<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0120-3649</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Theologica Xaveriana]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Theol. Xave.]]></abbrev-journal-title>
<issn>0120-3649</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Facultad de Teología de la Pontificia Universidad Javeriana.]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0120-36492016000100004</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.11144/javeriana.tx66-181.qipci</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Quando imagens passam a ser consideradas ídolos]]></article-title>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Cuando las imágenes pasan a ser consideradas ídolos]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[When images become idols]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dietrich]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luiz José]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Triana Rodríguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge Yecid]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidade Metodista de São Paulo  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2016</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2016</year>
</pub-date>
<volume>66</volume>
<numero>181</numero>
<fpage>103</fpage>
<lpage>122</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0120-36492016000100004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0120-36492016000100004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0120-36492016000100004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="pt"><p><![CDATA[Os autores refletem sobre o uso de imagens na história da religião do antigo Israel. De um contexto em que as imagens eram abundantes y seu uso aceito e normal, chegase à proibição total de imagens. Buscando as raízes da luta contra as imagens, apresentam um conceito de idolatria não tanto relacionado às imagens em si, mais como um grito no combate às injustiças, violências e desigualdades sociais.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Los autores reflexionan sobre el uso de imágenes en la historia de la religión del antiguo Israel. Parten de un contexto en que las imágenes eran abundantes y regularmente usadas, para pasar a su prohibición total. Al buscar las raíces de la lucha contra las imágenes, presentan un concepto de idolatría relacionado no con las imágenes en sí, sino con el combate a las injusticias, la violencia y las desigualdades sociales.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The authors reflect about the use of images in the history of ancient Israel's religión, from a context in which images were abundant and ussualy used, to a context in which they were absolutely forbidden. Looking for the roots of this struggle against images, the authors present a concept of idolatry, not related to the images, but to the fight against injustices, violence and social inequalities.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Idolatria]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[tradução da Bíblia]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[te-rafim]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[imagens de metal fundido]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[religião]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[poder e colonialismo]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Idolatría]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[traducción de la Biblia]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[terafim]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[imágenes de metal fundido]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[religión]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[poder]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[colonialismo]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[idolatry]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Bible's translation]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[terafim]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[molten metal images]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[religion]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[power and colonialism]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  <font size="2" face="verdana">     <p align="center"><font size="4"><b>Quando imagens passam a ser consideradas &iacute;dolos<sup>*</sup></b></font></p>     <p align="center"><font size="3"><b>Cuando las im&aacute;genes pasan a ser consideradas &iacute;dolos</b></font></p>     <p align="center"><font size="3"><b>When images become idols</b></font></p>     <p align="center"><b>Luiz Jos&eacute; Dietrich</b></p>     <p align="center"><b>Jorge Yecid Triana Rodr&iacute;guez</b><sup>**</sup></p>     <p><sup>*</sup>Ensaio investigativo na hist&oacute;ria da religi&atilde;o de Israel.</p>     <p><sup>**</sup>Luiz Jos&eacute; Dietrich: Doutor em Ci&ecirc;ncias da Religi&atilde;o, pela Universidade Metodista de S&atilde;o Paulo, UMESP. Professor adjunto do Programa de P&oacute;s Gradua&ccedil;&atilde;o em Teologia da Pontif&iacute;cia Universidade&nbsp;Cat&oacute;lica do Paran&aacute;, PUC PR. Correio eletr&ocirc;nico: <a target="_blank" href="mailto:luizdietrich@ig.com.br">luizdietrich@ig.com.br</a>.      <br> Jorge Yecid Triana Rodr&iacute;guez: Licentiatum in Scientiis Biblicarum et Archaeologiae por el Studium Biblicum Franciscanu, de&nbsp;Jerusal&eacute;n. Docente investigador de la Corporaci&oacute;n Universitaria Minuto de Dios. Correio eletr&ocirc;nico:&nbsp;<a target="_blank" href="mailto:ytriana@uniminuto.edu">ytriana@uniminuto.edu</a></p>     <p>RECIBIDO: 15-05-15. APROBADO: 12-11-15</p> <hr>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><b>Para citar este art&iacute;culo</b></p>     <p>Dietrich, Luiz Jos&eacute; y Jorge Y. Triana. &quot;Quando imagens passam a ser consideradas &iacute;dolos&quot;. Theologica Xaveriana 181 (2016): 103-122. <a target="_blank" href="http://dx.doi.org/10.in44/javeriana.tx66-81.qipci">http://dx.doi.org/10.in44/javeriana.tx66-81.qipci</a></p> <hr>     <p><font size="3"><b>Resumo</b>:</font></p>     <p>Os autores refletem sobre o uso de imagens na hist&oacute;ria da religi&atilde;o do antigo Israel. De um&nbsp;contexto em que as imagens eram abundantes y&nbsp;seu uso aceito e normal, chegase &agrave; proibi&ccedil;&atilde;o total&nbsp;de imagens. Buscando as ra&iacute;zes da luta contra as&nbsp;imagens, apresentam um conceito de idolatria n&atilde;o&nbsp;tanto relacionado &agrave;s imagens em si, mais como&nbsp;um grito no combate &agrave;s injusti&ccedil;as, viol&ecirc;ncias e desigualdades sociais.</p>     <p><b>Palavras chave:</b> Idolatria; tradu&ccedil;&atilde;o da B&iacute;blia; te-rafim; imagens de metal fundido; religi&atilde;o; poder e colonialismo.</p> <hr>     <p><font size="3"><b>Resumen:</b></font></p>     <p>Los autores reflexionan sobre el uso de im&aacute;genes en la historia de la religi&oacute;n&nbsp;del antiguo Israel. Parten de un contexto&nbsp;en que las im&aacute;genes eran abundantes y&nbsp;regularmente usadas, para pasar a su prohibici&oacute;n total. Al buscar las ra&iacute;ces de la&nbsp;lucha contra las im&aacute;genes, presentan un&nbsp;concepto de idolatr&iacute;a relacionado no con&nbsp;las im&aacute;genes en s&iacute;, sino con el combate a las&nbsp;injusticias, la violencia y las desigualdades&nbsp;sociales.</p>     <p><b>Palabras claves:</b> Idolatr&iacute;a, traducci&oacute;n de la Biblia, terafim, im&aacute;genes de metal fundido, religi&oacute;n, poder, colonialismo.</p> <hr>     <p><font size="3"><b>Summary:</b></font></p>     <p>The authors reflect about the use of images in the history of ancient&nbsp;Israel's religi&oacute;n, from a context in which&nbsp;images were abundant and ussualy used,&nbsp;to a context in which they were absolutely&nbsp;forbidden. Looking for the roots of this&nbsp;struggle against images, the authors present a concept of idolatry, not related&nbsp;to the images, but to the fight against&nbsp;injustices, violence and social inequalities.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><b>Key words:</b> idolatry, Bible's translation, terafim, molten metal images, religion,&nbsp;power and colonialism.</p> <hr>     <p><font size="3"><b>Introdu&ccedil;&atilde;o</b></font></p>     <p>As recentes mudan&ccedil;as nas concep&ccedil;&otilde;es e na metodologia de an&aacute;lise da arqueologia do mundo da B&iacute;blia est&atilde;o implicando em muitas transforma&ccedil;&otilde;es no modo de compreendermos a hist&oacute;ria de Israel, a hist&oacute;ria da B&iacute;blia e a hist&oacute;ria de muitas de suas&nbsp;teologias e institui&ccedil;&otilde;es<sup><a name="s1" href="#1">1</a></sup>.</p>     <p>A nova maneira de conceber a hist&oacute;ria de Israel nos desafia a reler quase tudo o que pens&aacute;vamos saber sobre as teologias do antigo Israel e tamb&eacute;m suas institui&ccedil;&otilde;es. O&nbsp;quadro agora &eacute; muito menos linear do que imagin&aacute;vamos e tamb&eacute;m mais complexo,&nbsp;mas ao mesmo tempo, esperamos, mais pr&oacute;ximo da vida real, menos mitificado, menos idealizado.