazon</i>, <i>Jesuits</i>, <i>Maynas</i>, <i>Brazil</i>, <i>colony</i>, <i>missions</i>.</i>     </font></font></p> </blockquote> <hr size="1"> <font size="2" face="verdana"><b><font size="3">Presentaci&oacute;n</font></i></b> </p> </font><font size="2">     ]]></body>
<body><![CDATA[<p  align="justify"><font face="verdana">Examinando las     relaciones, cartas, cr&oacute;nicas y mapas producidos en los siglos XVII</i></i> y XVIII</i></i>, este     art&iacute;culo pretende analizar las tentativas de misioneros y escritores jesuitas,     tanto de Quito como de Bel&eacute;m do Par&aacute;, de configurar<i> nuevos</i> espacios con     diferentes recursos de sentidos, evaluando las diferencias entre misioneros,     conquistadores y colonos de los dominios de Espa&ntilde;a en relaci&oacute;n con los de   Portugal.</i></font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana">Los jesuitas     tuvieron papel destacado entre los primeros exploradores de lo que hoy     conocemos como Amazonia, incursionando en el &aacute;rea tanto desde posiciones     espa&ntilde;olas de los Andes como desde posiciones portuguesas en la costa Atl&aacute;ntica.     No solo fueron varias veces la primera presencia colonial, sino tambi&eacute;n muchas     veces y durante varios periodos, la &uacute;nica presencia europea en vastas &aacute;reas,     que dieron a conocer, ya desde aquella &eacute;poca, a trav&eacute;s de su abundante     producci&oacute;n, lo que <i>destac&oacute;</i> la inmensidad y las potencialidades de la regi&oacute;n.     As&iacute;, por haber sido los primeros agentes coloniales en la regi&oacute;n, los jesuitas     fueron responsables de una reflexi&oacute;n sobre una serie de acciones con respecto     del &quot;descubrimiento y conquista&quot; del r&iacute;o Amazonas y sus afluentes. Por diversas     v&iacute;as, tales elaboraciones contin&uacute;an siendo una herencia presente hasta hoy en   los debates al respecto de la regi&oacute;n.</i></font></p> </font>     <p  align="justify"><font size="3" face="verdana"><b>Maynas:   ocupaci&oacute;n espiritual     <br>   y civilizatoria en la precaria frontera</i></b></font></p> <font size="2">     <p  align="justify"><font face="verdana">En la segunda     mitad del siglo XVI</i></i> e inicios del XVII</i></i>,     no hab&iacute;a gran inter&eacute;s en Lima o Quito por aquellos inmensos territorios que el     forzado viaje de Orellana, en 1540, hab&iacute;a dado a conocer al recorrer el r&iacute;o     Amazonas hasta su desembocadura en el Atl&aacute;ntico. Tal desinter&eacute;s se deb&iacute;a, en     parte, a la importancia econ&oacute;mica de la extracci&oacute;n de plata en Potos&iacute; y del oro     en la Nueva Granada, que impulsaba actividades como la agricultura y la     ganader&iacute;a en los valles andinos a partir de diversas formas de aprovechamiento     de la mano de obra ind&iacute;gena. El fracaso de las expediciones que se lanzaron en     busca de El Dorado o del Pa&iacute;s de la Canela llev&oacute; a la consolidaci&oacute;n de la idea     de que probablemente no exist&iacute;an se&ntilde;or&iacute;os poblados y ricos en oro en aquellos     montes espesos, al contrario de lo que se pens&oacute; hasta la mitad del XVI</i></i>, lo que     hizo que los conquistadores espa&ntilde;oles y sus descendientes desistieran de     avanzar decididamente en direcci&oacute;n al oriente en busca de riquezas e indios de     encomienda. Por otro lado, la hostilidad de muchas naciones ind&iacute;genas del pie     de monte amaz&oacute;nico frente a la incursi&oacute;n espa&ntilde;ola ayud&oacute; tambi&eacute;n a transformar   aquellas selvas en fronteras de la ocupaci&oacute;n colonial.</i></font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana">En ese     contexto, las autoridades del virreinato de Per&uacute; entendieron que las misiones     atendidas por &oacute;rdenes religiosas eran la mejor forma de expandir las fronteras     y entrar en esas selvas, con lo que se cumpl&iacute;a tambi&eacute;n con la obligaci&oacute;n de     convertir las naciones ind&iacute;genas al evangelio. Entre las &oacute;rdenes religiosas     presentes en el virreinato del Per&uacute;, franciscanos y jesuitas compitieron en el     inicio del siglo XVII</i></i> por cumplir el papel de actuar en la frontera entre la cristiandad colonial y   el gentilismo ind&iacute;gena.</i></font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana">Una serie de     revueltas ind&iacute;genas en el final del siglo XVI</i></i> y la presi&oacute;n de los encomenderos     de Quito y de otras regiones por conseguir mano de obra ind&iacute;gena impulsa la     ocupaci&oacute;n del pie de monte amaz&oacute;nico en direcci&oacute;n al r&iacute;o Pastaza. Esto propici&oacute;   la creaci&oacute;n de una gobernaci&oacute;n en 1619, a la que le fue dado el nombre de     Maynas, por la naci&oacute;n que habitaba a las m&aacute;rgenes de dicho r&iacute;o. Diego Vaca de     la Vega, que ya hab&iacute;a intentado otras ocupaciones, acaba obteniendo la     gobernaci&oacute;n &quot;por dos vidas&quot; y, probablemente para congraciarse con el virrey     del Per&uacute;, que era sobrino de San Francisco de Borja, da a la capital de la     gobernaci&oacute;n el nombre del santo jesuita. Aprovechando la proximidad y los lazos     con el nuevo gobernador, que era favorable a la Compa&ntilde;&iacute;a de Jes&uacute;s, se comienzan     a efectuar gestiones para que se le otorgue a esta una misi&oacute;n en maynas, lo que     finalmente se consigue en 1631. Sin embargo, los jesuitas solo se hacen     presentes en 1638, actuando en la pacificaci&oacute;n de los maynas, que se hab&iacute;an   sublevado en 1635 matando algunas familias de encomenderos y colonos.<a href="#_ftn1" name="_ftnref1"><sup>1</sup></a></i></font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana">La postura de     los jesuitas de negociar con los indios y no solamente reprimirlos, la     propuesta de una catequesis fundamentada en la presencia permanente de     misioneros, su habilidad para presentarse como la mejor forma de presencia     espa&ntilde;ola y cristiana entre los indios y la lealtad con la familia Vaca de la     Vega, a la que apoyaba en su continuidad en la gobernaci&oacute;n, hicieron que el     gobernador y sus sucesores favorecieran un modelo de misi&oacute;n fundado en el     contacto con diversas naciones y el establecimiento de reducciones distantes y     precarias. Las dificultades para someter a los ind&iacute;genas a los tributos de la     encomienda y las obligaciones de la mita desestimularon la presencia de colonos     m&aacute;s all&aacute; de Borja, de modo que durante m&aacute;s de cien a&ntilde;os la presencia de no     religiosos en las misiones de Maynas se redujera a algunos pocos soldados,     encargados de velar por la seguridad de los padres. Result&oacute; de todo esto que la     presencia de la corona espa&ntilde;ola en las &aacute;reas de los r&iacute;os Mara&ntilde;&oacute;n, Huallaga,     Ucayali, Napo y Amazonas, entre varios otros, se dio a trav&eacute;s de los misioneros     jesuitas, de tal manera que el superior de la misi&oacute;n era la mayor autoridad   permanente.</i></font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana">As&iacute;, a partir     de 1638 y durante m&aacute;s de cien a&ntilde;os, hasta 1767, cuando los expulsan, los     jesuitas realizan su actividad misionera y entran en contacto con varios grupos     ind&iacute;genas, fundando numerosas reducciones y anexos (al momento de la expulsi&oacute;n     se cuentan 41), actuando en nombre de la corona espa&ntilde;ola en una extensa &aacute;rea,     desde las bandas del r&iacute;o Mara&ntilde;&oacute;n hasta el r&iacute;o Negro.<a href="#_ftn2" name="_ftnref2"><sup>2</sup></a> Aspectos relacionados con el tama&ntilde;o del &aacute;rea, tales como las dificultades de     acceso y de seguridad de las misiones, tanto internas (insurrecciones     ind&iacute;genas) como externas (conflictos con los portugueses), afectar&aacute;n y condicionar&aacute;n     las misiones. Otras dificultades que marcar&iacute;an la misi&oacute;n se relacionaban tanto     con la diversidad de naciones ind&iacute;genas que all&iacute; habitaban, que no formaban una   unidad pol&iacute;tica,<a href="#_ftn3" name="_ftnref3"><sup>3</sup></a> como con el universo pluriling&uuml;&iacute;stico al que estaban accediendo.<a href="#_ftn4" name="_ftnref4"><sup>4</sup></a> </i></font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana">Durante la     existencia de las misiones de Maynas, pasaron por ellas 161 padres y hermanos     (aunque rara vez hubo m&aacute;s de una decena simult&aacute;neamente), que tuvieron que     realizar su trabajo con parcos recursos econ&oacute;micos en un contexto de permanente     tensi&oacute;n que, entre otros aspectos, se revela por las frecuentes insurrecciones     ind&iacute;genas.<a href="#_ftn5" name="_ftnref5"><sup>5</sup></a> A esto se sumaron las recurrentes epidemias que diezmaron considerablemente las     poblaciones ind&iacute;genas<a href="#_ftn6" name="_ftnref6"><sup>6</sup></a> y,     finalmente, los conflictos con los colonos del Par&aacute;, que llevaron a enfrentamientos     armados en la transici&oacute;n del siglo XVII</i></i> al XVIII</i></i> y que acabaron colocando un     freno a las pretensiones misioneras. Todas estas caracter&iacute;sticas marcaron la     historia de las misiones de Maynas y permiten entender por qu&eacute; fueron siempre     inestables, tanto en lo que se refiere a su duraci&oacute;n como al n&uacute;mero de catec&uacute;menos   y de adhesiones al cristianismo.<a href="#_ftn7" name="_ftnref7"><sup>7</sup></a></i></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p  align="justify"><font face="verdana">Finalmente,     cuando ocurre la expulsi&oacute;n de los jesuitas del dominio espa&ntilde;ol entre 1767 y     1768, las misiones de Maynas pasan a manos de otras &oacute;rdenes religiosas y entran     r&aacute;pidamente en decadencia hasta desaparecer. Entre sus vestigios m&aacute;s dram&aacute;ticos     estar&iacute;a la alta reducci&oacute;n de la poblaci&oacute;n y una serie de alteraciones en los     trazos culturales de algunos pueblos ind&iacute;genas.<a href="#_ftn8" name="_ftnref8"><sup>8</sup></a> Entretanto, rest&oacute; un importante legado de cartas, informes y cr&oacute;nicas de los     padres misioneros, en parte recuperado, organizado o escrito en el exilio   despu&eacute;s de la expulsi&oacute;n.</i></font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana">El an&aacute;lisis de     esa variada documentaci&oacute;n<a href="#_ftn9" name="_ftnref9"><sup>9</sup></a> revela un &quot;texto&quot; con coherencia inter-documental que presenta a las misiones     con una inteligibilidad espacial y pol&iacute;tica tal, que esboza una clara     formulaci&oacute;n del proyecto de ocupaci&oacute;n y sujeci&oacute;n de las naciones ind&iacute;genas que     all&iacute; habitaban. El &quot;programa&quot; evangelizador que estos documentos elaboran, en     lo que se refiere a la incorporaci&oacute;n de las naciones ind&iacute;genas reducidas al     universo cat&oacute;lico, es sintetizado por el padre Figueroa, superior de las     misiones de 1655-1656, como la necesidad de &quot;(...) hacerlos de brutos, hombres, y     de hombres, cristianos&quot;.<a href="#_ftn10" name="_ftnref10"><sup>10</sup></a> A     partir de tal formulaci&oacute;n, queda claro que el trabajo evangelizador tiene un     proyecto &quot;pol&iacute;tico-civilizatorio&quot;, ya que promueve la transformaci&oacute;n de los     convertidos en &quot;hombres-s&uacute;bditos&quot;, para despu&eacute;s incorporarlos al cristianismo.<a href="#_ftn11" name="_ftnref11"><sup>11</sup></a> A ese respecto leemos en el memorial de 1641 del padre Acu&ntilde;a, escrito para el     rey, que &quot;(...) acometiendo los religiosos de la Compa&ntilde;&iacute;a de Jes&uacute;s juntamente lo     espiritual en lo que se refiere a la conversi&oacute;n y ense&ntilde;anza de los naturales,     ya que este es su instituto y con no poco t&iacute;tulo, en este descubrimiento,   pueden mostrar alg&uacute;n derecho (...)&quot;.<a href="#_ftn12" name="_ftnref12"><sup>12</sup></a></i></font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana">A Acu&ntilde;a le importa,     en un momento en que los jesuitas se confrontan con los franciscanos respecto a     la legitimidad de la presencia de unos y otros en la regi&oacute;n, explicitar que los     derechos de los padres de Quito para establecer misiones con las gentes del r&iacute;o     y sus afluentes resultan del m&eacute;rito de la Compa&ntilde;&iacute;a en tan importante labor. En     otros documentos se hac&iacute;a &eacute;nfasis en que la concesi&oacute;n proven&iacute;a del propio rey,     o m&aacute;s a&uacute;n, que este ser&iacute;a el prop&oacute;sito de Dios para el Mara&ntilde;&oacute;n: ser un campo de     actuaci&oacute;n para la Compa&ntilde;&iacute;a. No tienen estos diversos documentos por finalidad     discutir la legitimidad de la acci&oacute;n evangelizadora, al discurrir al respecto     de la manifiesta obediencia a las disposiciones del rey o a los prop&oacute;sitos de     Dios, sino que intentan establecer una s&oacute;lida base para demostrar que la regi&oacute;n     donde act&uacute;an es, por &quot;derecho&quot;, de los padres de Quito. O sea, la interlocuci&oacute;n     aqu&iacute; es con otras &oacute;rdenes religiosas como los franciscanos, por ejemplo, y con   los portugueses, que est&aacute;n entrando en esta &aacute;rea desde Bel&eacute;m y S&atilde;o Luiz.</i></font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana">Cabe recordar     que cuando los primeros jesuitas comenzaron a bajar los Andes en direcci&oacute;n a     los afluentes del Mara&ntilde;&oacute;n, hacia finales de 1637, Pedro Teixeira ya hab&iacute;a     iniciado su expedici&oacute;n por el Amazonas, de Bel&eacute;m hacia al interior, que     culminar&iacute;a con la llegada a Quito en 1638.<a href="#_ftn13" name="_ftnref13"><sup>13</sup></a> El registro del padre Acu&ntilde;a del retorno de la armada portuguesa a Bel&eacute;m, en     1639, permite entender que no hab&iacute;a en ese entonces, en el espacio hoy conocido     como Amazonas, una presencia suficiente de agentes coloniales, espa&ntilde;oles o portugueses,     capaz de controlar el territorio. No obstante, los agentes presentes, misioneros     espa&ntilde;oles o colonos y &quot;bandeirantes&quot; de Bel&eacute;m, en funci&oacute;n de sus intenciones de     avanzar por el r&iacute;o y sus afluentes, reivindicaban los derechos sobre el   territorio en nombre de una u otra corona.