<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0120-338X</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Forma y Función]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Forma funcion, Santaf, de Bogot, D.C.]]></abbrev-journal-title>
<issn>0120-338X</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional de Colombia.]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0120-338X2007000100006</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[ERGATIVIDAD Y RELACIONES GRAMATICALES EN KATUKINA-KANAMARI]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[ERGATIVITY AND GRAMMATICAL RELATIONS IN KATUKINA-KANAMARI]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Queixalós]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francesc]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universitè de Paris  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2007</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2007</year>
</pub-date>
<numero>20</numero>
<fpage>95</fpage>
<lpage>146</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0120-338X2007000100006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0120-338X2007000100006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0120-338X2007000100006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[El afán de encontrar un criterio único-formal-universal para la identificación del sujeto -o de cualquier otra categoría gramatical-, como se da el caso en ciertas corrientes teóricas, es una postura que nos hace correr el riesgo o «de acostar las lenguas en camas de Procustes», como dice Schachter, o de tener que introducir, iterativamente, renormalizaciones secundarias en el criterio inicial para dar cuenta de la diversidad lingüística a medida que ésta se hace más apremiante.<a href="#(1)">¹</a> Adecuada me parece, para el sujeto, la postura cuantitativa de Keenan, expurgando, claro está, los criterios no sintácticos. Desde esta perspectiva, y a pesar de la indeterminación de sus mecanismos de control, el katukina se presenta como una lengua en la cual si cabe hablar de sujeto y objeto, sólo es lícito hacerlo identificando al primero con el conjunto complemento&#39;PAC&#39;-NOM y complemento único, y al segundo con el complemento&#39;AGT&#39;-ERG. De otra parte, es obvio que la fuerza de una argumentación contra la universalidad de las relaciones gramaticales estriba tanto en su base empírica -la realidad de las lenguas- como en una caracterización altamente restrictiva del nivel en que funciona ese tipo de mecanismo.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[An effort at finding a criterion that is unique, formal, and universal in the identification of subject -or any other grammatical category, as presented in certain theoretical trends, is a position that makes us take the risk of "either forcing the language into an untenable Procustes bed", as noted by Schachter, or being forced to introduce, in an iterative manner, the secondary renormalizations of the initial criterion into an account of the linguistic diversity as this becomes more imperative. I believe Keenan&#39;s quantitative analysis of subject to be adequate, provided that the non-syntactic criteria be excluded. From this perspective, and in spite of the indetermination of its mechanisms of control, it is possible to find the concept of subject and object in Katukina, only if the subject is identified with the relationship complement&#39;PAC&#39;-NOM and sole complement, and if the object is identified with the relationship complement&#39;AGT&#39;-ERG. Likewise, it is obvious that an argumentative force against the universality of grammatical relations stems both from is empirical nature -the reality of language, and the highly restrictive characterization of the level in which this type of mechanism operates.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[ergatividad]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[construcción transitiva]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[expresión referenciante]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[pronominalización]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[antipasivo]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[focalización]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[ergativity]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[transitive construction]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[referential expression]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[pronominalization]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[antipassive]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[focalization]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  <font face="Verdana"size="2">      <p>    <center><font face="Verdana"size="4"><b>ERGATIVIDAD Y RELACIONES GRAMATICALES     <br>EN KATUKINA-KANAMARI<a href="#(*)"><sup>*</sup></a></b></font></center></p>     <p>    <center><font face="Verdana"size="3"><b>ERGATIVITY AND GRAMMATICAL RELATIONS     <br>IN KATUKINA-KANAMARI</b></font></center></p>     <p>&nbsp;</p>       <p><b>Francesc Queixal&oacute;s</b>    <br>    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>     Universit&egrave; de Paris    <br>   Universidade de Bras&iacute;lia     <br> <a href="mailto:qxls@vjf.cnrs.fr">qxls@vjf.cnrs.fr</a> </p> <hr size="1"> </center>     <p><b><font size="3">Resumen</font></b></p>     <p>El af&aacute;n de encontrar un criterio &uacute;nico-formal-universal para la identificaci&oacute;n del      sujeto &ndash;o de cualquier otra categor&iacute;a gramatical&ndash;, como se da el caso en ciertas      corrientes te&oacute;ricas, es una postura que nos hace correr el riesgo o &laquo;de acostar las      lenguas en camas de Procustes&raquo;, como dice Schachter, o de tener que introducir,      iterativamente, renormalizaciones secundarias en el criterio inicial para dar cuenta      de la diversidad ling&uuml;&iacute;stica a medida que &eacute;sta se hace m&aacute;s apremiante.<a href="#(1)"><sup>1</sup></a> Adecuada      me parece, para el sujeto, la postura cuantitativa de Keenan, expurgando, claro est&aacute;,      los criterios no sint&aacute;cticos. Desde esta perspectiva, y a pesar de la indeterminaci&oacute;n      de sus mecanismos de control, el katukina se presenta como una lengua en la cual      si cabe hablar de sujeto y objeto, s&oacute;lo es l&iacute;cito hacerlo identificando al primero      con el conjunto complemento &#39;PAC&#39;;-NOM y complemento &uacute;nico, y al segundo con el      complemento &#39;AGT&#39;;-ERG. De otra parte, es obvio que la fuerza de una argumentaci&oacute;n      contra la universalidad de las relaciones gramaticales estriba tanto en su base      emp&iacute;rica &ndash;la realidad de las lenguas&ndash; como en una caracterizaci&oacute;n altamente      restrictiva del nivel en que funciona ese tipo de mecanismo.    </p>       <p align="justify"><b>Palabras clave: </b>ergatividad, construcci&oacute;n transitiva, expresi&oacute;n referenciante,      pronominalizaci&oacute;n, antipasivo, focalizaci&oacute;n.</p>   <hr size="1">       <p><b><font size="3">Abstract</font></b></p>       <p>An effort at finding a criterion that is unique, formal, and universal in the      identification of subject &ndash;or any other grammatical category, as presented in      certain theoretical trends, is a position that makes us take the risk of &quot;either     forcing the language into an untenable Procustes bed&quot;, as noted by Schachter, or      being forced to introduce, in an iterative manner, the secondary renormalizations      of the initial criterion into an account of the linguistic diversity as this becomes     more imperative. I believe Keenan&#39;;s quantitative analysis of subject to be adequate,      provided that the non-syntactic criteria be excluded. From this perspective, and      in spite of the indetermination of its mechanisms of control, it is possible to find      the concept of subject and object in Katukina, only if the subject is identified with      the relationship complement &#39;PAC&#39;;-NOM and sole complement, and if the object is      identified with the relationship complement &#39;AGT&#39;;-ERG. Likewise, it is obvious that      an argumentative force against the universality of grammatical relations stems      both from is empirical nature &ndash;the reality of language, and the highly restrictive       characterization of the level in which this type of mechanism operates.</p>       <p><b>Keywords: </b>ergativity, transitive construction, referential expression,      pronominalization, antipassive, focalization</p>   <hr size="1">       <p><b><font size="3">Introducci&oacute;n</font></b></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p>En el estado de Amazonas, Brasil, se hablan las lenguas de la familia      katukina, entre los r&iacute;os Pur&uacute;s y Javari de este a oeste, y entre el sur de dicho      estado y el r&iacute;o Japur&aacute; al norte. Demogr&aacute;ficamente parecen sumar los hablantes      unos escasos dos mil. En realidad no se sabe a ciencia cierta cu&aacute;ntas      lenguas de la familia quedan, ni si las que quedan son realmente tan distintas      como para llamarlas lenguas y no variedades o dialectos de una sola lengua.      Podr&iacute;an existir hoy d&iacute;a dos lenguas, el katukina-kanamari<a href="#(2)"><sup>2</sup></a> y el katawishi,       este &uacute;ltimo en estado avanzado de extinci&oacute;n.<a href="#(3)"><sup>3</sup></a> Hay una lengua katukina en      el estado de Acre, pero es de la familia pano. Lo que se sabe de la familia katukina      viene b&aacute;sicamente de un art&iacute;culo de Paul Rivet (1920) sobre material      recolectado por Tastevin al inicio de este siglo, un art&iacute;culo sobre fonolog&iacute;a      de M&aacute;rcio Silva (1989) y cuatro art&iacute;culos sobre gram&aacute;tica de Christa Groth      (1977, 1985, 1988a, 1988b). Recientemente Willem Adelaar (1999) ha presentado      una propuesta sugestiva de emparentamiento gen&eacute;tico entre esta familia      y el harakmbut (amarakaeri) de Per&uacute;. El estudio que sigue est&aacute; basado en      datos de la variante kanamari del alto Itaquai, afluente del Javari, recogidos      en varios viajes a campo entre marzo de 1994 y noviembre de 1998. </p>       <p>A pesar de existir algunas formas prefijadas (persona) y sufijadas (aspecto),      as&iacute; como incorporaci&oacute;n nominal, la lengua presenta un car&aacute;cter bastante      aislante. </p>       <p>    <p><b><font size="3">1. Planteamiento</font></b></p>       <p>Las lenguas amaz&oacute;nicas figuran entre las menos conocidas del mundo.      No es de sorprender que a medida que vamos entrando en ellas, nos encontremos      con que algunas propiedades, supuestamente escasas a nivel de las lenguas      del mundo, vayan perdiendo ese car&aacute;cter excepcional. El katukina ilustra      el caso respecto de la ergatividad. Varios criterios convergen para indicar que      nos hallamos frente a un sistema de relaciones gramaticales en que el paciente      de una construcci&oacute;n transitiva es sint&aacute;cticamente prominente comparado con      el agente. Esa prominencia sint&aacute;ctica, que se ilustra a continuaci&oacute;n, genera planteamientos interesantes sobre la relaci&oacute;n que mantienen entre s&iacute; los diferentes      niveles de estructuraci&oacute;n de los participantes (Seiler, 1988).</p>       <p>La relaciones gramaticales no son consideradas como primitivos sint&aacute;cticos.      Ellas se deducen de la convergencia de propiedades inferidas a partir de      estructuras y/o mecanismos sint&aacute;cticos y se sit&uacute;an en un plano de realidad      diferente del sem&aacute;ntico y del pragm&aacute;tico, a pesar de que &eacute;stos puedan, naturalmente,      ejercer varias suertes de presi&oacute;n sobre el plano sint&aacute;ctico. Por lo      tanto, descartamos tanto la actitud que consiste en hablar de <i>sujeto</i> y <i>objeto</i>      en una lengua dada a partir de la simple intuici&oacute;n de los papeles sem&aacute;nticos      en presencia, como la postulaci&oacute;n de una afinidad universal entre el papel      sem&aacute;ntico de agente y la relaci&oacute;n gramatical de sujeto.</p>     <p><b><font size="3">2. La cl&aacute;usula</font></b></p>     <p>La cl&aacute;usula transitiva primaria consiste de un verbo y dos expresiones      referenciantes. Por <i>primaria</i> se entiende aqu&eacute;lla que es proferida con el m&iacute;nimo      de requisitos pragm&aacute;ticos (situacionales, contextuales). Una <i>expresi&oacute;n      referenciante</i> es la que tiene aptitud para referir, independientemente de que      su presencia efectiva en una cl&aacute;usula sea referencial o no (o sea: refiera de      hecho o no). Cuando sea preciso mencionar los participantes designados      por las expresiones referenciantes de la cl&aacute;usula transitiva con ayuda de sus      papeles sem&aacute;nticos, lo haremos sobre una base de prototipicidad: en torno      a un verbo que indica una acci&oacute;n f&iacute;sica iniciada por un agente y que modifica      notablemente las condiciones de existencia de un paciente (&quot;cortar&quot;,&quot;quebrar&quot;, &quot;matar&quot;, etc.), AGT es el agente, PAC es el paciente. Es tambi&eacute;n  AGT cualquier participante que la gram&aacute;tica marque formalmente como ese  agente, y es tambi&eacute;n PAC cualquier participante que la gram&aacute;tica marque  formalmente como ese paciente.</p>     <p>La cl&aacute;usula transitiva contiene un verbo precedido por un sintagma nominal      AGT y seguido por un sintagma nominal PAC . El sintagma nominal AGT    va acompa&ntilde;ado de un sufijo de caso (<i>Caso Marcado</i>) que indica de qu&eacute; tipo      de complemento est&aacute; asumiendo la posici&oacute;n. <a href="#(4)"><sup>4</sup></a> </p>     <p>    ]]></body>
<body><![CDATA[<center><a name="(cua1)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua1.gif"></center></p>     <p>En ausencia del complemento AGT lexical, su referente se expresa mediante        un paradigma de persona prefijado al verbo.</p>     <p>    <center><a name="(cua2)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua2.gif"></center></p>     <p>Las formas personales prefijadas son:</p>     <p>    <center><a name="(cua3)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua3.gif"></center></p>     <p>La cl&aacute;usula intransitiva primaria contiene un verbo<a href="#(5)"><sup>5</sup></a> seguido de una expresi&oacute;n              referenciante. </p>     <p>    <center><a name="(cua4)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua4.gif"></center></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>No aparece marca alguna en el verbo que pueda ser relacionada con                    este complemento &uacute;nico. En t&eacute;rminos de casos formales, identificamos al                    complemento &uacute;nico del verbo intransitivo como <i>nominativo</i>. Las propiedades                    de su manifestaci&oacute;n formal son: posici&oacute;n post-verbal, ausencia de                    indiciaci&oacute;n en el verbo. El complemento que representa al participante                    pac de la construcci&oacute;n transitiva comparte esas propiedades. Se le asigna,                    pues, tambi&eacute;n el caso nominativo. El otro complemento de la construcci&oacute;n                    transitiva, representando al participante AGT, tiene como propiedades:                    posici&oacute;n pre-verbal, caso marcado, indiciaci&oacute;n en el verbo. Le atribuimos                  el caso <i>ergativo</i>. </p>     <p>Las formas pronominales van en el mismo sentido de asociar el complemento                    &uacute;nico del intransitivo con el complemento PAC-NOM, frente a la forma                    original del complemento AGT-ERG. El complemento en caso nominativo se                  manifiesta a trav&eacute;s de pronombres libres, cuyo conjunto se presenta a continuaci&oacute;n. </p>     <p>    <center><a name="(cua5)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua5.gif"></center></p>     <p>Como complemento &uacute;nico: </p>     <p>    <center><a name="(cua6)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua6.gif"></center></p>     <p>Como complemento PAC-NOM:</p>     <p>    <center><a name="(cua7)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua7.gif"></center></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>La forma pronominal que representa el complemento AGT-ERG ha sido                            introducida en el momento de ilustrar el paradigma de prefijos verbales.                            Veamos ahora los rasgos que refuerzan la hip&oacute;tesis de una asimetr&iacute;a                            radical entre los dos complementos de la construcci&oacute;n transitiva.                        </p>     <p><b><font size="3">3. Constituyentes</font></b></p>     <p>Los elementos verbo transitivo precedido del complemento AGT-ERG forman                            un conjunto con la misma estructura interna que otras dos construcciones:                            el sintagma postposicional y el sintagma genitivo. Comp&aacute;rense las                            secuencias entre corchetes, que llevan como elemento dominante: </p>     <p>un verbo:</p>     <p>    <center><a name="(cua8)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua8.gif"></center></p>     <p>una postposici&oacute;n:</p>     <p>    <center><a name="(cua9)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua9.gif"></center></p>     <p>un nombre:</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>    <center><a name="(cua10)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua10.gif"></center></p>     <p>N&oacute;tese que la construcci&oacute;n (8) no es sino una de las dos construcciones                            genitivas de la lengua. S&oacute;lo la clase de nombres a que pertenece <i>tyo</i>, &quot;hermana&quot;,                            es acompa&ntilde;ada por un complemento con caso marcado. Se trata de los                            nombres relativos (&quot;posesi&oacute;n inalienable&quot;). La otra clase de nombres &ndash;los                            absolutos&ndash; requiere que una forma<i> wa </i>intermedie entre el complemento y                          el elemento dominante del sintagma.</p>     <p>    <center><a name="(cua11)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua11.gif"></center></p>     <p>La forma <i>wa</i>, a la que se debe atribuir la idea de &quot;posesi&oacute;n&quot; (en el sentido                            de &quot;cosa pose&iacute;da&quot;), ser&iacute;a una suerte de nombre relacional gen&eacute;rico que                            permite a <i>koya</i>, nombre dominante, instaurar una relaci&oacute;n sint&aacute;ctica con                            <i>Owi</i>, nombre complemento. A grandes rasgos, este an&aacute;lisis se sostiene para                            las otras formas posesivas, con excepci&oacute;n de la primera persona del singular                          (comp&aacute;rese con los cuadros de prefijos personales y de pronombres libres).</p>     <p>    <center><a name="(cua12)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua12.gif"></center></p>     <p>El complemento AGT-ERG de (6), el &quot;objeto&quot; de postposici&oacute;n de (7), y                            el genitivo de (8)-(9) llevan pues el mismo caso, que podemos llamar <i>caso                            marcado</i>. Fon&eacute;ticamente, el sufijo <i>&ndash;na</i> se proclitiza al elemento dominante                            del sintagma. El sintagma nominal de caso marcado forma un solo constituyente                            con su verbo, postposici&oacute;n o nombre relativo.                        </p>     <p>El nominativo es un <i>caso no marcado</i>, y el complemento que lo lleva                            se constituye en el elemento dominante de su sintagma. La estructura en                          constituyentes de la cl&aacute;usula transitiva es pues:</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>    <center><a name="(cua13)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua13.gif"></center></p>     <p><b><font size="3">4. Operaciones 1</font></b></p>     <p>En esta secci&oacute;n examinamos la asimetr&iacute;a entre complemento PAC-NOM y                            complemento AGT-ERG a la luz de un conjunto de mecanismos sint&aacute;cticos a                            los que se somete la cl&aacute;usula transitiva primaria.</p>     <p><i>4.1 Elisi&oacute;n</i></p>     <p>En tercera persona, tanto el sintagmapac -nom como el sintagmaAGT-ERG pueden ser elididos en condiciones pragm&aacute;ticas &ndash;contextuales, situacionales&ndash;                            id&oacute;neas. La elisi&oacute;n del sintagma &uacute;nico o del sintagmaPAC-NOM no tiene                            consecuencia alguna a nivel de formas.</p>     <p>    <center><a name="(cua14)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua14.gif"></center></p>     <p>    <center> <a name="(cua15)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua15.gif"></center></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>    <center><a name="(cua16)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua16.gif"></center></p>     <p>    <center><a name="(cua17)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua17.gif"></center></p>     <p>La elisi&oacute;n del sintagmaAGT-ERG s&iacute; tiene consecuencias formales: su referente                          aparece como prefijo personal.</p>     <p>    <center><a name="(cua18)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua18.gif"></center></p>     <p>    <center><a name="(cua19)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua19.gif"></center></p>     <p><i>4.2 Movimiento</i></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Con bastante frecuencia acontece que el sintagma &uacute;nico o el sintagmaPAC-NOM se desplaza a la regi&oacute;n preverbal. Para el primero tenemos:</p>     <p>    <center><a name="(cua20)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua20.gif"></center></p>     <p>    <center><a name="(cua21)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua21.gif"></center></p>     <p>Para el segundo tenemos:</p>     <p>    <center><a name="(cua22)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua22.gif"></center></p>     <p>    <center><a name="(cua23)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua23.gif"></center></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>A nivel formal, pues, s&oacute;lo se observa el movimiento del tal sintagma.                            No as&iacute; cuando se trata del sintagmaAGT-ERG: la expulsi&oacute;n de &eacute;ste &uacute;ltimo fuera                            del sintagma verbal produce, una vez m&aacute;s, la desaparici&oacute;n del caso &ndash;na, y la                          aparici&oacute;n del prefijo personal.</p>     <p>    <center><a name="(cua24)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua24.gif"></center></p>     <p>    <center><a name="(cua25)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua25.gif"></center></p>     <p>Queda pendiente la identificaci&oacute;n precisa de las propiedades casuales                            &ndash;y sint&aacute;cticas&ndash; del sintagma nominal <i>nyama </i>&quot;madre&quot; en (22). Es probable                            que como t&iacute;pico &quot;<i>ch&ocirc;meur</i>&quot; haya dejado de tener relaci&oacute;n directa alguna                            con el predicado.</p>     <p><i>4.3 Secabilidad</i></p>     <p>La secuencia VERBO + sintagmaPAC-NOM es perfectamente permeable a                            part&iacute;culas y expresiones adverbiales. As&iacute; se tiene:</p>     <p>&nbsp;</p>     <p align="center">&nbsp;  <a name="(cua26)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua26.gif"></center></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>se puede tener:</p>     <p>    <center><a name="(cua27)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua27.gif"></center></p>     <p>En construcci&oacute;n transitiva, el comportamiento de esta secuencia es id&eacute;ntico.                          Son v&aacute;lidos tanto:</p>     <p>    <center><a name="(cua28)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua28.gif"></center></p>     <p>como:</p>                             <p>    <center><a name="(cua29)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua29.gif"></center></p>                             <p>Pero no lo es:</p>                             ]]></body>