</p>     <p><b>Caem certezas e nascem novos desafios </b></p>     <p>No quadro que temos atualmente, a hist&oacute;ria de Israel n&atilde;o tem in&iacute;cio na Babil&ocirc;nia, nos anos 1800 a.C., com a migra&ccedil;&atilde;o de Abra&atilde;o. Por&eacute;m, inicia-se bem mais tarde,&nbsp;entre 1500 e 1300 a.C., em Cana&atilde;. Nesta &eacute;poca teria acontecido a sedentariza&ccedil;&atilde;o de&nbsp;algumas fam&iacute;lias de pastores ao redor de tr&ecirc;s regi&otilde;es das montanhas centrais da Palestina: Siqu&eacute;m, Betel e Hebron. Na &eacute;poca essa regi&atilde;o &eacute; parte do territ&oacute;rio conhecido&nbsp;como Cana&atilde;.</p>     <p>As povoa&ccedil;&otilde;es destes locais guardaram e transmitiram os nomes dos patriarcas das primeiras fam&iacute;lias que ali se assentaram. Em Siqu&eacute;m, junto ao po&ccedil;o, guardaram-se&nbsp;as mem&oacute;rias de Jac&oacute; (Gn 33,18-19; 48,21-22; cfr. Jo 4,5.12). No santu&aacute;rio de Betel,&nbsp;transmite-se o nome de Israel como seu fundador (Gn 28,10-22; 33,20; 35,1-15).&nbsp;E junto ao t&uacute;mulo de Macpela, em Hebron, mantiveram-se as mem&oacute;rias de Abra&atilde;o&nbsp;(Gn 23,19-20). Junto &agrave;s mem&oacute;rias dos patriarcas, as tradi&ccedil;&otilde;es tamb&eacute;m guardam os&nbsp;nomes das matriarcas: Lia, Raquel e Sara, Agar, entre outras.</p>     <p>Esses assentamentos teriam acontecido independentemente uns dos outros. E as fam&iacute;lias envolvidas provavelmente n&atilde;o tinham rela&ccedil;&atilde;o de parentesco umas com&nbsp;as outras. N&atilde;o sabemos muito mais detalhes sobre elas. Acredita-se que fossem de origem pastoril porque os vilarejos que originaram t&ecirc;m suas casas constru&iacute;das formando&nbsp;um c&iacute;rculo ao redor de um espa&ccedil;o central, lembrando a maneira como os pastores&nbsp;organizavam seus acampamentos, dispondo as barracas ao redor de um centro onde&nbsp;as cabras e ovelhas eram guardadas nas noites<sup><a name="s2" href="#2">2</a></sup>.</p>     <p>Mais um aspecto que fala em favor da origem pastoril dessas fam&iacute;lias precursoras de Israel &eacute; a proibi&ccedil;&atilde;o de comer carne de porco. Nas partes planas, onde vivia a maior parte da popula&ccedil;&atilde;o de Cana&atilde;, integrada &agrave;s cidades-estado, porcos eram criados e&nbsp;consumidos e as escava&ccedil;&otilde;es arqueol&oacute;gicas nessa regi&atilde;o encontram muitos ossos destes&nbsp;animais. Mas, eles est&atilde;o ausentes nas partes montanhosas<sup><a name="s3" href="#3">3</a></sup>.</p>     <p>O surgimento de Israel est&aacute; vinculado &agrave; crise das cidades-Estado das plan&iacute;cies. Isto aconteceu entre os anos 1250-1100 a.C. Esta crise est&aacute; relacionada principalmente&nbsp;&agrave;s diversas invas&otilde;es dos chamados  &quot;povos do mar&quot;, guerras entre cidades e secas&nbsp;prolongadas. As guerras traziam sofrimentos e perdas terr&iacute;veis para as fam&iacute;lias&nbsp;camponesas. Elas viviam, tinham suas casas, animais e planta&ccedil;&otilde;es fora das muralhas,&nbsp;e eram as primeiras a sofrer os ataques. Uma sequ&ecirc;ncia de invas&otilde;es e guerras teria causado um fluxo migrat&oacute;rio das plan&iacute;cies para as montanhas. E os pequenos vilarejos,&nbsp;estabelecidos pelas primeiras fam&iacute;lias de pastores, cresceram ao redor de Siqu&eacute;m, Betel&nbsp;e Hebron e originaram as primeiras tribos, possivelmente dando in&iacute;cio ao povo que&nbsp;na estela erigida pelo fara&oacute; Merneptah, de 1213-1203 a.C., &eacute; chamado de  &quot;Israel&quot;.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Esta estela &eacute; o testemunho mais antigo do nome &quot;Israel&quot;, e refere-se a um povo que vivia na regi&atilde;o montanhosa central de Cana&atilde;. A forma como a palavra  &quot;Israel&quot;&nbsp;est&aacute; escrita na estela pode ser indicativo de povos n&ocirc;mades, semin&ocirc;mades, mas neste&nbsp;caso provavelmente esteja se referindo a pequenos vilarejos de camponeses que n&atilde;o&nbsp;haviam constitu&iacute;do cidades com muralhas<sup><a name="s4" href="#4">4</a></sup>. Provavelmente tratava-se j&aacute; das tribos de&nbsp;Efraim, Benjamim e Manass&eacute;s. A regi&atilde;o de Hebron talvez fosse parte de Benjamim,&nbsp;ou talvez j&aacute; existisse a tribo de Jud&aacute;<sup><a name="s5" href="#5">5</a></sup>, sendo Hebron ent&atilde;o o centro da tribo de Jud&aacute;.</p>     <p>Certamente foram estas tr&ecirc;s, ou quatro, tribos que, por volta dos anos 1050 a.C. formaram a monarquia do Benjaminita Saul (1Sm 9,1-2). As dimens&otilde;es b&iacute;blicas&nbsp;da jurisdi&ccedil;&atilde;o de Saul v&atilde;o de Jabes de Galaad, a poucos quil&ocirc;metros no outro lado do&nbsp;Jord&atilde;o (1Sm 11,1-15; 31,8-13), at&eacute; a localidade de Carmel, alguns quil&ocirc;metro ao sul&nbsp;de Hebron (1Sm 15,12), incluindo, portanto, pequena parte da Transjord&acirc;nia e da&nbsp;regi&atilde;o montanhosa da Palestina central<sup><a name="s6" href="#6">6</a></sup>.</p>     <p>Estas tr&ecirc;s ou quatro tribos sob o comando de Saul ser&atilde;o a base do reino de Israel, que conhecemos como  &quot;o reino do norte&quot;. Tamb&eacute;m aqui n&atilde;o sabemos ao certo se a&nbsp;tribo de Jud&aacute; j&aacute; existia e era parte dos dom&iacute;nios de Saul. Mas, se o substrato de 1Sm&nbsp;17, corresponde a hist&oacute;ria, o fato de Jess&eacute;, o pai de Davi, que vivia pr&oacute;ximo de Hebron, em Bel&eacute;m, ter enviado alguns de seus filhos para lutar no ex&eacute;rcito de Saul (1Sm&nbsp;17,12-14), permite pensar que pelo menos parte do que ser&aacute; o territ&oacute;rio de Jud&aacute; estava&nbsp;dentro da jurisdi&ccedil;&atilde;o militar de Saul. Talvez fizesse parte do territ&oacute;rio de Benjamim.</p>     <p>O reino de Jud&aacute; s&oacute; se forma ap&oacute;s Saul e seus filhos mais velhos terem sido massacrados pelos filisteus (1Sm 31). Ao retornar de seu ref&uacute;gio entre os filisteus,&nbsp;Davi &eacute; consagrado rei em Hebron (2Sm 2,1-4). Nasce ali o reino de Jud&aacute;. Bem mais&nbsp;modesto em quantidade de terras f&eacute;rteis e de homens, Jud&aacute; sempre ser&aacute; bem menos&nbsp;importante na guerra, na pol&iacute;tica e na economia do que seu vizinho do norte, Israel.&nbsp;E assim, permanecer&aacute; quase a maior parte do tempo, &agrave; sombra do reino do norte, at&eacute;&nbsp;a invas&atilde;o ass&iacute;ria derrotar e desestruturar o reino de Israel em 722 a.C.</p>     <p>Uma das afirma&ccedil;&otilde;es mais estrondosas da nova arqueologia &eacute; a constata&ccedil;&atilde;o de que o grande imp&eacute;rio dav&iacute;dico-salom&ocirc;nico, descrito nos primeiros cap&iacute;tulos de&nbsp;1Reis, jamais existiu. As escava&ccedil;&otilde;es arqueol&oacute;gicas feitas com os crit&eacute;rios cient&iacute;ficos da&nbsp;arqueologia moderna, independente frente &agrave; B&iacute;blia, n&atilde;o encontram nenhum vest&iacute;gio&nbsp;do vasto e rico imp&eacute;rio descrito nos primeiros 10 cap&iacute;tulos de 1Rs. Fora da B&iacute;blia&nbsp;n&atilde;o h&aacute; nenhum testemunho da exist&ecirc;ncia de Salom&atilde;o. Fato este que leva arque&oacute;logos&nbsp;mais c&eacute;ticos inclusive a afirmarem que Salom&atilde;o &eacute; um mito.</p>     <p>Fora da B&iacute;blia, o nome de Davi aparece uma s&oacute; vez. Ele &eacute; mencionado na chamada  &quot;estela de D&atilde;&quot;. Esta estela teria sido erigida pelo rei Hazael, de Damasco/&nbsp;Aram por volta de 841 a.C., celebrando sua vit&oacute;ria sobre uma coaliz&atilde;o formada pelo&nbsp;rei Jor&atilde;o, que governou Israel de 848 a 841 a.C., e pelo rei Ocozias, que foi rei de Jud&aacute;&nbsp;em 841 a.C. A estela indiretamente menciona Davi referindo-se a Ocozias como rei&nbsp;da Bet-David,  &quot;casa de Davi&quot;<sup><a name="s7" href="#7">7</a></sup>. Para a maioria dos estudiosos isto &eacute; uma prova extra&nbsp;b&iacute;blica da exist&ecirc;ncia de Davi e do seu reino.</p>     <p>A constata&ccedil;&atilde;o que hoje predomina nos estudos acad&ecirc;micos &eacute; a de que Jerusal&eacute;m, a capital do reino de Jud&aacute;, s&oacute; ser&aacute; uma grande e importante cidade ap&oacute;s a Ass&iacute;ria invadir, desarticular e anexar o reino de Israel aos seus dom&iacute;nios em 722 a.C. At&eacute;&nbsp;esta &eacute;poca Jud&aacute; viveu &agrave; sombra do reino de Israel, que na dinastia de Amri (885-841&nbsp;a.C.) e no governo de Jerobo&atilde;o II (783-743 a.C.) alcan&ccedil;ar&aacute; grande desenvolvimento&nbsp;sociocultural e pol&iacute;tico.</p>     <p>Jerusal&eacute;m s&oacute; alcan&ccedil;ar&aacute; import&acirc;ncia pol&iacute;tica e situa&ccedil;&atilde;o sociocultural semelhante &agrave; Samaria na &eacute;poca de Ezequias (716-687 a.C.), quando a Ass&iacute;ria destruiu a capital e&nbsp;outras cidades importantes do reino do norte, e tamb&eacute;m devastou 46 pequenas cidades&nbsp;de Jud&aacute;, situadas nos arredores de Jerusal&eacute;m. Nesta &eacute;poca, Ezequias, para acolher os&nbsp;fugitivos das &aacute;reas atacadas, aumentou o tamanho da cidade de Jerusal&eacute;m, que  &quot;passou&nbsp;de cinco hectares (em grande parte ocupados por templo e pal&aacute;cio) para  sessenta hectares, e a popula&ccedil;&atilde;o prov&aacute;vel passou de 1.000 para 15.000  habitantes, no espa&ccedil;o de&nbsp;uma gera&ccedil;&atilde;o&quot;<sup><a name="s8" href="#8">8</a></sup> (entre os anos 722-700 a.C.). Esses n&uacute;meros referem-se certamente&nbsp;a refugiados mais ricos, acolhidos dentro das muralhas, que foram ampliadas para&nbsp;receb&ecirc;-los, mas muitos camponeses mais pobres devem ter-se integrado &agrave; fam&iacute;lias&nbsp;camponesas fora das muralhas, nos arredores de Jerusal&eacute;m.