<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0120-338X</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Forma y Función]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Forma funcion, Santaf, de Bogot, D.C.]]></abbrev-journal-title>
<issn>0120-338X</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional de Colombia.]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0120-338X2013000100006</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[TIPOS DE RELACIONES CON TRAER, EN CONSTRUCCIONES CON SIGNIFICADO ESTATIVO EN EL ESPAÑOL DE MÉXICO]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[TYPES OF RELATIONSHIPS EXPRESSED BY THE VERB TRAER IN CONSTRUCTIONS WITH STATIVE MEANING IN MEXICAN SPANISH]]></article-title>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[TIPOS DE RELAÇÕES COM TRAER EM CONSTRUÇÕES COM SIGNIFICADO ESTATIVO NO ESPANHOL DO MÉXICO]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rábago Tánori]]></surname>
<given-names><![CDATA[Álvaro]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A02"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alarcón Neve]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luisa Josefina]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A03"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A02">
<institution><![CDATA[,Universidad Autónoma de Baja California  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Mexicali México]]></addr-line>
</aff>
<aff id="A03">
<institution><![CDATA[,Universidad Autónoma de Querétaro  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[México ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>01</month>
<year>2013</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>01</month>
<year>2013</year>
</pub-date>
<volume>26</volume>
<numero>1</numero>
<fpage>141</fpage>
<lpage>163</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0120-338X2013000100006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0120-338X2013000100006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0120-338X2013000100006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Resumen El verbo traer, con significado estativo, expresa relaciones entre dos participantes: de posesión, cuando traer es similar a tener, en términos de control, alienación y duración (trae una metralleta); de afectación, cuando se predica el estado en el que se encuentran los participantes: un objeto, en un estado que puede afectar al sujeto (traía el brazo enyesado); de atribución, cuando se expresa una cualidad o característica del objeto: se conforma por un sujeto caracterizado y un objeto con su atributo (traigo sangre coahuilense). Se comparan los usos de traer con tener en dos córpora del español oral de México.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Abstract The verb traer, when used with a stative meaning, expresses different types of relationships between two participants. It expresses possession when traer is similar to tener (to have), in terms of control, alienation, and duration, as in trae una metralleta ("he/she has a machine gun"). It can also express affectation when it refers to the state the participants are in, that is, an object in a state that can affect the subject; for example, traía el brazo enyesado ("his/her arm was in a cast"). On the other hand, it can indicate attribution when it expresses a quality or characteristic of the object; in this case, the construction is made up of a characterized subject and an object with its attribute, as in traigo sangre coahuilense ("I have Coahuilan blood"). Thus, the article compares the uses of traer and tener in two corpora of oral Spanish in Mexico.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="pt"><p><![CDATA[Resumo O verbo traer, com significado estativo, expressa relações entre dois participantes: de posse, quando traer é similar a tener, em termos de controle, alienação e duração (trae una metralla); de afetação, quando se predica o estado no qual se encontram os participantes: um objeto, em um estado que pode afetar o sujeito (traía el brazo enyesado); de atribuição, quando se expressa uma qualidade ou característica do objeto: conforma-se por um sujeito caracterizado e um objeto com seu atributo (traigo sangre coahuilense). Comparam-se os usos de traer com tener em dois córpora do espanhol oral do México.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[posesión]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[afectación]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[atribución]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[alienabilidad]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[control]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[possession]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[affectation]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[attribution]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[alienability]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[control]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[posse]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[afetação]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[atribuição]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[alienabilidade]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[controle]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  <font face="Verdana" size="2">      <p align="center"><font size="4"><b>TIPOS DE RELACIONES CON <i>TRAER</i>, EN CONSTRUCCIONES CON SIGNIFICADO ESTATIVO EN EL ESPA&Ntilde;OL DE M&Eacute;XICO<sup>*</sup></b></font></p>      <p align="center"><font size="3"><b>TYPES OF RELATIONSHIPS EXPRESSED BY THE VERB <i>TRAER</i> IN CONSTRUCTIONS WITH STATIVE MEANING IN MEXICAN SPANISH</b></font></p>      <p align="center"><font size="3"><b>TIPOS DE RELA&Ccedil;&Otilde;ES COM <i>TRAER</i> EM CONSTRU&Ccedil;&Otilde;ES COM SIGNIFICADO ESTATIVO NO ESPANHOL DO M&Eacute;XICO</b></font></p>      <p align="center">&Aacute;lvaro R&aacute;bago T&aacute;nori<sup>**</sup> y Luisa Josefina Alarc&oacute;n Neve<sup>***</sup></p>      <p><sup>*</sup> El presente trabajo es un avance del proyecto de investigaci&oacute;n <i>Esquemas Sint&aacute;ctico-Sem&aacute;nticos de</i> traer y llevar <i>en uso estativo-posesivo</i>, aprobado en Consejo Acad&eacute;mico y registrado ante el Departamento de Investigaci&oacute;n y Posgrado de la Facultad de Lenguas y Letras de la Universidad Aut&oacute;noma de Quer&eacute;taro, UAQ.</p>      <p><sup>**</sup> Universidad Aut&oacute;noma de Baja California, Mexicali - M&eacute;xico. <a href="mailto:rabago@uabc.edu.mx">rabago@uabc.edu.mx</a>.</p>      <p><sup>***</sup> Universidad Aut&oacute;noma de Quer&eacute;taro, Santiago de Quer&eacute;taro - M&eacute;xico. <a href="mailto:alarconlj@yahoo.es">alarconlj@yahoo.es</a>.</p>      <p>Art&iacute;culo de investigaci&oacute;n. Recibido 30-05-2013, aceptado 14-06-2013.</p>  <hr>      <p><b>Resumen</b></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>El verbo <i>traer</i>, con significado estativo, expresa relaciones entre dos participantes: de posesi&oacute;n, cuando <i>traer</i> es similar a <i>tener,</i> en t&eacute;rminos de control, alienaci&oacute;n y duraci&oacute;n (trae una metralleta); de afectaci&oacute;n, cuando se predica el estado en el que se encuentran los participantes: un objeto, en un estado que puede afectar al sujeto (tra&iacute;a el brazo enyesado); de atribuci&oacute;n, cuando se expresa una cualidad o caracter&iacute;stica del objeto: se conforma por un sujeto caracterizado y un objeto con su atributo (traigo sangre coahuilense). Se comparan los usos de <i>traer</i> con <i>tener</i> en dos c&oacute;rpora del espa&ntilde;ol oral de M&eacute;xico.</p>      <p><b>Palabras clave:</b> <i>posesi&oacute;n, afectaci&oacute;n, atribuci&oacute;n, alienabilidad, control.</i></p>  <hr>      <p><b>Abstract</b></p>      <p>The verb <i>traer</i>, when used with a stative meaning, expresses different types of relationships between two participants. It expresses possession when <i>traer</i> is similar to <i>tener (to have),</i> in terms of control, alienation, and duration, as in <i>trae una metralleta </i>("he/she has a machine gun"). It can also express affectation when it refers to the state the participants are in, that is, an object in a state that can affect the subject; for example, <i>tra&iacute;a el brazo enyesado</i> ("his/her arm was in a cast"). On the other hand, it can indicate attribution when it expresses a quality or characteristic of the object; in this case, the construction is made up of a characterized subject and an object with its attribute, as in <i>traigo sangre coahuilense</i> ("I have Coahuilan blood"). Thus, the article compares the uses of <i>traer</i> and <i>tener</i> in two corpora of oral Spanish in Mexico.</p>      <p><b>Keywords:</b> <i>possession, affectation, attribution, alienability, control.