<body><![CDATA[<p>    <center><a name="(cua30)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua30.gif"></center></p>                             <p>el cual supone el rompimiento de la secuencia sintagmaAGT-ERG + VERBO.                          Lo que se consigue insistiendo sobre el orden de (27) es:</p>                             <p>    <center><a name="(cua31)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua31.gif"></center></p>                             <p align="justify">con la eliminaci&oacute;n del caso y la puesta en &quot;<i>ch&ocirc;mage</i>&quot; de <i>mapiri</i>, &quot;serpiente&quot;.                            Las tres operaciones de elisi&oacute;n, movimiento y secabilidad confirman: 1) que                            existe una asimetr&iacute;a notable entre complemento PAC-NOM y complemento AGT-ERG;                            2) que el complemento PAC-NOM es un constituyente del nivel de la cl&aacute;usula; 3)                          que el complemento AGT-ERG es un constituyente del nivel del sintagma verbal.</p>                              <p><b><font size="3">5. Antipasivo</font></b></p>                              <p>Varias circunstancias, no todas ellas bien identificadas a&uacute;n, desencadenan                            una transformaci&oacute;n de la construcci&oacute;n transitiva en que: 1) el verbo                            pierde su paradigma de indicios personales, para sustituirlo por un prefijo                            invariable <i>wa-</i>; 2) AGT emerge como nominativo; 3) PAC las m&aacute;s veces no se menciona. Comparar las construcciones transitivas de (29) y (30) con la                            antipasiva de (31):</p>                             <p>    <center><a name="(cua32)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua32.gif"></center></p>                             ]]></body>
<body><![CDATA[<p>En (29) tenemos la estructura transitiva corriente, con PAC &quot;carne&quot; como                            complementoNOM, despu&eacute;s del sintagma verbal, y AGT &quot;yo&quot; incluido en el                            sintagma verbal &ndash;aqu&iacute;, como prefijo&ndash;. En (30) se elide el sintagmaPAC-NOM,                            pero no cambia la construcci&oacute;n. En (31) se ve la antipasiva, donde AGT &quot;yo&quot;                            pasa a manifestarse como complemento &uacute;nico &ndash;aqu&iacute;, el pronombre libre                            adu&ndash;, y PAC &quot;carne&quot; no recibe expresi&oacute;n expl&iacute;cita (en realidad no se excluye                            la posibilidad de manifestar pac en el antipasivo por medio de un nombre                            &ndash;v&eacute;ase el ejemplo (51)&ndash;, pero dejaremos para otra ocasi&oacute;n la descripci&oacute;n de                           este punto porque plantea problemas no resueltos). Despu&eacute;s de haber recibido                            la marca de antipasivaci&oacute;n <i>wa-,</i> el verbo ya no admite prefijo personal                          alguno.</p>                             <p>Veamos ahora un ejemplo con AGT en tercera persona.</p>                             <p>    <center><a name="(cua33)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua33.gif"></center></p>                             <p>    <center><a name="(cua34)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua34.gif"></center></p>                              <p><b><font size="3">6. Operaciones 2</font></b></p>                              <p>Pasamos a examinar algunas operaciones que, sin revelar la estructura                            en constituyentes, dependen de &eacute;sta por la jerarqu&iacute;a de asequibilidad que se                            establece entre complemento PAC-NOM y complemento AGT-ERG.                          </p>                             <p><i>6.1 Focalizaci&oacute;n</i></p>                             <p>Se focaliza un sintagma nominal desplaz&aacute;ndolo a la posici&oacute;n inicial de                            cl&aacute;usula y postponi&eacute;ndole la part&iacute;cula kana. Con el sintagma &uacute;nico:</p>                             ]]></body>
<body><![CDATA[<p>    <center><a name="(cua35)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua35.gif"></center></p>                             <p>    <center><a name="(cua36)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua36.gif"></center></p>                             <p>El complemento PAC-NOM accede sin problema a la focalizaci&oacute;n, como                          se ve en:</p>                             <p>    <center><a name="(cua37)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua37.gif"></center></p>                             <p>    <center><a name="(cua38)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua38.gif"></center></p>                             <p>Resulta imposible colocar el foco sobre el complemento AGT-ERG</p>                             ]]></body>
<body><![CDATA[<p>    <center><a name="(cua39)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua39.gif"></center></p>                             <p>Para focalizar el AGT de una construcci&oacute;n transitiva como la de (37),                            hay que hacer de &eacute;l un complemento &uacute;nico, a lo cual se llega mediante la                          antipasivaci&oacute;n:</p>                             <p>    <center><a name="(cua40)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua40.gif"></center></p>                             <p>(El verbo man, &quot;hacer&quot;, es transitivo).</p>                             <p><i>6.2 Interrogaci&oacute;n</i></p>                             <p>El acceso de la interrogaci&oacute;n a un constituyente nominal es diferente                            seg&uacute;n se trata del complemento PAC-NOM o del complemento AGT-ERG. El constituyente                            nominal sobre el que se pregunta se manifiesta por el pronombre                           <i>hanian</i> colocado en inicio de cl&aacute;usula. Con una construcci&oacute;n intransitiva <a href="#(6)"><sup>6</sup></a>:</p>                             <p>    <center><a name="(cua41)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua41.gif"></center></p>                             ]]></body>
<body><![CDATA[<p>    <center><a name="(cua42)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua42.gif"></center></p>                             <p>Veamos la oraci&oacute;n transitiva com&uacute;n:</p>                             <p>    <center><a name="(cua43)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua43.gif"></center></p>                             <p>La interrogaci&oacute;n sobre el complemento PAC-NOM se efect&uacute;a sin modificaci&oacute;n                          de la estructura actancial.</p>                             <p>    <center><a name="(cua44)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua44.gif"></center></p>                             <p>El complemento AGT-ERG no accede a la interrogaci&oacute;n. S&oacute;lo como complemento                          &uacute;nico puede agt ser interrogado. Para ello se recurre al antipasivo.</p>                             <p>    ]]></body>
<body><![CDATA[<center><a name="(cua45)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua45.gif"></center></p>                             <p><i>6.3 Pronominalizaci&oacute;n por demostrativo</i></p>                             <p>Al substituir el sintagma nominal por un demostrativo, aparece la misma                            asimetr&iacute;a entre complemento AGT-ERG y complemento PAC-NOM. Con complemento  &uacute;nico la construcci&oacute;n permanece intacta. Partiendo de (41):</p>                             <p>    <center><a name="(cua46)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua46.gif"></center></p>                             <p>&nbsp;</p>                             <p>Semejante &quot;inocuidad&quot; prevalece cuando se trata del complemento PAC-NOM.                          Partiendo de (43):</p>                             <p>    <center><a name="(cua47)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua47.gif"></center></p>                             <p>No es permitido hacer lo mismo con el complemento AGT-ERG. Debe                          mediar la construcci&oacute;n antipasiva.</p>                             ]]></body>
<body><![CDATA[<p>    <center><a name="(cua48)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua48.gif"></center></p>                             <p><i>6.4 Relativizaci&oacute;n</i></p>                             <p>El an&aacute;lisis de la cl&aacute;usula relativa no est&aacute; concluido. Aparece, sin embargo,                            una regularidad que nos interesa aqu&iacute;. El complemento &uacute;nico y el complemento PAC-NOM de la subordinada se relativizan sin cambios en la estructura                            de &eacute;sta. Con el complemento &uacute;nico:</p>                             <p>    <center><a name="(cua49)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua49.gif"></center></p>                             <p>Con el complemento PAC-NOM:</p>                             <p>    <center><a name="(cua50)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua50.gif"></center></p>                             <p>La relativizaci&oacute;n<a href="#(7)"><sup>7</sup></a> del complemento AGT-ERG es imposible. AGT debe aparecer                          como complemento &uacute;nico de antipasivo para poderse relativizar.<a href="#(8)"><sup>8</sup></a></p>                             ]]></body>
<body><![CDATA[<p>    <center><a name="(cua51)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua51.gif"></center></p>                             <p><i>6.5 Nominalizaci&oacute;n</i></p>                             <p>La nominalizaci&oacute;n del verbo hace intervenir el de&iacute;ctico <i>nyan</i> en posici&oacute;n                            postverbal. Con el complemento &uacute;nico:</p>                             <p>    <center><a name="(cua52)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua52.gif"></center></p>                             <p>    <center><a name="(cua53)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua53.gif"></center></p>                             <p>Con el complemento PAC-NOM la construcci&oacute;n conserva el indicio de complementoAGT-                         ERG, o sea que se mantiene la transitividad de la construcci&oacute;n.</p>                             <p>    ]]></body>
<body><![CDATA[<center><a name="(cua54)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua54.gif"></center></p>                             <p>    <center><a name="(cua55)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua55.gif"></center></p>                             <p>El complemento AGT-ERG no tiene acceso directo a la nominalizaci&oacute;n. Una                          vez m&aacute;s, se recurre al antipasivo para convertirlo en complemento &uacute;nico.</p>                             <p>    <center><a name="(cua56)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua56.gif"></center></p>                             <p><i>6.6 Ergativo y genitivo</i></p>                             <p>Hemos visto el claro paralelismo estructural entre el sintagma verbal y                            el sintagma nominal provisto de un genitivo (secci&oacute;n 3 <i>in fine</i>). Sin embargo                            el complemento AGT-ERGes sometido a mayores restricciones que el complemento adnominal. Este &uacute;ltimo se presta, por ejemplo, a la interrogaci&oacute;n y                            a la pronominalizaci&oacute;n por demostrativo:</p>                             <p align="center">&nbsp; <a name="(cua57)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua57.gif"></center></p>                             <p>    ]]></body>
<body><![CDATA[<center><a name="(cua58)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua58.gif"></center></p>                             <p>Una explicaci&oacute;n de esta diferencia podr&iacute;a formularse as&iacute;: la necesidad                            de una jerarqu&iacute;a que entre complementos implica la cl&aacute;usula transitiva                            (complemento PAC-NOM/complemento AGT-ERG) no se da en el sintagma nominal                          genitivo.</p>                             <p>    <p><b><font size="3">7. Correferencia</font></b></p>                              <p>De lo que precede se habr&aacute; podido colegir que existe en katukina la                            an&aacute;fora cero, o sea, la ausencia, en la cl&aacute;usula, de sintagma nominal expl&iacute;cito                            que represente a un complemento requerido por la valencia del verbo. El                            estudio de estos fen&oacute;menos se encuentra en una fase demasiado incipiente                            para poder suministrar formulaciones un tanto conclusivas. A pesar de una                            primera impresi&oacute;n de que el complemento PAC-NOM controla la referencia de                            la an&aacute;fora cero, la imagen que hoy se tiene es que no hay una jerarqu&iacute;a clara                            que se ejerza sobre el controlador o sobre el controlado<a href="#(9)"><sup>9</sup></a>. Esto es lo que                           parecen mostrar los ejemplos que presento a continuaci&oacute;n.</p>                             <p>    <center><a name="(cua59)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua59.gif"></center></p>                             <p>El controlado en la cl&aacute;usula subordinada [...]NOM, manifestado por cero,                            es el complemento PAC-NOMde &quot;apuntar&quot;. El caso <i>-na</i> muestra que <b>Mayon</b>ERG                          se encuentra dentro del mismo sintagma que el verbo subordinado.</p>                             <p>    <center><a name="(cua60)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua60.gif"></center></p>                             ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Aqu&iacute;, por lo contrario, el controlado en la cl&aacute;usula subordinada [...]NOM,                            manifestado por el prefijo personal, es el complemento AGT-ERGdel verbo subordinado                            &quot;conseguir&quot; (el &quot;hacer&quot; interno a los corchetes). La falta de caso                          na- muestra que no hay sintagma nominal dentro del sintagma verbal. </p>                             <p>    <center><a name="(cua61)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua61.gif"></center></p>                             <p>El complemento PAC-NOM de la primera cl&aacute;usula, &quot;mujeres&quot;, controla el                          pronombre cero de la segunda cl&aacute;usula.</p>                             <p>    <center><a name="(cua62)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua62.gif"></center></p>                             <p>Aqu&iacute;, por lo contrario, el complemento AGT-ERG de la primera cl&aacute;usula,                          &quot;mujeres&quot;, controla el pronombre cero de la segunda cl&aacute;usula.</p>                              <p><b><font size="3">8. Relaciones gramaticales, en general</font></b></p>                              <p>Supongamos una escena en la cual lo que acontece es que un ser vivo                            muerde otro ser vivo. Esto es el evento. Uno de los individuos es el perro                            de la abuela, el otro es la boa del vecino. Estos son los participantes. No es                            infinitamente variada &ndash;ni en una lengua, ni en las lenguas&ndash; la manera en que                            la informaci&oacute;n sobre los participantes de un evento es tratada por el hablante                            en el momento de representarse lo que est&aacute; aconteciendo en vistas a comunicarlo                            verbalmente. Por un lado, los dos participantes son categorizados                            en cuanto a la asimetr&iacute;a que caracteriza su desempe&ntilde;o en el evento. O sea,                            se les atribuyen papeles sem&aacute;nticos: uno es <i>agente</i> (AGT) y el otro <i>paciente</i>                            (PAC). Por otro lado, los dos participantes son identificados, es decir que se les                            atribuyen referentes por medio de coordenadas particularizantes. Aqu&iacute; surge                            la segunda asimetr&iacute;a: en el momento de comunicar, al hablante no le importa                            del mismo modo lo que ocurre con el perro y lo que ocurre con la boa. Por                            ello, jerarquiza los referentes, en lo que podemos llamar <i>tema primario</i> (TEM&#39;;)                            y <i>tema secundario</i> (TEM&#39;;&#39;;). Tenemos, pues, aqu&iacute; los dos primeros planos en                  que se organiza la participaci&oacute;n: el sem&aacute;ntico y el pragm&aacute;tico.</p>                             <p>Veamos con qu&eacute; herramientas formales cuenta el hablante para transmitir                            una informaci&oacute;n tratada tal y como acabamos de suponerlo. Obviamente,                            un dispositivo que no permite saber si es el perro el que muerde o la boa la                            que muerde no alcanza a satisfacer las necesidades comunicativas elementales                            de los seres humanos. Lo m&aacute;s com&uacute;n en las lenguas es que la asimetr&iacute;a                            sem&aacute;ntica se traduzca en una asimetr&iacute;a formal reflejada por las marcas que                            acompa&ntilde;an los nombres que identifican a los participantes, y/o en las marcas  &ndash;libres o ligadas&ndash; que acompa&ntilde;an el verbo y que identifican, directamente,  a los participantes, y/o en la posici&oacute;n t&aacute;ctica relativa de los elementos que,  sean cuales fueren, identifican a los participantes. Una acepci&oacute;n restrictiva  del t&eacute;rmino &quot;caso&quot; se refiere al primero de estos mecanismos. Utilizar&eacute; caso en un sentido m&aacute;s lato, para englobar los tres mecanismos formales en un  solo concepto (lo que Fillmore llamaba&quot;<i>case form</i>&quot;, (1968, p. 21; cf. tambi&eacute;n&quot;<i>alignement</i>&quot;, &quot;<i>coding</i>&quot;), concepto que distingue, por ejemplo, un <i>nominativo </i>(NOM) de un <i>acusativo</i> (ACU). Ahora, un dispositivo que no permitiese  indicar qui&eacute;n, el perro o la boa, es el centro de atenci&oacute;n del hablante en el  momento de la enunciaci&oacute;n, tal vez alcanzase a satisfacer las necesidades de  un discurso cient&iacute;fico escrito, pero ciertamente no las de la comunicaci&oacute;n  cotidiana entre las personas. Muy com&uacute;nmente, el mecanismo que traslada la jerarqu&iacute;a referencial al plano de la expresi&oacute;n ling&uuml;&iacute;stica es lo que llamamos  <i>relaciones gramaticales</i>, manifestadas por una paleta de propiedades reveladoras  de la asimetr&iacute;a entre <i>sujeto</i> (SUJ) y <i>objeto</i> (OBJ). Para Mithun (1991b, p. 160), por ejemplo, los sujetos son &quot;<i>essentially grammaticized clause topics</i>&quot;.</p>                             ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Sin&oacute;pticamente:</p>                             <p>    <center><a name="(cua63)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua63.gif"></center></p>                             <p>El cuadro que acabo de esbozar es, sin duda, simplificador en varios                            aspectos, ya sea dentro de cada nivel (hay m&aacute;s papeles sem&aacute;nticos, m&aacute;s casos,                            etc.), o en la conexi&oacute;n entre los diferentes niveles (es posible que existan v&iacute;nculos                           entre relaciones gramaticales y papeles sem&aacute;nticos, por ejemplo). Pero                            tiene la virtud de poner en evidencia el lazo privilegiado que une el nivel                            sint&aacute;ctico de las relaciones gramaticales al nivel pragm&aacute;tico de la jerarqu&iacute;a                         referencial.