</p>     <p>Assim &eacute; muito prov&aacute;vel que os refugiados do norte, mais desenvolvido, tenham trazido suas tradi&ccedil;&otilde;es j&aacute; escritas, talvez entre elas algum esbo&ccedil;o de hist&oacute;ria, que foram&nbsp;reorganizados e desenvolvidos agora a partir de Jerusal&eacute;m pelos escribas de Ezequias&nbsp;e de Josias<sup><a name="s9" href="#9">9</a></sup>.</p>     <p>Essas s&atilde;o algumas das consequ&ecirc;ncias e desafios para a leitura e interpreta&ccedil;&atilde;o da B&iacute;blia no que diz respeito &agrave; hist&oacute;ria de Israel e da pr&oacute;pria B&iacute;blia.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><b>Nova hist&oacute;ria, novas compreens&otilde;es da teologia e da religi&atilde;o de Israel</b> </p>     <p>Mas consequ&ecirc;ncias n&atilde;o menos importantes e desafiantes se d&atilde;o no campo da compreens&atilde;o do desenvolvimento da religi&atilde;o e das teologias de Israel<sup><a name="s10" href="#10">10</a></sup>. Aqui precisamos&nbsp;reconfigurar nosso modo de compreender a religi&atilde;o de Israel, que fez um complexo&nbsp;percurso do polite&iacute;smo, com uma grande diversidade deuses e deusas, locais de culto,&nbsp;fam&iacute;lias sacerdotais, liturgias, imagens, etc., para um monote&iacute;smo, centralizado em Jerusal&eacute;m como &uacute;nico local de culto, controlada por uma fam&iacute;lia sacerdotal e com um c&oacute;digo lit&uacute;rgico &uacute;nico.</p>     <p>Um dos aspectos que pretendemos desenvolver mais neste texto &eacute; a quest&atilde;o das imagens. At&eacute; aproximadamente os anos 720 a.C., na reforma de Ezequias, as imagens&nbsp;eram parte dos cultos e eram muito disseminadas em Israel e em Jud&aacute;, tanto no culto&nbsp;p&uacute;blico, nos muitos santu&aacute;rios e locais de culto espalhados por todo o territ&oacute;rio,&nbsp;quanto no culto dom&eacute;stico.</p>     <p>Isso pode ser visto n&atilde;o s&oacute; a partir da expressiva quantidade de imagens encontradas pelas escava&ccedil;&otilde;es arqueol&oacute;gicas nos estratos deste per&iacute;odo, mas tamb&eacute;m na naturalidade com que certos textos mencionam as imagens, e seus portadores, sem&nbsp;nenhuma men&ccedil;&atilde;o de cr&iacute;tica em rela&ccedil;&atilde;o &agrave; posse e ao uso de imagens em cultos religiosos&nbsp;(Gn 31,19.34.35; Jz 17,5; 18,14-20; 1Sm 19,13-16). E tamb&eacute;m na forte proibi&ccedil;&atilde;o&nbsp;que &eacute; posta em vigor pela teologia oficial ap&oacute;s as reformas de Ezequias e de Josias, por&nbsp;exemplo, Dt 7,25-26; 16,21-22.</p>     <p><b>&quot;&Iacute;dolo&quot; ou imagem? A quest&atilde;o das tradu&ccedil;&otilde;es: fidelidade ao texto ou &agrave; doutrina?</b> </p>     <p>Em primeiro lugar faz-se necess&aacute;ria uma palavra sobre as tradu&ccedil;&otilde;es da B&iacute;blia que temos em portugu&ecirc;s e em espanhol. Em muitos casos as tradu&ccedil;&otilde;es apresentadas inserem no&nbsp;texto traduzido um car&aacute;ter pejorativo, depreciativo, que rebaixa o objeto que est&aacute; sendo&nbsp;mencionado colocando-o como algo conden&aacute;vel. Isso ocorre muitas vezes quando o&nbsp;texto b&iacute;blico hebraico refere-se a alguma imagem, a algum objeto usado normalmente&nbsp;no culto p&uacute;blico ou dom&eacute;stico, na fase polite&iacute;sta anterior &agrave;s reformas de Ezequias e de&nbsp;Josias. Muitas tradu&ccedil;&otilde;es usam ou acrescentam a palavra  &quot;&iacute;dolo&quot; para traduzir palavras&nbsp;que no hebraico indicam simplesmente alguma  &quot;imagem&quot;.</p>     <p>Uma recente e sint&eacute;tica apresenta&ccedil;&atilde;o de Dany Nocquet (2012) trata do tema das imagens b&iacute;blicas de outras divindades no Antigo Testamento, indicando que o&nbsp;vocabul&aacute;rio com o qual s&atilde;o nomeadas e qualificadas pelos autores em seus relatos, leis&nbsp;e discursos, &eacute; extenso e variado. Tal vocabul&aacute;rio estaria ligado &agrave;s t&eacute;cnicas da manufatura&nbsp;artesanal<sup><a name="s11" href="#11">11</a></sup>. Dentre os termos t&eacute;cnicos usados encontra-se a palavra teraf&iacute;m, identificada&nbsp;15 vezes, com o significado de estatuetas de terracota ou gravuras entalhadas, como&nbsp;mencionam Gn 31,19.34 y 1Sam 19,13.</p>     <p>Sem uma etimologia claramente definida, os terafim &quot;estaban ligados al culto  dom&eacute;stico y al de los antepasados&quot;<sup><a name="s12" href="#12">12</a></sup>. Tamb&eacute;m se discute sua fun&ccedil;&atilde;o. A esse respeito,&nbsp;de Vaux indica que cumpriam uma fun&ccedil;&atilde;o oracular ou de adivinha&ccedil;&atilde;o<sup><a name="s13" href="#13">13</a></sup>, associando-os ao efod e &agrave;s massebot<sup><a name="s14" href="#14">14</a></sup>. Por&eacute;m, devido &agrave; proximidade geogr&aacute;fica e cultural, talvez&nbsp;dev&eacute;ssemos buscar uma compreens&atilde;o mais pr&oacute;xima do culto aos antepassados como&nbsp;o que &eacute; apresentado nas religi&otilde;es africanas, tamb&eacute;m apontado acima por Nocquet.</p>     <p>&quot;Imagem&quot; &eacute; uma palavra neutra, n&atilde;o carrega a carga negativa e conden&aacute;vel que possui a palavra  &quot;&iacute;dolo&quot;. Pois, especialmente no mundo cat&oacute;lico, e tamb&eacute;m no mundo&nbsp;das religi&otilde;es afro-brasileiras, qualquer pessoa pode dizer:  &quot;na cabeceira de minha cama&nbsp;tenho tr&eacute;s imagens&quot;, mas nenhuma destas pessoas dir&aacute;:  &quot;na cabeceira de minha cama&nbsp;tenho tr&ecirc;s &iacute;dolos!&quot; Tamb&eacute;m os afiliados aos terreiros do candombl&eacute;, tambor de mina,&nbsp;batuques, umbanda, santerias e outras religi&otilde;es que fazem uso de imagens em seus&nbsp;cultos, n&atilde;o ir&atilde;o referir-se a estas imagens chamando-as de  &quot;&iacute;dolos&quot;. As semelhan&ccedil;as&nbsp;entre a religi&atilde;o no Israel pr&eacute;-ex&iacute;lico e a sua religi&atilde;o &eacute; ofuscada e colocada sob o pejo&nbsp;da  &quot;idolatria&quot;.</p>     <p>O problema &eacute; que muitas de nossas tradu&ccedil;&otilde;es fazem isso. Acrescentam a palavra &iacute;dolo na tradu&ccedil;&atilde;o portuguesa e espanhola de palavras hebraicas que se referem a objetos que no texto hebraico s&atilde;o tratados de maneira natural, neutra, como imagem.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Alguns exemplos da tradu&ccedil;&atilde;o de Gn 31,19 em B&iacute;blias em portugu&ecirc;s</p>     <center><a name="t1"><img src="img/revistas/thxa/v66n181/v66n181a04t1.jpg"></a></center> <sup><a name="s15" href="#15">15</a></sup> <sup><a name="s16" href="#16">16</a></sup> <sup><a name="s17" href="#17">17</a></sup> <sup><a name="s18" href="#18">18</a></sup> <sup><a name="s19" href="#19">19</a></sup> <sup><a name="s20" href="#20">20</a></sup> <sup><a name="s21" href="#21">21</a></sup>     <p>No entanto o vers&iacute;culo hebraico n&atilde;o tem aqui uma palavra que possa ser traduzida como  &quot;&iacute;dolo&quot;. O texto menciona a palavra terafim, e o faz com a maior naturalidade. Terafim era o nome dado &agrave;s imagens de deuses dom&eacute;sticos<sup><a name="s22" href="#22">22</a></sup>, que muito&nbsp;provavelmente eram os ancestrais divinizados de cada fam&iacute;lia, eram os Elohim, das&nbsp;fam&iacute;lias. Cada fam&iacute;lia tinha os seus Elohim (cf. Gn 31,53). N&atilde;o h&aacute; nessa narrativa&nbsp;nenhum vest&iacute;gio de cr&iacute;tica &agrave; posse destas imagens e ao seu uso nos cultos familiares.&nbsp;No caso de Raquel nem sequer o ato de roubar &eacute; condenado explicitamente! Para os&nbsp;autores da narrativa estas imagens eram conhecidas, muito comuns e de uso corriqueiro.&nbsp;N&atilde;o h&aacute; uma explica&ccedil;&atilde;o sobre elas e nem s&atilde;o consideradas &iacute;dolos.</p>     <p>O fato de muitas de nossas tradu&ccedil;&otilde;es traduzirem a palavra terafim, do hebraico para o portugu&ecirc;s, com a express&atilde;o  &quot;&iacute;dolos&quot; (conforme tabela acima) revela que os tradutores assimilaram as proposi&ccedil;&otilde;es das reformas de Ezequias (+ 720 a.C.) e de Josias (+ 620 a.C.), e as t&ecirc;m como verdadeiras revela&ccedil;&otilde;es da vontade de Jav&eacute;. E as usam de forma retroativa, em tradi&ccedil;&otilde;es que podem ser anteriores &agrave;s reformas de Ezequias e&nbsp;de Josias<sup><a name="s23" href="#23">23</a></sup>.</p>     <center><a name="t2"><img src="img/revistas/thxa/v66n181/v66n181a04t2.jpg"></a></center> <sup><a name="s24" href="#24">24</a></sup>     <p>Observa-se praticamente um consenso na tradu&ccedil;&atilde;o do termo como &quot;&iacute;dolos familiares&quot; (NBJ, Dios Habla Hoy, Pueblo de Dios y la BA). A BSO os denomina como&nbsp;&quot;&iacute;dolos del padre&quot;, que neste caso seria o chefe do cl&atilde;, referindo-se ent&atilde;o aos &iacute;dolos da fam&iacute;lia. A edi&ccedil;&atilde;o de Alonso Schoekel traduz por &quot;amuletos&quot;<sup><a name="s25" href="#25">25</a></sup> Unicamente a Biblia N&aacute;car Colunga n&atilde;o traduz a express&atilde;o e prefere transliterar o original hebraico; por&eacute;m&nbsp;remete a uma explica&ccedil;&atilde;o em nota de rodap&eacute;, indicando que  &quot;eran los &iacute;dolos dom&eacute;sticos,&nbsp;de forma m&aacute;s o menos humana, conforme se depreende  de 1Sam 19,13.16&quot;<sup><a name="s26" href="#26">26</a></sup></p>     <p>No caso do relato de Jac&oacute; e Lab&atilde;o (Gn 31), pode-se perceber uma fun&ccedil;&atilde;o narrativa do termo dentro do texto. O assunto do roubo &eacute; seria um motivo acrescentado em reda&ccedil;&atilde;o p&oacute;s-ex&iacute;lica,  &quot;sirve para restar cr&eacute;dito a Lab&aacute;n el arameo en cuanto adorador&nbsp;de otras  divinidades&quot;<sup><a name="s27" href="#27">27</a></sup>, estabelecendo-se assim um distanciamento em rela&ccedil;&atilde;o &agrave;s&nbsp;origens aram&eacute;ias de Israel, ainda que se trate de uma separa&ccedil;&atilde;o amig&aacute;vel. Continua&nbsp;Nocquet indicando que se evidencia um jogo de ironia na maneira como Raquel esconde os terafim sob suas pernas e em estado de impureza ritual, fazendo mofas da&nbsp;autoridade paterna<sup><a name="s28" href="#28">28</a></sup>.