</i></p>  <hr>      <p><b>Resumo</b></p>      <p>O verbo <i>traer</i>, com significado estativo, expressa rela&ccedil;&otilde;es entre dois participantes: de posse, quando <i>traer</i> &eacute; similar a <i>tener</i>, em termos de controle, aliena&ccedil;&atilde;o e dura&ccedil;&atilde;o (<i>trae una metralla</i>); de afeta&ccedil;&atilde;o, quando se predica o estado no qual se encontram os participantes: um objeto, em um estado que pode afetar o sujeito (<i>tra&iacute;a el brazo enyesado</i>); de atribui&ccedil;&atilde;o, quando se expressa uma qualidade ou caracter&iacute;stica do objeto: conforma-se por um sujeito caracterizado e um objeto com seu atributo (<i>traigo sangre coahuilense</i>). Comparam-se os usos de <i>traer </i>com <i>tener</i> em dois c&oacute;rpora do espanhol oral do M&eacute;xico.</p>      <p><b>Palavras-chave:</b> <i>posse, afeta&ccedil;&atilde;o, atribui&ccedil;&atilde;o, alienabilidade, controle.</i></p>  <hr>      <p><font size="3"><b>Introducci&oacute;n</b></font></p>      <p>El verbo 'traer', que en su acepci&oacute;n b&aacute;sica denota un cambio causativo de locaci&oacute;n, es tambi&eacute;n utilizado por hablantes del espa&ntilde;ol para expresar una relaci&oacute;n estativa entre dos participantes, que en la mayor&iacute;a de los casos se enmarca en un tiempo determinado: un sustantivo o una frase sustantiva, o pronombre, en funci&oacute;n sint&aacute;ctica de sujeto (S) y un sustantivo en funci&oacute;n sint&aacute;ctica de objeto directo (OD), en contextos donde bien podr&iacute;a aparecer 'tener', el verbo protot&iacute;pico de posesi&oacute;n (Seiler, 1983). Esta alternancia se puede comprobar si se agrega la forma de 'tener' que evidencia la posibilidad de cambio a la forma que originalmente aparece con 'traer' estativo. En los ejemplos en (1) se ilustran algunos usos donde se encontr&oacute; 'traer' en los c&oacute;rpora analizados. Pero, adem&aacute;s, se agrega la forma de 'tener' que corresponde a cada ejemplo, con el fin de mostrar la posibilidad de interacci&oacute;n entre las dos unidades verbales:</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>     <p>(1)</p> <ol type="a">      <li>yo <i>tra&iacute;a/ten&iacute;a</i> el sobre del aguinaldo &#91;HdeM&#93;<Sup><a href="num1" name="nu1">1</a></Sup></li>       <li>ellos <i>traen/tienen</i> ya una idea &#91;CSCM&#93;</li>     <li>(hijo) ese d&iacute;a <i>tra&iacute;a/ten&iacute;a</i> temperatura &#91;CSCM&#93;</li>     </ol> </blockquote>      <p>La presente investigaci&oacute;n consiste en analizar el tipo de construcciones con car&aacute;cter estativo en las que podr&iacute;an alternar 'traer' y 'tener', con el fin de comparar su composici&oacute;n sint&aacute;ctica y el tipo de sustantivos en funci&oacute;n de OD que aparecen con cada uno de los verbos, considerando que los modificadores nominales presentes en la oraci&oacute;n afectan de manera importante los constituyentes que funcionan como sujeto u objeto en las construcciones analizadas.</p>      <p>En este an&aacute;lisis se han encontrado tres tipos de relaciones estativas con 'traer': una de <i>posesi&oacute;n</i>, una de <i>afectaci&oacute;n</i> y una de <i>atribuci&oacute;n</i>. Se dice que existe una relaci&oacute;n de posesi&oacute;n, cuando el verbo 'traer' tiene significado posesivo, similar al uso protot&iacute;pico de posesi&oacute;n 'tener' (Seiler, 1983)<i>.</i> Este tipo de relaci&oacute;n involucra dos participantes, un sujeto poseedor (yo, &eacute;l, cualquiera) y un objeto pose&iacute;do (taxi, metralleta, pistola), y se describe en funci&oacute;n de rasgos sem&aacute;nticos relacionados con control, alienaci&oacute;n y duraci&oacute;n.</p>      <blockquote>     <p>(2)</p> <ol type="a">     ]]></body>
<body><![CDATA[<li>Yo <i>traigo</i> un taxi</li>     <li><i>Trae</i> una metralleta</li>     <li>Cualquiera <i>trae</i> pistola</li>     </ol> </blockquote>      <p>El segundo tipo de relaci&oacute;n es de afectaci&oacute;n, y se manifiesta cuando la reciprocidad en ciertos contextos puede afectar a uno o a los dos participantes; el estado en el que se encuentra el objeto y en ocasiones el sujeto, es decir, un objeto (brazo), en un estado (enyesado) que tambi&eacute;n afecta al sujeto experimentante (&eacute;l o ella), con lo cual se muestra el alcance de la afectaci&oacute;n del sujeto experimentante, como en (3a). En este tipo de relaci&oacute;n participa en ocasiones un sujeto experimentante, no expl&iacute;cito en diversas construcciones, y en otras, un sujeto experimentante acompa&ntilde;ado de una <i>sensaci&oacute;n f&iacute;sica o psicol&oacute;gica</i> (3b y c).</p>      <blockquote>     <p>(3)</p> <ol type="a">     <li><i>Tra&iacute;a</i> el brazo enyesado</li>     <li><i>Traigo</i> fr&iacute;o</li>     <li>Ya <i>tra&iacute;a</i> hambre</li>     ]]></body>
<body><![CDATA[</ol> </blockquote>      <p>Finalmente, la relaci&oacute;n de atribuci&oacute;n se presenta cuando se expresa una cualidad o caracter&iacute;stica atributiva del objeto. Esta relaci&oacute;n se conforma por dos participantes: un sujeto caracterizado y un objeto acompa&ntilde;ado de un atributo (4a), o un sujeto caracterizado y un objeto caracterizador (4b):</p>      <blockquote>     <p>(4)</p> <ol type="a">     <li><i>traigo </i>sangre coahuilense</li>     <li>el sospechoso <i>tra&iacute;a</i> una camisa cuadrada</li>     </ol> </blockquote>      <p>Resulta interesante observar que el tipo de sustantivo en funci&oacute;n de OD juega un papel importante en la selecci&oacute;n del verbo, as&iacute; como el tipo de relaci&oacute;n que se genera (Bally, 1996; Winters, 2009).</p>      <p>Como objetivo principal, este an&aacute;lisis busca comparar el uso de estos tres tipos de relaciones estativas que se establecen con el verbo 'traer' en el espa&ntilde;ol de M&eacute;xico, valorando el uso de este verbo en contraste con la aparici&oacute;n de 'tener' en contextos similares y considerando que existe una relaci&oacute;n de dependencia entre el tipo de objetos pose&iacute;dos en los casos analizados y las construcciones en las que aparecen. En algunos casos, solo est&aacute;n el verbo y el objeto en la construcci&oacute;n, y en otros, tanto el n&uacute;mero como el tipo de modificadores var&iacute;a. En estas construcciones, la variaci&oacute;n de la composici&oacute;n sint&aacute;ctica permite la alternancia entre los verbos en el uso encontrado en los c&oacute;rpora; mientras que en otras, existe una marcada restricci&oacute;n, debido a la funci&oacute;n que desempe&ntilde;a el modificador o complemento de la construcci&oacute;n.</p>      <p>En el primer apartado, se hace menci&oacute;n de algunos antecedentes te&oacute;ricos que apoyan el an&aacute;lisis de esta investigaci&oacute;n. En el segundo, se describe la metodolog&iacute;a del an&aacute;lisis. En el tercero, se presentan los resultados principales, referentes a los tres tipos de relaciones que se predican con 'traer' estativo. Finalmente, en el cuarto apartado, se exponen las conclusiones y sugerencias para investigaciones futuras.</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p><b>Antecedentes y bases te&oacute;ricas</b></p>      <p>Hablar de una relaci&oacute;n de posesi&oacute;n remite a la idea de una relaci&oacute;n entre dos participantes con caracter&iacute;sticas y propiedades definitorias. La propiedad de (in)alienabilidad ha generado controversia a lo largo de la literatura, debido a que es dif&iacute;cil etiquetar un objeto como alienable o inalienable, por causa de las variantes socioculturales de cada lengua. Las construcciones que com&uacute;nmente expresan una relaci&oacute;n de posesi&oacute;n entre dos participantes aparecen con el verbo protot&iacute;pico de posesi&oacute;n 'tener'. Para Seiler (1983), la funci&oacute;n b&aacute;sica de este verbo relaciona a un sujeto poseedor, que generalmente tiene el rasgo &#91;+humano&#93; con un objeto pose&iacute;do que puede ser &#91;+animado&#93; o &#91;-animado&#93;.</p>      <p>Dependiendo de los rasgos sem&aacute;nticos que describan el evento, esta relaci&oacute;n de posesi&oacute;n puede ser <i>inherente</i><Sup><a href="#num2" name="nu2">2</a></Sup>, en t&eacute;rminos de parentesco y partes del cuerpo, o <i>establecida</i>, en t&eacute;rminos de relaciones socioculturales. En este &uacute;ltimo caso, la correspondencia tiene que establecerse en forma expl&iacute;cita, ya que en toda relaci&oacute;n posesiva, ambos principios funcionales est&aacute;n presentes en distintas proporciones y propiedades, como se muestra en la <a href="#tab1">Tabla 1</a>:</p>      <p align="center"><sup><a href="#num3" name="nu3">3</a></sup>    <br> <a name="tab1"></a><img src="img/revistas/fyf/v26n1/v26n1a06t1.jpg"></p>      <p>En (5a) se ve un ejemplo de relaci&oacute;n de parentesco, por lo tanto inherente, que cumple con los rasgos de &#91;-control&#93;, &#91;+contacto&#93; y &#91;+estable en el tiempo&#93;.</p>      <blockquote>     <p>(5)</p>  <ol type="a">     <li><i>tengo</i> una hermana mayor &#91;HdeM&#93;</li>      <li><i>tengo</i> amigos all&aacute; &#91;HdeM&#93;</li>      ]]></body>