<a href="#(10)"><sup>10</sup></a> Volveremos sobre esto. </p>                             <p> El asunto de las relaciones gramaticales se presenta, recurrentemente,                            como algo delicado de manejar por varios motivos. Son menos intuitivas                            que los papeles sem&aacute;nticos, y menos visibles que los casos. Su terminolog&iacute;a,                            y particularmente el vocablo &quot;sujeto&quot;, est&aacute; ligada a otras &aacute;reas del conocimiento                            (filosof&iacute;a, l&oacute;gica, etc.) con una larga historia de la que la gram&aacute;tica                            no se desprende f&aacute;cilmente. Se les ve, a veces, como algo etnoc&eacute;ntrico y se                            duda de su universidalidad (Mithun 1991b; Lazard 1994, p. 115; Van Valin &amp; LaPolla 1997, pp. 260, 273; Bath, 1991).<a href="#(11)"><sup>11</sup></a> Hay quien les concedan un                            papel secundario, consider&aacute;ndolas como derivadas de otro nivel de organizaci&oacute;n                            de la gram&aacute;tica, como puede ser la estructura en constituyentes                            (Chomsky, 1981), o, por lo contrario &ndash;por reacci&oacute;n&ndash;, quien les asigne un                            papel central en la gram&aacute;tica, d&aacute;ndoles un estatus de nociones primitivas                          (Perlmutter, 1982).</p>                             <p>Una actitud bastante generalizada consiste en caracterizar las relaciones                            gramaticales a partir de los papeles sem&aacute;nticos. No digo que directamente                            en t&eacute;rminos de papeles sem&aacute;nticos, pues se sabe &ndash;y ello justifica la existencia                            de dos niveles distintos&ndash; que los sujetos de &quot;morder&quot; y &quot;amar&quot; son                            heterog&eacute;neos sem&aacute;nticamente, lo mismo que los de &quot;saltar&quot; y &quot;caer&quot;, y lo                            mismo que los de &quot;morder&quot; y &quot;ser mordido&quot;. Rosen (1984) invierte cierto                            esfuerzo en mostrar que en su versi&oacute;n de la gram&aacute;tica relacional las relaciones                            gramaticales &quot;iniciales&quot; 1 y 2<a href="#(12)"><sup>12</sup></a> no est&aacute;n determinadas por los papeles                            sem&aacute;nticos, contra Harris (1982, pp. 299, 303), y contra la Universal Alignment                            Hypothesis de Perlmutter &amp; Postal (1984), que sostienen lo contrario.                            La l&iacute;nea de argumentaci&oacute;n consiste en poner de relieve las ocasiones de no                            superposici&oacute;n entre papeles sem&aacute;nticos y relaciones gramaticales, apelando                            en particular a situaciones en que dos lenguas dan tratamientos formales                            diferentes a participantes que nos parecen similares a nivel sem&aacute;ntico, por                            ejemplo con la noci&oacute;n de &quot;sudar&quot; (72). &quot;<i>The analyst using the RG framework                            must posit initial GRS </i>&quot; (68). Sin embargo, no queda claro c&oacute;mo lo hace &ndash;y                           particularmente c&oacute;mo asigna 1 a tal participante, 2 a tal otro participante, y                            no al rev&eacute;s&ndash;, pues si es en funci&oacute;n de los comportamientos sint&aacute;cticos de esas                            entidades,<a href="#(13)"><sup>13</sup></a> 1) tenemos algo parecido a un razonamiento circular, 2) no se                            trata de primitivos te&oacute;ricos, como se pretende. Dixon (1994, p. 112) es, de                            cierta forma, m&aacute;s contundente: declara que se debe establecer la categor&iacute;a de                            sujeto desde la perspectiva sem&aacute;ntica. Para ello, identifica las categor&iacute;as A y O                            en la construcci&oacute;n transitiva sobre una base sem&aacute;ntica, siendo, con &quot;morder&quot;                            por ejemplo, A el que muerde y O el que padece la mordida. Por extensi&oacute;n,                            ser&aacute;n A y O todos aquellos que tienen el mismo comportamiento formal que,respectivamente, los a y o protot&iacute;picos identificados a partir de &quot;morder&quot;<a href="#(14)"><sup>14</sup></a> (7).                            S (el participante &uacute;nico de la construcci&oacute;n intransitiva) y A se agrupan en la                            categor&iacute;a universal de sujeto (p. 124).</p>                             <p>Aqu&iacute; debemos interrogarnos acerca de la supuesta afinidad entre el papel                            sem&aacute;ntico de agente y la relaci&oacute;n gramatical de sujeto, pues Dixon no es                            el &uacute;nico en insistir sobre esa afinidad (cf. Keenan (1976), por ejemplo, sin                            olvidar la amalgama disfrazada de la gram&aacute;tica relacional). En realidad entre                            ambas nociones intermedia una tercera: la tematicidad del participante. O                            sea, un agente tiende a constituirse en tema primario (v&eacute;ase, entre otros,                            Givon 1984, p. 139). Estar&iacute;a ejerci&eacute;ndose aqu&iacute; una doble presi&oacute;n: cierta                            forma de <i>egocentrismo</i> ling&uuml;&iacute;stico que lleva al hablante a colocarse como                           tema primario y cierta forma de <i>autopotenciaci&oacute;n</i>, seg&uacute;n la cual, el hablante                            se percibe como actuando sobre el resto del mundo (Silverstein, 1976); hay                            en Dixon (1979) unas formulaciones particularmente n&iacute;tidas de esto).<a href="#(15)"><sup>15</sup></a> Sobre                            esta base se organizar&iacute;a la relaci&oacute;n entre papeles sem&aacute;nticos y jerarqu&iacute;a                            pragm&aacute;tica. A partir de ah&iacute; la visi&oacute;n &quot;semanticista&quot; de las relaciones gramaticales                            se engancha a la visi&oacute;n &quot;pragmaticista&quot;, bastante generalizada a trav&eacute;s de diferentes corrientes te&oacute;ricas, que considera el sujeto como el resultado de                            la gramaticalizaci&oacute;n del tema primario (Foley &amp; Van Valin, 1977;<a href="#(16)"><sup>16</sup></a> Givon,                            1984; Marantz, 1984; Mithun, 1991b). Esquematizando: AGT &lt;-&gt; TEM &#39;; &lt;-&gt; SUJ.                            Esto nos da un cuadro familiar del modo en que se estructuran los cuatro                            niveles de la participaci&oacute;n (restituyendo la dimensi&oacute;n protot&iacute;pica al nivel                            sem&aacute;ntico; v&eacute;ase secci&oacute;n 2):</p>                             <p>    <center><a name="(cua64)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua64.gif"></center></p>                             <p>Considero plausible la existencia de un nexo privilegiado TEM &#39;; &lt;-&gt; SUJ. En                            otras palabras: si de los criterios definitorios del sujeto aducidos por Keenan                            (1976) quitamos los de base sem&aacute;ntica y los de base morfol&oacute;gica (en sentido                          lato, &quot;<i>coding</i>&quot;), quedan los de base sint&aacute;ctica: </p>                             ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&ndash; estructura en constituyentes,    <br> &ndash; asequibilidad a reglas sint&aacute;cticas,    <br> &ndash; control de la correferencia.</p>                             <p>Ahora bien, estos &uacute;ltimos est&aacute;n directamente relacionados con la jerarqu&iacute;a                            referencial de los participantes, pues podemos suponer que un referente                            que debe permanecer activo y prominente durante un fragmento de discurso                            (tema primario) debe tambi&eacute;n ser un constituyente de rango &quot;alto&quot; a nivel                            de cl&aacute;usula, mantenerse f&aacute;cilmente al alcance de las reglas que rigen la relativizaci&oacute;n,                            la focalizaci&oacute;n, etc., y predominar en el acceso a los mecanismos                            de conservaci&oacute;n de la referencia (propiedades sint&aacute;cticas del sujeto). En los                            t&eacute;rminos de Givon (1997, p. 29), las propiedades de &quot;<i>behavior-and-control</i>&quot;                           reflejan m&aacute;s fielmente las relaciones gramaticales porque est&aacute;n m&aacute;s directamente                            motivadas que la morfolog&iacute;a por los factores pragm&aacute;ticos.</p>                             <p>Volvamos sobre la relaci&oacute;n AGT &lt;-&gt; TEM &#39;;. En su defensa, y para evitar la                            circularidad, se han buscado indicios fuera de la estructura sint&aacute;ctica en sentido                            estricto. Ciertos datos provienen de la adquisici&oacute;n del lenguaje. Marantz                            (1985: 220) aduce que es caracter&iacute;stico del habla infantil tomarse a s&iacute; mismo                            por tema central del discurso (el egocentrismo aludido) y evocar eventos en los que uno mismo es agente (autopotenciaci&oacute;n). Otros datos vienen                            de la estructura del discurso. Givon (1990, 1994) sostiene que el agente es                            m&aacute;s tem&aacute;tico que el paciente y propone, entre otros autores, una forma de                           cuantificar la tematicidad de los participantes a partir de material textual sin                            apelar a la estructura gramatical. Mediciones sobre el discurso en diferentes                            tipos de lenguas, y en particular en lenguas ergativas, confirmar&iacute;an que se                            trata de un universal (Cooreman et al., 1984).</p>                             <p>Ahora bien, el egocentrismo es tan claro en la gram&aacute;tica &ndash;as&iacute; como su                            versi&oacute;n atenuada, el antropocentrismo&ndash; que no pasaremos tiempo en &eacute;l. En                            cuanto a lo que he llamado autopotenciaci&oacute;n, existen serias objeciones en                            el denso y documentado trabajo de Wierzbicka (1981). El hablante se interesa                            por s&iacute; mismo, pero m&aacute;s bien como experimentador de las cosas que le                            acontecen que como agente (46, 76).<a href="#(17)"><sup>17</sup></a> Shibatani (1991) reconoce como no                            marcada la relaci&oacute;n AGT &lt;-&gt; TEM &#39;; en japon&eacute;s, pero plantea como no marcada                            la relaci&oacute;n PAC &lt;-&gt; TEM &#39;; en tagalog, al igual que lo hace Comrie (1981, p. 114),                            precisamente la lengua en que Cooreman et al. (1984) practican sus conteos.                            En la <i>Role and Reference Grammar</i> se admite, asimismo, la posibilidad de                            una lengua con nexo PAC &lt;-&gt; TEM &#39;; no marcado (Van Valin &amp; LaPolla, 1997,                           p. 280). O sea, la universalidad de agt&lt;-&gt;  tem&#39;; no goza de un consenso                            un&aacute;nime.<a href="#(18)"><sup>18</sup></a> Y es una cadena de relaciones PAC &lt;-&gt;TEM&#39;; &lt;-&gt; SUJ que supone la afirmaci&oacute;n de Shibatani (1991, pp. 121-122) seg&uacute;n la cual, en lenguas como el                           dyirbal o las lenguas maya m&aacute;s ergativas, el absolutivo &ndash;que incluye el caso                            del paciente en la construcci&oacute;n transitiva activa no marcada&ndash; se identifica                            con el tema primario (&quot;<i>topic</i>&quot;) gramaticalizado, o m&aacute;s directamente, que el                            dyirbal &quot;<i>has subjectivized the absolutive patient to a high degree</i>&quot;; v&eacute;ase                            tambi&eacute;n Estival &amp; Myhill, 1988). Parece razonable atenerse a la opini&oacute;n de                            Comrie (1981, p. 114), de que</p>                             <p align="center">    <br>                           <i>[...] many languages do have a grammatical relation of subject definable in    <br>                           its core as the intersection of agent and topic, whereas few languages similarly    <br>                           define grammatical relations reflecting the intersection of, say, patient and topic.</i></p>                             ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Hay cuatro puntos que vale la pena resaltar en esta cita. Primero, el papel                            central del tema primario es constante en los dos tipos de lenguas. Segundo,                            unas lenguas seleccionan el agente, otras el paciente. Tercero, el desequilibrio                            cuantitativo entre los dos tipos es obvio. Cuarto, Comrie evoca la noci&oacute;n                            de &quot;sujeto&quot; para el primer tipo de lengua, <i>pero no</i> para el segundo. Deteng&aacute;monos                            en este &uacute;ltimo punto.</p>                             <p>Frente a las lenguas ergativas existe un rechazo bastante generalizado a                            asociar el paciente de la construcci&oacute;n transitiva con el sujeto; la formulaci&oacute;n                            de Comrie ilustra este hecho. All&iacute; donde se explicita el rechazo podemos                            identificar dos tipos de motivos: los que se apoyan en el contenido, y los                            que se apoyan en la sintaxis.</p>                             <p>El primer tipo de motivos lo ilustra bien Dixon (1994), a partir del                            postulado de base sem&aacute;ntica de que el sujeto es &quot;<i>the NP whose referent can                            be agent, if anything can</i>&quot; (131), considera &quot;<i>totally confusing</i>&quot; la idea de                            identificar al paciente como sujeto en una lengua de fuerte cariz ergativo                            (156). Si la posibilidad de semejante identificaci&oacute;n se plantea, es porque en                            esas lenguas el paciente capta, efectivamente, muchas de las propiedades<i> sint&aacute;cticas</i> del sujeto (v&eacute;ase Shibatani m&aacute;s arriba). Sencillamente lo que hace                            Dixon es considerar que la noci&oacute;n de sujeto se sit&uacute;a en el &quot;u<i>nderlying structure                            level</i>&quot;, sem&aacute;ntico,<a href="#(19)"><sup>19</sup></a> y evacuar en direcci&oacute;n del pivote, &quot;<i>level of derived structure&quot;, </i>gramatical, esas propiedades sint&aacute;cticas (156). Un poco diferente,                            con una dosis de pragm&aacute;tica, es la postura que consiste en ver en el agente                            el tema primario por excelencia (v&eacute;ase Givon m&aacute;s arriba). Describiendo la                            lengua trumai de Brasil, notoriamente ergativa, Guirardello (1999, p. 297)                            enumera los criterios, todos sint&aacute;cticos, que podr&iacute;an justificar que &quot;<i>the Subject                            in Trumai is the grouping {S, O}</i>&quot;. Al reconocer que &quot;<i>S and O align in                            many ways</i>&quot; y encarar la posibilidad de que esto pueda ser el sujeto, debe                            enfrentarse con dos problemas: uno es que O es el paciente; el otro, conexo,                            es que en estas condiciones el paciente quedar&iacute;a por encima del agente en                            la jerarqu&iacute;a referencial. Lo cual implica, naturalmente, que &quot;<i>to group S and                            O as the Subject category in Trumai is to let the formal criteria override semantic                            and pragmatic factors</i>&quot;.<a href="#(20)"><sup>20</sup></a> Esto parece un costo demasiado elevado                            a Guirardello que prefiere renunciar a la noci&oacute;n de relaciones gramaticales                            en el an&aacute;lisis del trumai.</p>                             <p>Los motivos de rechazo que se apoyan en la sintaxis son m&aacute;s inteligibles                          para quien considera que el nivel de las relaciones gramaticales, si                          existe, existe porque no se confunde ni con el nivel de la sem&aacute;ntica, ni                          con el de la pragm&aacute;tica, ni con el de la morfolog&iacute;a, a pesar de las posibles                          interacciones entre los diferentes niveles. Encontramos los m&aacute;s n&iacute;tidos                         ejemplos en los escritos que ambicionan establecer la gram&aacute;tica universal                          sobre la base de principios y par&aacute;metros. Bittner &amp; Hale (1996b, p. 532)                          consideran que en dyirbal el sintagma ergativo &ndash;que representa el agente&ndash;                          es el sujeto, pues responde al criterio de que cierto tipo de an&aacute;fora cero                          s&oacute;lo aparece en posici&oacute;n de sujeto (se trata de PRO, Chomsky, 1981). La                          validez del ejemplo crucial que ilustra este planteamiento descansa en su                          estructura de constituyentes. Pero Dixon (1994), de donde proviene el                          ejemplo, da un an&aacute;lisis en constituyentes diferente, an&aacute;lisis que posiblemente                         no permite llegar a la misma conclusi&oacute;n. Seg&uacute;n Bittner &amp; Hale                          (1996b, p. 533):</p>                             <p>(65) <b>hombreERG [casaNOM construy&oacute;] hizo bien</b></p>                             <p>[...] es complemento de hizo bien, y contiene una an&aacute;fora cero de hombre,                          la cual necesariamente es &Oslash;ERG. Seg&uacute;n Dixon (134):</p>                             <p>(66) <b>hombreERG casaABS [construy&oacute; hizo bien]</b></p>                             <p>[...] es un s&oacute;lo sintagma, por lo tanto construy&oacute; no puede tener como                            complementos a casa y a la an&aacute;fora cero de hombre.<a href="#(21)"><sup>21</sup></a> De otra parte, existen                            en Dixon (1994, pp. 168-169) ejemplos m&aacute;s parecidos con la estructura que                            Bittner &amp; Hale atribuyen a (65) pero en los que la an&aacute;fora cero dentro de                            [...] representa el complemento en caso nominativo y no el complemento                  en caso ergativo:</p>                             <p>(67) <b>padre volvi&oacute; [madreERG para ver]</b>    <br> &quot;el padre volvi&oacute; para que la madre lo viese&quot;</p>                             ]]></body>
<body><![CDATA[<p>(68) <b>padre mand&oacute; madre [m&eacute;dicoERG para examinar]</b>    <br> &quot;el padre mand&oacute; a la madre a que el m&eacute;dico la examinara&quot;</p>                             <p>Si la an&aacute;fora cero dentro de [...] tiene que ser agente de &quot;ver&quot; o &quot;examinar&quot;                            (&quot;el padre volvi&oacute; para [ver a la madre]&quot;, &quot;el padre mand&oacute; a la madre [examinar                            al m&eacute;dico]&quot;, como se supone que lo es de &quot;construir&quot; en (65), el verbo dentro                            de [...] debe tomar la forma antipasiva, lo que no hace en (65).<a href="#(22)"><sup>22</sup></a></p>                             <p>Los datos del dyirbal no se prestan a la verificaci&oacute;n del criterio que acabamos                            de examinar, en la opini&oacute;n de Marantz (1984, p. 200). Ni los del esquimal &aacute;rtico central, la otra lengua a la cual Marantz somete sus hip&oacute;tesis sobre ergatividad.                           Este autor es de los pocos en afirmar tajantemente que existen lenguas                            en que el paciente es el sujeto, y, cosa m&aacute;s escasa a&uacute;n, que el agente es objeto                            (198).<a href="#(23)"><sup>23</sup></a> Pero esta conclusi&oacute;n es un corolario de la naturaleza sint&aacute;cticamente                           ergativa de una lengua, lo que &eacute;l demuestra con ayuda de criterios ajenos a la                            correferencia (200-220). Con respecto a los criterios de correferencia, sostiene,                            en efecto, que los autores que lo han precedido en identificar el sujeto con                            el paciente<a href="#(24)"><sup>24</sup></a> lo han hecho sobre bases equivocadas, porque han utilizado la                            noci&oacute;n de cadena tem&aacute;tica (&quot;<i>topic chain</i>&quot;, &quot;<i>pivot</i>&quot;) y &eacute;sta no implica necesariamente                            a sujetos. El contraejemplo de Marantz, en ingl&eacute;s:</p>                             <p>(69)<i> <b>Elmer persuaded </b></i><b>i</b><i><b>Hortense</b></i><b>OBJ [i&Oslash;SUJ <i>to buy a green porcupine</i>]</b></p>                             <p>Tenemos una cadena tem&aacute;tica que junta un objeto, fuera de los corchetes,                            y un sujeto, dentro de los corchetes. El criterio v&aacute;lido ser&iacute;a &uacute;nicamente el                            de la an&aacute;fora cero incluida en los corchetes (el &quot;controlado&quot;, PRO), porque                            se supone que &eacute;sta s&iacute; siempre es sujeto. Pero como lo hemos visto, y a diferencia                            de Bittner &amp; Hale, Marantz no ve c&oacute;mo verificar el criterio ni en                            dyirbal ni en esquimal.<a href="#(25)"><sup>25</sup></a></p>                             <p>El antecedente de una an&aacute;fora cero, a pesar de todo, no es totalmente                            neutro en lo que respecta a las relaciones gramaticales. En el tipo de cadena                            tem&aacute;tica que involucra dos cl&aacute;usulas finitas (o sea con predicado conjugado),                           por ejemplo en la coordinaci&oacute;n, hay una fuerte tendencia en las lenguas a                            privilegiar el sujeto como &quot;controlador&quot; de la an&aacute;fora cero subsiguiente                          (Keenan, 1987, p. 184).