<a href="#_ftn14" name="_ftnref14"><sup>14</sup></a> </i></font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana">Todo esto deja claro que, adem&aacute;s de los     obst&aacute;culos y dificultades detallados anteriormente, los jesuitas tambi&eacute;n     tuvieron que pleitear y construir sus derechos, desde el inicio, como forma de     mostrar que cualquier otra presencia u ocupaci&oacute;n, como por ejemplo la     portuguesa, era indebida y representaba una usurpaci&oacute;n. A ese respecto ya hab&iacute;a     alertado el padre Acu&ntilde;a, en su memorial al rey, que &quot;(...) no se debe dar lugar a     que alg&uacute;n d&iacute;a lloremos perdidas lo que al presente se nos ofrecen crecidas     ganancias&quot;.<a href="#_ftn15" name="_ftnref15"><sup>15</sup></a> La     entrada de los portugueses, que desde el siglo XVII</i> se hac&iacute;an presentes en los confines de las misiones, contribu&iacute;an, y mucho, a     aumentar la fragilidad y precariedad de Maynas. As&iacute;, por ejemplo, a principios     del siglo XVIII</i> y como resultado de un enfrentamiento     armado, los padres perdieron una parte importante de las misiones entre los     omaguas y yurimaguas, hecho que seg&uacute;n los jesuitas habr&iacute;a contado con la   tolerancia de las autoridades espa&ntilde;olas.</i></font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana">Los documentos, de modo recurrente, ponen en     evidencia el papel desempe&ntilde;ado por las misiones de Maynas como &uacute;nico obst&aacute;culo     espa&ntilde;ol que opon&iacute;a resistencia al avance portugu&eacute;s en direcci&oacute;n al Per&uacute;,     argumento muchas veces esgrimido para justificar que las mismas merecer&iacute;an todo     el apoyo de las autoridades, tanto de virreyes como de gobernadores y     ministros. En la medida en que toda esa abundante producci&oacute;n de documentos     relacionaba territorios y pueblos ind&iacute;genas, comenzaba a configurar un nuevo     espacio, que interesaba divulgar para dar visibilidad a la misi&oacute;n de Maynas.     Adem&aacute;s de los relatos, fueron elaborados mapas que a&uacute;n m&aacute;s f&aacute;cilmente permit&iacute;an     que los superiores jesuitas, las autoridades espa&ntilde;olas y los lectores de las     obras destinadas a la difusi&oacute;n de la obra de la Compa&ntilde;&iacute;a de Jes&uacute;s comenzaran a   visualizar ese nuevo espacio configurado por las misiones.</i></font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana">Durante el     siglo XVII</i></i>,     la cartograf&iacute;a, particularmente aquella referente a los territorios coloniales,     se hab&iacute;a transformado en una importante actividad para los reinos de Europa. La     relevancia atribuida a tales mapas hac&iacute;a que muchas veces fuesen considerados     secretos de Estado. Pero en otras ocasiones se permit&iacute;a que fuesen copiados,     traducidos y publicados en colecciones. Para los interesados y curiosos, tales     mapas, lo mismo que las cr&oacute;nicas, tornaban presentes y reales mundos distantes,     extremadamente importantes tanto dentro de la pol&iacute;tica de los imperios como de   las pretensiones universales del catolicismo.<a href="#_ftn16" name="_ftnref16"><sup>16</sup></a></i></font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana">El viaje del     Padre Acu&ntilde;a, que dio origen a su libro y a los informes, result&oacute; tambi&eacute;n en la     elaboraci&oacute;n de un mapa que acab&oacute; por tener una versi&oacute;n del cart&oacute;grafo franc&eacute;s     Nicolas Sans&oacute;n d&#39;Abbeville en 1680. A este mapa sigui&oacute; aquel elaborado por el     padre Fritz,<a href="#_ftn17" name="_ftnref17"><sup>17</sup></a> grabado en 1707, que mostraba el curso del Amazonas e indicaba la localizaci&oacute;n     de las misiones de Maynas de la provincia de Quito. El mapa tiene como eje el     r&iacute;o Amazonas, identifica los nombres de los diversos r&iacute;os que lo alimentan como     afluentes y tambi&eacute;n se&ntilde;ala el nombre de las naciones ind&iacute;genas reducidas. Este     mapa tuvo cierta repercusi&oacute;n en Europa, se hicieron diversas copias<a href="#_ftn18" name="_ftnref18"><sup>18</sup></a> y traducciones que fueron usadas como base para mapas y descripciones     posteriores sobre el r&iacute;o Amazonas. Estos mapas permitieron dar a las misiones     de Maynas la visibilidad que se quer&iacute;a desde el siglo XVII</i></i>, ya que en ellos se lograba     plasmar, de una forma ordenada e inteligible, la acci&oacute;n jesu&iacute;tica con toda la   fuerza que la imagen de un mapa del siglo XVIII</i></i> pod&iacute;a tener.</i></font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana">Estos mapas,     al igual que las cartas, relaciones y cr&oacute;nicas, se valieron fundamentalmente de     dos recursos. Por un lado, atribu&iacute;an nombres que distingu&iacute;an tanto a r&iacute;os como     a naciones ind&iacute;genas y, por otro,&nbsp; indicaban la localizaci&oacute;n, normalmente a orillas de los r&iacute;os, de los     pueblos ind&iacute;genas reducidos y asentados por los misioneros. Tanto los pueblos     como las naciones eran localizados a trav&eacute;s de la descripci&oacute;n de los cursos de     los r&iacute;os, de la direcci&oacute;n de su flujo y de las bocas en que vert&iacute;an sus aguas     en otro r&iacute;o. De esta forma, la nominaci&oacute;n y localizaci&oacute;n de r&iacute;os, naciones y     pueblos eran la base para la representaci&oacute;n narrativa o gr&aacute;fica de la acci&oacute;n     civilizatoria de la misi&oacute;n de Maynas. Los mapas evidenciaban que la acci&oacute;n     misionera, al asentar en pueblos a los grupos ind&iacute;genas, realizaba su acci&oacute;n     evang&eacute;lico-civilizatoria y pasaba a incorporar en el universo mayor del <i>reino</i> y de la <i>fe</i>,   tanto a los indios como a sus tierras.</i></font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana">Sabemos, por     otros documentos producidos por los misioneros, que estos pueblos eran     compuestos por &quot;familias&quot; ind&iacute;genas de diferentes naciones y lenguas, divididas     por parcialidades. Los pueblos as&iacute; constituidos eran reunidos por los     misioneros formando cuatro grandes partidos<a href="#_ftn19" name="_ftnref19"><sup>19</sup></a> dentro de un espacio de varios millares de kil&oacute;metros cuadrados, habitados por     una poblaci&oacute;n de aproximadamente 26.000 personas. Tambi&eacute;n sabemos por los documentos     que era una pr&aacute;ctica com&uacute;n dar a los pueblos denominaciones binarias h&iacute;bridas,     que sumaban a la identidad de las naciones reducidas alguna referencia     cat&oacute;lica.<a href="#_ftn20" name="_ftnref20"><sup>20</sup></a> Estas denominaciones h&iacute;bridas, que le confieren a las poblaciones ind&iacute;genas un     tinte cristiano, comienzan a proyectar sobre los mapas sombras de una nueva     organizaci&oacute;n civilizatoria-cristiana. Lo que los mapas no permiten evaluar es     el grado de tal conversi&oacute;n o d&oacute;nde estaban los l&iacute;mites entre el deseo de los     jesuitas y la realidad, a saber, en qu&eacute; punto de la escala civilizatoria   jesu&iacute;tica de &quot;bruto-hombre-cat&oacute;lico&quot; se encontraban los catec&uacute;menos.</i></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p  align="justify"><font face="verdana">Como, de     hecho, era la figura de los padres la que configuraba la misi&oacute;n, importaba en     los documentos no solo mencionar a los misioneros vivos y activos, sino tambi&eacute;n     a los que hab&iacute;an sufrido una muerte violenta dando &quot;su vida por amor a los     indios&quot;. En las cartas, relaciones y cr&oacute;nicas se mencionaban sus nombres y     virtudes, tambi&eacute;n se relataban sus principales acciones apost&oacute;licas y las     condiciones de su muerte ejemplar, entendida como aut&eacute;ntico martirio en aras de     la difusi&oacute;n de la fe. En los mapas hab&iacute;a referencias que remit&iacute;an a la muerte     de los misioneros. Para esto, al igual que en otros mapas de jesuitas donde     aparec&iacute;an tierras de misi&oacute;n, se indicaba, mediante una peque&ntilde;a cruz con el nombre     del padre, el lugar donde el misionero hab&iacute;a sido &quot;martirizado&quot; o hab&iacute;a perdido     la vida por anunciar el evangelio, como en el caso de los misioneros que, aun     sabiendo del peligro que representaban los r&iacute;os caudalosos, se arriesgaban a   navegar en ellos a la expectativa de cristianizar nuevas poblaciones.</i></font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana">La elaboraci&oacute;n     de la memoria de los misioneros muertos, que los presenta como m&aacute;rtires, adem&aacute;s     de servir de hagiograf&iacute;a que consagrara sus virtudes, permit&iacute;a sacralizar el     terreno donde se hab&iacute;a regado su sangre, de modo que se afirmaba a&uacute;n m&aacute;s el   derecho que los jesuitas tendr&iacute;an sobre estas misiones.<a href="#_ftn21" name="_ftnref21"><sup>21</sup></a> En ese sentido, leemos en el texto que acompa&ntilde;a el mapa del padre Fritz:</i></font></p> </font>     <blockquote>       <p  align="justify"><font size="2" face="verdana">La Compa&ntilde;&iacute;a de Jes&uacute;s tiene en este gran r&iacute;o una muy extendida     laboriosa y Apost&oacute;lica Misi&oacute;n, en la cual entr&oacute; en el a&ntilde;o de 1638, cuya cabeza     central es el pueblo de San Francisco de Borja, en la provincia de Maynas,     distante de Quito 300 leguas y que se extiende por los r&iacute;os Pastaza, Huallaga y     Ucayali hasta el fin de la provincia de los Omaguas. Se pasa all&iacute; por caminos     muy arduos y la gran parte a pie por Jaen, Patate y Archidona, en cuyos puertos     los misioneros se embarcan en canoas, recorriendo distancias largas y azarosas     hacia sus reducciones. Los salvajes han matado en estas a los siguientes padres     (cuyas muertes produjeron maravillosos sucesos) Vitorio de Figuera en la boca     del r&iacute;o Apena cerca del Huallaga en 1660; Padre Pedro Suarez en Maynas en 1660;     Padre Agust&iacute;n Hurtado en Roamaynas en 1677; Padre Henrique Pictaron Piros en     1695, y en este a&ntilde;o de 1707 han llegado repetidas noticias que los salvajes han     asesinado al padre Nicol&aacute;s Durango en Gayes.<a href="#_ftn22" name="_ftnref22"><sup>22</sup></a></i></font></p>   </blockquote>     <p  align="justify"><font size="2" face="verdana">A respecto del   padre Figueroa, asesinado por un grupo de Cocamas en 1666, Rodr&iacute;guez escribe   que su &quot;sangre fue la primera que se derram&oacute; en el Mara&ntilde;&oacute;n por mano de unos   ap&oacute;statas de la fe y en odio de ella, pues intentaban extinguirla en aquellas   monta&ntilde;as, nuevo plantel de la cristiandad&quot;.<a href="#_ftn23" name="_ftnref23"><sup>23</sup></a></i></font></p>     <p  align="justify"><font size="3" face="verdana"><b>Los   jesuitas en el Par&aacute; y el avance lusitano hacia el oeste</i></b></font></p>     <p  align="justify"><font size="2" face="verdana">Las tensiones   y conflictos que resultaban de la disputa entre espa&ntilde;oles y portugueses por la   regi&oacute;n del r&iacute;o Negro se remontan al viaje de Pedro Teixeira, en 1637.<a href="#_ftn24" name="_ftnref24"><sup>24</sup></a> Su expedici&oacute;n era parte de un proyecto creado en Bel&eacute;m y S&atilde;o Luiz, entre las   autoridades locales y los &quot;moradores&quot;, y acompa&ntilde;ado con atenci&oacute;n desde Lisboa,   que pretend&iacute;a empujar hacia el occidente la presencia portuguesa en el delta   amaz&oacute;nico y garantizar as&iacute; el dominio de Portugal.</i></font></p>     <p  align="justify"><font size="2" face="verdana">Tal viaje no   hab&iacute;a sido resultado de la casualidad, al contrario, se insertaba dentro de las   diversas campa&ntilde;as que desde antes de los a&ntilde;os veinte se organizaron en Bel&eacute;m y   S&atilde;o Luis, a trav&eacute;s de los r&iacute;os amaz&oacute;nicos, contra las tentativas de ocupaci&oacute;n   de ingleses, franceses y holandeses. Expediciones como la de Pedro Teixiera   respond&iacute;an a varios objetivos: defenderse de los extranjeros que, desde la   Guyana, establec&iacute;an <i>feitorias</i> para intercambiar mercader&iacute;as con los indios;   explorar el territorio buscando rutas fluviales que comunicasen a las colonias   portuguesas del norte con las del sur de Am&eacute;rica y tambi&eacute;n capturar y   esclavizar ind&iacute;genas, cuya mano de obra era considerada la mejor y la m&aacute;s   barata. Llegar hasta alguna importante poblaci&oacute;n espa&ntilde;ola -Quito en el caso de   Pedro Teixeira- era algo, pues, que ya estaba en los planes de las incursiones   que se organizaban. Para entender la importancia de estas expediciones, cabe   destacar que Pedro Teixeira era un capit&aacute;n de gran experiencia, que hab&iacute;a   participado en la campa&ntilde;a de finales de los a&ntilde;os veinte contra las <i>feitorias</i> de los ingleses, holandeses e irlandeses. Adem&aacute;s, la expedici&oacute;n a su cargo fue   coordinada durante su preparaci&oacute;n por el propio gobernador del estado, Jacome   Raimundo, y contaba con 45 canoas, 70 soldados y 900 indios; un contingente   considerable si pensamos que en 1637 Bel&eacute;m ten&iacute;a 80 habitantes, de los cuales   50 eran soldados.<a href="#_ftn25" name="_ftnref25"><sup>25</sup></a> La   expedici&oacute;n hab&iacute;a sido instruida para realizar funciones demarcadoras y cont&oacute;   con diversas formas de registro como cr&oacute;nicas y un mapa rudimentario.</i></font></p>     <p  align="justify"><font size="2" face="verdana">En Lima y en   Quito, las autoridades, al organizar el regreso de Pedro Teixieira, despu&eacute;s del   incidente diplom&aacute;tico ocasionado por la llegada de una <i>armada</i> portuguesa a territorio espa&ntilde;ol, decidieron enviar con los portugueses al padre   Crist&oacute;bal de Acu&ntilde;a, que informar&iacute;a al rey del viaje al Par&aacute;. Del an&aacute;lisis de   estos diversos registros, tanto espa&ntilde;oles como portugueses, se deduce que la   posibilidad de conflictos serios entre las autoridades coloniales de los dos   imperios era grande y que no llegaron a concretizarse gracias al tacto   diplom&aacute;tico de ambas partes. Tambi&eacute;n ayud&oacute; el hecho de que los portugueses en   ese momento todav&iacute;a eran s&uacute;bditos del rey de Espa&ntilde;a, por la uni&oacute;n de las dos   coronas desde 1580.</i></font></p>     <p  align="justify"><font size="2" face="verdana">Al regreso a   Bel&eacute;m, mientras el padre Acu&ntilde;a segu&iacute;a para Espa&ntilde;a, se registraron los descubrimientos   realizados, en particular la colocaci&oacute;n de un marco lim&iacute;trofe portugu&eacute;s en el   r&iacute;o Auric&oacute; y la fundaci&oacute;n de la poblaci&oacute;n de Franciscana el 16 de agosto de   1639, todos ellos claros actos destinados a fundamentar derechos de posesi&oacute;n   sobre la regi&oacute;n.