<body><![CDATA[<li>una casa enorme grandotota que <i>ten&iacute;a</i> patio tras patio &#91;HdeM&#93;</li>     </ol> </blockquote>      <p>En (5b) se muestra un ejemplo de posesi&oacute;n establecida, con los rasgos de &#91;+control&#93; &#91;-contacto&#93; y &#91;-estable en el tiempo&#93;. En el caso de posesi&oacute;n inanimada, como en (5c), para Stassen (2009), este tipo de posesi&oacute;n es considerada como una extensi&oacute;n de posesi&oacute;n inherente con la &uacute;nica diferencia de que el sujeto de la construcci&oacute;n tiene el rasgo de &#91;-animado&#93;.</p>      <p>A la definici&oacute;n de relaciones posesivas, Bally (1996) a&ntilde;ade que las relaciones expresan distintos conceptos: como en (6a) entre una persona y las partes del cuerpo, la psique (6b), aspectos de personalidad, relaciones de parentesco (6c) y posesiones simples (6d). Estos conceptos pueden ser utilizados para definir el alcance de dominio personal del sujeto en la construcci&oacute;n.</p>       <blockquote>     <p>(6)</p>  <ol type="a">     <li>(&eacute;l) el pelo lo <i>ten&iacute;a </i>lacio &#91;HdeM&#93;</li>      <li><i>tiene</i> un car&aacute;cter muy fuerte &#91;HdeM&#93;</li>      <li>el gobernador <i>tiene</i> sus hijos &#91;HdeM&#93;</li>      <li>todos <i>ten&iacute;an</i> trapos &#91;HdeM&#93;</li>     ]]></body>
<body><![CDATA[</ol> </blockquote>      <p>El concepto de dominio personal incluye objetos y seres asociados con una persona en forma habitual, &iacute;ntima u org&aacute;nica: el cuerpo, sus partes, ropa, familia, etc. Cada uno se concibe no como una entidad simple, sino como una parte integral de la persona. Lo importante del tipo de construcciones inalienables -o inherentes, de acuerdo con la nomenclatura de Stassen (2009), y ejemplificadas en (5a) y (6a, b y c)- radica en que no codifican pertenencia ni establecen ninguna asociaci&oacute;n voluntaria o transitoria entre el poseedor y el pose&iacute;do. Simplemente expresan una relaci&oacute;n estrechamente unida (obligada). No as&iacute; en (6d), donde por ser una relaci&oacute;n de posesi&oacute;n simple, se caracteriza con los rasgos de &#91;+control&#93;, &#91;+contacto&#93; y &#91;-estable en el tiempo&#93;. Este es un claro ejemplo de que la frontera entre los tipos de relaciones en ocasiones puede ser difusa.</p>      <p>Chappell y McGregor (1989) definen la relaci&oacute;n inherente en t&eacute;rminos de parte-todo, es decir, centrada en la idea de que dos entidades est&aacute;n ligadas, en lugar de formar una relaci&oacute;n parte-todo. Con esto, los autores se refieren a que una cosa est&aacute; tan estrechamente ligada a la otra, que se considera inseparable en un contexto particular y en relaci&oacute;n con un evento espec&iacute;fico, con lo que se evidencia que las partes no pueden ser separadas.</p>      <p>Para Chappell &amp; McGregor (1989), la relaci&oacute;n de posesi&oacute;n se apoya en patrones sint&aacute;cticos que influyen directamente en la relaci&oacute;n sem&aacute;ntica de asociaci&oacute;n alienable entre dos referentes. Esta &uacute;ltima se establece no solamente a trav&eacute;s de la construcci&oacute;n, sino a trav&eacute;s de circunstancias del mundo real, temporal o f&iacute;sico, que se puede interpretar como muestra el siguiente ejemplo:</p>      <blockquote>     <p>(7) Look out! The guy has a knife (Uso y desecho de objetos)</p>      <p>'&iexcl;Cuidado! El hombre tiene un cuchillo'</p> </blockquote>      <p>En (7) se puede interpretar el evento posesivo de tipo uso y desecho de objetos de la siguiente manera: en este momento, cierta persona tiene un cuchillo a su disposici&oacute;n, y la pregunta "&iquest;Qui&eacute;n es el due&ntilde;o real del cuchillo?" es irrelevante. La relaci&oacute;n entre el sujeto (<i>guy</i> 'hombre') y el objeto (<i>knife </i>'cuchillo') es accidental, o al menos no necesariamente permanente. Debido a este tipo de relaci&oacute;n posesiva entre dos objetos, el uso se asemeja a la posesi&oacute;n <i>adquirida</i>, como se describe a continuaci&oacute;n.</p>      <p>En t&eacute;rminos generales, existen varios tipos de posesi&oacute;n adquirida: relaciones temporales (8a), relaciones de asociaci&oacute;n voluntaria (8b), toda clase de posesi&oacute;n transitoria (8c) y el uso y desecho de objetos (8d) (Chappell &amp; McGregor, 1989):</p>      <blockquote>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>(8)</p> <ol type="a">     <li><i>tengo</i> un profesor aqu&iacute; &#91;CSCM&#93;</li>      <li>en ocasiones <i>tenemos</i> amigas de la infancia &#91;HdeM&#93;</li>      <li>fuimos a una exposici&oacute;n / <i>ten&iacute;an</i> varias obras &#91;HdeM&#93;</li>      <li>aqu&iacute; <i>tengo</i> el peri&oacute;dico de hoy &#91;HdeM&#93;</li>     </ol> </blockquote>      <p>En el an&aacute;lisis con 'traer', al igual que con 'tener', se han encontrado semejanzas que permiten confirmar la posibilidad de alternancia entre estos verbos. Hay en ambos casos una relaci&oacute;n de posesi&oacute;n entre dos participantes: un sujeto &#91;+humano&#93; y un objeto &#91;+concreto&#93; &#91;-estable&#93;, sin necesidad de informaci&oacute;n adicional que describa al objeto "pose&iacute;do", como en (9):</p>      <blockquote>     <p>(9) yo <i>traigo</i> un taxi</p> </blockquote>      <p>En la medida en que las propiedades de la relaci&oacute;n var&iacute;an, o disminuyen, la construcci&oacute;n requiere caracter&iacute;sticas m&aacute;s espec&iacute;ficas que definan la relaci&oacute;n entre el poseedor y el objeto pose&iacute;do.</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Por &uacute;ltimo, la posesi&oacute;n abstracta se forma con un sujeto &#91;-animado&#93; como en (10a) o &#91;+animado&#93; como en (10b). Ambas construcciones involucran un objeto &#91;+abstracto&#93;. N&oacute;tese, entonces, que la noci&oacute;n de control entre el sujeto y el objeto es claramente ausente, como se ilustra en (10):</p>      <blockquote>     <p>(10)</p>  <ol type="a">     <li>el carro <i>trae</i> problemas &#91;HdeM&#93;</li>      <li>ellos <i>traen</i> ya una idea &#91;CSCM&#93;</li>     </ol> </blockquote>      <p>El espectro de relaciones de posesi&oacute;n en los ejemplos (9) y (10) no necesariamente se refiere a una posesi&oacute;n por parte de alguien, algo que se compr&oacute; o adquiri&oacute;, sino a una relaci&oacute;n temporal o transitoria que tiene como finalidad predicar acerca de la forma habitual de posesi&oacute;n, y por extensi&oacute;n aplica a cualquier persona u objeto en funci&oacute;n de OD. Este mismo espectro de relaciones aparece con 'traer', cuando este verbo tiene usos estativos.</p>      <p>Hasta aqu&iacute; se han abordado algunos aspectos vinculados con relaciones de posesi&oacute;n tanto con 'tener' como con 'traer'. Ahora se mencionar&aacute;n caracter&iacute;sticas propias de las relaciones de afectaci&oacute;n (Dowty, 1991) y sus usos. En estas, la relaci&oacute;n del evento y sus participantes se define en t&eacute;rminos de distintos roles sem&aacute;nticos, dentro de los cuales se encuentra m&aacute;s com&uacute;nmente el rol de paciente. Pero tambi&eacute;n hay otros, como el de experimentante. El sujeto experimenta un estado en el que se encuentra en el momento del discurso. Este sujeto tiene el rasgo de &#91;+animado&#93; y es representado protot&iacute;picamente con el rol de experimentante, como en (11), en donde se expresa un estado temporal del objeto (brazo), que en este caso tambi&eacute;n afecta al sujeto.</p>      <blockquote>     <p>(11) <i>tra&iacute;a</i> el brazo enyesado</p> </blockquote>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>V&eacute;ase entonces que, cuando las construcciones con 'traer' involucran un objeto inalienable (partes del cuerpo, o algunos objetos de la esfera personal) y el poseedor con el rasgo &#91;+humano&#93;, se ilustra una relaci&oacute;n de afectaci&oacute;n, en la que se focaliza el estado en el que se encuentra el sujeto y alguna de sus partes, en este caso susceptible a cambiar, como se puede apreciar en (12):</p>      <blockquote>     <p>(12)</p>  <ol type="a">     <li><i>tra&iacute;a</i> los pies as&iacute; atascados &#91;HdeM&#93;</li>      <li>*<i>tra&iacute;a</i> los pies</li>      <li><i>ten&iacute;a</i> los pies as&iacute; atascados</li>     </ol> </blockquote>      <p>De manera an&aacute;loga al tipo de construcciones con sujeto &#91;+animado&#93;, cuando la construcci&oacute;n tiene un sujeto &#91;-animado&#93;, se muestra una extensi&oacute;n de afectaci&oacute;n   similar a la relaci&oacute;n entre un sujeto &#91;+animado&#93; y las partes del cuerpo, es decir, inherente; entendiendo que el objeto forma parte del sujeto &#91;-humano&#93;, como lo hiciera una construcci&oacute;n protot&iacute;pica. Lo anterior ilustra las posibilidades de que el sujeto (la revista), pueda tambi&eacute;n recibir el papel tema, a partir del rasgo &#91;-animado&#93;.</p>      <blockquote>     <p>(13)</p>  <ol type="a">     ]]></body>