</p>                             <p>(70) <b>el perro mordi&oacute; el sapo y muri&oacute;</b></p>                             <p>Chomsky (1981, p. 78) reconoce este fen&oacute;meno como preferencial, y                            com&uacute;n en muchas lenguas. Sin embargo, en algunas, y no de las m&aacute;s ex&oacute;ticas,                            no es preferencial sino obligatorio. En ellas, la &uacute;nica interpretaci&oacute;n posible                            da como referente del complemento de <b>muri&oacute;</b> a <b>perro</b> y no a <b>sapo</b>, o sea                            el sujeto de la primera cl&aacute;usula. Pues bien, el equivalente dyribal de (70) da                            como &uacute;nico referente posible del complemento &uacute;nico de <b>muri&oacute;</b> a <b>sapo</b> y                            no a <b>perro</b> (Dixon, 1972). Plausiblemente, la universalidad del nexo AGT &lt;-&gt;                  SUJ est&aacute; todav&iacute;a en debate.</p>                             <p>De lo que antecede se desprende la idea de que existe una cadena de                            correspondencias x &lt;-&gt; TEM &#39;; &lt;-&gt; SUJ, en la cual x puede ser, seg&uacute;n la lengua o                            seg&uacute;n la construcci&oacute;n en una lengua, AGT o PAC. Y tambi&eacute;n que en lo que                            ata&ntilde;e a la parte x &lt;-&gt; SUJ de la cadena, x es, a trav&eacute;s las lenguas del mundo,                  mucho m&aacute;s frecuentemente AGT que PAC.</p>                             ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Todas estas consideraciones se enmarcan en corrientes que admiten la                            existencia del nivel de las relaciones gramaticales. Como se ha se&ntilde;alado, es                            menester insistir en que tampoco hay unanimidad a este respecto. Davis&amp; Saunders (1997) es un ejemplo de descripci&oacute;n de lengua, el <i>bella coola</i>,  llevada a cabo sin apelar a ninguna noci&oacute;n que involucre las relaciones  gramaticales.<a href="#(26)"><sup>26</sup></a> En las ant&iacute;podas, pues, de la universalidad postulada por la  gram&aacute;tica relacional. Para otras corrientes, ese nivel existe sin ser universal  (v&eacute;anse las referencias en inicio de esta secci&oacute;n). Las lenguas activo-estativas ricas en la codificaci&oacute;n de rasgos nominales abonan esta &uacute;ltima posici&oacute;n,  pues de un lado la organizaci&oacute;n gramatical de la participaci&oacute;n refleja m&aacute;s  directamente los papeles sem&aacute;nticos, y de otro las distinciones sem&aacute;nticas que la morfolog&iacute;a indica permiten un rastreo eficaz de los participantes en  las operaciones sint&aacute;cticas que requieren el acceso a los referentes (Mithun,  1991b). M&aacute;s a&uacute;n cuando la t&aacute;ctica de los constituyentes contribuye eficazmente a este rastreo (Bath, 1991). Una postura parecida &ndash;la no universalidad&ndash; pero con bases diferentes es la que hace hincapi&eacute; en la situaci&oacute;n que  impera en algunas lenguas donde las propiedades generalmente atribuidas  al sujeto se distribuyen sobre m&aacute;s de un sintagma nominal. Aqu&iacute; hay que  distinguir dos situaciones. La primera se debe a una consecuencia &quot;perversa&quot;  de la propuesta cuantitativa de Keenan (1976): se toma el conjunto  de propiedades generalmente asociadas al sujeto (sem&aacute;nticas, pragm&aacute;ticas,  morfol&oacute;gicas, sint&aacute;cticas; Keenan enumera tres decenas de ellas) y se aplica  mec&aacute;nicamente a la estructura de la oraci&oacute;n. Ello aboga, naturalmente, por  una identificaci&oacute;n altamente restrictiva y homog&eacute;nea de esas propiedades  en funci&oacute;n del nivel en que se supone debe ubicarse la noci&oacute;n de sujeto. La  segunda es la que ilustra el tagalog visto por Schachter (1977). Este autor  maneja una bater&iacute;a de criterios mucho m&aacute;s estrecha, b&aacute;sicamente sint&aacute;ctica.  La lengua reacciona distribuyendo las propiedades de sujeto sobre m&aacute;s de un  sintagma nominal. Esta segunda situaci&oacute;n es, a primera vista, m&aacute;s incitante.  No obstante, Kroeger (1993) ha emprendido la tarea de escudri&ntilde;ar sistem&aacute;ticamente  todos los aspectos del problema en la misma lengua y concluye  que la categor&iacute;a de sujeto existe de forma muy clara.</p>                             <p>Van Valin &amp; Lapolla (1997, p. 274) comparten la idea de no universalidad                            sobre la base de que: &quot;<i>only where the behavior patterns are not reducible to                            semantic or pragmatic relations can we say there is evidence of syntactic relations</i>&quot;.</p>                             <p>Esta afirmaci&oacute;n contiene: 1) la identificaci&oacute;n del dominio en que se                            deben situar las relaciones gramaticales: el de las <i>operaciones</i> sint&aacute;cticas en                            que se ve involucrado un referente (&quot;<i>behavior</i>&quot;), lo cual descarta la morfolog&iacute;a                            (&quot;<i>coding</i>&quot;), y 2) un criterio de parsimonia &ndash;no multiplicar los niveles                            in&uacute;tilmente&ndash; coherente con la postura de Mithun (y de Bath).</p>                             <p>En el fondo, el criterio de parsimonia es decisivo, y, en la identificaci&oacute;n                            del dominio en que intervienen las relaciones gramaticales, debiera                            tambi&eacute;n aplicarse respecto al nivel de la morfolog&iacute;a. Dicho de otra forma:s&oacute;lo ser&iacute;a l&iacute;cito hablar de relaciones gramaticales all&iacute; donde ni los papeles                            sem&aacute;nticos, ni la jerarqu&iacute;a referencial, <i>ni los casos</i> son t&eacute;rminos suficientes                            para formular de manera m&aacute;s compacta las generalizaciones en el campo                            de la sintaxis. Guirardello, por ejemplo, afirma, contra el recurso a las                            relaciones gramaticales en la descripci&oacute;n del trumai y, a mi parecer, con                           m&aacute;s peso que cuando evoca los inconvenientes sem&aacute;nticos y pragm&aacute;ticos                            ya mencionados, que &quot;<i>we can describe the system and the syntax of the                            language only on the basis of the argument types (Absolutive, Ergative,                            Dative</i>)&quot; (1999, p. 298).</p>                             <p>Situaciones como, por ejemplo, la de lenguas en que el complemento                            que presenta las propiedades sint&aacute;cticas de sujeto est&aacute; en caso dativo                            (el island&eacute;s es conocido a este respecto) indican que en lo que ata&ntilde;e a                            la forma &ndash;siendo la sem&aacute;ntica y la pragm&aacute;tica el contenido&ndash; existe algo                            que rebasa del nivel de los casos. Lo mismo hacen, s&oacute;lo para aducir un                            ejemplo m&aacute;s, las lenguas que tienen un pasivo no promocional (Comrie,                            1977, p. 48), con un sujeto que conserva su marca de caso acusativo (el                            sikuani ilustra eso, Queixal&oacute;s (2000); tambi&eacute;n el hebreo b&iacute;blico y el masai,                            Keenan, 1976).</p>                             <p>La alternativa es, pues, para quien cree en la existencia de las relaciones                            gramaticales sin necesariamente <i>postular</i> su universalidad, la siguiente: frente                            a la organizaci&oacute;n gramatical particular de una lengua que permite describir                            el comportamiento sint&aacute;ctico de los complementos en t&eacute;rminos de papeles                            sem&aacute;nticos y/o temas y/o casos, conviene vs. no conviene manejar las nociones                            de sujeto y objeto. En un caso como &eacute;ste mi posici&oacute;n, que se asimila                            a la primera opci&oacute;n, es que probablemente acrecentamos la inteligibilidad                            de las comparaciones tipol&oacute;gicas interling&uuml;&iacute;sticas si a la vez: 1) mantenemos                            los fen&oacute;menos en planos distintos, cada uno con sus criterios de definici&oacute;n,                            y 2) explicitamos el grado de divergencia que las construcciones de una                            lengua dada presentan frente a una relaci&oacute;n de biunivocidad ideal entre dos    <br>                           planos determinados.</p>                             <p>En vistas a la impresi&oacute;n general de que las lenguas acusativas son mucho                            m&aacute;s abundantes que los otros tipos de lenguas (Mallinson &amp; Blake, 1981, p.                            73), supongamos que existe una relaci&oacute;n de biunivocidad privilegiada en las                            lenguas del mundo que ser&iacute;a (juntando los cuatro niveles como en el cuadro                            (64), que reproduzco aqu&iacute;):</p>                             <p>    <center><a name="(cua65)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua65.gif"></center></p>                             ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Frente a una lengua dada, y para evitar razonamientos circulares, se                            identifica la manifestaci&oacute;n m&aacute;s aparente, m&aacute;s visible, de la estructuraci&oacute;n de                            la participaci&oacute;n, la morfol&oacute;gica (en sentido lato). La construcci&oacute;n transitiva                            primaria, no marcada, lleva dos complementos, cada uno con su respectivo                            caso; la intransitiva lleva un complemento &uacute;nico, con su caso. Identifiquemos                            a este &uacute;ltimo como CAS<sup>u</sup>. De los dos primeros, el que se marca de la                            misma manera que CAS<sup>u</sup> lo identificamos como cas&#39;;. El otro, naturalmente,                            como cas&#39;;&#39;;. Con esto caracterizamos a la vez la morfolog&iacute;a de las construcciones                            acusativas y la de las construcciones ergativas, pues ambas presentan                          la asimetr&iacute;a</p>                             <p align="justify">(71) CAS<sup>u</sup> = CAS &#39;; &ne; CAS &#39;;&#39;;</p>                             <p>Pero no damos cuenta de las lenguas en que la distinci&oacute;n que existe en                          el transitivo existe tambi&eacute;n en el intransitivo. En ellas tenemos:</p>                             <p align="justify">(72) CAS<sup>u</sup>&#39;; = CAS &#39;; &ne; CAS<sup>u</sup>&#39;;&#39;; = CAS &#39;;&#39;;</p>                             <p>La asignaci&oacute;n a los casos del rasgo primario o secundario (&#39;;/&#39;;&#39;;) es arbitraria,                            a no ser que uno de los casos sea no marcado, por lo que se considerar&aacute; como                            primario, siendo el otro marcado, el cual quedar&aacute; como secundario. Las lenguas                            llamadas activas (o activo-estativas) son sim&eacute;tricas en los t&eacute;rminos de (72).<a href="#(27)"><sup>27</sup></a>                            Notemos que tanto en (71) como en (72) lo que observamos a fin de cuentas                          son dos casos, CAS &#39;; y CAS &#39;;&#39;;, distinguidos de manera homog&eacute;nea en lo que a niveles se refiere, sobre bases &quot;morfol&oacute;gicas&quot;: marcas adnominales, forma de los                          pronombres, indicios personales en el predicado, t&aacute;ctica de los constituyentes.</p>                             <p>El plano de la sem&aacute;ntica interviene para discriminar dos categor&iacute;as de                            construcciones dentro del tipo asim&eacute;trico y del tipo sim&eacute;trico. En el primero                            de ellos, si el caso secundario &ndash;marcado en el sentido de diferente del caso  &uacute;nico&ndash; contiene el prototipo del paciente, tenemos acusatividad. Si contiene  el prototipo del agente, tenemos ergatividad.<a href="#(28)"><sup>28</sup></a></p>                             <p>    <center><a name="(cua66)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua66.gif"></center></p>                             <p>Una costumbre com&uacute;n hace que desde que en una lengua haya rasgos                            de ergatividad morfol&oacute;gica se califique de ergativa, aunque tenga tambi&eacute;n                            rasgos de acusatividad o en su morfolog&iacute;a o en otros niveles.<a href="#(29)"><sup>29</sup></a> Otra costumbre                            com&uacute;n hace que se llame a CAS&#39;; nominativo en contexto de acusatividad                            y absolutivo en contexto de ergatividad. Y a CAS &#39;;&#39;; acusativo en contexto de                          acusatividad y ergativo en contexto de ergatividad.<a href="#(30)"><sup>30</sup></a></p>                             <p>    ]]></body>
<body><![CDATA[<center><a name="(cua67)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua67.gif"></center></p>                             <p>Entre las lenguas sim&eacute;tricas, o activas, se dan tambi&eacute;n dos subtipos.                            Empecemos por aqu&eacute;llas en que asignamos arbitrariamente los caracteres                            primario/secundario a los casos, es decir las que no presentan una distinci&oacute;n                            no marcado/marcado. Algunas lenguas caribe son as&iacute;. El tiriy&oacute;, por ejemplo                            distingue CAS &#39;; y CAS &#39;;&#39;; sobre la base de dos paradigmas de prefijos personales                            (Meira (1999, p. 502); Mithun (1991a) da una muestra de lenguas parecidas                            a este respecto). En el otro tipo cas&#39;; es no marcado y CAS &#39;; marcado. Esto es                            m&aacute;s frecuente con material adnominal. Si el caso marcado es AGT, tenemos                            una organizaci&oacute;n activo-ergativa, ilustrada por el georgiano (Harris 1982:                           283). Con frecuencia se han incluido las lenguas con esta caracter&iacute;stica en el                            conjunto de las lenguas ergativas, abusivamente en mi modo de ver. Si el caso                            marcado es &#39;PAC&#39;; tenemos una organizaci&oacute;n activo-acusativa, l&oacute;gicamente                          posible, pero poco o no representada (Woolford, 1997, p. 183).</p>                             <p>El plano de la sintaxis introduce las relaciones gramaticales. Llamo plano                            de la sintaxis aquel que hace intervenir fen&oacute;menos formales vinculados con                            la jerarquizaci&oacute;n de los complementos, fen&oacute;menos que, como se ha sugerido                            m&aacute;s arriba, incluyen la estructura en constituyentes, la asequibilidad                            a reglas sint&aacute;cticas, el control de la correferencia, y tendr&iacute;an su motivaci&oacute;n,                            en t&eacute;rminos de contenido, en la jerarqu&iacute;a pram&aacute;tica. En el tipo asim&eacute;trico                            surge aqu&iacute; una nueva escisi&oacute;n, que lleva el n&uacute;mero de subtipos a cuatro.<a href="#(31)"><sup>31</sup></a>                            Retomemos (71):</p>                             <p>(71) CAS<sup>u</sup> = CAS &#39;; &ne; CAS &#39;;&#39;;</p>                             <p>Si CAS<sup>u</sup> y CAS &#39;; tienen la misma &quot;apariencia&quot;, ser&iacute;a de esperar que tuviesen                            el mismo &quot;comportamiento&quot;. Dicho de otra manera: una intuici&oacute;n bastante                            natural indicar&iacute;a que las propiedades de sujeto que capta el complemento                            del intransitivo deben reunirse en el complemento del transitivo que tiene                            sus mismas caracter&iacute;sticas morfol&oacute;gicas. El otro complemento del transitivo                            recibe las propiedades de objeto. La realidad es m&aacute;s compleja. De un lado                            est&aacute; el subtipo morfo-sint&aacute;cticamente homog&eacute;neo, que respeta el principio                            de armon&iacute;a que acaba de ser enunciado, en el sentido de que el caso no                          marcado coincide con el sujeto y el caso marcado con el objeto.</p>                             <p>    <center><a name="(cua68)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua68.gif"></center></p>                             <p>    <center><a name="(cua69)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua69.gif"></center></p>                             <p>Se dice que la mayor&iacute;a de las lenguas del mundo son de acusatividad homog&eacute;nea,                            y unas pocas de ergatividad homog&eacute;nea. Juntando algunas fuentes                            (Bittner &amp; Hale 1996b; E. Braga (com. pers.); Dixon, 1994; Kibrik, 1985; Marantz,                           1984; Van Valin &amp; Lapolla, 1997; Wierzbicka, 1981) llego a una quincena                            de lenguas ergativas homog&eacute;neas &ndash;tambi&eacute;n llamadas sint&aacute;cticamente ergativas&ndash;,                            sobre todo en Australia (este) y Am&eacute;rica (extremo norte, centro, Brasil).                            Las escas&iacute;simas lenguas fuera de estos territorios estar&iacute;an en las Filipinas, en el                            extremo noreste asi&aacute;tico, en el noreste cauc&aacute;sico, y en el pr&oacute;ximo oriente. De &eacute;stas m&aacute;s o menos quince, dos son lenguas muertas. Aunque el n&uacute;mero fuera                           el doble, pues no he hecho una pesquisa exhaustiva ni se han descrito todas                            las lenguas, se trata realmente de un subtipo poco representado en el mundo.                          (Lo cual naturalmente dilata el inter&eacute;s que les confiere su estudio).</p>                             ]]></body>
<body><![CDATA[<p>De otro lado, est&aacute; el subtipo morfo-sint&aacute;cticamente heterog&eacute;neo que                            contradice el principio de armon&iacute;a: en la construcci&oacute;n transitiva el caso                            marcado coincide con el sujeto y el caso no marcado con el objeto. Nada                            cambia en la construcci&oacute;n intransitiva, lo que hace que el sujeto junta un                            caso no marcado (CAS<sup>u</sup>) y un caso marcado (CAS&#39;;&#39;;).</p>                             <p>    <center><a name="(cua70)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua70.gif"></center></p>                             <p>o sea</p>                             <p>    <center><a name="(cua71)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua71.gif"></center></p>                             <p>Las lenguas de ergatividad heterog&eacute;nea (morfolog&iacute;a ergativa que agrupa                            el complemento &uacute;nico del intransitivo y el complemento PAC-NOM del transitivo,                            sintaxis acusativa que agrupa el complemento &uacute;nico del intransitivo                            y el complemento AGT-ERG del transitivo) son la gran mayor&iacute;a de las lenguas                            ergativas.<a href="#(32)"><sup>32</sup></a> El warlpiri de Australia es un ejemplo (Bittner &amp; Hale, 1996b).                            Las lenguas de acusatividad heterog&eacute;nea (morfolog&iacute;a acusativa que agrupa                            el complemento &uacute;nico del intransitivo y el complementoAGT-NOM del transitivo,                            sintaxis ergativa que agrupa el complemento &uacute;nico del intransitivo                            y el complementoPAC-ACC del transitivo) se supone que no existen. Sin embargo,                            Keenan (1984) ofrece toda una muestra de fen&oacute;menos orientados                            ergativamente &ndash;algunos de ellos sint&aacute;cticos a pesar del t&iacute;tulo del trabajo&ndash; en                            lenguas reputadas homogen&eacute;icamente acusativas (b&aacute;sicamente el ingl&eacute;s). La                            incorporaci&oacute;n nominal en sikuani, lengua acusativa, revela una sensibilidad                            ergativa (Queixal&oacute;s, 2000; la incorporaci&oacute;n es uno de los mecanismos examinados                          por Keenan). Tenemos:</p>                             <p>    <center><a name="(cua72)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua72.gif"></center></p>                             <p>Incorporando &quot;pies&quot; al verbo tenemos:</p>                             ]]></body>
<body><![CDATA[<p>    <center><a name="(cua73)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua73.gif"></center></p>                             <p>Literalmente lo que se dice en (79) es &quot;mis-pies ellos-estaban-cansados&quot;,                            y en (80) &quot;yo-estaba-cansado-(en cuanto a)-pies&quot;. La valencia no cambia.                            La referencia del &quot;poseedor&quot; de la construcci&oacute;n anal&iacute;tica es id&eacute;ntica a la del                            complemento &uacute;nico de la construcci&oacute;n incorporativa, &quot;yo&quot;. Veamos lo que                          ocurre con un verbo transitivo.</p>                             <p>    <center><a name="(cua74)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua74.gif"></center></p>                             <p>Incorporando &quot;pies&quot; al verbo tenemos:</p>                             <p>    <center><a name="(cua75)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua75.gif"></center></p>                             <p>La traducci&oacute;n literal de (81) es &quot;t&uacute;-los-quemaste mis-pies&quot;, y la de (82)                            &quot;t&uacute;-me-quemaste-(en cuanto a)-pies&quot;. Tampoco cambia la valencia. Pero                            aqu&iacute; la referencia del &quot;poseedor&quot; de la construcci&oacute;n anal&iacute;tica es id&eacute;ntica                            a la del complementoPAC-ACU de la construcci&oacute;n incorporativa, &quot;yo&quot;. Por                            decirlo m&aacute;s sint&aacute;cticamente: el &quot;poseedor&quot; &quot;sube&quot; al sujeto intransitivo y                            al objeto transitivo. Hay otros casos en sikuani de esta sensibilidad ergativa                          (por ejemplo Queixal&oacute;s, 1998, p. 197). </p>                             <p> En dyirbal, los sintagmas nominales l&eacute;xicos se organizan morfol&oacute;gicamente                            sobre una base ergativa (AGT marcado). Pero los sintagmas nominales                            pronominales lo hacen sobre una base acusativa (PAC marcado). Ahora bien, el pronombre en caso acusativo tiene todas las propiedades sint&aacute;cticas del                            nombre en caso absolutivo (Dixon, 1994, p. 162). O sea que en una construcci&oacute;n                            transitiva con dos pronombres, enteramente acusativa por lo tanto,                            lo que m&aacute;s se parece a un sujeto est&aacute; en caso acusativo. Si bien ello no basta                            para asimilar el dyirbal al tipo de lengua acusativa heterog&eacute;nea, es, no obstante,                            una prueba de la extrema ergatividad <i>sint&aacute;ctica</i> de esta lengua. Y una                            prueba m&aacute;s de la relativa pero innegable autonom&iacute;a mutua entre morfolog&iacute;a                            y sintaxis en lo que a casos y relaciones gramaticales concierne.</p>                             ]]></body>