<a href="#_ftn26" name="_ftnref26"><sup>26</sup></a> De todo esto result&oacute; que, en la segunda mitad del siglo XVII</i></i>, las autoridades portuguesas   dejaron de censurar las incursiones por el r&iacute;o, tales como tropas de rescate   destinadas a capturar indios o incursiones de portugueses en la selva en busca   de cacao. En 1640 al separarse el reino de Portugal del de Espa&ntilde;a, se desata   una guerra entre las dos potencias y la dinast&iacute;a Bragan&ccedil;a, que asume con Jo&atilde;o   IV el trono lusitano, pasa a incentivar el nacionalismo portugu&eacute;s, lo que   resulta en un mayor apoyo a las acciones de presencia en el r&iacute;o Amazonas y sus   afluentes.</i></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p  align="justify"><font size="2" face="verdana">Otro episodio   que sucedi&oacute; a finales del siglo XVII</i></i> revela tambi&eacute;n la estrategia practicada por las   autoridades de S&atilde;o Luiz y Bel&eacute;m de reivindicar para Portugal el r&iacute;o Negro y su   desembocadura. Actuando en la parte oriental de las misiones de Maynas, entre   los omaguas y los yurimaguas, el padre Samuel Fritz se enferm&oacute; y acab&oacute; entrando   en contacto con portugueses que viv&iacute;an en la selva recogiendo cacao, que lo   ayudaron a llegar a Bel&eacute;m para que se tratara. Su presencia en Bel&eacute;m caus&oacute;   preocupaci&oacute;n entre las autoridades; el padre fue obligado a permanecer en el   colegio de la Compa&ntilde;&iacute;a entre 1689 y 1691, y solo volvi&oacute; a sus misiones por   decisi&oacute;n de Lisboa y acompa&ntilde;ado de una expedici&oacute;n portuguesa, que, a su regreso   a Bel&eacute;m, reivindic&oacute; para Portugal la regi&oacute;n en la que trabajaba el jesuita de   Maynas.</i></font></p>     <p  align="justify"><font size="2" face="verdana">Esta pol&iacute;tica se vio confirmada por la decisi&oacute;n   de Lisboa, en la &uacute;ltima d&eacute;cada del siglo XVII</i>, de   establecer fortalezas tambi&eacute;n en el oeste amaz&oacute;nico, con el argumento de que se   buscaba crear defensas para protegerse de ataques holandeses, ingleses y   franceses.<a href="#_ftn27" name="_ftnref27"><sup>27</sup></a> As&iacute;, en   1694 se erige la fortaleza de S&atilde;o Jos&eacute; do Rio Negro. Paralelamente, se   organizaron armadas para entrar en la regi&oacute;n donde actuaba el padre Fritz, se   enviaron religiosos carmelitas para que sustituyeran a los jesuitas espa&ntilde;oles   y, a trav&eacute;s de embajadores, se exigi&oacute; en Lisboa y en Madrid la salida de los   mismos.<a href="#_ftn28" name="_ftnref28"><sup>28</sup></a> Como   parte de estas acciones se adoptaron nuevas denominaciones para los grupos   ind&iacute;genas, r&iacute;os y accidentes geogr&aacute;ficos que se localizaban dentro de los   dominios portugueses.</i></font></p>     <p  align="justify"><font size="2" face="verdana">Como parte de   la Compa&ntilde;&iacute;a de Jes&uacute;s en el Par&aacute; y despu&eacute;s de varias tentativas, los jesuitas   establecen misiones en S&atilde;o Luiz do Maranh&atilde;o en 1639,     <br>   18 a&ntilde;os despu&eacute;s de la creaci&oacute;n del estado de Maranh&atilde;o e Gr&atilde;o Par&aacute;. Contaron   desde el principio con la oposici&oacute;n de los colonos en lo que se refiere a   reunir los grupos ind&iacute;genas en <i>aldeamentos </i>(r&eacute;gimen m&aacute;s o   menos parecido al de las reducciones en las colonias espa&ntilde;olas) bajo su   administraci&oacute;n. Los jesuitas tambi&eacute;n fundaron, en Bel&eacute;m, el colegio de Santo   Alexandre, y de ese modo acompa&ntilde;aron la pol&iacute;tica portuguesa de establecer   fortalezas y ciudades en la desembocadura del r&iacute;o Amazonas para garantizar la   seguridad de sus posesiones en la regi&oacute;n norte de Am&eacute;rica del Sur.</i></font></p>     <p  align="justify"><font size="2" face="verdana">Teniendo como   base los colegios, los jesuitas pasan a fundar misiones a orillas de diversos   r&iacute;os, donde tambi&eacute;n establecen ingenios y haciendas para sustentar sus   actividades educativas y misionarias. Su influencia pol&iacute;tica y econ&oacute;mica, que   ya era grande, aumenta a&uacute;n m&aacute;s en los a&ntilde;os cuarenta, cuando el padre Antonio   Vieira, conocido por su habilidad como predicador y autor de sermones, fue   enviado a Lisboa como parte de la comitiva que representaba a Brasil en las   fiestas por la ascensi&oacute;n al trono portugu&eacute;s del Duque de Bragan&ccedil;a como Don Jo&atilde;o   IV. A trav&eacute;s de sermones notables, varios de ellos proferidos frente al rey y   la reina, Viera contribuye al proceso de legitimaci&oacute;n interna de la nueva   dinast&iacute;a, en el momento en que el pa&iacute;s se enfrentaba en guerra con Espa&ntilde;a. Hace   tambi&eacute;n una serie de denuncias contra la injusta esclavitud de indios   practicada por los portugueses, en particular en el Par&aacute; y en el Maranh&atilde;o, y se   sirve de su ascendencia sobre el monarca para conseguir la promulgaci&oacute;n de una   serie de leyes a favor de la llamada &quot;libertad de los indios&quot;. Estas leyes   establec&iacute;an controles sobre todos los ind&iacute;genas capturados a trav&eacute;s de   &quot;rescates&quot;. A las &oacute;rdenes religiosas les tocaba el papel de &aacute;rbitros para   decidir si hab&iacute;an sido justamente esclavizados o no. Tales leyes entregaron a   los jesuitas, en particular, la llamada &quot;administraci&oacute;n temporal de los   indios&quot;. </i></font></p>     <p  align="justify"><font size="2" face="verdana">A partir de   1655, cuando dichas leyes pasan a ser aplicadas en S&atilde;o Luiz y Bel&eacute;m, comienza a   desarrollarse una animosidad contra los jesuitas por considerar sus actividades   como un abuso del poder que se les hab&iacute;a dado en los asuntos temporales de la   administraci&oacute;n de los indios, que colocaba bajo su control la mano de obra   ind&iacute;gena. Los jesuitas entran en conflicto tanto con los propietarios como con   las propias autoridades, conflicto que culmina con la expulsi&oacute;n de los padres   de la Compa&ntilde;&iacute;a de Jes&uacute;s de S&atilde;o Luiz en 1661 y 1684. Tambi&eacute;n la influencia de   Vieira ante la corte disminuye a partir de los a&ntilde;os sesenta y el jesuita pasa a   usar gran parte de su tiempo defendi&eacute;ndose de sus enemigos, como tambi&eacute;n   intentando obtener la absoluci&oacute;n en un proceso movido por la Inquisici&oacute;n.</i></font></p>     <p  align="justify"><font size="2" face="verdana">En el Par&aacute;,   otros jesuitas pasan a asumir la defensa de las reglamentaciones con relaci&oacute;n a   la libertad de los indios, entre ellos Jo&atilde;o Felipe Bettendorff, natural de   Luxemburgo.<a href="#_ftn29" name="_ftnref29"><sup>29</sup></a> Bettendorff hab&iacute;a sido misionero, superior de colegios y de misiones, y hab&iacute;a   actuado como negociador, tanto en el episodio de    <br>   las expulsiones de S&atilde;o Luiz como en las nuevas reglamentaciones de 1686, de las   que result&oacute; la repartici&oacute;n de las misiones jesu&iacute;ticas entre otras &oacute;rdenes   religiosas y la limitaci&oacute;n de su actuaci&oacute;n referente a los indios. Bettendorff   fue tambi&eacute;n autor de la gran cr&oacute;nica sobre los jesuitas en el Maranh&atilde;o, en la   que se posiciona abiertamente respecto a la actuaci&oacute;n de los jesuitas en lo   espiritual y en lo temporal:</i></font></p>     <blockquote>       <p  align="justify"><font size="2" face="verdana">(...) porque sendo que os tivessem     os mission&aacute;rios ambos juntos (os poderes temporal e espiritual) acerca dos     &iacute;ndios, ou n&atilde;o os tivessem juntos, mas um s&oacute; que &eacute; o espiritual, contudo     andaram sempre e andar&atilde;o t&atilde;o anexos, que for&ccedil;osamente os mission&aacute;rios se devem     valer de Governadores e Capit&atilde;es Mores para efetuar na salva&ccedil;&atilde;o das almas o que     pretendem, al&eacute;m do que por esta via melhor se conhecera o que se obrou em qualquer     tempo na miss&atilde;o.</i><a href="#_ftn30" name="_ftnref30"><sup>30</sup></a></font></p>   </blockquote>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p  align="justify"><font size="2" face="verdana">Al contrario   de lo que suced&iacute;a en la regi&oacute;n de Maynas, los jesuitas portugueses tuvieron que   desarrollar sus actividades junto a otras &oacute;rdenes religiosas y otros agentes   coloniales. Hab&iacute;a en la regi&oacute;n del Par&aacute; propietarios de ingenios de az&uacute;car y de   haciendas; traficantes de esclavos que se aventuraban, en busca de su   mercanc&iacute;a, hacia regiones m&aacute;s distantes, lejos de los centros coloniales;   recogedores de g&eacute;neros como el cacao y de drogas <i>do</i> <i>sert&atilde;o</i>; hab&iacute;a tambi&eacute;n   propietarios medianos, todo tipo de comerciantes, soldados, aventureros y   religiosos de diversas &oacute;rdenes que, al igual que los jesuitas, actuaban tanto   en el plano espiritual como en el temporal.</i></font></p>     <p  align="justify"><font size="2" face="verdana">Hacia finales   del siglo XVII</i></i>,   una &eacute;poca en la que padres como Vieira y Bettendorf eran muy activos, los   jesuitas del Estado de Maranh&atilde;o y Gr&atilde;o Par&aacute; dejaron de promover grandes   acciones en pro de la libertad de los indios. Durante la primera parte del   siglo XVIII</i></i> consiguieron consolidar su influencia social y pol&iacute;tica, lo que los benefici&oacute;   en el plano econ&oacute;mico. El prestigio adquirido se tradujo en importantes   donaciones, tanto de particulares como del rey, de diversas propiedades rurales   que se sumaban al patrimonio que ya ten&iacute;an con los colegios. Los reyes   portugueses conservaron o aumentaron las exenciones y privilegios que hab&iacute;an   sido concedidos anteriormente a los jesuitas. Tambi&eacute;n, desde el siglo XVII</i></i>, los   padres de la Compa&ntilde;&iacute;a adoptaron la pr&aacute;ctica de no pagar diezmos y derechos de   aduana, argumentando que con ellos financiaban las misiones, lo que los   enfrent&oacute; a la corona en diversos y prolongados pleitos.</i></font></p>     <p  align="justify"><font size="2" face="verdana">Sin embargo,   el control sobre la mano de obra ind&iacute;gena obtenido a trav&eacute;s de los <i>aldeamentos</i>,   que les suministraba gran n&uacute;mero de ind&iacute;genas para servir como remeros o   recoger <i>drogas     do sert&atilde;o</i>, fue lo que determin&oacute; su &eacute;xito econ&oacute;mico, que los llevo   en el a&ntilde;os cuarenta a ser los mayores exportadores de cacao. As&iacute;, con el   control de la mano de obra ind&iacute;gena, pod&iacute;an producir g&eacute;neros como cacao, clavo   y zarzaparrilla (utilizada como sudor&iacute;fico en el tratamiento de varias   enfermedades), que ten&iacute;an una importante demanda en los centros coloniales o en   el exterior. Actuaron tambi&eacute;n en el ramo de la fabricaci&oacute;n de canoas, lo que les   permiti&oacute; tener en sus propiedades un buen n&uacute;mero de las mismas, que eran   operadas por los indios <i>aldeados</i>, y que les daban condiciones de transportar sus   productos hasta Bel&eacute;m o S&atilde;o Luiz de forma &aacute;gil y con menores costos. El flujo   de g&eacute;neros provenientes de sus ingenios, de sus haciendas y de la selva les   permiti&oacute; almacenar gran n&uacute;mero de productos, lo que result&oacute; ser una importante   actuaci&oacute;n, tanto en el comercio local como en el de otras regiones y aun en el   del exterior. Tanto es as&iacute; que para muchos los dep&oacute;sitos del colegio de Santo   Alexandre en Bel&eacute;m, localizados detr&aacute;s del edificio principal y que en algunas   &eacute;pocas llegaban a estar repletos de variados g&eacute;neros agr&iacute;colas, como se   menciona en la documentaci&oacute;n, eran la prueba cabal del monopolio comercial que   los padres de la Compa&ntilde;&iacute;a ejerc&iacute;an.<a href="#_ftn31" name="_ftnref31"><sup>31</sup></a></i></font></p>     <p  align="justify"><font size="2" face="verdana">Con tanta   influencia pol&iacute;tica y poder econ&oacute;mico, los jesuitas se ganaron enemigos,   principalmente entre sus competidores comerciales en la producci&oacute;n y comercio   de g&eacute;neros, pero tambi&eacute;n entre otras &oacute;rdenes religiosas, principalmente   franciscanos y carmelitas, y entre el clero secular. En los diversos pleitos   que la Compa&ntilde;&iacute;a tuvo que enfrentar, fue ganando cada vez m&aacute;s fuerza la idea de   que se hab&iacute;a enriquecido en el estado de Gr&atilde;o Par&aacute; e Maranh&atilde;o abusando de los   privilegios otorgados por los reyes, como por ejemplo en la administraci&oacute;n   temporal de los indios de los <i>aldeamentos</i>. Los jesuitas   refutaban tal argumentaci&oacute;n atribuyendo su riqueza, no a los privilegios y a la   administraci&oacute;n temporal de los indios, sino a su &quot;industria y trabajo&quot;, a la   competencia y habilidad en la administraci&oacute;n de sus bienes y a su capacidad de   aprovechar la riqueza existente en el Amazonas.</i></font></p>     <p  align="justify"><font size="2" face="verdana">La situaci&oacute;n   local se vio afectada entre los a&ntilde;os cuarenta y cincuenta del siglo XVIII</i></i> por la   lenta pero evidente transformaci&oacute;n de la comprensi&oacute;n del Estado y, por   consiguiente, de la pol&iacute;tica metropolitana de los imperios ib&eacute;ricos en relaci&oacute;n   a sus colonias. Tanto en la corte de Lisboa como en la del Madrid de los   Borbones, era cada vez m&aacute;s fuerte la convicci&oacute;n de que las relaciones   econ&oacute;micas entre la metr&oacute;poli y las colonias deb&iacute;an atender a los intereses de   la primera y de sus agentes econ&oacute;micos. Dentro del nuevo marco que se iba   estructurando, interesaba a Espa&ntilde;a y particularmente a Portugal, que ten&iacute;a mucho   que ganar, llegar a un acuerdo en relaci&oacute;n a los l&iacute;mites de las dos coronas en   Am&eacute;rica del Sur. Apenas un tratado de l&iacute;mites dar&iacute;a fin a las disputas entre   espa&ntilde;oles y portugueses, que se arrastraron desde finales del siglo XVII</i></i> y durante   la primera mitad del XVIII</i></i>.   As&iacute;, en los a&ntilde;os cuarenta, ambas coronas juntaron informaciones, mapas y   documentos para sustentar sus argumentos, que condujeron a las negociaciones   entre Madrid y Lisboa, y culminaron con el Tratado de Madrid en 1750. El   tratado exigi&oacute; tambi&eacute;n la formaci&oacute;n de comisiones de demarcaci&oacute;n y proporcion&oacute;   el marco legal para implementar de hecho una pol&iacute;tica de establecimiento de   fronteras con base en la ocupaci&oacute;n.