<body><![CDATA[<li>la revista <i>trae</i> muy buenos art&iacute;culos &#91;HdeM&#93;</li>      <li>*la revista <i>trae </i>art&iacute;culos</li>     </ol> </blockquote>      <p>En (12a), m&aacute;s all&aacute; de la relaci&oacute;n de afectaci&oacute;n de un objeto inalienable que involucra una parte del cuerpo (pies), se exige la presencia de un modificador que le d&eacute; sentido a la oraci&oacute;n (as&iacute; atascados). La construcci&oacute;n no tendr&iacute;a el mismo sentido, si aparece &uacute;nicamente el sujeto y el objeto como en (12b). De ah&iacute; la necesidad de informaci&oacute;n adicional que describa el estado en que se encuentran los pies. Lo mismo suceder&iacute;a en (13) al predicar que un sujeto &#91;-animado&#93; (revista) aparece &uacute;nicamente acompa&ntilde;ado del objeto, sin informaci&oacute;n adicional que indique el estado o composici&oacute;n de este, como en (13b). Es importante mencionar que las construcciones con objetos inalienables, espec&iacute;ficamente partes del cuerpo, no aparecen con 'tener', en los c&oacute;rpora analizados; existe la posibilidad de que este hecho se deba a que 'tener', por ser el verbo no marcado de posesi&oacute;n, cuando aparece con objetos inherentes, forzosamente tiene que incluir informaci&oacute;n adicional obligatoria que indique el estado del sujeto, como en (12c).</p>      <p>Diversos autores (Bally, 1996; Seiler, 1983; Winters, 2009) se&ntilde;alan que los tipos de sustantivos -susceptibles o no a un cambio de estado y que obedecen al estatus de inalienabilidad, considerados como parte de la esfera personal- influyen de manera importante en la alternancia del uso de los verbos 'traer' estativo y 'tener', analizados en el presente estudio. Este hecho permite describir los distintos usos en los que los verbos pueden alternar cuando existe un periodo limitado del evento o cuando el grado de alienabilidad as&iacute; lo permite.</p>      <p>Cuando una relaci&oacute;n verbal manifiesta la idea de involucramiento a trav&eacute;s de la ocurrencia de fen&oacute;menos o de estados que afectan una parte del sujeto &#91;+animado&#93; o &#91;-animado&#93;, en ocasiones lo afectan en su totalidad (Bally, 1996).</p>      <blockquote>      <p>(14)</p>  <ol type="a">     <li><i>traigo</i> el brazo todo inflamado (estoy inflamado) &#91;HdeM&#93;</li>      <li><i>traigo</i> un dolorsote de cuello (estoy adolorido) &#91;HdeM&#93;</li>      ]]></body>
<body><![CDATA[<li>el ni&ntilde;o <i>tra&iacute;a</i> una fractura en el cr&aacute;neo (est&aacute; fracturado) &#91;CSCM&#93;</li>      <li>el sospechoso <i>tra&iacute;a</i> una camisa cuadrada (*est&aacute; cuadrado)</li>      <li><i>trae</i> muy limpio su carro (*est&aacute; limpio)</li>     </ol> </blockquote>      <p>Los ejemplos en (14) se pueden parafrasear equipar&aacute;ndolos con 'estar', como una prueba que ayuda a precisar el alcance que tiene la afectaci&oacute;n del objeto sobre el sujeto. En (14 a, b y c) se observa que la posibilidad de sustituci&oacute;n por "estoy inflamado", "estoy adolorido", "est&aacute; fracturado", lo cual implica que se est&aacute; afectando no solamente una parte del cuerpo, sino tambi&eacute;n se entiende que el sujeto est&aacute; herido, tiene una herida susceptible a cambiar o desaparecer. Sin embargo, en construcciones donde el OD forma parte de la esfera personal del sujeto, pero no es inherente, puede ser que la afectaci&oacute;n del OD no conmueva al sujeto, como en (14d y e). Con ciertos art&iacute;culos de la esfera personal, por ejemplo la ropa, si aparece con un adjetivo como 'mojado', 'sucio', tal vez la afectaci&oacute;n se extienda al sujeto, como en (15). Pero no aplica para otros como 'roto' (16).</p>      <blockquote>     <p>(15)</p>  <ol type="a">     <li><i>Traigo</i> los pantalones sucios (estoy sucio).</li>      <li><i>Traigo</i> la camisa mojada (estoy mojado).</li>     </ol>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>(16) <i>Trae</i> los pantalones rotos (*est&aacute; roto).</p> </blockquote>      <p>Sin embargo, como ya se mencion&oacute;, al igual que en construcciones protot&iacute;picas con sujeto &#91;+humano&#93; con partes del cuerpo, m&aacute;s all&aacute; de predicar la posesi&oacute;n del objeto, se predica el estado en que se encuentra (v&eacute;ase 14a).</p>      <p>Hasta aqu&iacute; se han descrito los primeros dos tipos de relaciones con 'traer' estativo en contraste con 'tener'. Sin embargo, es necesario utilizar pruebas de sustituci&oacute;n por los verbos 'ser' y 'estar', con el fin de diferenciar entre los estados permanentes y los transitorios en los eventos de las construcciones analizadas.</p>      <p>Para poder comprender c&oacute;mo funciona la atribuci&oacute;n con 'traer', primero es necesario recordar que una de las caracter&iacute;sticas m&aacute;s debatidas en espa&ntilde;ol es la distinci&oacute;n entre los verbos 'ser' y 'estar' en las oraciones copulativas en funci&oacute;n de propiedades del atributo. Con el fin de ayudar a delimitar esta l&iacute;nea divisoria tan fina entre los verbos en cuesti&oacute;n, es importante hacer hincapi&eacute; en algunas distinciones entre ellos. Se parte de la idea de que las c&oacute;pulas se han identificado tambi&eacute;n como predicados de <i>individuo</i> para 'ser', y predicado de <i>estadio</i> o epis&oacute;dicos para 'estar' (Falk, 1979). Por ello, el verbo 'ser' se combina con atributos permanentes de los sujetos, como en (17):</p>      <blockquote>     <p>(17)</p>  <ol type="a">     <li>&Aacute;ngel <i>es</i> tranquilo</li>      <li>Ana <i>es</i> mexicana</li>     </ol> </blockquote>      <p>Por su parte 'estar' se combina con atributos que indican propiedades transitorias, y por ello accidentales (Bosque, 2010). Sin embargo, existen casos que pueden ser ambiguos y aceptar ambos verbos con lecturas diferentes. En (18a), con 'ser' se puede interpretar un estado permanente del muchacho: es alto con la lectura de atributo. Mientras que en (18b) con 'estar', se pone de manifiesto que quien habla percibe en el citado muchacho un cambio en relaci&oacute;n con su recuerdo o con sus expectativas, esto es, un estado diferente de lo que se conoc&iacute;a o esperaba.</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>     <p>(18)</p>  <ol type="a">     <li>el muchacho <i>es</i> alto</li>      <li>b. el muchacho <i>est&aacute;</i> alto</li>     </ol> </blockquote>      <p>Como es sabido en la gram&aacute;tica tradicional, el verbo atributivo o copulativo se define en t&eacute;rminos generales como un nexo entre el sujeto y un atributo de este. La elecci&oacute;n del verbo copulativo depende de la estructura sint&aacute;ctica del atributo y de su interpretaci&oacute;n sem&aacute;ntica.</p>      <p>Alarcos (1978) considera el atributo como el t&eacute;rmino adyacente a los sintagmas verbales copulativos que desde el punto de vista l&eacute;xico constituye el centro del predicado. Navas (1963), por su parte, a&ntilde;ade a esta definici&oacute;n que el atributo posee un valor adjetivo que debe estar en una frase atributiva, y su funci&oacute;n principal es la de expresar la manera en que aparece el ente descrito.</p>      <p>Es importante resaltar que la funci&oacute;n principal de este tipo de verbos atributivos, hablando en t&eacute;rminos sem&aacute;nticos, es completar la significaci&oacute;n de los predicados. Eso ocurre con 'ser' o 'estar', como se explicar&aacute; enseguida, tomando en cuenta que algunos de los usos con 'traer', a saber, de afectaci&oacute;n y de atribuci&oacute;n, pueden equipararse a predicaciones permanentes, como con el verbo 'ser', o temporales, como con el verbo 'estar'.</p>      <p>&iquest;C&oacute;mo se puede comprobar que, en efecto, el verbo 'traer' estativo est&aacute; entrando en terrenos donde se esperar&iacute;a el uso de 'tener'? Este fen&oacute;meno es evidente cuando se realizan las pruebas de alternancia entre los verbos copulativos 'ser' y 'estar', para el caso espec&iacute;fico con 'traer' atributivo y de afectaci&oacute;n. La funci&oacute;n copulativa o atributiva de 'traer' coincide con los par&aacute;metros que definen a 'ser' y 'estar' en relaciones de atribuci&oacute;n, como en (19a) (unas telas <i>traen</i> unos puntitos), o en relaciones de afectaci&oacute;n, como en (19b) (<i>tra&iacute;a</i> el ojo morado):</p>      <blockquote>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>(19)</p>  <ol type="a">     <li>Hay unas telas que <i>traen</i> unos puntitos / Hay unas telas que <i>tienen </i>unos puntitos</li>      <li><i>Tra&iacute;a</i> el ojo morado/ <i>Ten&iacute;a</i> el ojo morado</li>     </ol> </blockquote>      <p>En el ejemplo (19a), se muestra una caracterizaci&oacute;n o descripci&oacute;n del estampado que tiene la tela, y obedece al tipo de predicado permanente, no susceptible de cambio, por lo que coincide con el verbo 'ser'. Se trata entonces de una relaci&oacute;n de atribuci&oacute;n. Mientras tanto, en (19b), el estado o condici&oacute;n en el que se encuentran el sujeto y el objeto indica una propiedad transitoria (ojo morado) susceptible de cambio, que coincide con el verbo 'estar', por lo que este ejemplo muestra una relaci&oacute;n de afectaci&oacute;n.