<body><![CDATA[<p>M&aacute;s que autonom&iacute;a, algunos ven en la relaci&oacute;n entre morfolog&iacute;a y sintaxis                            algo como antagonismo. <i>V&iacute;a</i> la pragm&aacute;tica, el cuarto y &uacute;ltimo nivel                            que queda por introducir. Recordemos que hemos llegado a las nociones                            de acusatividad y ergatividad a trav&eacute;s la puesta en relaci&oacute;n de los papeles                            sem&aacute;nticos y los casos.</p>                             <p>    <center><a name="(cua76)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua76.gif"></center></p>                             <p>Que las marcas formales sirvan b&aacute;sicamente para efectuar la indispensable                            distinci&oacute;n entre qui&eacute;n muerde y qui&eacute;n es mordido no explica por qu&eacute;                            las lenguas no hacen todas lo mismo, por ejemplo, si es cierta la prominencia                            cognoscitiva del agente (v&eacute;ase m&aacute;s arriba), asociar &eacute;ste con el caso no marcado.                            En otras palabras: &iquest;por qu&eacute; todas las lenguas no son orfol&oacute;gicamente                            acusativas? Podemos renunciar a esta clase de planteamiento, y constatar                            sencillamente la existencia en cada lengua de un interruptor &ndash;un &quot;par&aacute;metro&quot;&ndash;                           que en una posici&oacute;n da AGT &lt;-&gt; CAS &#39;; y en la otra da PAC &lt;-&gt; CAS &#39;;. Sin                           embargo, hay indicios de que frente a la motivaci&oacute;n sem&aacute;ntica que acabamos                            de recordar y que privilegia agt, hay otra motivaci&oacute;n, pragm&aacute;tica &eacute;sta, que                            favorece PAC. Estudios sobre la forma ling&uuml;&iacute;stica en que los personajes protagonistas                           se manifiestan en el discurso llevan a Du Bois (1985; 1987) a la hip&oacute;tesis                            de que, independientemente del tipo de lengua, cierto factor de base                            discursiva presiona la gram&aacute;tica en el sentido de agrupar estructuralmente                            el complemento &uacute;nico y el complementoPAC. La introducci&oacute;n de nuevos                            participantes se hace mediante la inserci&oacute;n de sintagmas nominales l&eacute;xicos.                           Y este dispositivo formal aparece predominantemente como complemento                          &uacute;nico o como complementoPAC. (La manera en que el hablante presenta a su nuevo protagonista consistir&iacute;a en predicar su existencia, o su localizaci&oacute;n,                          o sus propiedades, o lo que otros le hacen.) El efecto ergativizante de este                          factor recae sobre la organizaci&oacute;n de las marcas (&quot;<i>alignment</i>&quot;), porque tanto                          la introducci&oacute;n de participantes como las marcas casuales son mecanismos                          locales, circunscritos al &aacute;mbito de la cl&aacute;usula. </p>                             <p>No obstante, otro factor discursivo &ndash;en realidad, la otra cara del mismo                            factor&ndash; incita a Du Bois a identificar una presi&oacute;n sobre la gram&aacute;tica, esta                            vez en el sentido de una sintaxis acusativa. La permanencia de un tema                            (&quot;<i>topic</i>&quot;) sobre un trecho de discurso se indica ya no por medio de sintagmas                            nominales l&eacute;xicos sino con recursos gramaticales de substituci&oacute;n                           (pronominales, anaf&oacute;ricos, incluyendo la elisi&oacute;n). Y esta clase de dispositivos                            aparece predominantemente como complementoAGT. (La manera                            en que el hablante mantiene a su protagonista como residente &ndash;vivaz en                            la memoria de los interlocutores&ndash; consistir&iacute;a en predicar sus acciones sobre                            otros.) Ahora bien, en lo que respecta a la permanencia tem&aacute;tica, el                            complemento &uacute;nico se agrupa con el complementoAGT (Du Bois, 1987, p.                            842). (Plausiblemente el par&eacute;ntesis anterior debe entonces reformularse as&iacute;:                            la manera en que el hablante mantiene a su participante como residente                           consistir&iacute;a en predicar sus acciones [sobre otros].) El efecto acusativizante                            de este factor se hace sentir en la sintaxis (&quot;<i>gramatical relations</i>&quot;, 850)                            porque la permanencia tem&aacute;tica es un mecanismo que opera en un &aacute;mbito                  superior al de la cl&aacute;usula.</p>                             <p>Para resumir la propuesta de Du Bois: el discurso empuja la morfolog&iacute;a                            hacia la ergatividad y la sintaxis hacia la acusatividad. Si, repitiendo, la prominencia                            cognoscitiva del agente es cierta y capaz de influir en la elecci&oacute;n                            del caso no marcado, tenemos tres suertes de motivaciones universales, dos                  antag&oacute;nicas para la morfolog&iacute;a &ndash;una pragm&aacute;tica, la otra sem&aacute;ntica&ndash;, y una&ndash;sin competidor&ndash; para la sintaxis.</p>                             <p>Diacr&oacute;nicamente debemos suponer la existencia de un ciclo evolutivo,                            con la acusatividad en un extremo y la ergatividad en el otro. Si no hubiese                            ciclo, el tiempo en que ha habido lenguas en el mundo hubiera sido suficiente                            para que todas ellas desembocasen en el mismo tipo.</p>                             <p>    <center><a name="(cua77)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua77.gif"></center></p>                             <p>En este esquema, inspirado de Dixon (1994, p. 186), conviene resaltar                            la asimetr&iacute;a entre 1 y 2. Se supone que las dos presiones antag&oacute;nicas sobre                            la morfolog&iacute;a se ejercen en todos los puntos del ciclo, una conservadora                            y la otra innovadora, seg&uacute;n el punto. Pero la presi&oacute;n discursiva sobre la                            sintaxis, acusativizante, s&oacute;lo se ejerce con efecto innovador en el arco 2                            (flecha inclinada). Ello contribuye probablemente a explicar el enorme                            desequilibrio cuantitativo, a favor de las primeras, entre lenguas sint&aacute;cticamente                            acusativas y lenguas sint&aacute;cticamente ergativas. A&ntilde;adamos a esto                            la observaci&oacute;n bastante generalizada de que la sintaxis cambia antes que                            la morfolog&iacute;a, por estar m&aacute;s expuesta a la pragm&aacute;tica (Estival &amp; Myhill,                           1988). En alg&uacute;n lugar del arco 2 se encuentran las lenguas ergativas heterog&eacute;neas,                            de sintaxis ya acusativa y morfolog&iacute;a todav&iacute;a ergativa. Aqu&iacute;                            surge una presi&oacute;n m&aacute;s sobre la morfolog&iacute;a, la re-armonizaci&oacute;n con la                            sintaxis. Llegamos al tipo acusativo homog&eacute;neo. La presi&oacute;n discursiva                            sobre la sintaxis no se ejerce sobre el arco 1, o s&oacute;lo en sentido conservador.                            Es contraintuitivo suponer que la presi&oacute;n discursiva de Du Bois sobre la                            morfolog&iacute;a, ergativizante, pueda tener por s&iacute; sola el efecto de llevar una                            lengua a iniciar el recorrido del arco 1, primero por causa de la presi&oacute;n                            sem&aacute;ntica (agente prominente) antag&oacute;nica, segundo porque contradice la                            idea de que los cambios sint&aacute;cticos preceden los cambios morfol&oacute;gicos.                            Probablemente lo que se da es un salto cualitativo brusco, como el rean&aacute;lisis                            del pasivo (Estival &amp; Myhill, 1988) o del sintagma nominal genitivo                            (Johns, 1992) hacia construcciones transitivas activas no marcadas. En el                         primer tipo de rean&aacute;lisis tenemos que:</p>                             ]]></body>
<body><![CDATA[<p>(84) <b>el perro</b>SUJ <b>es mordido por la boa</b>OBL</p>                             <p>pasa a ser la construcci&oacute;n transitiva corriente. Al volverse nuclear el complemento                            en caso oblicuo, su marca funcional se reinterpreta como ergativo.                          En el segundo tipo, desde el momento en que:</p>                             <p>(85) <b>el perro</b>SUJ <b>es el mordido de la boa</b>GEN</p>                             <p>se convierte en la construcci&oacute;n transitiva corriente, el complemento en                            caso genitivo se vuelve complemento del predicado verbal y su marca funcional                            se reinterpreta como ergativo.<a href="#(33)"><sup>33</sup></a> Aqu&iacute; es important&iacute;simo notar que en                            ninguna de las dos situaciones le ha sucedido nada al complemento sujeto.                            Ni a nivel sem&aacute;ntico (sigue siendo PAC), ni a nivel morfol&oacute;gico (sigue con                            el caso no marcado), ni a nivel sint&aacute;ctico (sigue siendo el sujeto), ni a nivel                            pragm&aacute;tico (sigue siendo el tema primario). Hasta cuando sobre &eacute;l empiecen                            a sentirse los efectos de la presi&oacute;n sint&aacute;ctica de Du Bois. Ah&iacute; entrar&aacute;n en                           fase de deterioro su prominencia tem&aacute;tica y, a la larga, su estatus de sujeto.                            Pero si hay lugar para el &quot;hasta cuando&quot;, entonces debe reconocerse que s&iacute;                            puede haber una etapa de la evoluci&oacute;n en que el complementoPAC encierra                            las caracter&iacute;sticas pragm&aacute;ticas normalmente asociadas con el sujeto (v&eacute;anse                            Comrie 1978, pp. 370-379, y Estival &amp; Myhill, 1988, para descripciones                            pormenorizadas de este proceso; en ambos trabajos se supone que la etapa                          en cuesti&oacute;n es muy corta, y hasta eludible).</p>                             <p>En esta secci&oacute;n he tratado de hacer tres cosas. La primera, identificar                            cuatro niveles de estructuraci&oacute;n de la participaci&oacute;n, delimitar los fen&oacute;menos                            que corresponden a cada nivel, e indagar las interacciones entre niveles.                            S&eacute; que es una visi&oacute;n bastante simplificadora y que cada lengua tiene                            por mostrar regiones de la gram&aacute;tica en que la intrincaci&oacute;n entre niveles                           es mucho mayor de lo que aqu&iacute; se da a entender. Pero tambi&eacute;n s&eacute; que si                            dejamos que la complejidad de los hechos reales se refleje directamente,                            brutalmente, en nuestros conceptos abstractos, no habr&aacute; conceptos y, por                            lo tanto, no habr&aacute; conocimiento. La segunda finalidad de esta secci&oacute;n era                            reconocer un v&iacute;nculo privilegiado entre papeles sem&aacute;nticos y casos, de un lado, y del otro entre jerarqu&iacute;a pragm&aacute;tica y relaciones gramaticales. Y la                            tercera abrir, sobre un trasfondo bastante general &ndash;aunque no un&aacute;nime (cf.                            Marantz)&ndash; que favorece</p>                             <p>    <center><a name="(cua78)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua78.gif"></center></p>                             <p>    <center><a name="(cua79)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua79.gif"></center></p>                             <p>abrir, dec&iacute;a, espacio para (88), tan escasa como se quiera &ndash;<i>ef&iacute;mera</i> sea tal                          vez un t&eacute;rmino m&aacute;s adecuado&ndash; pero irreductiblemente real.</p>                             ]]></body>
<body><![CDATA[<p>    <center><a name="(cua80)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua80.gif"></center></p>                             <p>Los cuadros (87) y (88) son una explicitaci&oacute;n de lo que llamo, respectivamente,                            ergatividad heterog&eacute;nea y ergatividad homog&eacute;nea (v&eacute;ase (75)-(78)).                            Lo que equivale a decir que si la llamada ergatividad sint&aacute;ctica es realmente                            sint&aacute;ctica, debe captar tambi&eacute;n las relaciones gramaticales.<a href="#(34)"><sup>34</sup></a> Ahora podemos                          volver al katukina.</p>                             <p align="justify">&nbsp;</p>                              <p><b><font size="3">9. Relaciones gramaticales en katukina</font></b></p>                              <p>Empecemos por pasar revista de los rasgos, ya conocidos, que demuestran                            una jerarquizaci&oacute;n entre los dos complementos de la construcci&oacute;n                            transitiva. Por supuesto no entrar&eacute; a considerar ning&uacute;n rasgo sem&aacute;ntico                            y pragm&aacute;tico.<a href="#(35)"><sup>35</sup></a> Ni morfol&oacute;gico, con excepci&oacute;n de uno. Para muchos, la                            concordancia del verbo es uno de los rasgos predilectos para la identificaci&oacute;n                           del sujeto (por ejemplo, Lazard, 1997, p. 256). Se trata de un criterio                            basado en la morfolog&iacute;a del verbo pero que, al mismo tiempo, no deja de                            revelar la prominencia del referente involucrado; esto puede interferir con                            las relaciones gramaticales caracterizadas sint&aacute;cticamente. Su formulaci&oacute;n                            en la lista de Keenan indica que si la concordancia se efect&uacute;a con un solo                            complemento, &eacute;ste es el sujeto (1976, p. 316). Recordemos las construcciones                            intransitiva y transitiva en katukina:</p>                             <p>    <center><a name="(cua81)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua81.gif"></center></p>                             <p>    <center><a name="(cua82)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua82.gif"></center></p>                             ]]></body>
<body><![CDATA[<p>    <center><a name="(cua83)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua83.gif"></center></p>                             <p>Seg&uacute;n este criterio, la concordancia del verbo <i>hikna</i> indicar&iacute;a a AGT                            como sujeto, a pesar de no haber en la construcci&oacute;n intransitiva nada que                            se parezca a una concordancia. Algunas &ndash;muy pocas&ndash; lenguas manifiestan                            una concordancia con s&oacute;lo el objeto. Las tres que menciona Keenan (1976)                            (mabuiag de Australia, avar del C&aacute;ucaso y hindi [&quot;muy parcialmente&quot;]) son                          sin embargo lenguas ergativas, y su car&aacute;cter excepcional depende del an&aacute;lisis que se haga en t&eacute;rminos de relaciones gramaticales.<a href="#(36)"><sup>36</sup></a> De forma mucho m&aacute;s                          n&iacute;tida, seg&uacute;n los datos en Keenan (1985,p. 245), el gilbert&eacute;s (Micronesia)                         ser&iacute;a una lengua acusativa en que &uacute;nicamente el objeto controla la concordancia                          en el verbo. Y, seg&uacute;n Launey (2003, p. 68), el palikur tambi&eacute;n. Lo que                          se tiene a nivel general, entonces, es que en la mayor&iacute;a de las lenguas el sujeto                          controla la concordancia y en unas pocas es el objeto quien lo hace. Dicho                          sea de paso, e independientemente del nivel de las relaciones gramaticales, el                          gilbert&eacute;s, el palikur y el katukina contradicen cada uno en su tipo la suposici&oacute;n                          (Anderson 1985, p. 195) de que no existen lenguas donde el &uacute;nico caso                          que controla la concordancia sea el caso marcado (acusativo, ergativo).</p>                             <p>De lo que hemos visto del katukina en las secciones 2 a 6, las propiedades                            sint&aacute;cticas que apuntan como complemento prominente de la construcci&oacute;n                  transitiva al que sem&aacute;nticamente es PAC y morfol&oacute;gicamente nominativo son:</p>                             <p>&ndash; estructura en constituyentes, (10);    <br> &ndash; asequibilidad &ndash;preferencial o exclusiva&ndash; a ciertas operaciones    <br> &ndash; elisi&oacute;n, (11)-(16);    <br> &ndash; movimiento, (17)-(22);    <br> &ndash; focalizaci&oacute;n, (35)-(40);    <br> &ndash; interrogaci&oacute;n (produce m&aacute;s cambios que el simple movimiento), (41)-(45);    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> &ndash; pronominalizaci&oacute;n (por demostrativo), (46)-(48);    <br> &ndash; relativizaci&oacute;n, (49)-(49);    <br> &ndash; nominalizaci&oacute;n, (52)-(55).<a href="#(37)"><sup>37</sup></a></p>                             <p>                          Los fen&oacute;menos de correferencia son un punto clave en la determinaci&oacute;n                            de las relaciones gramaticales. Como se ha podido apreciar en la secci&oacute;n 7, la                            correferencia se presenta, por el momento, como un criterio neutro en cuanto                            a relaciones gramaticales. Ser&aacute;n necesarias m&aacute;s pesquisas para precisar el modo en que se configuran los mecanismos de la correferencia en katukina,                            y ver si a este respecto se confirma la aparente falta de pivote o si an&aacute;lisis                            sobre datos m&aacute;s s&oacute;lidos permiten descubrir condicionantes m&aacute;s sutiles.</p>                             <p>Es posible que haya empezado a ejercerse sobre esta lengua la presi&oacute;n Du                            Bois sobre la sintaxis, es decir la tendencia al agrupamiento sint&aacute;ctico del complemento  &uacute;nico y del complemento AGT-ERG a partir de su agrupamiento pragm&aacute;tico  como tema primario en el discurso.<a href="#(38)"><sup>38</sup></a> Una consideraci&oacute;n interesante  ser&iacute;a plantearse la eventual cronolog&iacute;a de los efectos sint&aacute;cticos de esa presi&oacute;n,  y si, en particular, la correferencia es la primera dimensi&oacute;n captada.<a href="#(39)"><sup>39</sup></a></p>                             <p>Volviendo al criterio de parsimonia evocado a prop&oacute;sito de Van Valin                            y de Guirardello (no multiplicar los niveles), cabe mencionar que en katukina                            se da una construcci&oacute;n transitiva morfol&oacute;gicamente acusativa (cuyas                            motivaciones quedan por el momento fuera de alcance).<a href="#(40)"><sup>40</sup></a></p>                             <p>    <center><a name="(cua84)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua84.gif"></center></p>                             <p>    <center><a name="(cua85)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua85.gif"></center></p>                             ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Como correspondiente ergativa de (93) tendr&iacute;amos:</p>                             <p>    <center><a name="(cua86)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua86.gif"></center></p>                             <p>El conjunto formado por el complementoPAC-ACU de la construcci&oacute;n                            acusativa y el complemento AGT-ERG de la construcci&oacute;n ergativa, <i>morfol&oacute;gicamente                            dispares</i>, es un buen candidato a constituir una clase de objetos.                            En verdad tambi&eacute;n se puede sostener que en un plano morfol&oacute;gico m&aacute;s                            abstracto, y cada uno en su tipo de construcci&oacute;n respectivo, constituyen la                            clase CAS &#39;;&#39;; (caso marcado). Pero entonces debemos entrar a considerar los                            casos ergativo y genitivo, formalmente id&eacute;nticos (v&eacute;ase la secci&oacute;n 3), como                            representantes de un solo caso CAS &#39;;&#39;;.