<a href="#_ftn32" name="_ftnref32"><sup>32</sup></a></i></font></p>     <p  align="justify"><font size="2" face="verdana">En Portugal,   las nuevas formas de entender el Estado y su funcionamiento ganaron proyecci&oacute;n   con la ascensi&oacute;n al trono de Don Jo&atilde;o I y la llegada al poder de sectores de   &quot;mediana y peque&ntilde;a nobleza&quot; y de la burgues&iacute;a que disputaron la hegemon&iacute;a de la   alta nobleza, de las &oacute;rdenes religiosas y de la Inquisici&oacute;n. En ese contexto   fue definido un programa <i>regenerador</i> para el reino que tuvo como principal   protagonista a Sebasti&atilde;o Jos&eacute; de Carvalho e Melo, Conde de Oeiras (futuro   Marques de Pombal), que asumi&oacute; el cargo de secretario de Estado de Negocios   Extranjeros y de Guerra, y que hasta 1777 dirigi&oacute; de hecho el reino. Sebasti&atilde;o   Jos&eacute; de Carvalho e Melo hab&iacute;a servido al rey en la embajada de Inglaterra,   donde tuvo la oportunidad de acompa&ntilde;ar el crecimiento de la misma. Fue tambi&eacute;n   en Londres donde, leyendo a fil&oacute;sofos, economistas y hombres de ciencia, lleg&oacute;   a la convicci&oacute;n de que Portugal necesitaba pasar por grandes reformas   pol&iacute;ticas, econ&oacute;micas y culturales para poder beneficiarse efectivamente de sus   ricas y extensas posesiones en favor del reino y su poblaci&oacute;n.<a href="#_ftn33" name="_ftnref33"><sup>33</sup></a></i></font></p>     <p  align="justify"><font size="2" face="verdana">Carvalho e   Melo entend&iacute;a que tales reformas exig&iacute;an que se apartase a la alta nobleza de   la conducci&oacute;n del Estado, por considerarla responsable de la decadencia de   Portugal, y que se la substituyese por una nobleza especialmente educada con   moldes cient&iacute;ficos (con estudios de l&oacute;gica y matem&aacute;tica, entre otras   disciplinas, a ser ofrecidos en el colegio de nobles), o sea una burocracia   eficiente capaz de implementar, por ejemplo, sistemas contables y fiscales   centralizados. Apoyando a esta nobleza en la definici&oacute;n de la pol&iacute;tica econ&oacute;mica,   deber&iacute;a abrirse espacio a una burgues&iacute;a con competencia para constituir   &quot;compa&ntilde;&iacute;as de comercio&quot;, de modo que, por medio de pr&aacute;cticas de monopolio, se   invirtiera el desequilibrio comercial existente entre la metr&oacute;poli portuguesa y   sus colonias. El Estado tambi&eacute;n deber&iacute;a ser secularizado, siguiendo los moldes   &quot;regalistas&quot; de colocar la religi&oacute;n a su servicio y no al contrario, lo que   significaba suprimir la influencia de sectores de la Iglesia, como los   jesuitas, y la influencia de Roma en asuntos del Estado. Entre otros aspectos,   se entend&iacute;a que deb&iacute;a ser retirada de sus manos la educaci&oacute;n, la formaci&oacute;n de   los j&oacute;venes, para introducir nuevos par&aacute;metros de conocimiento definidos por la   ciencia y no por la teolog&iacute;a. Tambi&eacute;n se deb&iacute;a poner a la Inquisici&oacute;n bajo el   control del Estado, d&aacute;ndole nuevos objetivos, el rey pod&iacute;a intervenir las   &oacute;rdenes religiosas limitando su autonom&iacute;a y restringiendo su actuaci&oacute;n, y, en   ciertos casos, se deb&iacute;a contemplar la posibilidad de su expulsi&oacute;n del reino. En   relaci&oacute;n a las misiones en las colonias, se deb&iacute;an reformular pasando gran   parte de las mismas a padres seculares, que se ocupar&iacute;an &uacute;nicamente de la   catequesis y de la administraci&oacute;n de los sacramentos.<a href="#_ftn34" name="_ftnref34"><sup>34</sup></a></i></font></p>     <p  align="justify"><font size="2" face="verdana">La   implementaci&oacute;n de estas reformas se aceler&oacute; a partir del terremoto que destruy&oacute;   Lisboa en 1755 y, poco despu&eacute;s, con el frustrado atentado contra Don Jo&atilde;o. La   familia T&aacute;vora fue responsabilizada por el atentado junto con otros miembros de   la &quot;alta nobleza&quot;. Durante el proceso tambi&eacute;n acabaron siendo involucrados   influyentes jesuitas como el padre Malagrida. Sebasti&atilde;o Jos&eacute; de Carvalho e Melo   condujo con &eacute;xito la reconstrucci&oacute;n de Lisboa, as&iacute; como tambi&eacute;n se empe&ntilde;&oacute; en   hacer &quot;justicia al rey&quot; en relaci&oacute;n al atentado, y de ese modo consigui&oacute; el   apoyo real, el de buena parte de los grupos de poder emergentes y el de la   opini&oacute;n en general. Tal apoyo le permiti&oacute; realizar sus reformas, as&iacute; como   tambi&eacute;n avanzar en la disputa con la Compa&ntilde;&iacute;a de Jes&uacute;s, a la que   responsabilizaba por el atraso cultural de Portugal, para, finalmente, en 1759,   expulsarla de todo el imperio portugu&eacute;s, confiscar sus bienes y perder   numerosos padres.<a href="#_ftn35" name="_ftnref35"><sup>35</sup></a></i></font></p>     <p  align="justify"><font size="2" face="verdana">Implementar   las reformas econ&oacute;micas exig&iacute;a cambios en las colonias del imperio. Con   respecto a Am&eacute;rica del Sur, se otorg&oacute; particular atenci&oacute;n al Gr&atilde;o Par&aacute; e   Maranh&atilde;o, definiendo una pol&iacute;tica con tres objetivos principales: demarcaci&oacute;n   de l&iacute;mites y defensa ante las pretensiones de las potencias extranjeras;   aumento de las actividades econ&oacute;micas del Estado y reorganizaci&oacute;n del trabajo   ind&iacute;gena para hacerlo m&aacute;s productivo. Estas tres directrices fueron   implementadas a partir de 1751 por el nuevo gobernador del estado de Gr&atilde;o Par&aacute;   e Maranh&atilde;o, Francisco Xavier de Mendon&ccedil;a Furtado, medio hermano de Sebasti&atilde;o   Jos&eacute; de Carvalho e Melo y persona de su confianza. El nuevo gobernador inici&oacute;   la demarcaci&oacute;n de fronteras con las posesiones espa&ntilde;olas de acuerdo al Tratado   de Madrid, que en los art&iacute;culos III</i></i>, VIII</i></i> y IX</i></i> explicitaba lo relativo a la frontera noroccidental y   norte, y permiti&oacute; que Portugal incorporara en Am&eacute;rica aproximadamente 3.000 km&sup2;.<a href="#_ftn36" name="_ftnref36"><sup>36</sup></a> Mendo&ccedil;a Furtado particip&oacute; en parte de los trabajos de demarcaci&oacute;n incursionando   al rededor de los r&iacute;os amaz&oacute;nicos y, a partir de esta experiencia, qued&oacute; convencido   de la urgencia e importancia de una pol&iacute;tica de poblamiento en las nuevas   fronteras, en la cual los indios, como individuos aut&oacute;nomos y vasallos del rey,   tendr&iacute;an un importante papel. </i></font></p>     <p  align="justify"><font size="2" face="verdana">Las otras dos   directrices recibidas por el gobernador se complementaban. El incentivo de la   econom&iacute;a estaba sustentado en el crecimiento de las actividades agr&iacute;colas de   colecta de g&eacute;neros como el cacao, por parte de los colonos, que pasaban a tener   acceso a la mano de obra ind&iacute;gena en r&eacute;gimen de pagamento de salarios. As&iacute;, en   junio de 1755 fue decretada la ley de <i>Liberdade dos &Iacute;ndios</i>, que   acababa con las pr&aacute;cticas de esclavitud ind&iacute;gena, y m&aacute;s tarde fue promulgado el <i>Regimento     dos &Iacute;ndios</i>, que extingu&iacute;a la administraci&oacute;n temporal de los <i>aldeamentos</i> a cargo de los jesuitas. El nuevo regimiento confiaba a los padres solo el   servicio religioso, incentivaba la integraci&oacute;n de los ind&iacute;genas a la sociedad   local promoviendo casamientos mixtos y el aprendizaje del portugu&eacute;s, institu&iacute;a   autoridades civiles y abr&iacute;a camino para transformar los <i>aldeamentos</i> en <i>vilas</i>.   Los incentivos a la econom&iacute;a se complementaban con nuevas normas de aduana para   las exportaciones, que dejaban de favorecer los productos de la Compa&ntilde;&iacute;a de   Jes&uacute;s, extinguiendo su monopolio sobre g&eacute;neros como el cacao. Las normas   tambi&eacute;n propiciaban, a trav&eacute;s de subsidios e incentivos, la formaci&oacute;n de la   Compa&ntilde;&iacute;a del Comercio que cont&oacute; con la participaci&oacute;n de comerciantes de Lisboa   y de Porto.</i></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p  align="justify"><font size="2" face="verdana">Quedaba claro,   con las nuevas medidas, que los jesuitas no solo dejaban de ser los principales   agentes del rey en Par&aacute; y Maranh&atilde;o, sino que adem&aacute;s pasaban a ser vistos como   un obst&aacute;culo para las nuevas pol&iacute;ticas. Los jesuitas respondieron a la p&eacute;rdida   de poder y privilegios iniciando una clara confrontaci&oacute;n con el gobernador y   las autoridades, que result&oacute; en numerosos pleitos y episodios de choque en las   &aacute;reas de demarcaci&oacute;n, los <i>aldeamentos</i>, las haciendas y los colegios. La expulsi&oacute;n   como penalidad asociada a la confiscaci&oacute;n de bienes con expropiaci&oacute;n a favor   del rey se fue configurando como camino para imponer la autoridad real a los   que la desafiaban. En 1754 se expulsaban los primeros tres jesuitas, seguidos   de veinte en 1755 y diecis&eacute;is en 1757, cifra que lleg&oacute; a m&aacute;s de cien en 1760.   Finalmente, el 13 de noviembre de 1760 se embarcaron los &uacute;ltimos 115 jesuitas,   con base en la ley de 3 de septiembre de 1759, que los expuls&oacute; de los dominios   portugueses.<a href="#_ftn37" name="_ftnref37"><sup>37</sup></a></i></font></p>     <p  align="justify"><font size="3" face="verdana"><b>La   misi&oacute;n de Maynas en el siglo XVIII</i></i>:    <br>   cambiando el &eacute;nfasis</i></b></font></p>     <p  align="justify"><font size="2" face="verdana">Los jesuitas   de Maynas, (Figueroa en 1661, Rodr&iacute;guez en 1684, Maroni en 1738, Zarate en   1741) no dejan de enumerar en sus cartas e informes las dificultades que   enfrentaban y de se&ntilde;alar soluciones para las mismas. De modo general, tales an&aacute;lisis   dejan claro que la actividad evangelizadora solo dar&iacute;a frutos perennes &quot;si (...)   las misiones no padecieran grav&iacute;simos estorbos que atan las manos de los   misioneros y secan no pocas veces la mies en flor&quot;.<a href="#_ftn38" name="_ftnref38"><sup>38</sup></a> De lo que se quejan los misioneros es de la falta de apoyo en diferentes   niveles para el proyecto de las misiones:</i></font></p>     <blockquote>       <p  align="justify"><font size="2" face="verdana">Los vecinos de la ciudad (San Francisco de Borja) no llegan hoy a     treinta mestizos pobres, de los cuales el uno hace el oficio de Teniente del     Gobernador; los dem&aacute;s tienen el nombre de soldados. Indios tributarios hoy se     cuentan apenas cuarenta; almas por todos, doscientas ochenta. El haberse     disminuido tanto con varios contratiempos esta ciudad, que ha sido en tiempos     antiguos el instrumento principal de todas las conquistas, como tambi&eacute;n el     estar muy retirada de las misiones bajas, ha sido uno de los principales     estorbos de que no se hayan adelantado m&aacute;s las misiones, y los piratas     portugueses hayan ejecutado cuantas insolencias les ha sugerido su insaciable     codicia, sin recelo de resistencia. Uno de los medios que los experimentados     reconocen como el m&aacute;s importante para la conservaci&oacute;n y adelantamiento de las     misiones, es el procurar de aumentar con nuevos vecinos esta ciudad y entablar     otra poblaci&oacute;n semejante en la provincia de Omaguas, que sirva de freno a los     portugueses, y tambi&eacute;n a los indios reci&eacute;n convertidos, que llevados de su     natural inconstancia a cada paso, burl&aacute;ndose del misionero desamparan las     reducciones y vuelven a sus esconderijos.<a href="#_ftn39" name="_ftnref39"><sup>39</sup></a></i></font></p>   </blockquote>     <p  align="justify"><font size="2" face="verdana">Al proponer   una estrategia de poblamiento que de hecho estableciera una frontera en el   valle amaz&oacute;nico, el padre Maroni, como otros jesuitas de la d&eacute;cada del   cuarenta, acompa&ntilde;aba los cambios en la pol&iacute;tica de l&iacute;mites de los Borbones,   cambios que llevar&iacute;an al Tratado de Madrid entre Portugal y Espa&ntilde;a en 1750.</i></font></p>     <p  align="justify"><font size="2" face="verdana">Adem&aacute;s de la   falta de recursos que resultaba de la decadencia econ&oacute;mica de la ciudad de   Borja y sus alrededores, los informes y las cartas indican claramente que, para   prosperar, las misiones ten&iacute;an necesidad de una presencia militar<a href="#_ftn40" name="_ftnref40"><sup>40</sup></a> que ayudara tanto a sujetar a los indios como a rechazar las entradas   portuguesas.<a href="#_ftn41" name="_ftnref41"><sup>41</sup></a> As&iacute;, Maroni y otros jesuitas, como el visitador Z&aacute;rate en 1741, concordaban en   que sin presencia militar las misiones, en su dispersi&oacute;n y fragilidad, ser&iacute;an   inocuas frente a las entradas de los portugueses y aun frente a los indios. Se   reclamaba, pues, una nueva pol&iacute;tica misionera para Maynas, entendiendo que la   misi&oacute;n deb&iacute;a cumplir funciones de ocupaci&oacute;n econ&oacute;mica y de defensa. Esta   pol&iacute;tica recibir&iacute;a el apoyo de la corona en la d&eacute;cada siguiente, pero para   entonces la Compa&ntilde;&iacute;a de Jes&uacute;s ya enfrentaba los problemas que resultar&iacute;an en su   expulsi&oacute;n (1767) y extinci&oacute;n (1773).</i></font></p>     <p  align="justify"><font size="2" face="verdana">Tambi&eacute;n estaba   claro, para los misioneros y para padres superiores como Z&aacute;rate (actuando como   visitador), que la falta de inter&eacute;s en lo que se refiere a la ocupaci&oacute;n del   espacio amaz&oacute;nico se deb&iacute;a a que: &quot;(...) no hay en ellos minas ni otros g&eacute;neros   de negociaci&oacute;n gruesa que conviden a los espa&ntilde;oles. De donde es que los   Gobernadores, frustrados de las esperanzas de enriquecerse, m&aacute;s han servido de   da&ntilde;ar a la Misi&oacute;n que de adelantar el servicio de Dios y de vuestras Majestad   con las conquistas&quot;.<a href="#_ftn42" name="_ftnref42"><sup>42</sup></a></i></font></p>     <p  align="justify"><font size="2" face="verdana">Como escribe   Z&aacute;rate, la ausencia de &quot;g&eacute;neros de negociaci&oacute;n gruesa&quot; hizo que la ocupaci&oacute;n   civilizatoria-evangelizadora impl&iacute;cita en el proyecto misionero no fuera capaz   de aglutinar otros agentes coloniales. Peor a&uacute;n, el gran atractivo de la regi&oacute;n   para los encomenderos era la mano de obra ind&iacute;gena, lo que generaba conflictos,   impidiendo convergencias entre los agentes coloniales. Resultaba de todo esto   una situaci&oacute;n de desinter&eacute;s que hac&iacute;a que diferentes proyectos, como por   ejemplo el de montar una armada para las misiones, &quot;(...) no hab&iacute;an ido adelante   porque cada gobernador empujaba para otro y nadie de hecho hac&iacute;a&quot;.