</p>      <p>En algunos casos, la frontera entre el 'traer' atributivo y el de afectaci&oacute;n puede ser difusa, cuando el modificador que aparece con el OD permite lecturas ambiguas<i>,</i> por ejemplo:</p>      <blockquote>     <p>(20) <i>traigo</i> el cabello largo</p> </blockquote>      <p>En principio, se puede interpretar como una caracter&iacute;stica del sujeto: una persona que acostumbra tener su cabello largo y as&iacute; se distingue de los dem&aacute;s (lectura atributiva). No obstante, tambi&eacute;n existe la posibilidad de entender el evento como un estado transitorio del sujeto: <i>traigo</i> el cabello largo, por lo tanto es hora de cortarlo (relaci&oacute;n de afectaci&oacute;n). Con este ejemplo, podemos ver que los complementos pueden influir en ocasiones en la interpretaci&oacute;n del tipo de relaci&oacute;n que se establece con 'traer', en tanto que algunos de ellos pueden referirse a estados como <i>cansado</i>, <i>celoso</i>, <i>ansioso</i>, <i>aburrido</i>, entre otros, dejando solo la posibilidad de una relaci&oacute;n de afectaci&oacute;n.</p>      <p>En suma, los diferentes modos de relaci&oacute;n que se pueden concebir en construcciones con 'traer' consideran propiedades sint&aacute;cticas y sem&aacute;nticas. Esto se ilustra con el fin de demostrar algunos factores que inciden en la codificaci&oacute;n de una relaci&oacute;n entre dos participantes con propiedades particulares de animacidad, control y durabilidad, cuando dicha relaci&oacute;n involucra ciertos tipos de objetos y, en algunos casos, distintas clases de modificadores y/o complementos.</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="3"><b>Metodolog&iacute;a</b></font></p>      <p>En esta investigaci&oacute;n se han analizado construcciones que expresan una relaci&oacute;n entre dos participantes, a saber, un sujeto y un objeto, con el verbo 'traer' en funci&oacute;n estativa. Este tipo de relaci&oacute;n se analiz&oacute; tomando en cuenta dos elementos: el primero, la composici&oacute;n sint&aacute;ctica; el segundo, las propiedades sem&aacute;nticas de los participantes. Los criterios de selecci&oacute;n para las construcciones analizadas fueron los siguientes: se consideraron todos los usos de 'traer' estativo -donde se difumina toda idea de movimiento en el eje espacial-, los cuales pueden alternar con el verbo 'tener'. Sin embargo, no se han considerado los eventos enmarcados con aspecto perfectivo, por lo que solo se consideran construcciones en que los verbos 'traer' y 'tener' aparecen conjugados en el tiempo presente y copret&eacute;rito. Tampoco se han considerado usos de per&iacute;frasis verbales, usos de ambos verbos como verbo auxiliar, ni usos metaf&oacute;ricos.</p>      <p>Las construcciones con 'traer' se analizaron a partir de los datos obtenidos de dos corpus: El Corpus Socioling&uuml;&iacute;stico de la Ciudad de M&eacute;xico &#91;CSCM&#93; y el Corpus del Habla de Monterrey &#91;HdeM&#93;. El an&aacute;lisis de la investigaci&oacute;n tiene un alcance estad&iacute;stico-descriptivo y correlacional. Los instrumentos utilizados en el manejo de los datos analizados fueron los siguientes: para la b&uacute;squeda de concordancias, se utiliz&oacute; el programa de c&oacute;mputo WordSmith; las concordancias obtenidas se organizaron, clasificaron y analizaron en una base de datos en el programa Excel, de acuerdo con las categor&iacute;as de an&aacute;lisis presentadas en la siguiente secci&oacute;n.</p>      <p><b>Categor&iacute;as de an&aacute;lisis para las construcciones sint&aacute;ctico-sem&aacute;nticas con 'traer'</b></p>      <p>Las categor&iacute;as de an&aacute;lisis de cada construcci&oacute;n se estructuraron a partir de dos par&aacute;metros: sint&aacute;ctico y sem&aacute;ntico. Por un lado, se consideraron los constituyentes que conforman la estructura sint&aacute;ctica; esta puede aparecer &uacute;nicamente con el sujeto impl&iacute;cito acompa&ntilde;ado del objeto, o bien el n&uacute;mero de constituyentes y sus modificadores puede incrementar dependiendo de los tipos de sustantivos que funcionan como sujetos u objetos directos. En cuanto a los rasgos sem&aacute;nticos de los participantes del evento, se consideraron los siguientes: el tipo de sujeto, ya sea <i>humano</i>, <i>no humano</i> o <i>situaci&oacute;n</i>; los determinantes se clasificaron de la siguiente manera: <i>definido</i>, <i>indefinido</i>, <i>exclamativo</i>, <i>interrogativo</i>, <i>numeral</i> y <i>posesivo</i><Sup><a href="#num4" name="nu4">4</a></Sup>. Los distintos tipos de objetos se enmarcaron en la siguiente clasificaci&oacute;n: <i>concreto</i>, <i>accesorio de la esfera personal</i>, <i>componente</i>, <i>humano</i>, <i>parte del cuerpo</i>, <i>sensaci&oacute;n f&iacute;sica o psicol&oacute;gica</i> y <i>abstracto</i> (Bally, 1996; Seiler, 1983; Stassen, 2009).</p>      <p>Una vez clasificadas y contabilizadas las construcciones, se realizaron las pruebas estad&iacute;sticas no param&eacute;tricas de ji cuadrada y an&aacute;lisis de ajuste residual, apoyados en el programa SPSS17. Estas pruebas permitieron comprobar que, en efecto, existe una relaci&oacute;n de dependencia entre las variables 1) tipo de objetos que aparecen en funci&oacute;n de OD en la construcci&oacute;n y 2) tipo de verbo con el que aparecen con mayor frecuencia. El total de construcciones analizadas con 'traer' fue de 360 usos (198 del HdeM y 164 del CSCM), mientras que con 'tener' se analizaron 245 usos de ambos corpus.</p>      <p>Para poder sistematizar la informaci&oacute;n de las construcciones con los verbos en este estudio, se tuvo en cuenta que diversos factores influyeron en la clasificaci&oacute;n del tipo de objetos. Una propiedad dif&iacute;cil de delimitar fue la (in)alienabilidad que, en algunos casos, contribuye a reforzar y explicar el uso de algunos ejemplos, como (21).</p>      <blockquote>     <p>(21) Tu esposo <i>trae</i> bigote &#91;HdeM&#93;</p> </blockquote>      <p>Esta, como una de las pocas posibilidades encontradas en el an&aacute;lisis, se asemeja con otras lenguas (por ejemplo, con el Nyulnyul<Sup><a href="#num5" name="nu5">5</a></Sup>), donde el bigote, a diferencia del espa&ntilde;ol, es considerado una parte alienable del ser humano (Chappell &amp; McGregor, 2010). Otro aspecto que consideramos importante mencionar est&aacute; relacionado con el hecho de que en la mayor&iacute;a de las construcciones el sujeto no aparece en la construcci&oacute;n, est&aacute; impl&iacute;cito. Debido a lo anterior, este estudio se enfoca en el tipo de objetos pose&iacute;dos, asumiendo que en la mayor&iacute;a de los ejemplos, adem&aacute;s de no expresar el sujeto, un gran porcentaje 312/360 (86%) tiene el rasgo de &#91;+Humano&#93;.</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p><b>Tipo de construcciones sint&aacute;cticas con 'traer' estativo</b></p>      <p>Las combinaciones sint&aacute;cticas que se encontraron en un an&aacute;lisis previo (R&aacute;bago &amp; Alarc&oacute;n, 2012), y de las cuales se parte para describir el evento, considerando tanto la composici&oacute;n sint&aacute;ctica como las propiedades sem&aacute;nticas de la construcci&oacute;n, son las siguientes:</p>      <blockquote>     <p>Objeto:</p>      <blockquote>     <p><i>Traigo</i> una pluma &#91;HdeM&#93;</p> </blockquote>      <p>Objeto + Modificaci&oacute;n Atributiva:</p>      <blockquote>     <p>El hermano <i>trae</i> un cami&oacute;n for&aacute;neo &#91;CSCM&#93;</p> </blockquote>      <p>Objeto + Complemento Circunstancial:</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>     <p><i>Traigo</i> los discos en el autom&oacute;vil &#91;HdeM&#93;</p> </blockquote>      <p>Objeto + Adjunto Predicativo: &lt;obligatorios, optativos&gt;</p>      <blockquote>     <p><i>Traigo</i> manga larga &#91;CSCM&#93;</p>      <p>Siempre <i>traigo</i> pantalones as&iacute; ajustados &#91;HdeM&#93;</p> </blockquote> </blockquote>      <p>En dicho an&aacute;lisis (R&aacute;bago &amp; Alarc&oacute;n, 2012), se aplicaron una serie de pruebas estad&iacute;sticas a la base de datos que apoyan la creencia de que existe una relaci&oacute;n estad&iacute;sticamente significativa entre la composici&oacute;n sint&aacute;ctico-sem&aacute;ntica de la construcci&oacute;n y los tipos de objetos pose&iacute;dos. En otras palabras, existe una relaci&oacute;n de dependencia entre la variable 1, "Tipo de Construcci&oacute;n", y la variable 2, "Tipo de Objeto", dado el valor de p&lt; a .001, con los siguientes resultados (<a href="#tab2">Tabla 2</a>):</p>      <p align="center"><a name="tab2"></a><img src="img/revistas/fyf/v26n1/v26n1a06t2.jpg"></p>      <p>La mayor&iacute;a de construcciones con 'traer' aparecen m&aacute;s frecuentemente con sustantivos de tipo <i>sensaci&oacute;n f&iacute;sica </i>o <i>psicol&oacute;gica</i>, susceptible de cambio a corto plazo (22) y (23):</p>      <blockquote>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>(22) la ni&ntilde;a <i>tra&iacute;a </i>rotavirus &#91;HdeM&#93;</p>      <p>(23) <i>traigo</i> la presi&oacute;n muy alta &#91;HdeM&#93;</p> </blockquote>     <p>En tanto que los sustantivos que privilegian el uso del verbo 'tener' para relaciones atributivas son del tipo <i>abstracto</i>, no susceptibles de cambio a corto plazo (24) y (25):</p>      <blockquote>     <p>(24) los libros para ni&ntilde;os/ <i>tiene</i> mucha fantas&iacute;a &#91;HdeM&#93;</p>      <p>(25) est&aacute;n enfermos &iquest;verdad? Que <i>tienen</i> alg&uacute;n problema mental &#91;HdeM&#93;</p> </blockquote>      <p>Con respecto a las construcciones con <i>partes