</p>     <p>Assim, as estatuetas resultam insignificantes e ineficazes como divindades paternas frente a unicidade de Jav&eacute;. Mas mesmo essa abordagem nos permite ver que os redatores p&oacute;s-ex&iacute;licos n&atilde;o criaram toda a narrativa, somente inseriram elementos de&nbsp;ironia e desprezo em uma base narrativa mais antiga.</p>     <p>Pede-se aqui a anu&ecirc;ncia dos leitores e leitoras para fazer um par&ecirc;ntesis ampliando ainda um pouco mais a discuss&atilde;o sobre a tradu&ccedil;&atilde;o da B&iacute;blia, dado que&nbsp;este &eacute; um campo muito importante, fundamental mesmo, por&eacute;m ainda muito pouco&nbsp;discutido e estudado nas academias sul-americanas e tamb&eacute;m nos movimentos de&nbsp;leitura popular da B&iacute;blia. A influ&ecirc;ncia das perspectivas doutrin&aacute;rias dos tradutores e&nbsp;das institui&ccedil;&otilde;es que patrocinam as tradu&ccedil;&otilde;es fica fortemente vis&iacute;vel quando esse  objeto de culto dom&eacute;stico, &quot;terafim&quot;, aparece ligado a um personagem importante na&nbsp;chamada  &quot;hist&oacute;ria da salva&ccedil;&atilde;o&quot;.</p>     <p>Por exemplo, quando os textos revelam a exist&ecirc;ncia de &quot;terafim&quot; na casa de Davi e de Micol (1Sm 19,13). Na tradu&ccedil;&atilde;o de G&ecirc;nesis, em se tratando da casa de Lab&atilde;o,&nbsp;pai de Raquel, privilegia-se a perspectiva doutrin&aacute;ria condenando o uso de imagens&nbsp;no culto. Na tradu&ccedil;&atilde;o de 1Sm 19,13, que trata de um objeto na casa de Davi, v&aacute;rias&nbsp;vers&otilde;es evitam traduzir  &quot;terafim&quot;, como para proteger Davi da posse de algo conden&aacute;vel&nbsp;e n&atilde;o usam aqui, a palavra  &quot;&iacute;dolo&quot;.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Essa influ&ecirc;ncia doutrin&aacute;ria pode ter origem na LXX ou na Vulgata, pois nelas j&aacute; se mostra essa tend&ecirc;ncia:</p>     <center><a name="t3"><img src="img/revistas/thxa/v66n181/v66n181a04t3.jpg"></a></center> <sup><a name="s29" href="#29">29</a></sup> <sup><a name="s30" href="#30">30</a></sup>    <p>Somente esses pequenos exemplos demonstram qu&atilde;o fundamental e importante &eacute; o estudo e o ensino das l&iacute;nguas b&iacute;blicas bem como as reflex&otilde;es sobre as tradu&ccedil;&otilde;es&nbsp;b&iacute;blicas que possu&iacute;mos. Todas t&ecirc;m suas virtudes, mas tamb&eacute;m todas t&ecirc;m pontos em&nbsp;que precisam melhorar diante dos novos conhecimentos da hist&oacute;ria, da arqueologia&nbsp;e da religi&atilde;o do mundo b&iacute;blico e tamb&eacute;m do avan&ccedil;o de nossa consci&ecirc;ncia do outro,&nbsp;da outra em nossa sociedade.</p>     <p>Fechando o par&eacute;ntesis, e retomando o pensamento, as reformas de Ezequias e de Josias de fato ir&atilde;o estabelecer o templo de Jerusal&eacute;m como &uacute;nico local de culto em&nbsp;todo Israel, instituir&atilde;o Jav&eacute; como Deus de Israel, proibir&atilde;o o culto a qualquer outra&nbsp;divindade e tamb&eacute;m condenar&atilde;o o uso de qualquer tipo de imagem que represente Jav&eacute;&nbsp;ou qualquer outra divindade (2Rs 18,1-5; 23,4-24). Com estas reformas as imagens,&nbsp;mesmo as que podiam ser imagens de Jav&eacute;, passam a ser consideradas &iacute;dolos, inclusive&nbsp;os terafim, e seu uso ser&aacute; condenado como crime de idolatr&iacute;a (2Rs 23,24).</p>     <p>As tradu&ccedil;&otilde;es, por&eacute;m, ao colocar a palavra &quot;&iacute;dolo&quot;, onde o texto hebraico n&atilde;o a possui e nem mesmo a pressup&otilde;e, na verdade est&atilde;o antecipando as coisas e&nbsp;criando um anacronismo que mascara e esconde o longo per&iacute;odo polite&iacute;sta com uso&nbsp;corriqueiro de imagens vivido por Israel antes das reformas centralizadoras. Al&eacute;m&nbsp;disso, essa mesma concep&ccedil;&atilde;o doutrin&aacute;ria pode estar na raiz de prega&ccedil;&otilde;es e pr&aacute;ticas&nbsp;geradoras de discrimina&ccedil;&atilde;o, intoler&acirc;ncia e outras viol&ecirc;ncias contra pessoas e religi&otilde;es&nbsp;que adotam imagens em seus cultos e liturgias, ainda hoje presentes em diversas&nbsp;formas do cristianismo.</p>     <p><b>Idolatria... O que &eacute; mesmo &quot;idolatria&quot;?</b> </p>     <p>Esse procedimento acaba tamb&eacute;m por falsear, ou at&eacute; mesmo esvaziar completamente o sentido libertador da cr&iacute;tica &agrave; idolatria. Pois acaba focando o peso desta cr&iacute;tica no uso&nbsp;da imagem em si. Idolatria, segundo esse racioc&iacute;nio, &eacute; possuir imagens, usar imagens&nbsp;como representa&ccedil;&atilde;o do divino, substituir o Divino por algo que se possa ver, manipular,&nbsp;usar. Mas n&atilde;o &eacute; esse o motivo original da cr&iacute;tica prof&eacute;tica &agrave;s imagens na B&iacute;blia.</p>     <p><b>Pode haver idolatria mesmo sem imagens</b> </p>     <p>A cr&iacute;tica b&iacute;blica prof&eacute;tica &agrave;s imagens, &agrave; idolatria, tem mais a ver com o tipo de culto, de religi&atilde;o, que a elas est&atilde;o associados. Criticam-se as imagens mais por suas fun&ccedil;&otilde;es&nbsp;e pelas consequ&ecirc;ncias de certos cultos do que &agrave;s imagens em si. Podendo ser poss&iacute;vel,&nbsp;nesse sentido, haver  &quot;idolatria&quot; sem necessariamente haver imagens.</p>     <p>Vejamos o texto do Salmo 115,4-8:</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>S&atilde;o de prata e ouro os &iacute;dolos deles, e foram feitos por m&atilde;os humanas;</p>     <p>esses t&ecirc;m boca e n&atilde;o falam, t&ecirc;m olhos e n&atilde;o veem,&nbsp;t&ecirc;m ouvidos e n&atilde;o escutam.&nbsp;t&ecirc;m nariz e n&atilde;o cheiram;&nbsp;t&ecirc;m m&atilde;os e n&atilde;o apalpam,</p>     <p>t&ecirc;m p&eacute;s e n&atilde;o andam,</p>     <p>nem sua garganta produz sussurro algum.</p>     <p>Os &iacute;dolos deles s&atilde;o obras de m&atilde;os humanas.</p>     <p>A verdadeira causa da condena&ccedil;&atilde;o n&atilde;o est&aacute; simplesmente no fato de as imagens  - aqui sim este texto, possivelmente ex&iacute;lico ou p&oacute;s-ex&iacute;lico as chama de  &quot;&iacute;dolos&quot; ('atsav) - serem &quot;de ouro e de prata...feitos por m&atilde;os humanas&quot;, e se caracterizarem pela imobilidade e insensibilidade.....est&aacute; sim no fato de essa imobilidade e essa insensibilidade tamb&eacute;m caracterizarem aqueles que fazem e confiam nas imagens. O vers&iacute;culo 8 do Salmo 115 diz literalmente isso:  &quot;Est&atilde;o sendo, ou ser&atilde;o, como eles&nbsp;todos aqueles que os fazem e que neles  confiam&quot;<sup><a name="s31" href="#31">31</a></sup>. Por&eacute;m o problema n&atilde;o &eacute; somente&nbsp;a imobilidade e a insensibilidade em si.</p>     <p>Para compreender a profundidade da den&uacute;ncia precisamos colocar o texto do Salmo diante da prov&aacute;vel refer&ecirc;ncia hipertextual a que ele est&aacute; associado. As imagens,&nbsp;chamadas aqui de  &quot;&iacute;dolos&quot;, s&atilde;o apresentadas fazendo um contraponto a uma outra&nbsp;imagem, uma outra descri&ccedil;&atilde;o, uma  &quot;imagem&quot; narrativa, textual, de Deus. O Salmo&nbsp;faz um contraponto com a imagem de Deus apresentada no &Ecirc;xodo:</p>     <blockquote> 	    <p>Os filhos de Israel gemiam por causa da servid&atilde;o. Eles clamaram, e da servid&atilde;o seu grito de afli&ccedil;&atilde;o subiu at&eacute; Deus (Elohim). E Deus (Elohim) ouviu o clamor&nbsp;deles, e lembrou-se da alian&ccedil;a.... e Deus (Elohim) viu os filhos de Israel e os&nbsp;reconheceu.... (Ex 2,23-25).</p> </blockquote>     <p>A mesma imagem pode ser vista em Ex 3,7: &quot;Jav&eacute; disse: estou vendo muito bem (a B&iacute;blia de Jerusal&eacute;m traduz: eu vi, eu vi) a afli&ccedil;&atilde;o do meu povo que est&aacute; no&nbsp;Egito. Ouvi seu clamor diante de seus opressores, pois tomei conhecimento de seus&nbsp;sofrimentos. Desci para libert&aacute;-los...&quot;.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Pode-se notar que a descri&ccedil;&atilde;o dos &iacute;dolos no Salmo corresponde &agrave; imagem invertida de uma atitude, como um negativo, da descri&ccedil;&atilde;o da divindade do &ecirc;xodo.&nbsp;No &ecirc;xodo a a&ccedil;&atilde;o da divindade se d&aacute; por sua sensibilidade para com os escravos, para&nbsp;com os oprimidos. A divindade do &ecirc;xodo caracteriza-se por ver os injusti&ccedil;ados e ouvir&nbsp;os gemidos dos escravizados e os gritos dos oprimidos, e por agir, por n&atilde;o permanecer&nbsp;insens&iacute;vel e im&oacute;vel frente a isso. Vendo os injusti&ccedil;ados e ouvindo os clamores dos explorados frente a seus exploradores a divindade do &ecirc;xodo age para libertar. Se solidariza com os oprimidos, toma partido deles, age, coloca-se em seu meio para&nbsp;salv&aacute;-los, para libert&aacute;-los.