<a href="#_ftn43" name="_ftnref43"><sup>43</sup></a></i></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p  align="justify"><font size="2" face="verdana">Si bien en las   cartas e informes no hay menci&oacute;n a ning&uacute;n gran tesoro de la regi&oacute;n, comienza a   surgir, como resultado de los a&ntilde;os de misiones, un conocimiento de los   productos de la regi&oacute;n que conforman en conjunto una riqueza significativa,   como lo indica el padre Z&aacute;rate cuando discurre respecto a fundar una misi&oacute;n en   la misma boca del r&iacute;o Amazonas: &quot;(...) de esta colonia se podr&iacute;a entablar   comercio con los pueblos de la Misi&oacute;n, (...) porque se pueden plantar y aumentar   muchos de los g&eacute;neros que se hallan como sean (...)&quot;. A lo que sigue una   enumeraci&oacute;n acompa&ntilde;ada de breve descripci&oacute;n de los siguientes productos: cacao,   vainilla, cera, canela, espinga o flor de canela, ca&ntilde;a f&iacute;stula, zarzaparrilla,   almendras, axenjibre, achiote, a&ntilde;il, escobilla, tabaco, carabiru, algod&oacute;n,   copal, yuru o copal amarillo, aceite Mar&iacute;a, cara&ntilde;a, estoraque, gauyyusa, sal y   concluye afirmando que &quot;(...) las tierras son muy a prop&oacute;sito para otros muchos   g&eacute;neros que al presente unos no son conocidos y otros no los hay&quot;.<a href="#_ftn44" name="_ftnref44"><sup>44</sup></a></i></font></p>     <p  align="justify"><font size="2" face="verdana">Llegan as&iacute; los   jesuitas de Maynas a una elaboraci&oacute;n pr&oacute;xima a aquella de los jesuitas del   Par&aacute;, que sin renunciar a sus misiones, al contrario, sirvi&eacute;ndose de ellas,   extra&iacute;an y comercializaban diversos g&eacute;neros provenientes del Amazonas y sus   afluentes, insiri&eacute;ndose en la econom&iacute;a y contribuyendo as&iacute; a su riqueza y   poder.</i></font></p>     <p  align="justify"><font size="2" face="verdana">Tanto este   como otros textos son claros al indicar que la riqueza de los g&eacute;neros solo   alcanzar&iacute;a su gran potencial si estaba asociada a la agricultura, lo que indica   que, a pesar de haber incorporado nuevos g&eacute;neros comestibles o g&eacute;neros con   otros tipos de aplicaciones, hubo aspectos de la cultura ind&iacute;gena relacionados   con la riqueza vegetal de la regi&oacute;n que no fueron capaces de entender o que   sol&iacute;an entender como aspectos negativos de los indios. Entre otros, destacamos   los ciclos del agua, como tambi&eacute;n ritmos de germinaci&oacute;n o reproducci&oacute;n que   hac&iacute;an que determinadas actividades extractivas o de caza tuvieran &eacute;pocas   propias y espec&iacute;ficas. Tales calendarios y ritmos eran entendidos por los padres   como un serio problema para el modelo de asentamiento de las reducciones y eran   combatidos.</i></font></p>     <p  align="justify"><font size="3" face="verdana"><b>Jo&atilde;o   Daniel y el Amazonas como tesoro: un proyecto desde la c&aacute;rcel</i></b></font></p>     <p  align="justify"><font size="2" face="verdana">El   reconocimiento del potencial econ&oacute;mico del r&iacute;o Amazonas y de sus afluentes   apuntado por el padre Z&aacute;rate fue com&uacute;n entre los jesuitas portugueses del Par&aacute;   y, como ya se vio, su aprovechamiento comercial fue una de las fuentes de su   riqueza. Tal pr&aacute;ctica, definida por el conocimiento, la exploraci&oacute;n, el   usufructo y el lucro, fue consignada de forma ejemplar y se puede decir que   &uacute;nica en la obra &quot;Tesouro Descoberto no alto rio Amazonas&quot;, de Jo&atilde;o Daniel.   Este jesuita portugu&eacute;s, nacido en la di&oacute;cesis de Viseu en 1722, lleg&oacute; a S&atilde;o   Luiz en 1741, de donde fue expulsado en 1757 como sedicioso, luego permaneci&oacute;   desterrado y despu&eacute;s preso hasta su muerte en la prisi&oacute;n-fortaleza de S&atilde;o   Juli&atilde;o, no muy lejos de Lisboa. Parte de la formaci&oacute;n de Daniel transcurri&oacute; en   el colegio de Nossa Senhora da Luz en S&atilde;o Luiz, donde debe haber entrado en   contacto con la obra de jesuitas de las provincias espa&ntilde;olas o portuguesas como   las de los padres Acosta, Rodr&iacute;guez, Gumilla y Bettendorff, que, junto con   otros autores, aparecen citados en su texto. Sirvi&oacute; en varias misiones en r&iacute;os   tributarios del Amazonas, desempe&ntilde;ando tambi&eacute;n cargos administrativos dentro de   la vice-provincia del Maranh&atilde;o. Su expulsi&oacute;n, junto a otros quince jesuitas, se   dio en el marco de la oposici&oacute;n de los padres de la Compa&ntilde;&iacute;a en el Par&aacute; a las   medidas que estaban siendo implementadas por el gobernador Francisco Xavier de   Mendon&ccedil;a Furtado, entre ellas la p&eacute;rdida de la administraci&oacute;n temporal de los   indios por parte de los padres de la Compa&ntilde;&iacute;a y la supresi&oacute;n de los privilegios   comerciales de los jesuitas.</i></font></p>     <p  align="justify"><font size="2" face="verdana">El &quot;Tesouro   Descoberto no alto rio Amazonas&quot;, que en parte debe haber sido escrito en las   prisiones portuguesas, es una obra que no est&aacute; pautada apenas por la pretensi&oacute;n   de salvar almas y de establecer una nueva cristiandad, como se ve en los textos   de Maynas. Trae este libro una descripci&oacute;n pormenorizada de la naturaleza, con   un detallado inventario de las especies y g&eacute;neros de la regi&oacute;n, el   reconocimiento de estos como riqueza, la evaluaci&oacute;n de sus potencialidades de   usufructo y la soluci&oacute;n de las dificultades para su pleno aprovechamiento   econ&oacute;mico. Jo&atilde;o Daniel divide su libro en seis partes: en la primera se   presenta la descripci&oacute;n del curso del Amazonas, &quot;lo m&aacute;ximo entre los r&iacute;os&quot;   seg&uacute;n el jesuita, y tambi&eacute;n &quot;algunas cosas notables&quot;. La segunda parte est&aacute;   dedicada a la poblaci&oacute;n, en particular a los indios, &quot;su rusticidad&quot; y su   relaci&oacute;n con los portugueses. La tercera versa sobre las riquezas del r&iacute;o y lo   que el autor llama &quot;tesoro&quot;. En la cuarta discurre sobre las misiones y sus   viajes, y tambi&eacute;n sobre ingenios de az&uacute;car, pesca y otras industrias. La quinta   reflexiona sobre lo que para el autor representa &quot;el descubrimiento del tesoro&quot;,   es decir el aprovechamiento de sus haberes, en particular de las potencialidades   de la agricultura, si se practicara teniendo en cuenta las condiciones del   lugar. Finalmente, la sexta parte es un tratado mec&aacute;nico de inventos &quot;&uacute;tiles a   la vida humana en el Amazonas&quot;.</i></font></p>     <p  align="justify"><font size="2" face="verdana">Para Jo&atilde;o   Daniel, ni los indios, habitantes originales del r&iacute;o, ni los colonizadores   portugueses, que llegaron despu&eacute;s y a pesar de que acumularon conocimientos   importantes, tendr&iacute;an condiciones para aprovechar las riquezas que el Amazonas   guarda. Lo que impedir&iacute;a a los primeros aprovechar el tesoro ser&iacute;a su   rusticidad, su desapego por la tierra, la falta de noci&oacute;n de la propiedad que   no les permite reconocer la riqueza que habitan. </i>En el caso de los segundos, imigrantes   portugueses, dice:</i></font></p>     <blockquote>       <p  align="justify"><font size="2" face="verdana">(...) ainda que sejam ou tenham     servido na Europa de mariolas, marinheiros ou lacaios, todos l&aacute; afetam nobreza,     e fidalguia, e querem ser servidos como tais; e como n&atilde;o podem conseguir sen&atilde;o     com os &iacute;ndios, que acham t&iacute;midos e cobardes, deram em os amarrar, e vender, e     tratar como escravos (...) para isso os reis autorizar as tropas de resgate,     sendo que os regatados se repartiam entre os moradores por escravos para terem     com quem se servirem. J&aacute; se falo na parte segunda.</i><a href="#_ftn45" name="_ftnref45"><sup>45</sup></a></font></p>   </blockquote>     <p  align="justify"><font size="2" face="verdana">Para Jo&atilde;o Daniel, aquellos que vinieron para el   Amazonas se empe&ntilde;aron principalmente &quot;em ajuntar, e amontoar escravos, e mais   escravos, e a cativar por f&aacute;s ou por nefas os pobres &iacute;ndios, pois aqui t&ecirc;m uma   muito f&aacute;cil e mais &uacute;til agricultura que n&atilde;o necessita de muitos oper&aacute;rios para   se fazer.&quot;</i><a href="#_ftn46" name="_ftnref46"><sup>46</sup></a> As&iacute;, caracteriza a los portugueses   del Amazonas por su &quot;inc&uacute;ria e neglig&ecirc;ncia em se n&atilde;o aproveitarem do tesouro   grande que Deus lhe deu naquele rio&quot;.</i><a href="#_ftn47" name="_ftnref47"><sup>47</sup></a> </i>Para   Jo&atilde;o Daniel, el Amazonas deber&iacute;a ser poblado por personas con capacidad de   reconocer su utilidad y que estuviesen dispuestas a invertir su trabajo en   tierras f&eacute;rtiles y abundantes para extraer su riqueza. Es a estas personas a   las que &eacute;l se dirige y para auxiliarlas les expone en su libro sus   &quot;conveniencias&quot;.<a href="#_ftn48" name="_ftnref48"><sup>48</sup></a></i></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p  align="justify"><font size="2" face="verdana">Va a ser principalmente   de estas &quot;conveniencias&quot; de las que se ocupa gran parte del libro. Su autor   cree que, adem&aacute;s del cacao y el clavo, que son los m&aacute;s apreciados por los   portugueses, existen muchas otras riquezas que no son extra&iacute;das y utilizadas,   pero que son de gran utilidad y ya disfrutan de un mercado. Despu&eacute;s de   referirse a los variados minerales, destaca m&aacute;s de treinta g&eacute;neros que   representan gran riqueza y los enumera sirvi&eacute;ndose del alfabeto como recurso   ret&oacute;rico. </i>As&iacute;, para que   &quot;os leitores vejam que s&atilde;o realidades de verdade e n&atilde;o hip&eacute;rboles de   historiador; e para que procedamos com distin&ccedil;&atilde;o e clareza seguiremos a ordem   do alfabeto enquanto os g&ecirc;neros; e s&oacute; variaremos nas esp&eacute;cies por irem debaixo   de seus g&ecirc;neros.&quot;</i><a href="#_ftn49" name="_ftnref49"><sup>49</sup></a></font></p>     <p  align="justify"><font size="2" face="verdana">Comienza,   pues, con el &aacute;mbar y sigue con el az&uacute;car, el aguardiente, el algod&oacute;n, el arroz,   el alm&iacute;scar, la algalia, la abutua, los diversos aceites y el alca&ccedil;uz,   terminando la letra <i>a</i>. Continua con la letra <i>b</i> de b&aacute;lsamo, enumerando como   hizo con el algod&oacute;n y el arroz las diversas especies (el peruano, el umeri, el   capiba y siete b&aacute;lsamos m&aacute;s), despu&eacute;s la vainilla, el breu, el barro, los   bazares, el <i>bicho     da seda</i>, hasta llegar a la <i>c</i> de courama y diversos tipos   de c&aacute;scara. Despu&eacute;s la <i>d</i> de dientes y de &quot;jacar&eacute;&quot;; la <i>e</i> de &quot;ervas&quot;; la <i>f</i> de &quot;farinha de pau&quot;; la <i>g</i> de diversos tipos de ganados   y todav&iacute;a de guaran&aacute; y gengibre y ginseng; la <i>l</i> de leches preciosas como la   lecha cozinguba, el vapu&iacute;, el cau&ecirc;, el morure; <i>m </i>de maderas, de miel, de   melaza y de madreperla; <i>n</i> de piedras neufr&iacute;ticas; la <i>o</i> de los &oacute;leos; la <i>p</i> de los <i>paus     preciosos</i>, del <i>puxuri</i>, de las pimentas y de los purgantes; la <i>q</i> de la quinaquina; la<i> r</i> de las resinas; la <i>s</i> de la <i>salsaparrilha</i> y de la sal; la <i>t</i> del tabaco, de la taboca, la tramaqueira, la tortuga,   las tintas; la <i>v</i> de los vinos y la <i>x</i> del X&atilde;r&atilde;o. </i></font></p>     <p  align="justify"><font size="2" face="verdana">Agotado el   recurso tanto ret&oacute;rico como indicial del alfabeto, usado para dimensionar con <i>distin&ccedil;&atilde;o e     claressa</i> las riquezas y la abundancia del r&iacute;o Amazonas, pasa a   describir lo que hab&iacute;a sido excluido por falta de propiedad de g&eacute;nero como las   canoas, el incienso, las perlas, las m&aacute;s variadas tintas de colores azul, rojo,   morado, amarillo, verde, negro y todav&iacute;a los diversos tipos de aceites usados   en pintura (como el aceite de copa&iacute;ba y el aceite de andiroba) y finalmente los   barnices. Todo esto enumerado en la variedad de las especies, de las   particularidades, de las t&eacute;cnicas para su aprovechamiento y uso (como la   caparaz&oacute;n de la tortuga), y en particular su uso medicinal y el alto valor que   algunos de estos g&eacute;neros, como la ca&ntilde;a f&iacute;stula, pueden alcanzar en las boticas.</i></font></p>     <p  align="justify"><font size="2" face="verdana"><b><font size="3">Conclusiones</font></i></b></font></p>     <p  align="justify"><font size="2" face="verdana">Los varios   textos producidos tanto por los misioneros jesuitas de Maynas como por los de   Bel&eacute;m y S&atilde;o Luiz nos brindan noticias de lo que hoy conocemos como espacio   amaz&oacute;nico en los siglos XVII</i></i> y XVIII</i></i>. En un espacio de tiempo un poco superior a un siglo,   vemos como se muda la forma de abordar diferentes aspectos de esa nueva   realidad, desde sus habitantes hasta sus riquezas.</i></font></p>     <p  align="justify"><font size="2" face="verdana">Los documentos   de Maynas apuntan a un proyecto civilizatorio-evangelizador que los jesuitas   pudieron intentar realizar sin interferencias de otras instituciones, en total   soledad. Esa soledad se proyectaba sobre un espacio que, por comparaci&oacute;n con   otros disponibles y por no ofrecer atractivos claros o riquezas evidentes, por   presentar, al contrario, innumerables dificultades, no suscitaba inter&eacute;s en su   ocupaci&oacute;n. Fue con esta libertad que los jesuitas se aventuraron a realizar su   proyecto en un inmenso territorio, sin obtener resultados como aquellos que se   consiguieron en las misiones del Paraguay. Atribuyeron los parcos e inestables   resultados obtenidos a la falta de apoyo de las otras instituciones e   intentaron encontrar puntos de convergencia que moviesen a la ocupaci&oacute;n del   territorio. Lo que s&iacute; mantuvieron a lo largo del tiempo fue la figura del indio   que deb&iacute;a ser convertido como motor de su acci&oacute;n.</i></font></p>     <p  align="justify"><font size="2" face="verdana">Al contrario,   en el lado portugu&eacute;s predominaron las &quot;entradas&quot;, que ten&iacute;an la finalidad de   retirar del nuevo espacio aquello que pudiese ser de inter&eacute;s y llevarlo a las   colonias del litoral. En esta perspectiva, el espacio amaz&oacute;nico surge como   posibilidad de retirar o extraer, desde sus habitantes, para conseguir mano de   obra, hasta los g&eacute;neros denominados <i>do</i> <i>sert&atilde;o</i> que tuviesen provecho.   