del cuerpo</i>, el comportamiento de ambos verbos se muestra muy semejante:</p>      <blockquote>     <p>(26) <i>ten&iacute;a</i> el cerebro inflamado &#91;HdeM&#93;</p>      <p>(27) el pelo lo <i>ten&iacute;a </i>lacio &#91;HdeM&#93;</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>(28) <i>tra&iacute;a</i> el brazo inflamado &#91;HdeM&#93;</p>      <p>(29) yo <i>tra&iacute;a</i> los dientes bien mal &#91;HdeM&#93;</p> </blockquote>      <p><b>An&aacute;lisis de ajuste residual</b></p>      <p>La prueba estad&iacute;stica de ji cuadrada solamente permite saber si existe una relaci&oacute;n de dependencia entre dos variables, lo cual resulta significativo en este estudio. Sin embargo, con el fin de identificar la naturaleza espec&iacute;fica de esta relaci&oacute;n de dependencia, es necesario aplicar una prueba estad&iacute;stica adicional, que muestre los valores del ajuste residual, derivados de la diferencia entre las frecuencias esperadas y las observadas. Estos valores se ajustan a trav&eacute;s de una distribuci&oacute;n normal, y reflejan el n&uacute;mero de desviaciones est&aacute;ndar por arriba o por debajo de la media. Para que estos datos sean significativos, su valor debe ser positivo o negativo, mayor a 2 o menor a -2. Con esta prueba de ajuste residual fue posible identificar los cruces que explican la relaci&oacute;n significativa entre las variables analizadas. La <a href="#tab3">Tabla 3</a> ayuda a entender la importancia de los valores obtenidos en la prueba de ajuste residual, ya que muestra los resultados que se obtuvieron al aplicar la prueba estad&iacute;stica, en este caso, con 'traer' en el corpus del &#91;HdeM&#93;. Se incluye &uacute;nicamente una de las tablas de contingencia, con el fin de poder explicar los "cruces" entre variables.</p>      <p align="center"><a name="tab3"></a><img src="img/revistas/fyf/v26n1/v26n1a06t3.jpg"></p>      <p><i>An&aacute;lisis de ajuste residual con 'traer'</i></p>      <p>En el &#91;CSCM&#93;, con 'traer' el valor de 6.3 ayuda a explicar mejor la relaci&oacute;n de dependencia entre las dos variables con este verbo: a) el cruce entre tipo de objeto <i>partes del cuerpo</i> y construcci&oacute;n Objeto + Adjunto predicativo:</p>      <blockquote>     <p>(30) <i>Traigo</i> el brazo todo inflamado</p>      <p>(31) (yo)<i>Tra&iacute;a</i> el brazo enyesado</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>(32) Yo <i>Tra&iacute;a</i> la mano volteada al rev&eacute;s</p>      <p>(33) <i>Tra&iacute;a</i> los pies as&iacute; bien atascados</p> </blockquote>      <p>Y b) el valor de ajuste residual de 3.2 muestra el cruce entre las variables tipo de objeto <i>sensaci&oacute;n f&iacute;sica </i>o <i>psicol&oacute;gica</i> con construcciones con Objeto + Complemento circunstancial:</p>      <blockquote>     <p>(34) <i>tra&iacute;a</i> una fractura en el estern&oacute;n</p>      <p>(35)  El ni&ntilde;o <i>tra&iacute;a</i> una fractura en el cr&aacute;neo</p> </blockquote>      <p>A diferencia de los resultados obtenidos con el corpus &#91;CSCM&#93;, en el corpus &#91;HdeM&#93; con 'traer', el valor del ajuste residual 6.2 ayud&oacute; a explicar mejor la relaci&oacute;n de dependencia entre las variables del tipo objeto <i>partes del cuerpo</i> y la variable tipo de construcci&oacute;n Objeto + Adjunto predicativo:</p>      <blockquote>     <p>(36) <i>Traigo</i> el brazo todo inflamado</p>      <p>(37)  Yo <i>tra&iacute;a</i> los dientes bien mal</p> </blockquote>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Como podemos ver en los ejemplos anteriores, el cruce de variables donde aparecen valores mayores o menores a 2, en las pruebas de ajuste residual, favorecen al tipo de objetos <i>sensaciones f&iacute;sicas </i>y <i>psicol&oacute;gicas </i>con el verbo 'traer', en tanto que los objetos de tipo <i>abstracto</i> aparecen con un valor mayor a 2 con 'tener'. Estos resultados coinciden con la creencia que se ha venido manejando con respecto a la codificaci&oacute;n de relaciones estativas con 'traer' y 'tener'.</p>      <p><b>Tipos de relaciones estativas con 'traer'</b></p>      <p>Una vez identificados los patrones sint&aacute;cticos en las construcciones analizadas, se procedi&oacute; a identificar y clasificar las distintas relaciones entre el sujeto y el objeto en tres categor&iacute;as: relaciones posesivas en general, relaciones de afectaci&oacute;n y relaciones de atribuci&oacute;n. Esta clasificaci&oacute;n es importante para este estudio debido, a que contribuye a separar, en un nivel m&aacute;s fino, el tipo de eventos que se pretende describir. Puede darse el caso de que los patrones sint&aacute;cticos mencionados anteriormente solo permitan contabilizar el n&uacute;mero de participantes en el evento, pero es necesario ahondar en el plano sem&aacute;ntico para obtener informaci&oacute;n indispensable para complementar este estudio.</p>      <p><font size="3"><i><b>Resultados de tres tipos de relaciones con 'traer' en su uso estativo</b></i></font></p>      <p>Con el fin de describir los tipos de relaciones encontradas con 'traer' en su uso estativo, fue necesario clasificar las construcciones de acuerdo con el grado de participaci&oacute;n del sujeto, y el tipo de relaci&oacute;n que existe entre &eacute;l y el OD. La variable tipo de relaci&oacute;n se dividi&oacute; en tres: <i>posesi&oacute;n</i>, <i>afectaci&oacute;n</i> y <i>atribuci&oacute;n</i>. Los resultados muestran una relaci&oacute;n de posesi&oacute;n entre el sujeto y el objeto, debido a que con frecuencia el sujeto aparece acompa&ntilde;ado del objeto que posee (41%), este tipo de casos abarcan un alto porcentaje de las construcciones analizadas. Una relaci&oacute;n entre un sujeto &#91;+humano&#93; y un objeto que coincide con las caracter&iacute;sticas de la posesi&oacute;n protot&iacute;pica. Despu&eacute;s de la relaci&oacute;n de posesi&oacute;n, se encontr&oacute; una relaci&oacute;n de afectaci&oacute;n. La caracter&iacute;stica principal de este tipo de relaci&oacute;n involucra a un sujeto &#91;+animado&#93; que experimenta un estado transitorio o una situaci&oacute;n enmarcada en un espacio y tiempo espec&iacute;ficos. Este tipo de relaci&oacute;n aparece con un bajo porcentaje (18%). Por &uacute;ltimo, la relaci&oacute;n de atribuci&oacute;n, adem&aacute;s de mostrar un alto porcentaje (39%), similar al de relaciones de posesi&oacute;n, se distribuye de una manera interesante, ya que pueden manifestarse distintas combinaciones: una relaci&oacute;n entre un sujeto &#91;+humano&#93; o &#91;-humano&#93;, en una construcci&oacute;n que exige la participaci&oacute;n de constituyentes que no se limita a la posesi&oacute;n de algo, sino que describe la condici&oacute;n o situaci&oacute;n actual del objeto a trav&eacute;s de un modificador atributivo, predicativo, o circunstancial. Los resultados del an&aacute;lisis de los tipos de relaci&oacute;n se distribuyen como se muestra en la <a href="#tab4">Tabla 4</a>:</p>      <p align="center"><a name="tab4"></a><img src="img/revistas/fyf/v26n1/v26n1a06t4.jpg"></p>      <p>En cuanto a los resultados del an&aacute;lisis con 'tener', como se observa en la <a href="#tab5">Tabla 5</a>, la distribuci&oacute;n de las relaciones refleja un uso protot&iacute;pico de posesi&oacute;n de manera m&aacute;s frecuente (54%). No obstante, el uso de 'tener' aparece tambi&eacute;n, en menor medida, con usos atributivos (34%) y de afectaci&oacute;n (12%). Con respecto al papel sem&aacute;ntico del sujeto en las construcciones con 'tener', se puede apreciar que predomina tambi&eacute;n el papel de poseedor (51%):</p>      <p align="center"><a name="tab5"></a><img src="img/revistas/fyf/v26n1/v26n1a06t5.jpg"></p>      <p><font size="3"><b>Conclusiones</b></font></p>      <p>En efecto<i>, </i>'traer' funciona de manera distinta de como funciona <i>'</i>tener', en una relaci&oacute;n entre el sujeto y el objeto basada en varios par&aacute;metros. El primero corresponde a la estructura sint&aacute;ctica de las construcciones analizadas, seguido por los rasgos sem&aacute;nticos de los participantes y el tipo de predicaci&oacute;n de los verbos en este estudio. Se evidencia que el uso actual de 'traer' estativo es an&aacute;logo con el verbo <i>'</i>tener', cuando los rasgos de los participantes del evento permiten un an&aacute;lisis m&aacute;s fino de la relaci&oacute;n entre ellos.</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Con <i>'</i>traer', las relaciones de posesi&oacute;n aparecen con objetos de tipo <i>concreto</i>, en un porcentaje de 41%. Este dato muestra que, en efecto, el verbo aparece en contextos donde se predica una relaci&oacute;n temporal de alg&uacute;n objeto.</p>      <blockquote>     <p>(38) Todav&iacute;a <i>traes</i> vendas Jessi &#91;HdeM&#93;</p> </blockquote>      <p>Con 'traer' aparecen tambi&eacute;n relaciones de afectaci&oacute;n con <i>partes del cuerpo </i>y <i>sensaci&oacute;n f&iacute;sica o psicol&oacute;gica</i>, en predicaciones susceptibles de cambio a corto plazo. Por &uacute;ltimo, 'traer' con uso atributivo aparece con objetos de tipo <i>abstracto</i>, en algunos casos no susceptibles de cambio a corto plazo y, por ende, m&aacute;s duraderos en el tiempo, con lo que se puede comprobar que funcionan como atributos.