</p>     <p>Com isso estamos aptos para compreender a quest&atilde;o da idolatria transcendendo &agrave; quest&atilde;o das imagens: idolatria &eacute; todo culto a Deus  -com imagens ou sem imagens-&nbsp;que n&atilde;o nos torna sens&iacute;veis e solid&aacute;rios para com os pobres e injusti&ccedil;ados, que&nbsp;n&atilde;o nos faz ver as injusti&ccedil;as e ouvir os gritos dos injusti&ccedil;ados, e que n&atilde;o nos leva a&nbsp;solidarizarmo-nos com eles, a pormo-nos em seu lugar, em seu meio e a lutar com os&nbsp;oprimidos pela supera&ccedil;&atilde;o da opress&atilde;o, das injusti&ccedil;as e das desigualdades.</p>     <p>&Eacute; esse tamb&eacute;m provavelmente o sentido e o esp&iacute;rito das primeiras lutas prof&eacute;ticas, que se dirigem especialmente contra determinadas imagens.</p>     <p><b>As primeiras lutas contra imagens</b> </p>     <p>Temos dificuldade de perceber isso, n&atilde;o s&oacute; por causa das tradu&ccedil;&otilde;es, que &agrave;s vezes nos impedem de ver Israel em seu per&iacute;odo polite&iacute;sta, com liturgias e cultos que inclu&iacute;am&nbsp;grande diversidade de imagens, mas tamb&eacute;m porque na cabe&ccedil;a de muitos de n&oacute;s est&aacute;&nbsp;a ideia de que todas as imagens cultuais, de qualquer forma e material, foram condenadas desde o in&iacute;cio da hist&oacute;ria de Israel.</p>     <p>Entretanto, se olharmos os textos com um novo olhar, instigados e informados pelas contribui&ccedil;&otilde;es da nova arqueologia, se tratarmos de compreender os israelitas&nbsp;vivendo dos anos 1500-1400 a.C. aos anos 700 ou 600 a.C. em um mundo de muita&nbsp;diversidade religiosa, em meio a muitos deuses e deusas, com muitos locais de culto,&nbsp;com uma grande diversidade de liturgias, objetos e imagens, talvez consigamos perceber&nbsp;que a condena&ccedil;&atilde;o das imagens, e sua associa&ccedil;&atilde;o com  &quot;idolatria&quot;, n&atilde;o come&ccedil;ou no in&iacute;cio&nbsp;da hist&oacute;ria de Israel, e que o processo que culminar&aacute; com a proibi&ccedil;&atilde;o de qualquer tipo&nbsp;de imagem, de qualquer material, com qualquer forma, como aparece por exemplo em&nbsp;Dt 5,8, deriva-se da condena&ccedil;&atilde;o de um tipo especial de imagens. E tamb&eacute;m poderemos&nbsp;ver que nesse processo o sentido primeiro, prof&eacute;tico, foi deturpado. E o resultado, a&nbsp;condena&ccedil;&atilde;o geral de todas as imagens no contexto das reformas de Ezequias e Josias,&nbsp;em muitos sentidos &eacute; uma trai&ccedil;&atilde;o do esp&iacute;rito prof&eacute;tico inicial.</p>     <p><b>O grito prof&eacute;tico contra as imagens</b> </p>     <p>Provavelmente o grito prof&eacute;tico contra as imagens ecoa ainda hoje nas p&aacute;ginas da B&iacute;blia naqueles vers&iacute;culos que condenam os  &quot;deuses de metal fundido&quot;, e os &quot;deuses&nbsp;de ouro e de prata&quot;:</p>     <blockquote> 	    <p>Voc&ecirc;s n&atilde;o far&atilde;o para mim deuses de prata e deuses de ouro, voc&ecirc;s n&atilde;o far&atilde;o para voc&ecirc;s (Ex 20,23).</p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Deuses de metal fundido ('eloh&ecirc; massekah)<sup><a name="s32" href="#32">32</a></sup> n&atilde;o far&aacute;s para ti (Ex 34,17).</p> </blockquote>     <p>Uma proibi&ccedil;&atilde;o semelhante aparece em Lv 19,4: &quot;N&atilde;o se voltem para os &iacute;dolos nem fa&ccedil;am deuses de metal fundido. Eu sou Jav&eacute;, o Deus de voc&ecirc;s&quot;. Por&eacute;m nesse verso&nbsp;j&aacute; aparece a reinvindica&ccedil;&atilde;o de culto exclusivo a Jav&eacute;. Em Ex 34,17 a reivindica&ccedil;&atilde;o de&nbsp;exclusividade a Jav&eacute; est&aacute; no contexto mais amplo dentro do bloco de Leis, que vai de Ex&nbsp;34,10-28<sup><a name="s33" href="#33">33</a></sup>. A exig&ecirc;ncia de culto exclusivo aparece nos vers&iacute;culos 12 e 13:  &quot;N&atilde;o firme&nbsp;alian&ccedil;a com os habitantes da terra onde voc&ecirc; vai entrar, porque seria uma armadilha&nbsp;para voc&ecirc;. Pelo contr&aacute;rio, derrubem os altares deles, quebrem suas colunas sagradas&nbsp;e cortem suas Asser&aacute;s&quot;. E claramente a exclusividade &eacute; estabelecida no vers&iacute;culo 14:&nbsp;&quot;N&atilde;o se prostre diante de outro El, porque o nome de Jav&eacute; &eacute; Ciumento. Ele &eacute; um El&nbsp;ciumento&quot;<sup><a name="s34" href="#34">34</a></sup>. A exig&ecirc;ncia de culto exclusivo a Jav&eacute; &eacute; a principal caracter&iacute;stica das reformas de Ezequias e de Josias. Sua presen&ccedil;a nos textos revela a reda&ccedil;&atilde;o dos escribas&nbsp;de Ezequias e de Josias. Por&eacute;m, a proibi&ccedil;&atilde;o expl&iacute;cita a um tipo espec&iacute;fico de imagem,&nbsp;deve ser anterior &agrave;s reformas. Vem de outro contexto.</p>     <blockquote> 	    <p>Dois aspectos chamam a aten&ccedil;&atilde;o nestes vers&iacute;culos:</p> </blockquote>     <p>- &nbsp;&nbsp;&nbsp;O primeiro &eacute; que tanto as imagens de &quot;metal fundido&quot; (massekah), como as de&nbsp;&quot;prata e ouro&quot; s&atilde;o chamadas de  &quot;deuses&quot; ('elohe). N&atilde;o recebem uma qualifica&ccedil;&atilde;o pejorativa. N&atilde;o s&atilde;o chamadas de  &quot;&iacute;dolos&quot;, nem sequer para elas &eacute; usada uma palavra mais&nbsp;neutra, como ou  gen&eacute;rica, como &quot;imagem&quot;. S&atilde;o chamadas de &quot;deuses&quot;! Para quem fala&nbsp;neste vers&iacute;culo, estas imagens s&atilde;o deuses. Como Lab&atilde;o, quando procura seus terafins&nbsp;pergunta:  &quot;porque roubaste meus deuses ('elohay)?&quot; (Gn 31,30) Aqui tamb&eacute;m, mesmo&nbsp;expressando uma condena&ccedil;&atilde;o estas imagens s&atilde;o ainda chamadas de  &quot;deuses&quot; ('eloh&ecirc;).</p>     <p>- &nbsp;&nbsp;&nbsp;E, em segundo lugar, chama a aten&ccedil;&atilde;o que em Ex 34,17 a proibi&ccedil;&atilde;o &eacute; dirigida&nbsp;especificamente a um tipo de imagem. Veta somente a confec&ccedil;&atilde;o de um tipo exclusivo&nbsp;de imagens. Especificamente as imagens de metal fundido (massekah) s&atilde;o proibidas.&nbsp;E Ex 20,23 pro&iacute;be somente imagens feitas de ouro e de prata. Imagens de cer&acirc;mica,&nbsp;pedra, madeira ou outro material, n&atilde;o s&atilde;o proibidas.</p>     <p>Para compreender melhor esta quest&atilde;o &eacute; interessante perceber que em Ex 20,22-26, uma das partes mais antigas do chamado  &quot;C&oacute;digo da Alian&ccedil;a&quot;<sup><a name="s35" href="#35">35</a></sup>, nesse&nbsp;trecho do c&oacute;digo proibi&ccedil;&atilde;o de fazer  &quot;deuses de ouro e deuses de prata&quot; est&aacute; associada&nbsp;&agrave; proibi&ccedil;&atilde;o de fazer &quot;altar de pedras lavradas&quot;. A presen&ccedil;a desses versos testemunha a&nbsp;antiguidade das primeiras tradi&ccedil;&otilde;es que comp&otilde;em o c&oacute;digo. Sua origem &eacute; anterior &agrave;s&nbsp;reformas de Ezequias e de Josias.</p>     <p>S&atilde;o de um tempo em que ainda se admite a exist&ecirc;ncia de altares fora de Jerusal&eacute;m:  &quot;Em todo lugar onde eu fizer lembrar o meu nome, virei a voc&ecirc; e o aben&ccedil;oarei&quot; (20,24). Na primeira parte do c&oacute;digo inclusive se legisla a respeito desses altares,&nbsp;dizendo que tipos de altares s&atilde;o permitidos (de terra, de pedras em estado natural) e&nbsp;que tipo de altar &eacute; proibido (de pedras lavradas). Percebe-se aqui a mesma especificidade&nbsp;da lei que pro&iacute;be deuses de ouro e de prata. Tamb&eacute;m aqui claramente se pro&iacute;be um&nbsp;tipo muito espec&iacute;fico de altar.</p>     <p>A proibi&ccedil;&atilde;o dos deuses de ouro e de prata, e a proibi&ccedil;&atilde;o do altar de pedras lavradas, provavelmente pertencem ao marco inicial do processo de reda&ccedil;&atilde;o do C&oacute;digo da Alian&ccedil;a. Estas den&uacute;ncias podem ter sido feitas em nome de Jav&eacute;, mas ainda n&atilde;o&nbsp;prop&otilde;em ou sup&otilde;em uma centraliza&ccedil;&atilde;o do culto, ou exclusividade do culto a Jav&eacute;.</p>     <p>E quando nos perguntamos pelo lugar social de onde teriam brotado estas proibi&ccedil;&otilde;es, ou por outra via, onde se encontravam os altares proibidos (de pedras&nbsp;lavradas), e as imagens proibidas (de ouro e de prata), somos levados a concluir que&nbsp;estas proibi&ccedil;&otilde;es ecoam algumas das primeiras cr&iacute;ticas da profecia camponesa (Am&oacute;s,&nbsp;Ose&iacute;as) contra o uso da religi&atilde;o para explorar os camponeses.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Aqui chamamos aten&ccedil;&atilde;o para a especificidade da proibi&ccedil;&atilde;o. A proibi&ccedil;&atilde;o refere-se aos deuses de metal fundido (masekah), ou deuses de ouro (zahav) e deuses de prata&nbsp;(qesef). Imagens de pedra, madeira ou cer&acirc;mica n&atilde;o s&atilde;o proibidas. Por que somente&nbsp;s&atilde;o proibidas as de metal? Por que n&atilde;o se pode fazer um  &quot;altar de pedras lavradas&quot;?&nbsp;Quem possui ou pode fazer tanto imagens de ouro e prata como altares de pedras&nbsp;lavradas? Onde eram encontrados?