No hab&iacute;a una propuesta de ocupaci&oacute;n a ser realizada <i>in situ</i>, salvo en aquellos   casos en que hubiese necesidad de establecer una fortaleza para garantizar los   l&iacute;mites.</i></font></p>     <p  align="justify"><font size="2" face="verdana">Independientemente   de las diferencias en sus formas de relacionarse con el espacio amaz&oacute;nico,   surg&iacute;an conflictos entre los dos imperios coloniales de la &eacute;poca a medida que   avanzaban por &eacute;l, conflictos que llevan a proclamar derechos sobre los   territorios, como tambi&eacute;n a intentar fundamentarlos. La disputa registrada en   la vasta documentaci&oacute;n que se produc&iacute;a no se traduc&iacute;a, al contrario de lo que   pueda imaginarse, en un proyecto de ocupaci&oacute;n o explotaci&oacute;n. Este proyecto   deb&iacute;a pasar por actividades de exploraci&oacute;n de recursos y &quot;g&eacute;neros&quot;, deb&iacute;a estar   articulado a un mercado y en ese sentido es que se puede afirmar que en Maynas   nada se hizo. Fueron los jesuitas de Quito, desde Acu&ntilde;a hasta Maroni, pasando   por Rodr&iacute;guez, Fritz y otros, los que tuvieron que configurar, a trav&eacute;s de   narrativas y mapas, las Misiones de Maynas como un territorio de pueblos y   partidos, apropiado en la memoria de los misioneros muertos por la fe y   enunciar derechos que ante el avance portugu&eacute;s no opon&iacute;an una ocupaci&oacute;n   efectiva.</i></font></p>     <p  align="justify"><font size="2" face="verdana">Pero, m&aacute;s all&aacute;   de las diferencias entre los jesuitas, se observa una clara convergencia entre   espa&ntilde;oles y portugueses: ambos intentaban hacer visible el tesoro del Amazonas   como un motor que podr&iacute;a llevar a una efectiva ocupaci&oacute;n del &aacute;rea, movilizando   los recursos necesarios para la verdadera incorporaci&oacute;n de los indios en el   universo cristiano occidental. Con la expulsi&oacute;n de la Compa&ntilde;&iacute;a de Jes&uacute;s de   Portugal, en 1759, y de Espa&ntilde;a, en 1767, desaparece un importante agente, tanto   misionero como econ&oacute;mico, del espacio amaz&oacute;nico. Apenas restaba a los antiguos   misioneros el recurso de escribir desde la c&aacute;rcel o el exilio y rememorar las   misiones con la esperanza de volver un d&iacute;a.</i> </font></p> <hr size="1"> <font size="2" face="verdana"> <a href="#s*" name="*"><sup>*</sup></a> Este art&iacute;culo se produce dentro de la investigaci&oacute;n financiada por   el Conselho Nacional de Pesquisa de Brasil -CNP- &quot;Jesuitas y pueblos ind&iacute;genas en   la Amazonia espa&ntilde;ola y portuguesa (1680-1750): representaciones y conflictos&quot;.</i></font><font size="2">       <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref1" name="_ftn1"><sup>1</sup></a>. Para tener una idea     del contexto ind&iacute;gena y espa&ntilde;ol en Maynas, en el inicio del siglo XVI, ver Anne     Christine Taylor, &quot;Hist&oacute;ria P&oacute;s-colombiana da Alta Amaz&ocirc;nia&quot;, <i>Hist&oacute;ria dos       &Iacute;ndios no Brasil</i>, org. Manuela Carneiro da Cunha (S&aacute;o Paulo:   Companhia das Letras, 1992) 218-219.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref2" name="_ftn2"><sup>2</sup></a>. Al respecto, ver     Sandra Negro, &quot;Maynas una misi&oacute;n entre la ilusi&oacute;n y el desencanto&quot;, <i>Un reino en la       frontera</i>, coords. Manuel Marzal y Sandra Negro (Lima / Quito: PUCP / E.     Abya-Yala, 1999) 271. Para la cr&oacute;nica misionaria jesuita en Am&eacute;rica, ver la     compilaci&oacute;n de Manuel Marzal, comp., <i>La utop&iacute;a posible</i>. 2 vols.     (Lima: PUCP,   1994).</font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref3" name="_ftn3"><sup>3</sup></a>. La regi&oacute;n era ocupada     por diversos pueblos como los mayna, andoa, pinche, urarina, jebero, cocama,   mayoruna y omagua, que manten&iacute;an variados tipos de relaciones entre ellos.</font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref4" name="_ftn4"><sup>4</sup></a>. Entre las lenguas que     se hablaban en la regi&oacute;n estaban las del tronco Macro-Tup&iacute;, como la Cocama, la     Omagua y la Yurimagua, y las del tronco Pano, como la Chayahuita y la Mayoruna.     Ver Bernard Pottier, org., <i>Am&eacute;rica Latina en sus lenguas ind&iacute;genas</i> (Caracas: Monte     Avila / Unesco, 1983). Greg     Urban, &quot;Hist&oacute;ria da cultura brasileira segundo as l&iacute;nguas nativas&quot;, <i>Hist&oacute;ria dos       &Iacute;ndios no Brasil</i>, org. Manuela Carneiro Acunha (S&atilde;o Paulo:   Companhia das Letras, 1992).</font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref5" name="_ftn5"><sup>5</sup></a>. Entre los m&aacute;s importantes hay registro de     sublevaciones de los maynas (1637), cocamas (1663), avixiras (1667), cunivos   (1695), gaes (1707) y payaguas (1735 y 1745).</font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref6" name="_ftn6"><sup>6</sup></a>. Los informes relatan     la ocurrencia de brotes de epidemias en los a&ntilde;os 1660, 1669, 1680 y 1691 en el     siglo XVII y en 1749, 1756 y 1762 en el siglo XVIII. Ver Francisco Borja, &quot;Los     maynas despu&eacute;s de la expulsi&oacute;n de los jesuitas&quot;. <i>Un reino en la frontera</i>,     coords. Manuel Marzal y Sandra Negro (Lima / Quito: PUCP /     <br>   E. Abya-Yala, 1999)</font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref7" name="_ftn7"><sup>7</sup></a>. Negro 272.</font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref8" name="_ftn8"><sup>8</sup></a>. Taylor 220.</font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref9" name="_ftn9"><sup>9</sup></a>. Nos referimos aqu&iacute;   tanto a las cartas de misioneros, provinciales y procuradores, y a las   relaciones, informes y cr&oacute;nicas de superiores y visitadores, como tambi&eacute;n a los     mapas elaborados con base en las informaciones de los misioneros e impresos con     el auxilio de cart&oacute;grafos. Son documentos producidos, por m&aacute;s de un siglo, con     variados prop&oacute;sitos. A     este respecto, ver Fernando Torres Londo&ntilde;o, &quot;Escrevendo Cartas. Jesu&iacute;tas,   escrita e miss&atilde;o no s&eacute;culo XVI&quot;, <i>Revista Brasileira de Hist&oacute;ria</i> 43 (2002): 11-32.</font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref10" name="_ftn10"><sup>10</sup></a>. Francisco Figueroa,   &quot;Informe de las Misiones en el Mara&ntilde;&oacute;n, Gran Par&aacute; o R&iacute;o de las Amazonas por el     padre Francisco de Figueroa, 1661&quot;, <i>Informes de Jesuitas en el Amazonas</i>,     col. Monumenta     Amaz&oacute;nica B1 (Iquitos: CETA,   1986) 249.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref11" name="_ftn11"><sup>11</sup></a>. Fernando     Torres Londo&ntilde;o, &quot;Contato, guerra e negocia&ccedil;&atilde;o: redu&ccedil;&atilde;o e cristianiza&ccedil;&atilde;o de     Maynas e Jeberos pelos jesu&iacute;tas na Amaz&ocirc;nia do s&eacute;culo XVII&quot;, <i>Hist&oacute;ria Unisinos</i> 4 (2007):   192-202.</font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref12" name="_ftn12"><sup>12</sup></a>. El memorial del padre     Crist&oacute;bal de Acu&ntilde;a al rey se encuentra en el cap&iacute;tulo X del libro sexto de la obra de     Manuel Rodr&iacute;guez, <i>El descubrimiento del Mara&ntilde;&oacute;n</i> (Madrid: Alianza Editorial,     1990) 634. Sobre la pol&eacute;mica entre los padres franciscanos y los jesuitas por     los derechos sobre el Amazonas, ver Juliana Pedro, &quot;Embates pela mem&oacute;ria:     narrativas de descoberta nos escritos coloniais da Amaz&ocirc;nia Ib&eacute;rica&quot;, tesis de   maestr&iacute;a, S&atilde;o Paulo: Pontif&iacute;cia Universidade Cat&oacute;lica de S&atilde;o Paulo, 2006. </font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref13" name="_ftn13"><sup>13</sup></a>. La navegaci&oacute;n del r&iacute;o     Amazonas a partir del Napo hasta la desembocadura en el Atl&aacute;ntico ya hab&iacute;a sido     realizada por Francisco de Orellana en 1540 y relatada por el dominico Gaspar     de Carvajal. El viaje de Pedro Teixeira se hizo posible porque, en febrero de     1637, llegaron a Belem dos hermanos legos franciscanos y seis soldados, de la     expedici&oacute;n de Juan de Palacios, con un grupo de indios remeros. Como estos     pod&iacute;an actuar de gu&iacute;as, se organiz&oacute; un viaje desde Belem hasta Quito. Para las primeras narrativas sobre     el Amazonas, ver Rosemeire Souza, &quot;Narrar, nomear e apropriar: a cria&ccedil;&atilde;o da     Amaz&ocirc;nia nas cr&ocirc;nicas dos s&eacute;culos XVI e XVII&quot;, tesis de maestr&iacute;a, S&atilde;o Paulo:   Pontif&iacute;cia Universidade Cat&oacute;lica de S&atilde;o Paulo, 2002.</font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref14" name="_ftn14"><sup>14</sup></a>. Crist&oacute;bal de Acu&ntilde;a,   &quot;Nuevo Descubrimiento del Gran R&iacute;o de las Amazonas&quot;, <i>Informes de       Jesuitas en el Amazonas</i>, col. Monumenta Amaz&oacute;nica (Iquitos: CETA,     1986). El informe secreto del padre Acu&ntilde;a al rey en el a&ntilde;o 1641 se encuentra en   Rodr&iacute;guez 633.</font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref15" name="_ftn15"><sup>15</sup></a>. Memorial de Acu&ntilde;a al   rey, Rodr&iacute;guez 637. </font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref16" name="_ftn16"><sup>16</sup></a>. Para la cartograf&iacute;a     jesu&iacute;tica, ver Jos&eacute; del Rey Fajardo, <i>El aporte de la javeriana colonial a la       cartograf&iacute;a orinoquense</i> (Bogot&aacute;: Pontificia Universidad Javeriana     2003). Ver tambi&eacute;n     Artur Barcelos, <i>O Compasso e a cruz. Cartografia Jesu&iacute;tica da Am&eacute;rica Colonial</i>,   Cat&aacute;logo multimedia (Porto Alegre: Strat Design, 2006).</font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref17" name="_ftn17"><sup>17</sup></a>. Ver copia em Pablo     Maroni<i>,       Noticias aut&eacute;nticas del famoso r&iacute;o Mara&ntilde;&oacute;n</i>, col. Monumenta     Amaz&oacute;nica B4 (Iquitos, CETA,     1988). Mapa intitulado &quot;El Gran R&iacute;o Mara&ntilde;&oacute;n o Amazonas con la misi&oacute;n de la     Compa&ntilde;&iacute;a de Jes&uacute;s geogr&aacute;ficamente delineado por el Padre Samuel Fritz,   misionero continuo en este r&iacute;o&quot;.</font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref18" name="_ftn18"><sup>18</sup></a>. Los originales de la     edici&oacute;n de 1707 del mapa estar&iacute;an en la Biblioteca Municipal de &Eacute;vora y en la     Biblioteca Nacional de Par&iacute;s, que habr&iacute;a recibido un ejemplar donado por La     Condamine. En la Biblioteca Nacional de Madrid hay una copia impresa en     Londres, en 1717. El mapa tambi&eacute;n figura en una compilaci&oacute;n de 1720 editada en     N&uuml;remberg. Maroni indica el mapa de las misiones quite&ntilde;as de 1751 de los padres   Brentano y de la Torre. Maroni 537.</font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref19" name="_ftn19"><sup>19</sup></a>. Los cuatro partidos eran   los de Xeberos, Laguna, Gayes, Omaguas.</font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref20" name="_ftn20"><sup>20</sup></a>. Citamos, entre otros, a     Nuestra Se&ntilde;ora de Loreto de Paranapuras, Nuestra Se&ntilde;ora de la Concepci&oacute;n de     X&eacute;beros, Nuestra Se&ntilde;ora de las Nieves de Yurimaguas, San Ignacio de los     Aizuares, San Joaqu&iacute;n de los Omaguas, San Joseph de Maparinas y San Miguel de   los Avixiras.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref21" name="_ftn21"><sup>21</sup></a>. Maroni, entre otros,     recoge y elabora una construcci&oacute;n jesu&iacute;tica que entienda al Amazonas como una   regi&oacute;n destinada por Dios a la Compa&ntilde;&iacute;a de Jes&uacute;s.</font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref22" name="_ftn22"><sup>22</sup></a>. Maroni 525.</font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref23" name="_ftn23"><sup>23</sup></a>. Rodr&iacute;guez 437.</font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref24" name="_ftn24"><sup>24</sup></a>. El viaje de Pedro     Teixeira fue utilizado frecuentemente en el siglo XVIII para afirmar los derechos de     Portugal sobre una parte del r&iacute;o Amazonas. Al respecto, ver Bernardo Pereira de Berredo, <i>Annaes Hist&oacute;ricos       do Estado do Maranh&atilde;o </i>(Quito: Monumenta Amaz&oacute;nica, 1986) 288-323.     Para la expansi&oacute;n portuguesa en el delta del Amazonas, sigo aqu&iacute; a Christian     Purpura, &quot;Formas de exist&ecirc;ncia em &aacute;reas de fronteira. A pol&iacute;tica portuguesa do     espa&ccedil;o e os espa&ccedil;os de poder no oeste amaz&ocirc;nico (s&eacute;culos XVII e XVIII)&quot;,   tesis de maestr&iacute;a, S&atilde;o Paulo: Universidade de S&atilde;o Paulo, 2006, 77.</font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref25" name="_ftn25"><sup>25</sup></a>. Purpura   88. </font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref26" name="_ftn26"><sup>26</sup></a>. Berredo   310-312.</font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref27" name="_ftn27"><sup>27</sup></a>. Purpura   80-88.</font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref28" name="_ftn28"><sup>28</sup></a>. Purpura   100.</font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref29" name="_ftn29"><sup>29</sup></a>. A     respecto de la actuaci&oacute;n de Bettendorff y tambi&eacute;n del padre Vieira, ver Karl     Heinz Arenz, <i>De       l&#39;Alzette &agrave; l&#39;Amazone: Jean-Philippe Bettendorff et les j&eacute;suites em Amazonie       portugaise (1661-1693)</i> (Luxemburgo: Section Historique de     l&#39;Institut Grand-Ducal, 2008). Para informarse sobre Viera, ver Ronaldo Vainfas, <i>Ant&ocirc;nio     Vieira</i> (S&atilde;o Paulo: Companhia das Letras, 2011).</font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref30" name="_ftn30"><sup>30</sup></a>. Jo&atilde;o     Felipe Bettendorff, <i>Cr&ocirc;nica dos padres da Companhia de Jesus no Estado do Maranh&atilde;o (1698)</i> (Bel&eacute;m: Funda&ccedil;&atilde;o Cultural do Par&aacute; / Secretaria do Estado da Cultura, 1990) 3. &quot;(...) porque siendo que los misionarios tuviesen (los poderes     temporales y espirituales) o no, siendo lo espiritual uno andan siempre y     andar&aacute;n tan juntos que forzosamente los misionarios se deben valer de     Gobernadores y Capitanes Mayores para efectuar la salvaci&oacute;n de las almas,     adem&aacute;s de que de esta forma mejor se conoce lo que obr&oacute; en cualquier tiempo en   la misi&oacute;n&quot;.