</p>      <p>Las relaciones de afectaci&oacute;n son menos frecuentes (18%), debido a que la naturaleza de los objetos en su mayor&iacute;a es de tipo <i>sensaci&oacute;n f&iacute;sica o psicol&oacute;gica</i>, y predican, m&aacute;s all&aacute; de la posesi&oacute;n de algo, un estado en el que se encuentra el sujeto, el cual est&aacute; expuesto al cambio, por lo que aplica para el momento del discurso.</p>      <blockquote>     <p>(39) <i>Tra&iacute;a</i> un poquito de coraje &#91;HdeM&#93;</p> </blockquote>      <p>'Traer' aparece de manera m&aacute;s frecuente (preferentemente) en construcciones con sustantivos de tipo <i>partes del cuerpo</i>, modificados por adjuntos predicativos.</p>      <blockquote>     <p>(40) <i>tra&iacute;a</i> la mano volteada al rev&eacute;s &#91;HdeM&#93;</p> </blockquote>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Con sustantivos de tipo <i>sensaci&oacute;n f&iacute;sica o psicol&oacute;gica</i>, modificados con complemento circunstancial.</p>      <blockquote>     <p>(41) No <i>traigo</i> infecci&oacute;n en la garganta &#91;HdeM&#93;</p>      <p>(42) <i>Traigo</i> un nudo en la garganta &#91;HdeM&#93;</p> </blockquote>      <p>El tercero y &uacute;ltimo tipo de relaciones con <i>'</i>traer' estativo de atribuci&oacute;n aparece asociado con sujetos en funci&oacute;n de experimentante (43a), tema (43b) y poseedor (43c), de manera similar.</p>      <blockquote>     <p>(43)</p>  <ol type="a">     <li><i>tra&iacute;a</i> una infecci&oacute;n bien fuerte en el ri&ntilde;&oacute;n &#91;HdeM&#93;</li>      <li>las estufas <i>traen</i> encendido electr&oacute;nico &#91;HdeM&#93;</li>      <li>yo <i>traigo</i> gente capacitada &#91;CSCM&#93;</li>     ]]></body>
<body><![CDATA[</ol> </blockquote>      <p>A diferencia de los resultados obtenidos en el an&aacute;lisis con 'traer' estativo, con 'tener' se han observado usos protot&iacute;picos de posesi&oacute;n con mayor frecuencia. Sin embargo, el uso de 'tener' aparece tambi&eacute;n, en menor medida, con usos atributivos y de afectaci&oacute;n.</p>      <p>Rodr&iacute;guez (2006) especifica que los contextos de interpretaci&oacute;n no intelectiva, como son los de sensaci&oacute;n f&iacute;sica y psicol&oacute;gica con inclinaci&oacute;n hacia la posesi&oacute;n de un objeto, facilitan que pueda a&ntilde;adirse al esquema b&aacute;sico o nuclear un predicado con informaci&oacute;n adicional sobre el estado del participante o sobre una circunstancia o situaci&oacute;n descrita por el verbo, en este caso con 'traer' estativo. En otras palabras, los complementos que aparecen en las construcciones analizadas de posesi&oacute;n, afectaci&oacute;n y atribuci&oacute;n facilitan que pueda a&ntilde;adirse al esquema b&aacute;sico o nuclear de un predicado con atributo, adjunto predicativo, o complemento circunstancial, que aporta informaci&oacute;n adicional sobre el estado del participante o sobre una circunstancia o situaci&oacute;n.</p>      <p>En el presente estudio, tanto argumentos sint&aacute;cticos como sem&aacute;nticos explican en la medida de lo posible el uso estativo del verbo 'traer' en espa&ntilde;ol. No obstante, existen factores pragm&aacute;ticos que pueden ser considerados en estudios posteriores, con el fin de dar explicaciones m&aacute;s detalladas de lo que ocurre con el uso de este verbo entre los hablantes. Sin duda, un enfoque pragm&aacute;tico, donde el discurso que utiliza cierto tipo de objeto, en relaci&oacute;n con las distintas construcciones y sus respectivos modificadores, proveer&aacute; informaci&oacute;n valiosa con respecto al tema en cuesti&oacute;n. La consideraci&oacute;n del involucramiento del sujeto en el evento y de los    fen&oacute;menos pragm&aacute;ticos que le dan sentido a las construcciones nos llevar&aacute; a un mejor entendimiento que aporte datos importantes en el uso actual de la codificaci&oacute;n de posesi&oacute;n, afectaci&oacute;n y atribuci&oacute;n en espa&ntilde;ol, a trav&eacute;s de los verbos analizados en este estudio.</p>  <hr>      <p><b>Pie de p&aacute;gina</b></p>      <p><sup><a href="#nu1" name="num1">1</a></sup>En la secci&oacute;n dedicada a la metodolog&iacute;a, se detallar&aacute; la naturaleza de cada uno de los corpus utilizados: el del "Corpus del Habla de Monterrey" &#91;HdeM&#93; y el "Corpus Socioling&uuml;&iacute;stico de la Ciudad de M&eacute;xico" &#91;CSCM&#93;. A lo largo del texto estas siglas har&aacute;n referencia al corpus de donde se extrajo el ejemplo citado.    <br> <sup><a href="#nu2" name="num2">2</a></sup>Tomando en cuenta que la clasificaci&oacute;n de alienable e inalienable ha sido motivo de discusi&oacute;n para diversos autores, consideramos la propuesta de Seiler (2001) de clasificar los objetos como inherentes y adquiridos, debido a que estas categor&iacute;as permiten resaltar algunos rasgos sem&aacute;nticos de manera que, a diferencia de la tajante diferencia entre alienable/inalienable (blanco/negro), exista la oportunidad de una clasificaci&oacute;n m&aacute;s flexible para este tipo de an&aacute;lisis.    <br> <sup><a href="#nu3" name="num3">3</a></sup>Esta tabla est&aacute; basada en Seiler (2001).    <br> <sup><a href="#nu4" name="num4">4</a></sup>La clasificaci&oacute;n se tom&oacute; de G&oacute;mez Torrego (2006)    <br> <sup><a href="#nu5" name="num5">5</a></sup>Nyulnyuln es una lengua australiana ya extinta. Fue hablada en el Oeste de Australia (Dixon, 2002).</p>  <hr>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p><b>Corpus bibliogr&aacute;fico</b></p>      <!-- ref --><p>Rodr&iacute;guez L. 2003. <i>Base de informaci&oacute;n sobre "El Habla de Monterrey" &#91;hdem&#93;</i>. Monterrey: Universidad Aut&oacute;noma de Nuevo Le&oacute;n.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000264&pid=S0120-338X201300010000600001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p>Butrague&ntilde;o, P. &amp; Lastra, Y (Coords.). 2011. <i>Corpus Socioling&uuml;&iacute;stico de la Ciudad de M&eacute;xico &#91;cscm&#93;</i>. Materiales del PRESEEA-M&Eacute;XICO, vol. I, Hablantes de nivel superior. M&eacute;xico: El Colegio de M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000266&pid=S0120-338X201300010000600002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>  <hr>      <p><font size="3"><b>Referencias</b></font></p>      <!-- ref --><p>Alarcos, E. (1978). <i>Estudios de gram&aacute;tica funcional del Espa&ntilde;ol.</i> Madrid: Espasa-Calpe.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000269&pid=S0120-338X201300010000600003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p>Bally, C. (1996). The expression of concepts of personal domain and indivisibility in Indo-European languages. En H. Chappell &amp; W. McGregor (Eds.), <i>The grammar of inalienability on body part terms and the part-whole relations</i> (pp. 31-61). Berlin-New York: De Gruyter Mouton.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000271&pid=S0120-338X201300010000600004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p>Bosque, I. (2010). <i>Nueva Gram&aacute;tica de la lengua espa&ntilde;ola.</i> M&eacute;xico: Planeta Mexicana.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000273&pid=S0120-338X201300010000600005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p>Chappell, H. &amp; McGregor, W. (1989). Alienability, inalienability and nominal classification. <i>Berkeley Linguistics Society (General Session)</i>, <i>15</i>, 24-36.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000275&pid=S0120-338X201300010000600006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p>Chappell, H. &amp; McGregor, W. (2010). Alienability, inalienability and nominal classification. En W. McGregor (Ed), <i>The expression of possession</i> (pp. 24-36). Berlin-New York: De Gruyter Mouton.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000277&pid=S0120-338X201300010000600007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p>Dixon, R. (2002). <i>Australian languages: Their nature and development.</i> Cambridge: University Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000279&pid=S0120-338X201300010000600008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p>Dowty, D. (1991). Thematic proto-roles and argument selection. <i>Language</i>, 547-619.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000281&pid=S0120-338X201300010000600009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p>Falk, J. (1979). <i>Ser y estar con atributos adjetivales.</i> Uppsala: Almqvist &amp; Wilksell.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000283&pid=S0120-338X201300010000600010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p>G&oacute;mez, L. (2006). <i>Hablar y escribir correctamente</i> (Vol. II). Madrid: Arco Libros.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000285&pid=S0120-338X201300010000600011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p>Navas, R. (1963). Ser y Estar. Estudio sobre el sistema atributivo en espa&ntilde;ol. <i>Actas Salmanticensia xvii</i> (pp. 127-139). Salamanca: Universidad de Salamanca.