</p>     <p>As perguntas t&ecirc;m a mesma resposta. Eram encontrados nas principais cidades. Talvez somente nas capitais e nas cidades com  &quot;santu&aacute;rios do rei&quot; (Am 7,13). S&atilde;o&nbsp;materiais caros, precisam ser importados, ou precisam ser importados os artes&atilde;os que&nbsp;os fa&ccedil;am (1Rs 5,31-32; 7,13-14). A condi&ccedil;&atilde;o para que sejam feitas &eacute; o ac&uacute;mulo de riqueza e de poder. Esse ac&uacute;mulo &eacute; feito &agrave;s custas da opress&atilde;o do povo campon&ecirc;s que vive e trabalha ao redor das muralhas das cidades. Imagens de metal fundido, de ouro&nbsp;e de prata, e altares de pedras talhadas s&atilde;o caracter&iacute;sticos do culto nas cidades, como&nbsp;os que a arqueologia encontrou em Beersheva, e em Dan, por exemplo.</p>     <p>Estes vers&iacute;culos ecoam os primeiros gritos dos camponeses contra o uso da religi&atilde;o para explor&aacute;-los. &Eacute; no geral um grito contra a religi&atilde;o oficial das monarquias e seus centros de culto, nos quais a ostenta&ccedil;&atilde;o de altares caros e deuses de metal fundido,&nbsp;ou mesmo de ouro e de prata, tinham a fun&ccedil;&atilde;o de legitimar a explora&ccedil;&atilde;o das fam&iacute;lias&nbsp;camponesas (Os 8,4-5; 13,2<sup><a name="s36" href="#36">36</a></sup>; cfr. Lv 19,6; Dt 9,12.16; 27,15; 1Rs 14,9; Is 30,22).&nbsp;E Ex 34,17:  &quot;N&atilde;o fa&ccedil;a para voc&ecirc; deuses de metal fundido&quot;, talvez seja a forma mais&nbsp;antiga da cr&iacute;tica aos deuses de ouro e aos deuses de prata.</p>     <p>Esse largo percurso nos mostra que no in&iacute;cio as leis contra imagens n&atilde;o tinham nada a ver com a maior parte dos discursos teol&oacute;gicos que hoje rebaixam ou condenam&nbsp;as pessoas, povos, culturas e religi&otilde;es que usam imagens em seus rituais de culto. As&nbsp;vilas camponesas no Israel pr&eacute;-ex&iacute;lico estavam cheias de locais de culto, os  &quot;lugares&nbsp;altos&quot;, mont&iacute;culos de terra e de pedras, &aacute;rvores, colunas de pedra, e tamb&eacute;m possu&iacute;am&nbsp;muitas imagens de pedra, madeira e cer&acirc;mica. E tamb&eacute;m muitas divindades com&nbsp;uma grande variedade de liturgias associadas a estas diferentes divindades e a suas&nbsp;respectivas &aacute;reas de atua&ccedil;&atilde;o na vida das pessoas e vilarejos. Em suas liturgias e em seus&nbsp;cultos, por&eacute;m, ningu&eacute;m fiava mais rico ou mais pobre. Seus cultos estavam bem mais&nbsp;ligados &agrave;s necessidades e tempos da vida concreta do que a fun&ccedil;&otilde;es de concentra&ccedil;&atilde;o&nbsp;de poder e de riqueza.</p>     <p>Assim, podemos perguntar: onde de fato est&aacute; a &quot;idolatria&quot;? Num culto com diversidade de deuses e deusas e imagens, ligado &agrave; defesa e &agrave; promo&ccedil;&atilde;o da vida, ou&nbsp;num culto centralizado em um s&oacute; local, em um s&oacute; Deus, com uma &uacute;nica liturgia,&nbsp;mas que est&aacute; desligado da defesa e da promo&ccedil;&atilde;o da vida, legitimando concentra&ccedil;&atilde;o&nbsp;de poder e riqueza?</p>     <p>&Eacute; bastante poss&iacute;vel que estas den&uacute;ncias dos profetas camponeses passaram a fazer parte das leis oficiais de Israel quando Je&uacute;, apoiado pelo profeta Eliseu, massacra&nbsp;a dinastia de Amri e imp&otilde;e o culto a Jav&eacute; como o culto oficial no Israel norte (2Rs&nbsp;10,16-28; cf. 1Rs 16,31-33). Possivelmente nessa ocasi&atilde;o o profeta Eliseu passou a&nbsp;fazer parte da corte de Je&uacute;. Ou, mais tardar, nas reformas de Ezequias e de Josias.</p>     <p>E assim tamb&eacute;m se pode perceber com grande clareza o lado amb&iacute;guo da religi&atilde;o oficial: leis que na origem eram contra o ac&uacute;mulo de riqueza e de poder realizado pela&nbsp;monarquia, quando integradas nas reformas eram postas a servi&ccedil;o da monarquia e&nbsp;visavam dar-lhe legitimidade.</p>     <p><b>Refletindo... </b></p>     <p>Isso tamb&eacute;m deve fazer-nos refletir como abordamos as outras religi&otilde;es e especialmente as que usam imagens. No Brasil, concretamente as religi&otilde;es mais perseguidas por&nbsp;ostentarem esta caracter&iacute;stica s&atilde;o as religi&otilde;es afro-brasileiras. Tamb&eacute;m as religi&otilde;es dos&nbsp;povos nativos, e as devo&ccedil;&otilde;es cat&oacute;lico-romanas, especialmente as de cunho popular.</p>     <p>A condena&ccedil;&atilde;o destas religi&otilde;es, na maioria das vezes, est&aacute; imbu&iacute;da do mesmo esp&iacute;rito centralizador e imperialista que esteve presente nas reformas concentradoras&nbsp;de riqueza e de poder levadas a cabo por Ezequias e Josias, ou no mesmo esp&iacute;rito&nbsp;colonizador e imperialista p&oacute;s-constatiniano que influenciou a constitui&ccedil;&atilde;o de parte&nbsp;importante das teologias, dos dogmas, das doutrinas e dos rituais das diversas correntes crist&atilde;s.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Que saibamos descolonizar nossas leituras b&iacute;blicas, nossas teologias e espiritualidades, despir nossas pr&aacute;ticas religiosas de suas associa&ccedil;&otilde;es presentes ou passadas com poderes colonizadores e imperiais e buscar dentro de nossa diversidade religiosa&nbsp;e cultural, o respeito, a convivencia harmoniosa, para que dentro dessa mesma&nbsp;diversidade, possamos entender com profundidade o que seja adorar &agrave; Deus em&nbsp;&quot;Esp&iacute;rito e verdade&quot;.</p> <hr>     <p><font size="3"><b>Pie de p&aacute;gina</b></font></p>     <p><sup><a href="#s1" name="1">1</a></sup>Sobre isso ver mais em Finkelstein y Silbermann, A B&iacute;blia n&atilde;o tinha raz&atilde;o, 15-41; Liverani, Para al&eacute;m&nbsp;da B&iacute;blia. Hist&oacute;ria antiga de Israel, 13-17 e 440-443; Silva,  &quot;A Hist&oacute;ria de Israel na pesquisa atual&quot;, 43-87&nbsp;(e tamb&eacute;m o site: <a target="_blank" href="http://www.airtonjo.com">http://www.airtonjo.com</a>).    <br> <sup><a href="#s2" name="2">2</a></sup>Finkelstein y Silbermann, A B&iacute;blia n&atilde;o tinha raz&atilde;o, 159.    <br> <sup><a href="#s3" name="3">3</a></sup>Ib&iacute;d., 169.    <br> <sup><a href="#s4" name="4">4</a></sup>Kessler, Hist&oacute;ria social do Antigo Israel, 56.    <br> <sup><a href="#s5" name="5">5</a></sup>Em Jz 5, o chamado c&acirc;ntico de D&eacute;bora, considerado um dos trechos mais antigos da B&iacute;blia, n&atilde;o&nbsp;menciona Jud&aacute;. Ver Siegfried, Historia de Israel en la &eacute;poca del Antiguo Testamento, 59-150; e Bail&acirc;o,&nbsp;Shiloh. O messianismo antigo, 36-64.    <br> <sup><a href="#s6" name="6">6</a></sup>Kaefer, &quot;A B&iacute;blia, a arqueologia e a hist&oacute;ria&quot;, 149-166, especialmente 161-162.    <br> <sup><a href="#s7" name="7">7</a></sup>Sobre essa estela ver &iacute;dem, &quot;A estela de D&aacute;&quot;, 33-46.    <br> <sup><a href="#s8" name="8">8</a></sup>Liverani, Para al&eacute;m da B&iacute;blia, 195-199. Dados semelhantes s&atilde;o fornecidos por Finkelstein e Silberman, A&nbsp;B&iacute;blia n&atilde;o tinha raz&atilde;o, 29-331. Uma estimativa divergente, com n&uacute;meros um pouco maiores, &eacute; apresentada&nbsp;por Schniedewind, Como a B&iacute;blia tornou-se um livro. A textualiza&ccedil;&atilde;o do Antigo Israel, 98-106. Por&eacute;m este&nbsp;autor parece superestimar a import&acirc;ncia de Jerusal&eacute;m no tempo de Ezequias.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> <sup><a href="#s9" name="9">9</a></sup>Ib&iacute;d., 48-90. As tradi&ccedil;&otilde;es provindas do norte s&atilde;o possivelmente as seguintes: as tradi&ccedil;&otilde;es de Jac&oacute;/Israel,&nbsp;de Jos&eacute; (seus filhos s&atilde;o Efraim e Manass&eacute;s, nomes das duas principais tribos do norte), as tradi&ccedil;&otilde;es sobre&nbsp;o &ecirc;xodo, o  &quot;c&oacute;digo da alian&ccedil;a&quot; (Ex 20,22-23,19), a tradi&ccedil;&atilde;o do &quot;bezerro de ouro&quot; (Ex 32-34), as tradi&ccedil;&otilde;es&nbsp;dos chamados ju&iacute;zes libertadores, dos santu&aacute;rios de Silo, Gilgal e Betel, de Samuel, de Saul, dos profetas&nbsp;Elias e Eliseu, o n&uacute;cleo mais antigo de Dt 12-26, as tradi&ccedil;&otilde;es dos profetas Am&oacute;s e Os&eacute;ias, etc., al&eacute;m dos&nbsp;&quot;anais dos reis de Israel&quot;, e possivelmente ainda outro textos.    <br> <sup><a href="#s10" name="10">10</a></sup>Para o processo de institui&ccedil;&atilde;o da teologia monote&iacute;sta em Israel ver Dietrich,  &quot;Quando Deus faz mal&nbsp;e mata&quot;, 11-27, onde h&aacute; tamb&eacute;m indica&ccedil;&atilde;o de outras bibliografias a respeito.    <br> <sup><a href="#s11" name="11">11</a></sup>Nocquet, El Dios &uacute;nico y los otros dioses. Esbozo de la evoluci&oacute;n religiosa del antiguo Israel, 39.    <br> <sup><a href="#s12" name="12">12</a></sup>Ib&iacute;d., 41.    <br> <sup><a href="#s13" name="13">13</a></sup>De Vaux, instituciones delAntiguo Testamento, 456.    <br> <sup><a href="#s14" name="14">14</a></sup>Ib&iacute;d., 458.    <br> <sup><a href="#s15" name="15">15</a></sup>Editora Paulus, B&iacute;blia de Jerusal&eacute;m.    <br> <sup><a href="#s16" name="16">16</a></sup>Confer&ecirc;ncia Nacional dos Bispos do Brasil, B&iacute;blia sagrada.    <br> <sup><a href="#s17" name="17">17</a></sup>Edi&ccedil;&otilde;es Loyola, B&iacute;blia. Tradu&ccedil;&atilde;o ecum&ecirc;nica.    <br> <sup><a href="#s18" name="18">18</a></sup>Sociedade B&iacute;blica do Brasil, B&iacute;blia de estudo Almeida.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> <sup><a href="#s19" name="19">19</a></sup>Editora Vida Nova, B&iacute;blia de estudo arqueol&oacute;gica NVI.    <br> <sup><a href="#s20" name="20">20</a></sup>Editora Ave Maria, B&iacute;blia sagrada Ave Maria. Edi&ccedil;&atilde;o de estudo.    <br> <sup><a href="#s21" name="21">21</a></sup>Editora Paulus, Nova B&iacute;blia pastoral.    <br> <sup><a href="#s22" name="22">22</a></sup>Gessenius, Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament, 875; Koehler e Baumgartner, The Hebrew&nbsp;&amp; Aramaic Lexicon of the Old Testament. The New Koehler-Baumgartner, 4, 1794-1796.    <br> <sup><a href="#s23" name="23">23</a></sup>Deve-se observar aqui que a tradu&ccedil;&atilde;o de &quot;terafim&quot; como &iacute;dolos, j&aacute; ocorre na Septuaginta (s&iacute;&ocirc;ftVa) e&nbsp;tamb&eacute;m na Vulgata (idola). E &eacute; transmitida tamb&eacute;m em dicion&aacute;rios, como Holladay, L&eacute;xico hebraico e&nbsp;aramaico do Antigo Testamento, 563. Por&eacute;m a Nova Vulgata, Bibliorum Sacrorum Editio, corrige isso e&nbsp;apresenta a tradu&ccedil;&atilde;o theraphim.    <br> <sup><a href="#s24" name="24">24</a></sup>Deve-se mencionar que esta nova vers&atilde;o da B&iacute;blia de Jerusal&eacute;n, como tamb&eacute;m a vers&atilde;o em portugu&ecirc;s&nbsp;citada acima, indica em nota de p&eacute; de p&aacute;gina que o termo hebraico terafim, significa  &quot;pequenos &iacute;dolos&nbsp;dom&eacute;sticos&quot;, e que sua posse poderia constituir &quot;t&iacute;tulo de heran&ccedil;a&quot;.    <br> <sup><a href="#s25" name="25">25</a></sup>Por&eacute;m de modo inverso traduz no v. 31 por &quot;dioses&quot;, e em 1Sm 19,13 por  &quot;&iacute;dolo familiar&quot;.    <br> <sup><a href="#s26" name="26">26</a></sup>N&aacute;car e Colunga, Sagrada Biblia, 63. Pode-se notar que os dois casos tratam de mulheres que manuseiam&nbsp;os terafim e os ocultam; o que tamb&eacute;m pode ser um sinal de desprezo tal como aponta a B&iacute;blia N&aacute;car-Colunga na nota mencionada.    <br> <sup><a href="#s27" name="27">27</a></sup>Nocquet, El Dios &uacute;nico y los otros dioses, 42.    <br> <sup><a href="#s28" name="28">28</a></sup>Ibid.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> <sup><a href="#s29" name="29">29</a></sup>Tamb&eacute;m aqui a Nova Vulgata j&aacute; corrigiu a intepreta&ccedil;&atilde;o e apresenta  &quot;theraphim&quot;.    <br> <sup><a href="#s30" name="30">30</a></sup>No caso de BJ, e possivelmente outras, a tradu&ccedil;&atilde;o diferente pode ter ocorrido porque os dois textos&nbsp;foram traduzidos por pessoas diferentes.    <br> <sup><a href="#s31" name="31">31</a></sup>Nesse sentido recentemente foi traduzido ao portugu&ecirc;s o livro de Beale, Voc&ecirc; se torna aquilo que adora.&nbsp;Uma teologia b&iacute;blica da idolatria. Por&eacute;m a interpreta&ccedil;&atilde;o ali apresentada difere bastante da apresentada&nbsp;neste artigo, especialmente por n&atilde;o considerar as fun&ccedil;&otilde;es sociais do culto, especialmente as suas rela&ccedil;&otilde;es&nbsp;com a justi&ccedil;a, a injusti&ccedil;a, as opress&otilde;es e desigualdades sociais.    <br> <sup><a href="#s32" name="32">32</a></sup>Tradu&ccedil;&atilde;o sugerida por Koehler e Baumgartner, The Hebrew &amp; Aramaic Lexicon of the Old Testament, 2,&nbsp;605; Gessenius, Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament, 489; Holladay, L&eacute;xico hebraico e aramaico&nbsp;do Antigo Testamento, 287; entre outros.    <br> <sup><a href="#s33" name="33">33</a></sup>Ver Editora Paulus, Nova B&iacute;blia pastoral, Ex 34,10-28 pode conter  &quot;as palavras de uma alian&ccedil;a feita&nbsp;no norte, nos tempos do profeta Eliseu e do rei Je&uacute; (2Rs 10,16.26-28), ou no sul, pelo sacerdote Joiada&nbsp;(2Rs 11,17-18), ou por Ezequias ou Josias: imp&otilde;em o culto exclusivo a Jav&eacute; sem negar a exist&ecirc;ncia de&nbsp;outros Deuses (v.14); pro&iacute;bem imagens de metal (v. 17); organizam o calend&aacute;rio das festas, direcionando&nbsp;os primog&ecirc;nitos e os tributos a Jav&eacute; em Jerusal&eacute;m (v. 18-26a; cfr. Dt 15,19-16,17) e proibindo ritos&nbsp;cananeus de fertilidade (v. 26b)&quot;.    <br> <sup><a href="#s34" name="34">34</a></sup>Vers&iacute;culos citados conforme a Nova B&iacute;blia pastoral.    <br> <sup><a href="#s35" name="35">35</a></sup>Sobre este texto ver o artigo de Dietrich, &quot;O  'c&oacute;digo da alian&ccedil;a'. Revisitando textos e reavivando saudades&quot; 289-300, especialmente 298-299.    <br> <sup><a href="#s36" name="36">36</a></sup>De Oseias, e tamb&eacute;m Am&oacute;s, n&atilde;o se pode afirmar que eram polite&iacute;stas, por&eacute;m tudo indica que viviam em um contexto em que a diversidade de deuses e deusas, de cultos e liturgias, e o uso de imagens ainda&nbsp;eram algo comum e aceito (Barton e Stavrakopoulou (eds.), Religious Diversity in Ancient Israel andJudah;&nbsp;Zevit, The Religions of Ancient Israel. A Synthesis of Parallactic Approaches. Somos chamados a reavaliar as&nbsp;leituras e interpreta&ccedil;&otilde;es que fazemos destes profetas, considerando os atuais dados da arqueologia e, o&nbsp;que a grande maioria dos exegetas j&aacute; aceita, que seus textos chegaram para n&oacute;s atrav&eacute;s de reda&ccedil;&otilde;es nas&nbsp;cortes de Ezequias e de Josias, ainda retocadas posteriormente no p&oacute;s-ex&iacute;lio. E essas reda&ccedil;&otilde;es, como se&nbsp;sabe estavam interessadas em legitimar a exclusividade do culto a Jav&eacute; bem como a proibi&ccedil;&atilde;o do culto&nbsp;&agrave;s outras Divindades e ao uso de imagens.</p>       <hr>      <p><font size="3"><b>Bibliografia</b></font></p>     <!-- ref --><p>Alonso Schokel, Luis (dir.). La Biblia de nuestro pueblo. Bilbao: Mensajero, 2006.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3795822&pid=S0120-3649201600010000400001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Bail&atilde;o, Marcos Paulo. Shiloh. O messianismo antigo. S&atilde;o Paulo: Fonte Editorial, 2003.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3795824&pid=S0120-3649201600010000400002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Barton, John e Francesca Stavrakopoulou (eds.). Religious Diversity in Ancient Israel and Judah. London: T &amp; T Clark International, 2010.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3795826&pid=S0120-3649201600010000400003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Beale, G. K. Voc&ecirc; se torna aquilo que adora. Uma teologia b&iacute;blica da idolatria. S&atilde;o Paulo: Vida Nova, 2014.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3795828&pid=S0120-3649201600010000400004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Confer&ecirc;ncia Nacional dos Bispos do Brasil. B&iacute;blia sagrada. Tradu&ccedil;&atilde;o da CNBB. S&atilde;o Paulo: Editoras Ave Maria-Santu&aacute;rio-Loyola-Vozes-Salesiana-Paulus-Paulinas,&nbsp;2001.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3795830&pid=S0120-3649201600010000400005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>De Vaux, Roland. Instituciones Del Antiguo Testamento. Barcelona: Herder, 1976.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3795832&pid=S0120-3649201600010000400006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Dietrich, Luiz Jos&eacute;. &quot;O 'C&oacute;digo da Alian&ccedil;a'. Revisitando textos e reavivando saudades&quot;. Estudos B&iacute;blicos Vol. 31, No. 123 (2014): 289-300.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3795834&pid=S0120-3649201600010000400007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>_. &quot;Quando Deus faz mal e mata&quot;. Estudos B&iacute;blicos Vol. 29, No. 116 (2012): 11-27.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3795836&pid=S0120-3649201600010000400008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Edi&ccedil;&otilde;es Loyola. B&iacute;blia. Tradu&ccedil;&atilde;o ecum&ecirc;nica. S&atilde;o Paulo: Loyola, 1997.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3795838&pid=S0120-3649201600010000400009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Editora Ave Maria. B&iacute;blia sagrada Ave Maria. Edi&ccedil;&atilde;o de estudo. S&atilde;o Paulo: Ave Maria, 2011.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3795840&pid=S0120-3649201600010000400010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Editora Paulus. B&iacute;blia de Jerusal&eacute;m (nova edi&ccedil;&atilde;o, revista e ampliada). S&atilde;o Paulo: Paulus, 2002.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3795842&pid=S0120-3649201600010000400011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>_. Nova B&iacute;blia pastoral. S&atilde;o Paulo: Paulus, 2014.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3795844&pid=S0120-3649201600010000400012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Editora Vida Nova. B&iacute;blia de estudo arqueol&oacute;gica NVI. S&atilde;o Paulo: Editora Vida, 2013.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3795846&pid=S0120-3649201600010000400013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Finkelstein, Israel e Neil Asher Silbermann. A B&iacute;blia n&atilde;o tinha raz&atilde;o. S&atilde;o Paulo: A Girafa Editora, 2004.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3795848&pid=S0120-3649201600010000400014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Gessenius, William. Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament (5a. reimpress&atilde;o). Grand Rapids (MI): Baker Book House, 1982.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3795850&pid=S0120-3649201600010000400015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Holladay, William L. L&eacute;xico hebraico e aramaico do Antigo Testamento. S&atilde;o Paulo: Vida Nova, 2010.