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref31" name="_ftn31"><sup>31</sup></a>. En     lo que se refiere a la actuaci&oacute;n econ&oacute;mica de los jesuitas, ver Raimundo     Moreira das Neves Neto, &quot;Um patrim&ocirc;nio em contendas: os bens jesu&iacute;ticos e a     magna quest&atilde;o dos d&iacute;zimos no estado do Maranh&atilde;o e Gr&atilde;o Par&aacute; 1650-1750&quot;, tesis     de maestr&iacute;a, Bel&eacute;m: Universidade Federal do Par&aacute;, 2012, 80-84<i>. </i>Para la producci&oacute;n de canoas en la d&eacute;cada de los treinta, ver la     tabla de la p&aacute;gina 83, y para las exportaciones de cacao, salsa, clavo, az&uacute;car   y caf&eacute; en los a&ntilde;os cuarenta, ver la tabla de la p&aacute;gina 86.</font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref32" name="_ftn32"><sup>32</sup></a>. Para el Tratado de     Madrid y las posteriores demarcaciones de las posesiones de Espa&ntilde;a y Portugal     en el Amazonas, ver Simei Maria de Souza Torres, &quot;Onde os imp&eacute;rios se     encontram. Demarcando     fronteiras coloniais nos confins da Am&eacute;rica (1777-1791)&quot;, tesis de maestr&iacute;a,   S&atilde;o Paulo: Pontif&iacute;cia Universidade Cat&oacute;lica de S&atilde;o Paulo, 2006.</font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref33" name="_ftn33"><sup>33</sup></a>. Para     la &quot;<i>atualiza&ccedil;&atilde;o       hist&oacute;rica de Portugal</i>&quot; sigo el reconocido trabajo de Jos&eacute; Alves     de Souza Junior, &quot;Tramas do Cotidiano. Religi&atilde;o, pol&iacute;tica, guerra e neg&oacute;cios no     Gr&atilde;o-Par&aacute; do setecentos. Um estudo sobre a Companhia de Jesus e a pol&iacute;tica     pombalina&quot;, tesis doctoral, S&atilde;o Paulo: Pontif&iacute;cia Universidade Cat&oacute;lica de   S&atilde;o Paulo, 2009, 78.</font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref34" name="_ftn34"><sup>34</sup></a>. Para la historiograf&iacute;a     sobre las llamadas <i>Reformas Pombalinas,</i> ver la completa s&iacute;ntesis de Souza   Junior 79-82.</font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref35" name="_ftn35"><sup>35</sup></a>. Sobre   el <i>antijesu&iacute;tismo</i> promovido por Pombal, Souza Junior 88.</font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref36" name="_ftn36"><sup>36</sup></a>. Souza   Junior 98. </font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref37" name="_ftn37"><sup>37</sup></a>. Souza   Junior 117.</font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref38" name="_ftn38"><sup>38</sup></a>. Maroni   413.</font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref39" name="_ftn39"><sup>39</sup></a>. Maroni   402.</font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref40" name="_ftn40"><sup>40</sup></a>. &quot;A&ntilde;&aacute;dase a esto la falta     de escolta de alguna gente espa&ntilde;ola que acompa&ntilde;e con armas defensivas a los     misioneros cuando entran a provincias infieles y asista al entable de las     reducciones, industriando y alentando con discreci&oacute;n y eficacia los nuevos     moradores al trabajo de que tanto aborrecen, ense&ntilde;&aacute;ndoles con su ejemplo a     acudir a la iglesia y doctrina, obedecer y respetar al Padre; en fin,     sirvi&eacute;ndoles de freno para que ni se atrevan a alg&uacute;n desacato, ni sean tan     inconstantes y f&aacute;ciles a volver como bestias a sus querencias y escondrijos,     llev&aacute;ndose la herramienta y p&aacute;rvulos bautizados y dejando al misionero en un     total desamparo. Sin esta escolta y ayuda de espa&ntilde;oles apenas hay que esperar cosa     de provecho y subsistencia en la reducci&oacute;n de aquellos b&aacute;rbaros (...)&quot;. Maroni   414.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref41" name="_ftn41"><sup>41</sup></a>. &quot;Estos perversos     cat&oacute;licos con nombre de portugueses que indignamente blasonan, teniendo por     t&eacute;rmino de su jurisdicci&oacute;n y conquista su insaciable codicia, atropellando las     leyes pontificias y los derechos de Castilla, y a&uacute;n m&aacute;s las leyes de Dios y la     Sangre de Jesucristo, desde el fin del siglo pasado hasta estos postreros a&ntilde;os     han acometido repetidas veces con armas, en especial toda aquella parte de     nuestra Misi&oacute;n que desde la boca del r&iacute;o Napo hasta la boca del r&iacute;o Negro   florec&iacute;a en treinta y ocho pueblos&quot;. Maroni 420.</font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref42" name="_ftn42"><sup>42</sup></a>. Andr&eacute;s Z&aacute;rate, &quot;Relaci&oacute;n     de la misi&oacute;n apost&oacute;lica que tiene a su cargo la provincia de Quito, de la     Compa&ntilde;&iacute;a de Jes&uacute;s, en el gran r&iacute;o Mara&ntilde;&oacute;n, en que se refiere lo sucedido desde     el a&ntilde;o de 1725 hasta el a&ntilde;o de 1735&quot;,<i> Noticias aut&eacute;nticas del famoso r&iacute;o Mara&ntilde;&oacute;n</i>,     ed. Jean-Pierre Chaumeil, col. Monumenta Amaz&oacute;nica B4, Pablo Maroni (Iquitos: CETA, 1988)   437.</font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref43" name="_ftn43"><sup>43</sup></a>. Z&aacute;rate   437.</font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref44" name="_ftn44"><sup>44</sup></a>. Z&aacute;rate   460-461.</font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref45" name="_ftn45"><sup>45</sup></a>. Jo&atilde;o     Daniel, <i>Tesouro       descoberto no M&aacute;ximo Rio Amazonas</i>, 1 vol. (Rio de Janeiro: Contraponto, 2004) 567. &quot;A pesar de que sean o     hayan servido en Europa como grumetes, marineros o lacayos, todos afectan all&aacute;   nobleza e hidalgu&iacute;a y quieren ser servidos como tales; y como solo pueden     conseguirlo con los indios, a los que consideran t&iacute;midos y cobardes, han dado a     atarlos, a venderlos y tratar como esclavos (...) para eso los reyes autorizaron     las tropas de rescate, siendo que los principales se repart&iacute;an entre si a los     habitantes como esclavos para tener quien les sirviera, como ya se coloc&oacute; en la   segunda parte.&quot;</font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref46" name="_ftn46"><sup>46</sup></a>. Daniel, vol. 2, 155: &quot;en     juntar y amontonar m&aacute;s y m&aacute;s esclavos y a capturar por bien o por mal los     pobres indios, pues aqu&iacute; tienen una agricultura muy f&aacute;cil y &uacute;til que no   necesita de muchos operarios.&quot;</font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref47" name="_ftn47"><sup>47</sup></a>. Daniel vol. 1, 567:   &quot;indolencia y negligencia en aprovecharse del gran tesoro que Dios les dio en   aquel r&iacute;o&quot;.</font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref48" name="_ftn48"><sup>48</sup></a>. Daniel vol. 2, 154.</font></p>     <p  align="justify"><font face="verdana"><a href="#_ftnref49" name="_ftn49"><sup>49</sup></a>. Daniel vol. 1, 523:   &quot;para que los lectores vean que son realidades de verdad y no hip&eacute;rboles de     historiadores; y para proceder con distinci&oacute;n y claridad seguiremos el orden     del alfabeto para los g&eacute;neros y solo variaremos en las especies por ser   subordinadas a los g&eacute;neros&quot;.</font></p> </font> <hr size="1"> <font size="2" face="verdana"><b><font size="3">OBRAS CITADAS</i></font></b> </p> </font>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" align="justify"><font face="verdana">Acu&ntilde;a, Crist&oacute;bal de. </i>&quot;Nuevo Descubrimiento del Gran R&iacute;o de las Amazonas&quot;. <i>Informes de   Jesuitas en el Amazonas</i>. Iquitos: CETA</i></i>, 1986.   Col. Monumenta Amaz&oacute;nica.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000152&pid=S0120-2456201200010000700001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></i></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" align="justify"><font face="verdana">Arenz, Karl Heinz. <i>De l&#39;Alzette &agrave; l&#39;Amazone: Jean-Philippe   Bettendorff et les j&eacute;suites em Amazonie portugaise (1661-1693)</i>. </i>Luxemburgo: Section Historique de   l&#39;Institut Grand-Ducal, 2008.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000154&pid=S0120-2456201200010000700002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></i></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" align="justify"><font face="verdana">Barcelos, Artur. <i>O Compasso e a   cruz. Cartografia Jesu&iacute;tica da Am&eacute;rica Colonial</i>. Cat&aacute;logo   multimedia. Porto Alegre: Strat Design, 2006.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000156&pid=S0120-2456201200010000700003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></i></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" align="justify"><font face="verdana">Bettendorff, Jo&atilde;o Felipe. <i>Cr&ocirc;nica dos   padres da Companhia de Jesus no Estado do Maranh&atilde;o (1698)</i>. Bel&eacute;m:   Funda&ccedil;&atilde;o Cultural do Par&aacute; / Secretaria do Estado da Cultura, 1990.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000158&pid=S0120-2456201200010000700004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></i></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" align="justify"><font face="verdana">Borja, Francisco. &quot;Los maynas despu&eacute;s de la expulsi&oacute;n   de los jesuitas&quot;. <i>Un reino en la frontera</i>. Coords. Manuel Marzal y Sandra   Negro. </i>Lima / Quito: PUCP</i></i> / E.   Abya-Yala, 1999. 429-471.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000160&pid=S0120-2456201200010000700005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></i></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" align="justify"><font face="verdana">Daniel, Jo&atilde;. <i>Tesouro   descoberto no M&aacute;ximo Rio Amazonas</i>. 1 vol. Rio de Janeiro:   Contraponto, 2004.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000162&pid=S0120-2456201200010000700006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></i></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" align="justify"><font face="verdana">Del Rey Fajardo, Jos&eacute;. <i>El aporte de la javeriana colonial a la   cartograf&iacute;a orinoquense</i>. Bogot&aacute;: Pontificia Universidad Javeriana   2003.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000164&pid=S0120-2456201200010000700007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></i></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" align="justify"><font face="verdana">Figueroa, Francisco. &quot;Informe de las Misiones en el   Mara&ntilde;&oacute;n, Gran Par&aacute; o R&iacute;o de las Amazonas por el padre Francisco de Figueroa,   1661&quot;. <i>Informes     de Jesuitas en el Amazonas</i>. Iquitos: CETA</i></i>, 1986. Col. Monumenta Amaz&oacute;nica B1</i></i>.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000166&pid=S0120-2456201200010000700008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></i></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" align="justify"><font face="verdana">Maroni<i>, </i>Pablo. <i>Noticias   aut&eacute;nticas del famoso r&iacute;o Mara&ntilde;&oacute;n</i>. Iquitos, CETA</i></i>, 1988.   Col. Monumenta Amaz&oacute;nica B4</i></i>.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000168&pid=S0120-2456201200010000700009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></i></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" align="justify"><font face="verdana">Marzal<i>, </i>Manuel, comp. <i>La utop&iacute;a posible</i>. </i>2 vols. Lima: PUCP</i></i>, 1994.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000170&pid=S0120-2456201200010000700010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></i></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" align="justify"><font face="verdana">Moreira das Neves Neto,   Raimundo. &quot;Um patrim&ocirc;nio em contendas: os bens jesu&iacute;ticos e a magna quest&atilde;o dos   d&iacute;zimos no estado do Maranh&atilde;o e Gr&atilde;o Par&aacute; 1650-1750&quot;. Tesis de maestr&iacute;a. Bel&eacute;m:   Universidade Federal do Par&aacute;, 2012<i>.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000172&pid=S0120-2456201200010000700011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></i></i></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" align="justify"><font face="verdana">Negro, Sandra. </i>&quot;Maynas una misi&oacute;n entre la ilusi&oacute;n y el desencanto&quot;. <i>Un reino en la   frontera</i>. Coords. Manuel Marzal y Sandra Negro. </i>Lima / Quito: PUCP</i></i> / E.   Abya-Yala, 1999. 269-300.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000174&pid=S0120-2456201200010000700012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></i></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" align="justify"><font face="verdana">Pedro, Juliana. &quot;Embates   pela mem&oacute;ria: narrativas de descoberta nos escritos coloniais da Amaz&ocirc;nia   Ib&eacute;rica&quot;. Tesis de maestr&iacute;a. S&atilde;o Paulo: Pontif&iacute;cia Universidade Cat&oacute;lica de S&atilde;o   Paulo, 2006.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000176&pid=S0120-2456201200010000700013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></i></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" align="justify"><font face="verdana">Pereira de Berredo,   Bernardo. <i>Annaes     Hist&oacute;ricos do Estado do Maranh&atilde;o. </i></i>Quito:   Monumenta Amaz&oacute;nica, 1986.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000178&pid=S0120-2456201200010000700014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></i></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" align="justify"><font face="verdana">Pottier, Bernard org. <i>Am&eacute;rica Latina en sus lenguas ind&iacute;genas</i>. </i>Caracas: Monte Avila /   Unesco, 1983.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000180&pid=S0120-2456201200010000700015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></i></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" align="justify"><font face="verdana">Purpura, Christian.   &quot;Formas de exist&ecirc;ncia em &aacute;reas de fronteira. A pol&iacute;tica portuguesa do espa&ccedil;o e   os espa&ccedil;os de poder no oeste amaz&ocirc;nico (s&eacute;culos XVII</i></i> e XVIII</i></i>)&quot;. Tesis de maestr&iacute;a. S&atilde;o   Paulo: Universidade de S&atilde;o Paulo, 2006.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000182&pid=S0120-2456201200010000700016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></i></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" align="justify"><font face="verdana">Rodr&iacute;guez, Manuel. </i><i>El   descubrimiento del Mara&ntilde;&oacute;n</i></i>. Madrid: Alianza   Editorial, 1990.