<a href="#(41)"><sup>41</sup></a> Sin embargo, sabemos que ambos no                            adoptan el mismo comportamiento frente a ciertas operaciones sint&aacute;cticas                            (secci&oacute;n 6 <i>in fine</i>). Ello demuestra que existe algo que trasciende los casos.                          Este algo s&oacute;lo puede ser las relaciones gramaticales.</p>                             <p>El af&aacute;n de encontrar un criterio &uacute;nico-formal-universal para la identificaci&oacute;n                            del sujeto &ndash;o de cualquier otra categor&iacute;a gramatical&ndash;, como se da                            el caso en ciertas corrientes te&oacute;ricas, es una postura que nos hace correr el                            riesgo o de acostar las lenguas en camas de Procustes, como dice Schachter,                            o de tener que introducir, iterativamente, renormalizaciones secundarias en                            el esquema inicial para dar cuenta de la diversidad ling&uuml;&iacute;stica a medida que&eacute;sta se hace m&aacute;s apremiante.<a href="#(42)"><sup>42</sup></a> Adecuada me parece, para el sujeto, la postura  cuantitativa de Keenan, expurgando, claro est&aacute;, los criterios no sint&aacute;cticos.  Desde esta perspectiva, y a pesar de la indeterminaci&oacute;n de sus mecanismos  de control, el katukina se presenta como una lengua en que si cabe hablar  de sujeto y objeto, s&oacute;lo es l&iacute;cito hacerlo identificando al primero con el  conjunto complemento PAC-NOM y complemento &uacute;nico, y al segundo con el  complemento AGT-ERG.</p>                             <p>De otra parte, es obvio que la fuerza de una argumentaci&oacute;n contra la                            universalidad de las relaciones gramaticales estriba tanto en su base emp&iacute;rica&ndash;la realidad de las lenguas&ndash; como en una caracterizaci&oacute;n altamente restrictiva  del nivel en que funciona ese tipo de mecanismo.</p>                         <hr size="1">                             <p><b><font size="3">Comentarios</font></b></p>                             <p>&nbsp;<a name="#(*)">* Forma parte del <i>Projeto de Cooperação Convênio CNPq-IRD</i>:<i> Pesquisa e Formação em Lingüística Indígena</i>. La investigación fue hecha durante dos programas de cooperación internacional en Brasil entre el Institut de Recherche pour le Développement de Francia y, sucesivamente, el Museu Goeldi de Belem (1993- 1997) y el Laboratório de Línguas Indígenas de la Universidad de Brasilia (2001- 2005). Fue financiada por el celia (CNRS, IRD, INALCO, Université de Paris 7), a través del programa de cooperación mencionado. Diferentes enfoques de la misma temática han sido presentados en los tres encuentros del Programa Internacional de Cooperación Científica del CNRS de Francia llamado &quot;Manifestaciones de la ergatividad en la Amazonia&quot; 2001-2004.</a></p>                             <p><a name="#(1)">1 PRO es posiblemente un ejemplo de esto.</a></p>                             <p><a name="#(2)">2 Tradicionalmente considerados como dos lenguas. Los datos presentados aquí provienen de la variante kanamari hablada en el río Itaquai. Hablaré, para abreviar, de katukina..</a></p>                             ]]></body>
<body><![CDATA[<p><a name="#(3)">3 Edwin Reesink, com. pers.</a></p>                             <p><a name="#(4)">4 Llamo &quot;complemento&quot; lo que algunos llaman &quot;argumento&quot;, entendiendo que se incluye, además de los argumentos nucleares, los sintagmas oblicuos o periféricos.</a></p>                             <p><a name="#(5)">5 Dejo de lado en este trabajo la cláusula nominal.</a></p>                             <p><a name="#(6)">6 La negación en este contexto no niega, contribuye a la interrogación; en condiciones aún no dilucidadas, aunque no inauditas: cf. <b>¿será que…?</b> / <b>¿no será que…?</b></a></p>                             <p><a name="#(7)">7  Dos puntos no están claros aún. 1) <i><b>nyan</b></i> parece ser un deíctico, del que plausiblemente deriva el demostrativo (y pronombre de tercera persona) <i><b>anyan</b></i>. Se utiliza, con otra distribución, en las nominalizaciones del verbo (véase a continuación). 2) <b><i>nin</i></b> es una marca verbal que indica aspecto durativo, que sirve también para construir gerundios y que, probablemente, ha derivado hacia algún tipo de función subordinante.</a></p>                             <p><a name="#(8)">8 La posición del nombre relativizado en inicio de cláusula, como en (51), es preferencial, a pesar de que en (49) y (50) éste aparece en posición final como suele hacerlo en la cláusula independiente.</a></p>                             <p><a name="#(9)">9 Las dificultades materiales que se han presentado para el análisis son de tres clases: 1) más datos solicitados que espontáneos; 2) intuiciones contradictorias entre informantes sobre los datos solicitados; 3) datos textuales con un grado importante de dificultades de interpretación. La impresión aludida se debía a las aparentes preferencias de los primeros informantes sobre los datos solicitados. Es obvio que el único material confiable cuando de correferencia se trata está en los textos.</a></p>                             <p><a name="#(10)">10 Otro problema –sin mayores consecuencias– es que la posición táctica de los constituyentes, que contribuye a la codificación de los casos (en sentido lato), queda asignada en (63) al nivel de la morfología y no al de la sintaxis; de ahí las comillas.</a></p>                             <p><a name="#(11)">11 En el fondo, este último autor las reduce al estatus de artefacto científico, sin realidad alguna en el funcionamiento mental del lenguaje (pp. 155-158).</a></p>                             <p><a name="#(12)">12 También llamadas sujeto y objeto iniciales.</a></p>                             ]]></body>
<body><![CDATA[<p><a name="#(13)">13 <i>&quot;GRS […] can be identified by syntactic tests independent of meaning&quot;</i> (68).</a></p>                             <p><a name="#(14)">14 Es lo que hemos hecho más arriba en 2. La diferencia con Dixon es que éste asigna a a y o también una función sintáctica. Lazard (1977) critica esta confusión (véanse también los comentarios de Du Bois (1987, p. 807) sobre estas fluctuaciones:). La crítica se aplica de igual manera a Comrie (véanse, por ejemplo, los usos de P en 1978, p. 362-363), a pesar de ser este autor más explícito en el mecanismo de transferencia de las etiquetas semánticas a la sintaxis: <i>&quot;A and P are thus syntactic terms, whose prototypes are defined in semantic terms&quot;</i> (1981, p. 105). Un prototipo <i>semántico</i> lo es de una categoría <i>semántica</i>. No veo en qué las extensiones a que se presta el prototipo de una categoría propulsan esta categoría hacia otro nivel de estructuración. Lo único que hace la (morfo) sintaxis es hacer visibles esas extensiones. En el fondo, o se proyectan sobre la sintaxis las etiquetas semánticas, o se proyectan sobre la semántica las etiquetas sintácticas, como lo veremos en seguida acerca de la gramática relacional (y como ocurre con las expresiones sujeto y objeto &quot;lógicos&quot; y con ciertos usos de sujeto &quot;profundo&quot;, por ejemplo Foley & Van Valin, 1977). Van Valin & LaPolla (1997, p. 280) son más coherentes: instituyen las categorías que contienen los prototipos agente y paciente como &quot;macrorroles&quot; <i>actor</i> y <i>undergoer</i> respectivamente, pero manteniéndolos en el nivel semántico, sin proyectarlos en ningún momento al nivel sintáctico.</a></p>                             <p><a name="#(15)">15 <i>&quot;In the speaker&#39;s view of the world, as it impinges on him and as he describes it in his language, he will be the quintessential agent&quot; (85). </i>También:<i> &quot;the speaker will think in terms of his doing things to other people to a much greater extent than of having things done to him&quot;</i> (86).</a></p>                             <p><a name="#(16)">16 <i>&quot;Surface object&quot;</i> para estos autores.</a></p>                             <p><a name="#(17)">17 Los datos empíricos de Wierzbicka consisten en sistemas gramaticales y conteos textuales. Mallinson & Blake (1981, p. 86) efectúan también conteos textuales y sólo consiguen llegar a la conclusión de que sus propios datos no confirman ni la correlación entre hablante y agente ni la correlación entre hablante y experimentador.</a></p>                             <p><a name="#(18)">18 Estos autores no se refieren a las mediciones textuales de Givon, ni explicitan las bases sobre las que ellos mismos identifican lo que sería el tema primario. Tal vez exista una intuición de la tematicidad diferente de lo que esas mediciones textuales permiten descubrir (en esta línea, Cooreman et al., 1984: 5 aluden a un trabajo inédito de Verhaar, 1983). Las lenguas<i> fuertemente</i> ergativas deberían ser las primeras en verse aplicar esas mediciones, pues ellas son las mejores candidatas para mostrar una relación diferente entre jerarquía pragmática y papeles semánticos (véase la cita de Comrie unas líneas más abajo). Sin embargo Dixon (1994), al mencionar el trabajo de Cooreman et al. (1984), así como otro de Cooreman (1988) sobre dyirbal,<i> a la vez</i> reconoce la universalidad de agt ? tem&#39; y niega cualquier correlación con la ergatividad (208-209): &quot;[...] <i>the pivot relations</i>[lo que otros, y él mismo en 1972, llaman &quot;<i>topic chains</i>&quot;] <i>here</i> [en dyirbal]<i> differ from the typical relations for a discourse theme</i>&quot; (213).</a></p>                             <p><a name="#(19)">19 Esto, a pesar de afirmar en la misma página que S y A, de los que se ha dicho repetidas veces que se juntan para formar el sujeto, son &quot;<i>universal syntactic relations</i>&quot; (así como O).</a></p>                             <p><a name="#(20)">20 En los mismos términos rechaza Dixon la conclusión que sobre el dyirbal habría que sacar de los criterios de Keenan (1976): juntar S y O dentro de la categoría sujeto, &quot;<i>letting grammatical criteria override semantic considerations</i>&quot; (1994, p. 129).</a></p>                             <p><a name="#(21)">21 La idea de un solo constituyente verbal del material incluido en [...] ya está en Dixon (1972: 54), donde se le llama &quot;<i>verb complex</i>&quot;: el segundo elemento <b>hacer bien</b> no es más que una &quot;<i>adverbal root</i>&quot; que si bien flexiona en tiempo como el verbo principal (&quot;<i>Just as an adjective, modifying a noun, will inflect in exactly the same way as the noun</i>&quot;), no tiene capacidad de asociar complementos a la manera del verbo. De otra parte, nótese que la diferencia <b>casa</b>NOM / <b>casa</b>ABS es sólo terminológica.</a></p>                             <p><a name="#(22)">22 La versión original de estos tres ejemplos es:</a></p>                             ]]></body>
<body><![CDATA[<p>    <center><a name="(cua87)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua87.gif"></center></p>                             <p>&nbsp;</p>                             <p><a name="#(23)">23 Jacobsen (1985) también, pero como él mismo lo reconoce en el <i>post scriptum</i>al artículo, su caracterización de las relaciones gramaticales está demasiado determinada por el nivel de los casos. Anderson (1976), en su empresa sistemática –y a mi modo de ver correcta– de colocar cada cosa en su lugar y descartar las consideraciones morfológicas en la caracterización del sujeto (8), admite que el dyirbal es la única lengua cuyo paciente pueda ser identificado con un sujeto (23), pero no menciona el objeto. Lo mismo ocurre con Van Valin & La Polla (1997, p. 269). Estos autores (246-249) enumeran tres corrientes teóricas (representadas por Dik, Givon y Bresnan) para las que el agente no puede tener acceso a la función objeto.</a></p>                             <p><a name="#(24)">24 Menciona a Dixon (1972) y Mel&#39;cuk (1979). Otros autores interpretan así la descripción del dyirbal publicada por Dixon en 1972 (por ejemplo Bittner & Hale, 1996b). Lo único que se puede decir a este respecto es que, en los fenómenos descritos por Dixon, todo o casi todo lleva al lector a la conclusión de que el paciente de transitivo es el sujeto. Pero el propio autor no lo formula así. Dixon (1994, p. 129) incluso refuta explícitamente esta misma interpretación de sus análisis por parte de Postal.</a></p>                             <p><a name="#(25)">25 Esa diferencia puede estribar en la cronología de las publicaciones (Bittner & Hale (1996b) tienen acceso a Dixon (1994), Marantz no), lo que supone que datos del dyirbal similares a los que acabamos de examinar no aparecen en Dixon (1972) (donde, verdaderamente, se encuentra la descripción de la lengua), o puede provenir de una divergencia en la interpretación de los datos. Estival & Myhill (1988, p. 480) se basan en la referencia de la anáfora cero en cláusulas finitas para identificar al complementoPAC-ABS como sujeto. No entraremos en más detalles.</a></p>                             <p><a name="#(26)">26 En verdad, haciendo únicamente intervenir los papeles semánticos y la organización pragmática.</a></p>                             <p><a name="#(27)">27 Dejo a un lado los sistemas llamados tripartitas, CAS<sup>u</sup> ? CAS&#39; ? CAS&#39;. Se mencionan poquísimas instancias de lenguas organizadas de esta manera prolífica (cf. Anderson, 1976; Mallinson & Blake, 1981; Dixon, 1994): el CAS<sup>u</sup> tiene algo de superfluo. También los sistemas, avaros esta vez, en que CAS <sup>u</sup>? CAS&#39; = CAS&#39;. Algunas lenguas iraníes presentarían, según Dixon, esta figura. La escasez de estos sistemas –en el fondo, sus inestabilidad diacrónica– confirma la finalidad primaria de los casos: distinguir papeles semánticos para un verbo determinado (sobre la función discriminatoria de los casos, cf. Comrie, 1978).</a></p>                             <p><a name="#(28)">28 Esta formulación debe ser considerada como un rechazo plano a la práctica extraordinariamente consensual que consiste en definir la ergatividad <i>en este nivel</i>apelando directamente a la nomenclatura de las relaciones gramaticales, al estilo de: un sistema ergativo marca del mismo modo el sujeto intransitivo y el objeto, y de modo diferente el sujeto transitivo (por ejemplo Chung, 1978, p. 214; Keenan, 1984, p. 197; Estival & Myhill, 1988, p. 442). Esta propensión en llamar sujeto y objeto a entes que no pasan de ser las intuiciones del lingüista acerca de los papeles semánticos (véase la discusión más arriba) lleva a redacciones insólitas como la siguiente (Estival & Myhill, 1988, pp. 458-459): &quot;<i>antipassive constructions are used in clauses with indefinite </i><b>direct objects</b><i> as in </i>(14b)&quot; [subrayado mío, f. q.]; a continuación (14b) muestra, como es de esperar, ese &quot;objeto directo&quot; bajo la forma de un sintagma perfectamente oblicuo.</a></p>                             <p><a name="#(29)">29 Esto se debe, en parte, a cierto acusativo-centrismo europeo (cf. Comrie, 1978, p. 336), y en parte a la preponderancia de los estudios morfológicos sobre los estudios sintácticos en cierta etapa de la lingüística contemporánea. Marantz (1985) reserva la denominación &quot;ergativo&quot; para el plano de la sintaxis.</a></p>                             ]]></body>
<body><![CDATA[<p><a name="#(30)">30 Como hemos visto, Bittner & Hale (1996b) llaman nominativo también al caso no marcado en contexto de ergatividad. Aquí sigo esta opción. Marantz elimina todas estas subdivisiones terminológicas y, de modo coherente, identifica llanamente como nominativo a CAS &#39; (más conocido como &quot;nominativo&quot; y &quot;absolutivo&quot;) y como acusativo a CAS &#39; (más conocido como &quot;acusativo&quot; y &quot;ergativo&quot;) (1984, p. 198).</a></p>                             <p><a name="#(31)">31 Las lenguas de tipo activo son, ya se ha dicho, propensas a inducir dudas sobre la universalidad de las relaciones gramaticales. Es un tema que no profundizaré más allá de señalar que en arawak-lokono, lengua activa, la estructura en constituyentes es exactamente la misma que en katukina: complementoAGT interno al sintagma verbal, complementoPAC externo (M. F. Patte, com. pers.).</a></p>                             <p>    <center><a name="(cua88)"></a><img src="img/revistas/fyf/n20/n20a06cua88.gif"></center></p>                             <p>Queda por ver con qué otras propiedades sintácticas de los complementos está conectada semejante configuración.&nbsp;</p>                             <p>&nbsp;</p>                             <p><a name="#(32)">32 No entro a considerar otro tipo de heterogeneidad que afecta a las lenguas ergativas y que se sitúa dentro de un mismo nivel. Una morfología escindida (&quot;<i>split</i>&quot;) tiene una estructura casual acusativa en ciertas condiciones y ergativa en otras (semantismo de los nombres; de los verbos; tipo de marcas –adnominales, indiciales–; sintagmas nominales léxicos o pronominales; indicios sobre el auxiliar o sobre el verbo principal; aspecto; tiempo; tipo de cláusula –independiente, subordinada–; véase Dixon, 1994, p. 70-110 para una muestra de estos factores, y más abajo para un ejemplo en dyirbal). Una sintaxis escindida revela restricciones dispares en cuanto a la selección de los complementos en fenómenos de control, extracción, etc., como ocurre en vascuence (Rebuschi, sf, pp. 322-329) o en yidin<sup>y</sup> (Australia; Dixon, 1994, p. 175).</a></p>                             <p><a name="#(33)">33 Para Estival & Myhill se trata en realidad de un sólo tipo, que involucra deverbales pasivos. En el esquimal inuktitut la construcción transitiva ergativa conserva huellas de nominalización pasiva (Johns, 1992, p. 81). Fuera del prefijo personal (&quot;posesivo&quot;), no hay rastro de nominalización en el verbo transitivo katukina (ni tampoco de pasivación).</a></p>                             <p><a name="#(34)">34 La meta de esto es plantear la existencia de (88), no que toda lengua dicha ergativa deba ceñirse a uno de los tipos (87)-(88). Cierta hibridación entre ambos tipos, que puede dificultar la identificación de las relaciones gramaticales, es posible (en verdad, diacrónicamente inevitable): se trata de la sintaxis escindida mencionada en nota acerca del vascuence y del yidin<sup>y</sup>.</a></p>                             <p><a name="#(35)">35 La legitimidad de esta posición de principio no quita que se deba admitir la actual inexistencia en katukina de cualquier estudio sobre la dimensión discursiva de la participación.</a></p>                             ]]></body>
<body><![CDATA[<p><a name="#(36)">36 Las dos últimas sí deben de ser excepcionales, pues tienen sintaxis totalmente acusativa según Dixon (1994, p. 175).</a></p>                             <p><a name="#(37)">37 El incluir la nominalización en la lista de propiedades identificadoras del sujeto se debe a que interlingüísticamente ésta responde exactamente a la jerarquía de accesibilidad que Keenan & Comrie (1977) establecen acerca de la relativización. Existe un parentesco estrecho entre ambos procesos –al punto de ser a veces amalgamados tipológicamente (Comrie, 1981, p. 136)–, el cual explica que ciertas lenguas como el turco (o el esquimal inuit, Bittner & Hale, 1996b, p. 546) sólo disponen de la nominalización para relativizar.</a></p>                             <p><a name="#(38)">38 Con la salida del complemento AGT-ERG fuera del sintagma verbal, originalmente genitivo (Johns, 1992, p. 77), el esquimal inuktitut habría dado un paso más que el katukina en su recorrido hacia una sintaxis acusativa.</a></p>                             <p><a name="#(39)">39 En este sentido algo parece decir el hecho de que las lenguas con ergatividad sintáctica escindida conservan preferentemente los mecanismos de extracción bajo el tipo de organización ergativo (Shibatani, 1991, p. 128).</a></p>                             <p><a name="#(40)">40 Podría ser un vestigio de la situación que imperaba antes del surgimiento de la construcción ergativa actualmente predominante.</a></p>                             <p><a name="#(41)">41 Como se admite en los estudios esquimales, donde lleva el nombre de &quot;relativo&quot; (Johns, 1992, p. 68).</a></p>                             <p><a name="#(42)">42 pro es posiblemente un ejemplo de esto.</a></p>                         <hr size="1">                              <p><b><font size="3">Referencias</font></b></p>                              <!-- ref --><p>ADELAAR, W. (1999). Propuesta de un nuevo v&iacute;nculo gen&eacute;tico entre dos                            grupos ling&uuml;&iacute;sticos de la Amazonia occidental: harakmbut y katukina                          1&ordm; Congreso de lenguas ind&iacute;genas de Sudam&eacute;rica, Lima, 4-6 agosto.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000431&pid=S0120-338X200700010000600001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>ANDERSON, S. R. (1976). On the Notion of Subject in Ergative Languages.                            En LI, C. (Ed.), Subject and Topic (pp. 3-23). N. Y.: Academic Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000432&pid=S0120-338X200700010000600002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>___________. (1985). Inflectional Morphology. En Shopen, T. (Ed.) Language                            typology and syntactic description, 3 (pp.150-201). Cambridge, Cambridge:                            U. Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000433&pid=S0120-338X200700010000600003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>BATH, D. N. S. (1991). Grammatical Relations. The Evidence Against their                            Necessity and Universality, London &amp; New York: Routledge.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000434&pid=S0120-338X200700010000600004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>BITTNER, M. &amp; HALE, K. (1996a). The Structural Determination of Case                            and Agreement. En Linguistic Inquiry, 27(1), 1-68.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000435&pid=S0120-338X200700010000600005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>________________. (1996b). Ergativity: Toward a Theory of a Heterogeneous Class.                            En Linguistic Inquiry, 27(4), 531-604.