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000287&pid=S0120-338X201300010000600012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p>R&aacute;bago, &Aacute;. &amp; Alarc&oacute;n, L. (2012). Diferencia entre depictivos y complementos predicativos que acompa&ntilde;an a los verbos traer y llevar en su uso estativo en el espa&ntilde;ol de M&eacute;xico. <i>XII Encuentro Internacional de Ling&uuml;&iacute;stica en el Noroeste</i> (pp. 1595-1600). Hermosillo: Universidad de Sonora.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000289&pid=S0120-338X201300010000600013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p>Rodr&iacute;guez, M. 2006. Esquemas sint&aacute;cticos con predicados cognitivos y predicados obligatorios. <i>Signo &amp; Se&ntilde;a</i>, 114-138.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000291&pid=S0120-338X201300010000600014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p>Seiler, H. (1983). <i>Possession as an operational dimension of language</i> (Vol. II). Tubingen: Gunter Narr Verlag.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000293&pid=S0120-338X201300010000600015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p>Seiler, H. (2001). The operational basis of possession. A dimensional approach revised. En I. Baron, M. Herslund &amp; F. Sorensen (Eds.), <i>Dimensions of possession</i> (pp. 27-40). Amsterdam: John Benjamins.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000295&pid=S0120-338X201300010000600016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p>Stassen, L. (2009). <i>Predicative possession.</i> New York: Cambridge University Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000297&pid=S0120-338X201300010000600017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p>Winters, R. (2009). Expressing possession in spanish: The use of possessive datives and possessive adjectives in twentieth-century spanish-language drama. <i>Hispanic Research Journal</i>, <i>10</i>(4), 289-302.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000299&pid=S0120-338X201300010000600018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p> </font>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rodríguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Base de información sobre "El Habla de Monterrey" &#91;hdem&#93;]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[Monterrey ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Autónoma de Nuevo León]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Butragueño]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Lastra]]></surname>
<given-names><![CDATA[Y]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Corpus Sociolingüístico de la Ciudad de México &#91;cscm&#93;]]></source>
<year>2011</year>
<volume>I</volume>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alarcos]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Estudios de gramática funcional del Español]]></source>
<year>1978</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Espasa-Calpe]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bally]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The expression of concepts of personal domain and indivisibility in Indo-European languages]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Chappell]]></surname>
<given-names><![CDATA[H]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[McGregor]]></surname>
<given-names><![CDATA[W]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The grammar of inalienability on body part terms and the part-whole relations]]></source>
<year>1996</year>
<page-range>31-61</page-range><publisher-loc><![CDATA[Berlin-New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[De Gruyter Mouton]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bosque]]></surname>
<given-names><![CDATA[I]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Nueva Gramática de la lengua española]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Planeta Mexicana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chappell]]></surname>
<given-names><![CDATA[H]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[McGregor]]></surname>
<given-names><![CDATA[W]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Alienability, inalienability and nominal classification]]></article-title>
<source><![CDATA[Berkeley Linguistics Society (General Session)]]></source>
<year>1989</year>
<volume>15</volume>
<page-range>24-36</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chappell]]></surname>
<given-names><![CDATA[H]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[McGregor]]></surname>
<given-names><![CDATA[W]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Alienability, inalienability and nominal classification]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[McGregor]]></surname>
<given-names><![CDATA[W]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The expression of possession]]></source>
<year>2010</year>
<page-range>24-36</page-range><publisher-loc><![CDATA[Berlin-New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[De Gruyter Mouton]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dixon]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Australian languages: Their nature and development]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dowty]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Thematic proto-roles and argument selection]]></article-title>
<source><![CDATA[Language]]></source>
<year>1991</year>
<page-range>547-619</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Falk]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ser y estar con atributos adjetivales]]></source>
<year>1979</year>
<publisher-loc><![CDATA[Uppsala ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Almqvist & Wilksell]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gómez]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Hablar y escribir correctamente]]></source>
<year>2006</year>
<volume>II</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Arco Libros]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="confpro">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Navas]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ser y Estar. Estudio sobre el sistema atributivo en español]]></source>
<year>1963</year>
<conf-name><![CDATA[xvii Actas Salmanticensia]]></conf-name>
<conf-loc>Salamanca </conf-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="confpro">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rábago]]></surname>
<given-names><![CDATA[Á]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Alarcón]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diferencia entre depictivos y complementos predicativos que acompañan a los verbos traer y llevar en su uso estativo en el español de México]]></source>
<year>2012</year>
<conf-name><![CDATA[XII Encuentro Internacional de Lingüística en el Noroeste]]></conf-name>
<conf-loc> </conf-loc>
<page-range>1595-1600</page-range><publisher-loc><![CDATA[Hermosillo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Sonora]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rodríguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Esquemas sintácticos con predicados cognitivos y predicados obligatorios]]></article-title>
<source><![CDATA[Signo & Seña]]></source>
<year>2006</year>
<page-range>114-138</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Seiler]]></surname>
<given-names><![CDATA[H]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Possession as an operational dimension of language]]></source>
<year>1983</year>
<volume>II</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Tubingen ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gunter Narr Verlag]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Seiler]]></surname>
<given-names><![CDATA[H]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The operational basis of possession. A dimensional approach revised]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Baron]]></surname>
<given-names><![CDATA[I]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Herslund]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sorensen]]></surname>
<given-names><![CDATA[F]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Dimensions of possession]]></source>
<year>2001</year>
<page-range>27-40</page-range><publisher-loc><![CDATA[Amsterdam ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[John Benjamins]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Stassen]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Predicative possession]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Winters]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Expressing possession in spanish: The use of possessive datives and possessive adjectives in twentieth-century spanish-language drama]]></article-title>
<source><![CDATA[Hispanic Research Journal]]></source>
<year>2009</year>
<volume>10</volume>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
<page-range>289-302</page-range></nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