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000184&pid=S0120-2456201200010000700017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></i></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" align="justify"><font face="verdana">Souza Junior, Jos&eacute; Alves   de. &quot;Tramas do Cotidiano. Religi&atilde;o, pol&iacute;tica, guerra e neg&oacute;cios no Gr&atilde;o-Par&aacute; do   setecentos. Um estudo sobre a Companhia de Jesus e a pol&iacute;tica pombalina&quot;<i>. </i>Tesis   doctoral. S&atilde;o Paulo: Pontif&iacute;cia Universidade Cat&oacute;lica de S&atilde;o Paulo, 2009.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000186&pid=S0120-2456201200010000700018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></i></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" align="justify"><font face="verdana">Souza Torres, Simei Maria   de. &quot;Onde os imp&eacute;rios se encontram. Demarcando fronteiras coloniais nos confins   da Am&eacute;rica (1777-1791)&quot;. Tesis de maestr&iacute;a. S&atilde;o Paulo: Pontif&iacute;cia Universidade   Cat&oacute;lica de S&atilde;o Paulo, 2006.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000188&pid=S0120-2456201200010000700019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></i></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" align="justify"><font face="verdana">Souza, Rosemeire.   &quot;Narrar, nomear e apropriar: a cria&ccedil;&atilde;o da Amaz&ocirc;nia nas cr&ocirc;nicas dos s&eacute;culos XVI</i></i> e XVII</i></i>&quot;. Tesis   de maestr&iacute;a. S&atilde;o Paulo: Pontif&iacute;cia Universidade Cat&oacute;lica de S&atilde;o Paulo, 2002.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000190&pid=S0120-2456201200010000700020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></i></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" align="justify"><font face="verdana">Taylor, Anne Christine.   &quot;Hist&oacute;ria P&oacute;s-colombiana da Alta Amaz&ocirc;nia&quot;. <i>Hist&oacute;ria dos &Iacute;ndios no Brasil</i>.   Org. Manuela Carneiro da Cunha. S&aacute;o Paulo: Companhia das Letras, 1992.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000192&pid=S0120-2456201200010000700021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></i></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" align="justify"><font face="verdana">Torres Londo&ntilde;o, Fernando.   &quot;Contato, guerra e negocia&ccedil;&atilde;o: redu&ccedil;&atilde;o e cristianiza&ccedil;&atilde;o de Maynas e Jeberos   pelos jesu&iacute;tas na Amaz&ocirc;nia do s&eacute;culo XVII</i></i>&quot;. <i>Hist&oacute;ria Unisinos</i> 4 (2007):   192-202.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000194&pid=S0120-2456201200010000700022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></i></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" align="justify"><font face="verdana">Torres Londo&ntilde;o, Fernando.   &quot;Escrevendo Cartas. Jesu&iacute;tas, escrita e miss&atilde;o no s&eacute;culo XVI</i></i>&quot;. <i>Revista Brasileira     de Hist&oacute;ria</i> 43 (2002): 11-32.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000196&pid=S0120-2456201200010000700023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></i></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" align="justify"><font face="verdana">Urban, Greg. &quot;Hist&oacute;ria da   cultura brasileira segundo as l&iacute;nguas nativas&quot;. <i>Hist&oacute;ria dos &Iacute;ndios no Brasil</i>.   Org. Manuela Carneiro Acunha. S&atilde;o Paulo: Companhia das Letras, 1992.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000198&pid=S0120-2456201200010000700024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </i></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="verdana" align="justify">Vainfas, Ronaldo. <i>Ant&ocirc;nio Vieira</i>.   S&atilde;o Paulo: Companhia das Letras, 2011.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000200&pid=S0120-2456201200010000700025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></i></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="verdana" align="justify"> Z&aacute;rate, Andr&eacute;s de.   &quot;Relaci&oacute;n de la misi&oacute;n apost&oacute;lica que tiene a su cargo la provincia de Quito,   de la Compa&ntilde;&iacute;a de Jes&uacute;s, en el gran r&iacute;o Mara&ntilde;&oacute;n, en que se refiere lo sucedido   desde el a&ntilde;o de 1725 hasta el a&ntilde;o de 1735&quot;.<i> Noticias aut&eacute;nticas del famoso r&iacute;o Mara&ntilde;&oacute;n</i>.   Ed. Jean-Pierre Chaumeil. Iquitos: CETA</i></i>, 1988. Col. Monumenta Amaz&oacute;nica B4</i></i>.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000202&pid=S0120-2456201200010000700026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Acuña]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cristóbal de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Nuevo Descubrimiento del Gran Río de las Amazonas]]></article-title>
<source><![CDATA[Informes de Jesuitas en el Amazonas]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-loc><![CDATA[Iquitos ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CETACol. Monumenta Amazónica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Arenz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Karl Heinz]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[De l'Alzette à l'Amazone: Jean-Philippe Bettendorff et les jésuites em Amazonie portugaise (1661-1693)]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[Luxemburgo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Section Historique de l'Institut Grand-Ducal]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Barcelos]]></surname>
<given-names><![CDATA[Artur]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[O Compasso e a cruz. Cartografia Jesuítica da América Colonial]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Porto Alegre ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Catálogo multimediaStrat Design]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bettendorff]]></surname>
<given-names><![CDATA[João Felipe]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Crônica dos padres da Companhia de Jesus no Estado do Maranhão (1698)]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[Belém ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fundação Cultural do Pará / Secretaria do Estado da Cultura]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Borja]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los maynas después de la expulsión de los jesuitas]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Manuel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marzal]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Negro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sandra]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Un reino en la frontera]]></source>
<year>1999</year>
<page-range>429-471</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lima / Quito ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[PUCP / E. Abya-Yala]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Daniel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joã]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tesouro descoberto no Máximo Rio Amazonas]]></source>
<year>2004</year>
<volume>1</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Contraponto]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Del Rey Fajardo]]></surname>
<given-names><![CDATA[José]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El aporte de la javeriana colonial a la cartografía orinoquense]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Pontificia Universidad Javeriana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Figueroa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Informe de las Misiones en el Marañón, Gran Pará o Río de las Amazonas por el padre Francisco de Figueroa, 1661]]></article-title>
<source><![CDATA[Informes de Jesuitas en el Amazonas]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-loc><![CDATA[Iquitos ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CETAMonumenta Amazónica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Maroni]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pablo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Noticias auténticas del famoso río Marañón]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[Iquitos ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CETAMonumenta Amazónica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Marzal]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La utopía posible]]></source>
<year>1994</year>
<volume>2</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[PUCP]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Moreira das Neves Neto]]></surname>
<given-names><![CDATA[Raimundo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Um patrimônio em contendas: os bens jesuíticos e a magna questão dos dízimos no estado do Maranhão e Grão Pará 1650-1750]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Negro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sandra]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Maynas una misión entre la ilusión y el desencanto]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Marzal]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuel]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Negro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sandra]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Un reino en la frontera]]></source>
<year>1999</year>
<page-range>269-300</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lima / Quito ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[PUCP / E. Abya-Yala]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pedro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juliana]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Embates pela memória: narrativas de descoberta nos escritos coloniais da Amazônia Ibérica]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pereira de Berredo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bernardo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Annaes Históricos do Estado do Maranhão]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-loc><![CDATA[Quito ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Monumenta Amazónica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pottier]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bernard]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[América Latina en sus lenguas indígenas]]></source>
<year>1983</year>
<publisher-loc><![CDATA[Caracas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Monte Avila / Unesco]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Purpura]]></surname>
<given-names><![CDATA[Christian]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Formas de existência em áreas de fronteira. A política portuguesa do espaço e os espaços de poder no oeste amazônico (séculos XVII e XVIII)]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rodríguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El descubrimiento del Marañón]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza Editorial]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Souza Junior]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Alves de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tramas do Cotidiano. Religião, política, guerra e negócios no Grão-Pará do setecentos. Um estudo sobre a Companhia de Jesus e a política pombalina]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Souza Torres]]></surname>
<given-names><![CDATA[Simei Maria de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Onde os impérios se encontram. Demarcando fronteiras coloniais nos confins da América (1777-1791)]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Souza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rosemeire]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Narrar, nomear e apropriar: a criação da Amazônia nas crônicas dos séculos XVI e XVII]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Taylor]]></surname>
<given-names><![CDATA[Anne Christine]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[História Pós-colombiana da Alta Amazônia]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Manuela]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carneiro da Cunha]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[História dos Índios no Brasil]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[Sáo Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Companhia das Letras]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Torres Londoño]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fernando]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Contato, guerra e negociação: redução e cristianização de Maynas e Jeberos pelos jesuítas na Amazônia do século XVII]]></article-title>
<source><![CDATA[História Unisinos]]></source>
<year>2007</year>
<volume>4</volume>
<page-range>192-202</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Torres Londoño]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fernando]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Escrevendo Cartas. Jesuítas, escrita e missão no século XVI]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Brasileira de História]]></source>
<year>2002</year>
<volume>43</volume>
<page-range>11-32</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Urban]]></surname>
<given-names><![CDATA[Greg]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[História da cultura brasileira segundo as línguas nativas]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Carneiro Acunha]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuela]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[História dos Índios no Brasil]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Companhia das Letras]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vainfas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ronaldo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Antônio Vieira]]></source>
<year>2011</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Companhia das Letras]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zárate]]></surname>
<given-names><![CDATA[Andrés de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Relación de la misión apostólica que tiene a su cargo la provincia de Quito, de la Compañía de Jesús, en el gran río Marañón, en que se refiere lo sucedido desde el año de 1725 hasta el año de 1735]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Chaumeil]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jean-Pierre]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Noticias auténticas del famoso río Marañón]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[Iquitos ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CETAMonumenta Amazónica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