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000436&pid=S0120-338X200700010000600006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>CHOMSKY, N. (1981). Lectures on Government and Binding. Dordrecht:                            Foris Publications.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000437&pid=S0120-338X200700010000600007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>CHUNG, S. (1978). Case Marking and Grammatical Relations in Polynesian,                            Austin: U. of Texas Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000438&pid=S0120-338X200700010000600008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>COMRIE, B. (1977). Defense of Spontaneous Demotion: The Impersonal                            Passive. En Cole, P. &amp; Sadock, J. M. (Eds.) Grammatical relations (pp.                            47-58). N. Y., Academic Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000439&pid=S0120-338X200700010000600009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>________. (1978). Ergativity. En Lehmann, W. P. (Ed.) Syntactic Typology:                            Studies in the Phenomenology of Language (pp. 329-374). Austin: U.                            of Texas Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000440&pid=S0120-338X200700010000600010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>_______. (1981). Language Universals and Linguistic Typology, Oxford:                            Basil Blackwell.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000441&pid=S0120-338X200700010000600011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>COOREMAN, A. (1988). Ergativity in Dyirbal discourse. En Linguistics, 26,                            717-746.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000442&pid=S0120-338X200700010000600012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>__________. Fox, B. &amp; Givon, T. (1984). The Discourse Definition of Ergativity.                            En Studies in Language, 8(1), 01-34.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000443&pid=S0120-338X200700010000600013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>DAVIS, P. W. &amp; Saunders, R. (1997). A Grammar of Bella Coola. UMOPL                            13, Missoula: The University of Montana.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000444&pid=S0120-338X200700010000600014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>DIXON, R. M. W. (1972). The Dyirbal Language of North Queensland. Cambridge:                            Cambridge U. Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000445&pid=S0120-338X200700010000600015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>____________. (l979). Ergativity. En Language, 55(1), 59-138.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000446&pid=S0120-338X200700010000600016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>_____________(1994). Ergativity. Cambridge: Cambridge U. Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000447&pid=S0120-338X200700010000600017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>DU BOIS, J. (1985). Competing Motivations. En Haiman, J. (Ed.) Iconicity                            in Syntax (pp. 343-365). Amsterdam: John Benjamins.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000448&pid=S0120-338X200700010000600018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>________. (1987). The Discourse Basis of Ergativity. En Language, 63, 805-855.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000449&pid=S0120-338X200700010000600019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>ESTIVAL, D. &amp; Myhill, J. (1988). Formal and Functional Aspects of the                            Development from Passive to Ergative Systems. En Shibatani, M. (Ed.),                            Passive and Voice (pp. 440-491). Amsterdam, John Benjamins.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000450&pid=S0120-338X200700010000600020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>FILLMORE, C. (1968). The Case for Case. En Bach, E. &amp; Harms, R. (Eds.)                            Universals in Linguistic Theory (pp. 1-88). N. Y.: Holt, Rinehart &amp;                            Winston.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000451&pid=S0120-338X200700010000600021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>FOLEY, W. &amp; VAN VALIN, R. (1977). On the Viability of the Notion of Subject                            in Universal Grammar. En Proceedings of the Third Annual Meeting                            of the Berkeley Linguistics Society (pp. 293-320).Berkeley: University                            of California.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000452&pid=S0120-338X200700010000600022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>GIVON, T. (1984). Syntax. A Functional-Typological Introduction I. Amsterdam:                            John Benjamins.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000453&pid=S0120-338X200700010000600023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>_______. (1990). Syntax. A Functional-Typological Introduction II. Amsterdam:                            John Benjamins.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000454&pid=S0120-338X200700010000600024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>______. (1994). The Pragmatics of Voice: Functional and Typological Aspects.                            En Givon, T. (Ed.), Voice and Inversion (pp. 3-44).Amsterdam:                            John Benjamins.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000455&pid=S0120-338X200700010000600025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>_____. (1997). Grammatical Relations: A Functionalist Perspective, Typological                            Studies in Language 35. Amsterdam: John Benjamins.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000456&pid=S0120-338X200700010000600026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>GROTH, C. (1977). Here and There in Kanamari&quot;. En Anthropological Linguistics, 19(5).&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000457&pid=S0120-338X200700010000600027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>______. (1985). Syntax of the Phrase Types in Kanamari. En D. Fortune                          (Ed.), Porto Velho Workpapers, SIL Publications.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000458&pid=S0120-338X200700010000600028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>_____. (1988a). Modo y aspecto en el discurso kanamar&iacute;. En Revista de                            Ling&uuml;&iacute;stica y Estudios Etnoling&uuml;&iacute;sticos, 5, 51-72.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000459&pid=S0120-338X200700010000600029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>_____. (1988b). Prominencia, evaluaci&oacute;n y el uso de la part&iacute;cula tso en el                            discurso kanamar&iacute;. En Revista de Ling&uuml;&iacute;stica y Estudios Etnoling&uuml;&iacute;sticos,                            5, 73-91.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000460&pid=S0120-338X200700010000600030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>GUIRARDELLO, R. (1999). A Reference Grammar of Trumai Ph.D. Dissertation.                            Houston: Rice University.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000461&pid=S0120-338X200700010000600031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>HARRIS, A. (1982). Georgian and the Unaccusative Hypothesis. En Language                            58(2), 290-306.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000462&pid=S0120-338X200700010000600032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>JACOBSEN, W. (1985). The Analog of the Passive Transformation in Ergative-                           Type Languages. En Nichols, J. &amp; Woodbury, A. (Eds.), Grammar                            Inside and Outside the Clause: Some Approaches to Theory from the                  Field (pp. 176-191). Cambridge: Cambridge U. Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000463&pid=S0120-338X200700010000600033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>JOHNS, A. (1992). Deriving Ergativity. En Linguistic Inquiry, 23, 57-88.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000464&pid=S0120-338X200700010000600034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>KEENAN, E. (1976). Towards a Universal Definition of &laquo;Subject&raquo;. En LI, C.                            (Ed.), Subject and Topic (pp. 305-333). N. Y.: Academic Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000465&pid=S0120-338X200700010000600035&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>________. (1984). Semantic Correlates of the Ergative/Absolutive Distinction.                            En Linguistics, 22, 197-223.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000466&pid=S0120-338X200700010000600036&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>_______. (1985). Passive in the World&acute;s Languages. En Shopen. T. (Ed.) Language                            Typology and Syntactic Description, 1 (pp. 243-282). Cambridge:                            Cambridge U. Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000467&pid=S0120-338X200700010000600037&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>_______. (1987). Universal Grammar. London: Croom &amp; Helm. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000468&pid=S0120-338X200700010000600038&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> KEENAN, E. &amp; Comrie, B. (1977). Noun-Phrase Accessibility and Universal                            Grammar. En Linguistic Inquiry, 8(1), 63-99.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000469&pid=S0120-338X200700010000600039&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>KIBRIK, A. E. (1985). Toward a Typology of Ergativity. En Nichols, J. &amp;                            Woodbury, A. (Eds.), Grammar Inside and Outside the Clause: Some                            Approaches to Theory from the Field (pp. 268-323). Cambridge: Cambridge                            U. Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000470&pid=S0120-338X200700010000600040&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>KROEGER, P. (1993). Phrase Structure and Grammatical Relations in Tagalog.                            Stanford: CSLI Publications.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000471&pid=S0120-338X200700010000600041&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>LAUNEY, M. (2003). Awna Parikwaki. Introduction &agrave; la langue palikur de                            Guyane et de l&#39;;Amapa. Par&iacute;s: IRD.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000472&pid=S0120-338X200700010000600042&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>LAZARD, G. (1994). L&#39;;actance. Paris: PUF.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000473&pid=S0120-338X200700010000600043&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>_______. (1997). Ergativity, rese&ntilde;a de Dixon (1994), Linguistic Typology, 1, 243-268.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000474&pid=S0120-338X200700010000600044&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>MALLINSON, G. R. &amp; Blake, B. (1981). Language Typology: Cross-Linguistic                            Studies in Syntax. Amsterdam: North-Holland Publishing                            Company.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000475&pid=S0120-338X200700010000600045&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>MARANTZ, A. (1984). On the Nature of Grammatical Relations. Cambridge:                            MIT Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000476&pid=S0120-338X200700010000600046&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>MEIRA, S. (1999). A Grammar of Tiriy&oacute;, PhD. Dissertation. Houston: Rice                            University.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000477&pid=S0120-338X200700010000600047&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>MEL&quot;CUK, I. (1979). Studies in Dependency Syntax. Ann Arbor: Karoma.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000478&pid=S0120-338X200700010000600048&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>MITHUN, M. (1991a). Active/Agentive Case Marking and its Motivations.                            En Language, 67, 510-546.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000479&pid=S0120-338X200700010000600049&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>________. (1991B). The Role of Motivation in the Emergence of Grammatical                            Categories: The Grammaticalization of Subjects. En Traugott, E. &amp;                            Heine, B. (Eds.), Approaches to Grammaticalization, 2 (pp. 160-184).                          Amsterdam: John Benjamins.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000480&pid=S0120-338X200700010000600050&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>PERLMUTTER, D. M. (1982). Syntactic Representation, Syntactic Levels, and                            the Notion of Subject. En Jacobson, P. &amp; Pullum, G. (Eds.) The Nature                            of Syntactic Representation. D. Reidel Publishing Company.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000481&pid=S0120-338X200700010000600051&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>PERLMUTTER, D. M. &amp; Postal, P. (1984). Impersonal Passives and Some                            Relational Laws. En Perlmutter, D. M. &amp; Rosen, C. G. (Eds.) Studies                            in Relational Grammar, 2 (pp. 126-170). Chicago and London: The U.                            of Chicago Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000482&pid=S0120-338X200700010000600052&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>QUEIXAL&Oacute;S, F. (1998). Nom, verbe et pr&eacute;dicat en sikuani. Louvain: Peeters.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000483&pid=S0120-338X200700010000600053&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>__________. (2000). Syntaxe sikuani. Louvain: Peeters.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000484&pid=S0120-338X200700010000600054&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>REBUSCHI, G. (sf.) Structure de l&acute;&eacute;nonc&eacute; en basque. Paris: Universit&eacute; de                            Paris 7, Laboratoire de Linguistique Formelle.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000485&pid=S0120-338X200700010000600055&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>RIVET, P. (1920). Les Katukina, &eacute;tude linguistique. En Journal de la Soci&eacute;t&eacute;                            des Am&eacute;ricanistes, 12.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000486&pid=S0120-338X200700010000600056&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>RODR&Iacute;GUES, A. (1953). Morfologia do verbo tupi. En Letras, 1, 121-152.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000487&pid=S0120-338X200700010000600057&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>ROSEN, C. G. (1984). The Interface between Semantic Roles and Initial                            Grammatical Relations. En PERLMUTTER, D. M. &amp; ROSEN, C. G. (Eds.)                            Studies in Relational Grammar, 2 (pp. 38-77). Chicago and London:                            The U. of Chicago Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000488&pid=S0120-338X200700010000600058&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>SHACHTER, P. (1977). Reference-related and Role-related Properties of Subjects.                            En Cole, P. &amp; Sadock, J. M. (Eds.) Grammatical Relations, Syntax                            and Semantics, 8 (pp. 279-305). New York: Academic Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000489&pid=S0120-338X200700010000600059&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>SEILER, H. (1988). The Dimension of Participation, Funci&oacute;n 7, Universidad                            de Guadalajara (Trad. de un manuscrito de 1984: Die Dimension der                            Partizipation).&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000490&pid=S0120-338X200700010000600060&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>SHIBATANI, M. (1991). Grammaticization of Topic into Subject. En Approaches                            to Grammaticalization, 2 (pp. 93-133). Traugott, E. &amp; Heine, B.                            (Eds.). Amsterdam: John Benjamins.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000491&pid=S0120-338X200700010000600061&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>SILVA, M. et al. (1989). Elementos da fonolog&iacute;a kanamari. En Cadernos de                            Estudos Ling&uuml;&iacute;sticos, 16, 123-141.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000492&pid=S0120-338X200700010000600062&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>SILVERSTEIN, M. (1976). Hierarchy of Features and Ergativity. En Dixon,                            R. M. W. (Ed.), Grammatical Categories in Australian Languages (pp.                            112-171). Canberra: AIAS&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000493&pid=S0120-338X200700010000600063&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>VAN VALIN, R. D. Jr. &amp; LaPolla, R. J. (1997). Syntax. Structure, Meaning                          and Function. Cambridge: Cambridge U. Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000494&pid=S0120-338X200700010000600064&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>VERHAAR, J. (1983). Syntactic Ergativity in Contemporary Indonesian.                            Spokane: Gonzaga University, ms.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000495&pid=S0120-338X200700010000600065&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>WIERZWICKA, A. (1981). Case Marking and Human Nature. En Australian                            Journal of Linguistics, 1, 43-79.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000496&pid=S0120-338X200700010000600066&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>WOOLFORD, E. (1997). Four-way Case Systems. En Natural Language and                            Linguistic Theory, 15, 181-227.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000497&pid=S0120-338X200700010000600067&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="confpro">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ADELAAR]]></surname>
<given-names><![CDATA[W]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Propuesta de un nuevo vínculo genético entre dos grupos lingüísticos de la Amazonia occidental: harakmbut y katukina]]></article-title>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>1999</year>
<conf-name><![CDATA[ 1º Congreso de lenguas indígenas de Sudamérica]]></conf-name>
<conf-date>4-6 agosto</conf-date>
<conf-loc>Lima </conf-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ANDERSON]]></surname>
<given-names><![CDATA[S. R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[On the Notion of Subject in Ergative Languages]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[LI]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Subject and Topic]]></source>
<year>1976</year>
<page-range>3-23</page-range><publisher-name><![CDATA[N. Y.: Academic Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ANDERSON]]></surname>
<given-names><![CDATA[S. R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Inflectional Morphology]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Shopen]]></surname>
<given-names><![CDATA[T]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Language typology and syntactic description, 3]]></source>
<year>1985</year>
<page-range>150-201</page-range><publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge: U. Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BATH]]></surname>
<given-names><![CDATA[D. N. S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Grammatical Relations. The Evidence Against their Necessity and Universality]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[London & New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Routledge]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BITTNER]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[HALE]]></surname>
<given-names><![CDATA[K]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Structural Determination of Case and Agreement]]></article-title>
<source><![CDATA[Linguistic Inquiry]]></source>
<year>1996</year>
<volume>27</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>1-68</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BITTNER]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Ergativity: Toward a Theory of a Heterogeneous Class]]></article-title>
<source><![CDATA[Linguistic Inquiry]]></source>
<year>1996</year>
<volume>27</volume>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
<page-range>531-604</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CHOMSKY]]></surname>
<given-names><![CDATA[N]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Lectures on Government and Binding]]></source>
<year>1981</year>
<publisher-loc><![CDATA[Dordrecht ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Foris Publications]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CHUNG]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Case Marking and Grammatical Relations in Polynesian]]></source>
<year>1978</year>
<publisher-loc><![CDATA[Austin ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[U. of Texas Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[COMRIE]]></surname>
<given-names><![CDATA[B]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Defense of Spontaneous Demotion: The Impersonal Passive]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Cole]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sadock]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Grammatical relations]]></source>
<year>1977</year>
<page-range>47-58</page-range><publisher-name><![CDATA[N. Y., Academic Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[COMRIE]]></surname>
<given-names><![CDATA[B]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Ergativity]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Lehmann]]></surname>
<given-names><![CDATA[W. P]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Syntactic Typology: Studies in the Phenomenology of Language]]></source>
<year>1978</year>
<page-range>329-374</page-range><publisher-loc><![CDATA[Austin ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[U. of Texas Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[COMRIE]]></surname>
<given-names><![CDATA[B]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Language Universals and Linguistic Typology]]></source>
<year>1981</year>
<publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Basil Blackwell]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[COOREMAN]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Ergativity in Dyirbal discourse]]></article-title>
<source><![CDATA[Linguistics]]></source>
<year>1988</year>
<volume>26</volume>
<page-range>717-746</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[COOREMAN]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Fox]]></surname>
<given-names><![CDATA[B]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Givon]]></surname>
<given-names><![CDATA[T]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Discourse Definition of Ergativity]]></article-title>
<source><![CDATA[Studies in Language]]></source>
<year>1984</year>
<volume>8</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>01-34</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DAVIS]]></surname>
<given-names><![CDATA[P. W]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Saunders]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A Grammar of Bella Coola]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Missoula ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[The University of Montana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DIXON]]></surname>
<given-names><![CDATA[R. M. W]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Dyirbal Language of North Queensland]]></source>
<year>1972</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge U. Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DIXON]]></surname>
<given-names><![CDATA[R. M. W]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Ergativity]]></article-title>
<source><![CDATA[Language]]></source>
<year>l979</year>
<volume>55</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>59-138</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DIXON]]></surname>
<given-names><![CDATA[R. M. W]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ergativity]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge U. Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DU BOIS]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Competing Motivations]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Haiman]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Iconicity in Syntax]]></source>
<year>1985</year>
<page-range>343-365</page-range><publisher-loc><![CDATA[Amsterdam ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[John Benjamins]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DU BOIS]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Discourse Basis of Ergativity]]></article-title>
<source><![CDATA[Language]]></source>
<year>1987</year>
<volume>63</volume>
<page-range>805-855</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ESTIVAL]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Myhill]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Formal and Functional Aspects of the Development from Passive to Ergative Systems]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Shibatani]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Passive and Voice]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[Amsterdam ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[John Benjamins]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[FILLMORE]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Case for Case]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Bach]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Harms]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Universals in Linguistic Theory]]></source>
<year>1968</year>
<page-range>1-88</page-range><publisher-name><![CDATA[N. Y.: Holt, Rinehart & Winston]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[FOLEY]]></surname>
<given-names><![CDATA[W]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[VAN VALIN]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[On the Viability of the Notion of Subject in Universal Grammar]]></article-title>
<source><![CDATA[Proceedings of the Third Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society]]></source>
<year>1977</year>
<page-range>pp. 293-320</page-range><publisher-loc><![CDATA[Berkeley ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of California]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GIVON]]></surname>
<given-names><![CDATA[T]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Syntax. A Functional-Typological Introduction I]]></source>
<year>1984</year>
<publisher-loc><![CDATA[Amsterdam ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[John Benjamins]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GIVON]]></surname>
<given-names><![CDATA[T]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Syntax. A Functional-Typological Introduction II]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[Amsterdam ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[John Benjamins]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GIVON]]></surname>
<given-names><![CDATA[T]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Pragmatics of Voice: Functional and Typological Aspects]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Givon]]></surname>
<given-names><![CDATA[T]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Voice and Inversion]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[Amsterdam ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[John Benjamins]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GIVON]]></surname>
<given-names><![CDATA[T]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Grammatical Relations: A Functionalist Perspective, Typological Studies in Language 35]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Amsterdam ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[John Benjamins]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GROTH]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Here and There in Kanamari]]></article-title>
<source><![CDATA[Anthropological Linguistics]]></source>
<year>1977</year>
<volume>19</volume>
<numero>5</numero>
<issue>5</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GROTH]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Syntax of the Phrase Types in Kanamari]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Fortune]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>1985</year>
<publisher-name><![CDATA[Porto Velho Workpapers, SIL Publications]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GROTH]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Modo y aspecto en el discurso kanamarí]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista de Lingüística y Estudios Etnolingüísticos]]></source>
<year>1988</year>
<volume>5</volume>
<page-range>51-72</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GROTH]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Prominencia, evaluación y el uso de la partícula tso en el discurso kanamarí]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista de Lingüística y Estudios Etnolingüísticos]]></source>
<year>1988</year>
<volume>5</volume>
<page-range>73-91</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GUIRARDELLO]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A Reference Grammar of Trumai]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Houston ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Rice University]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[HARRIS]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Georgian and the Unaccusative Hypothesis]]></article-title>
<source><![CDATA[Language]]></source>
<year>1982</year>
<volume>58</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>290-306</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[JACOBSEN]]></surname>
<given-names><![CDATA[W]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Analog of the Passive Transformation in Ergative- Type Languages]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Nichols]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Woodbury]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Grammar Inside and Outside the Clause: Some Approaches to Theory from the Field]]></source>
<year>1985</year>
<page-range>176-191</page-range><publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge U. Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[JOHNS]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Deriving Ergativity]]></article-title>
<source><![CDATA[Linguistic Inquiry]]></source>
<year>1992</year>
<volume>23</volume>
<page-range>57-88</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[KEENAN]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Towards a Universal Definition of «Subject».]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[LI]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Subject and Topic]]></source>
<year>1976</year>
<page-range>305-333</page-range><publisher-name><![CDATA[N. Y.: Academic Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[KEENAN]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Semantic Correlates of the Ergative/Absolutive Distinction]]></article-title>
<source><![CDATA[Linguistics]]></source>
<year>1984</year>
<volume>22</volume>
<page-range>197-223</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[KEENAN]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Passive in the World´s Languages]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Shopen]]></surname>
<given-names><![CDATA[T]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Language Typology and Syntactic Description, 1]]></source>
<year>1985</year>
<page-range>243-282</page-range><publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge U. Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[KEENAN]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Universal Grammar]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Croom & Helm]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B39">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[KEENAN]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Comrie]]></surname>
<given-names><![CDATA[B]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Noun-Phrase Accessibility and Universal Grammar]]></article-title>
<source><![CDATA[Linguistic Inquiry]]></source>
<year>1977</year>
<volume>8</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>63-99</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B40">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[KIBRIK]]></surname>
<given-names><![CDATA[A. E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Toward a Typology of Ergativity]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Nichols]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Woodbury]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Grammar Inside and Outside the Clause: Some Approaches to Theory from the Field]]></source>
<year>1985</year>
<page-range>268-323</page-range><publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge U. Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B41">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[KROEGER]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Phrase Structure and Grammatical Relations in Tagalog]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[Stanford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CSLI Publications]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B42">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[LAUNEY]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Awna Parikwaki. Introduction à la langue palikur de Guyane et de l&#39;Amapa]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[IRD]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B43">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[LAZARD]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[L&#39;actance]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[PUF]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B44">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[LAZARD]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ergativity, reseña de Dixon]]></source>
<year>1997</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B45">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MALLINSON]]></surname>
<given-names><![CDATA[G. R]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Blake]]></surname>
<given-names><![CDATA[B]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Language Typology: Cross-Linguistic Studies in Syntax]]></source>
<year>1981</year>
<publisher-loc><![CDATA[Amsterdam ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[North-Holland Publishing Company]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B46">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MARANTZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[On the Nature of Grammatical Relations]]></source>
<year>1984</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[MIT Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B47">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MEIRA]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A Grammar of Tiriyó, PhD. Dissertation]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Houston ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Rice University]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B48">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MEL"CUK]]></surname>
<given-names><![CDATA[I]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Studies in Dependency Syntax]]></source>
<year>1979</year>
<publisher-loc><![CDATA[Ann Arbor ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Karoma]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B49">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MITHUN]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Active/Agentive Case Marking and its Motivations]]></article-title>
<source><![CDATA[Language]]></source>
<year>1991</year>
<numero>67</numero>
<issue>67</issue>
<page-range>510-546</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B50">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MITHUN]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Role of Motivation in the Emergence of Grammatical Categories: The Grammaticalization of Subjects]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Traugott]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Heine]]></surname>
<given-names><![CDATA[B]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Approaches to Grammaticalization, 2]]></source>
<year>1991</year>
<page-range>160-184</page-range><publisher-loc><![CDATA[Amsterdam ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[John Benjamins]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B51">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[PERLMUTTER]]></surname>
<given-names><![CDATA[D. M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Syntactic Representation, Syntactic Levels, and the Notion of Subject]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Jacobson]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Pullum]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Nature of Syntactic Representation]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-name><![CDATA[D. Reidel Publishing Company]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B52">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[PERLMUTTER]]></surname>
<given-names><![CDATA[D. M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Postal]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Impersonal Passives and Some Relational Laws]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Perlmutter]]></surname>
<given-names><![CDATA[D. M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rosen]]></surname>
<given-names><![CDATA[C. G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Studies in Relational Grammar, 2]]></source>
<year>1984</year>
<page-range>126-170</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chicago and London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[The U. of Chicago Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B53">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[QUEIXALÓS]]></surname>
<given-names><![CDATA[F]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Nom, verbe et prédicat en sikuani]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Louvain ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Peeters]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B54">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[QUEIXALÓS]]></surname>
<given-names><![CDATA[F]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Syntaxe sikuani]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Louvain ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Peeters]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B55">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[REBUSCHI]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[(sf.) Structure de l´énoncé en basque]]></source>
<year></year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Université de Paris 7, Laboratoire de Linguistique Formelle]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B56">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[RIVET]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Les Katukina, étude linguistique]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal de la Société des Américanistes]]></source>
<year>1920</year>
<volume>12</volume>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B57">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[RODRÍGUES]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Morfologia do verbo tupi]]></article-title>
<source><![CDATA[Letras]]></source>
<year>1953</year>
<volume>1</volume>
<page-range>121-152</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B58">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ROSEN]]></surname>
<given-names><![CDATA[C. G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Interface between Semantic Roles and Initial Grammatical Relations]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[PERLMUTTER]]></surname>
<given-names><![CDATA[D. M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[ROSEN]]></surname>
<given-names><![CDATA[C. G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Studies in Relational Grammar, 2]]></source>
<year>1984</year>
<page-range>38-77</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chicago and London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[The U. of Chicago Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B59">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SHACHTER]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Reference-related and Role-related Properties of Subjects]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Cole]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sadock]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Grammatical Relations, Syntax and Semantics, 8]]></source>
<year>1977</year>
<page-range>279-305</page-range><publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Academic Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B60">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SEILER]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Dimension of Participation]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-name><![CDATA[Función 7, Universidad de Guadalajara]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B61">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SHIBATANI]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Grammaticization of Topic into Subject]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Traugott]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Heine]]></surname>
<given-names><![CDATA[B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Approaches to Grammaticalization, 2]]></source>
<year>1991</year>
<page-range>93-133</page-range><publisher-loc><![CDATA[Amsterdam ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[John Benjamins]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B62">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SILVA]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Elementos da fonología kanamari]]></article-title>
<source><![CDATA[Cadernos de Estudos Lingüísticos]]></source>
<year>1989</year>
<volume>16</volume>
<page-range>123-141</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B63">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SILVERSTEIN]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Hierarchy of Features and Ergativity]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Dixon]]></surname>
<given-names><![CDATA[R. M. W]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Grammatical Categories in Australian Languages]]></source>
<year>1976</year>
<page-range>112-171</page-range><publisher-loc><![CDATA[Canberra ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[AIAS]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B64">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[VAN VALIN]]></surname>
<given-names><![CDATA[R. D. Jr]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[LaPolla]]></surname>
<given-names><![CDATA[R. J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Syntax. Structure, Meaning and Function]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge U. Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B65">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[VERHAAR]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Syntactic Ergativity in Contemporary Indonesian]]></source>
<year>1983</year>
<publisher-loc><![CDATA[Spokane ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gonzaga University, ms]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B66">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[WIERZWICKA]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Case Marking and Human Nature]]></article-title>
<source><![CDATA[Australian Journal of Linguistics]]></source>
<year>1981</year>
<volume>1</volume>
<page-range>43-79</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B67">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[WOOLFORD]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Four-way Case Systems]]></article-title>
<source><![CDATA[Natural Language and Linguistic Theory]]></source>
<year>1997</year>
<volume>15</volume>
<page-range>181-227</page-range></nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