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3795852&pid=S0120-3649201600010000400016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Kaefer, Jos&eacute; Ademar. &quot;A B&iacute;blia, a arqueologia e a hist&oacute;ria&quot;. In B&iacute;blia e cultura. Tradu&ccedil;&atilde;o e Exegese  - debatendo as diferentes leituras da B&iacute;blia. Confer&ecirc;ncias e ensaios&nbsp;apresentados no VI Congresso Brasileiro de Pesquisa B&iacute;blica, compilado por&nbsp;M. Carneiro, 149-166. S&atilde;o Paulo: Fonte Editorial/ABIB, 2014.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3795854&pid=S0120-3649201600010000400017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>_. &quot;A estela de D&atilde;&quot;. Revista Caminhando Vol. 17, 2 (2012): 33-46.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3795856&pid=S0120-3649201600010000400018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Kessler, Rainer. Hist&oacute;ria social do Antigo Israel. S&atilde;o Paulo: Paulinas, 2009.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3795858&pid=S0120-3649201600010000400019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Koehler, Ludwig e Walter Baumgartner. The Hebrew &amp; Aramaic Lexicon of the Old Testament. The New Koehler-Baumgartner. Vol. 2. Leiden-Boston-Koln: Brill,&nbsp;1995.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3795860&pid=S0120-3649201600010000400020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>_. The Hebrew &amp; Aramaic Lexicon of the Old Testament. The New Koehler Baumgartner. Vol. 4. Leiden-Boston-Koln: Brill, 1999.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3795862&pid=S0120-3649201600010000400021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Liverani, Mario. Para al&eacute;m da B&iacute;blia. Hist&oacute;ria antiga de Israel. S&atilde;o Paulo: Paulus/ Loyola, 2008.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3795864&pid=S0120-3649201600010000400022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>N&aacute;car, Elo&iacute;no e Alberto Colunga. Sagrada Biblia. Madrid: Biblioteca de Autores Cristianos, 1967.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3795866&pid=S0120-3649201600010000400023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Nocquet, Dany. El Dios &uacute;nico y los otros dioses. Esbozo de la evoluci&oacute;n religiosa del antiguo Israel. Estella (Navarra): Verbo Divino, 2012.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3795868&pid=S0120-3649201600010000400024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Sacrosanti Oecumenici Concilii Vaticani II. Nova Vulgata. Bibliorum Sacrorum editio. Vaticano: Libreria Editrice Vaticana, 2008.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3795870&pid=S0120-3649201600010000400025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Schniedewind, William M. Como a B&iacute;blia tornou-se um livro. A textualiza&ccedil;&atilde;o do Antigo Israel. S&atilde;o Paulo: Loyola, 2011.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3795872&pid=S0120-3649201600010000400026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Siegfried, Hermann. Historia de Israel en la &eacute;poca del Antiguo Testamento. Salamanca: Sigueme, 1985.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3795874&pid=S0120-3649201600010000400027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Silva, Airton Jos&eacute;. &quot;A hist&oacute;ria de Israel na pesquisa atual.&quot; In Hist&oacute;ria de Israel e as pesquisas mais recentes, compilado por J. de Freitas Faria, 43-87. Petr&oacute;polis: Vozes, 2003. &#91;Ver tamb&eacute;m o site deste autor: <a target="_blank" href="http://www.airtonjo.com">http://www.airtonjo.com</a>&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3795876&pid=S0120-3649201600010000400028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</p>     <!-- ref --><p>Sociedad B&iacute;blica de Espa&ntilde;a y Sociedades B&iacute;blicas Unidas. La Biblia del Siglo de Oro. Madrid: SBE-SBU, 2009.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3795878&pid=S0120-3649201600010000400029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Sociedade B&iacute;blica do Brasil. B&iacute;blia de estudo Almeida. Barueri: Sociedade B&iacute;blica do Brasil, 2002.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3795880&pid=S0120-3649201600010000400030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Ubieta L&oacute;pez, Jos&eacute; &Aacute;ngel (dir.). Biblia de Jerusal&eacute;n. Nueva edici&oacute;n totalmente revisada. Bilbao: Descl&eacute;e de Brouwer, 2009.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3795882&pid=S0120-3649201600010000400031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Zevit, Ziony. The Religions of Ancient Israel. A Synthesis of Parallactic Approaches. New York: Bloomsbury Academic, 2003.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3795884&pid=S0120-3649201600010000400032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p> </font>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alonso]]></surname>
<given-names><![CDATA[Schokel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La Biblia de nuestro pueblo]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bilbao ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Mensajero]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bailão]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marcos Paulo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Shiloh. O messianismo antigo]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fonte Editorial]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Barton]]></surname>
<given-names><![CDATA[John]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Stavrakopoulou]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francesca]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Religious Diversity in Ancient Israel and Judah]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[T & T Clark International]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Beale]]></surname>
<given-names><![CDATA[G. K]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Você se torna aquilo que adora. Uma teologia bíblica da idolatria]]></source>
<year>2014</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Vida Nova]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="confpro">
<source><![CDATA[Bíblia sagrada]]></source>
<year>2001</year>
<conf-name><![CDATA[ Conferência Nacional dos Bispos do Brasil]]></conf-name>
<conf-loc> </conf-loc>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[De Vaux]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roland]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Instituciones Del Antiguo Testamento]]></source>
<year>1976</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Herder]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dietrich]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luiz José]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[O 'Código da Aliança'. Revisitando textos e reavivando saudades]]></article-title>
<source><![CDATA[Estudos Bíblicos]]></source>
<year>2014</year>
<volume>31</volume>
<numero>123</numero>
<issue>123</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dietrich]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luiz José]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Quando Deus faz mal e mata]]></article-title>
<source><![CDATA[Estudos Bíblicos]]></source>
<year>2012</year>
<volume>29</volume>
<numero>116</numero>
<issue>116</issue>
<page-range>11-27</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Edições Loyola</collab>
<source><![CDATA[Bíblia]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Loyola]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Editora Ave Maria</collab>
<source><![CDATA[Bíblia sagrada Ave Maria]]></source>
<year>2011</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ave Maria]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Editora Paulus</collab>
<source><![CDATA[Bíblia de Jerusalém]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paulus]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Nova Bíblia pastoral]]></source>
<year>2014</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paulus]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Editora Vida Nova</collab>
<source><![CDATA[Bíblia de estudo arqueológica NVI]]></source>
<year>2013</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editora Vida]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Finkelstein]]></surname>
<given-names><![CDATA[Israel]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Neil Asher]]></surname>
<given-names><![CDATA[Silbermann]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A Bíblia não tinha razão]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[A Girafa Editora]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gessenius]]></surname>
<given-names><![CDATA[William]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[Grand Rapids^eMI MI]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Baker Book House]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Holladay]]></surname>
<given-names><![CDATA[William L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Léxico hebraico e aramaico do Antigo Testamento]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Vida Nova]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kaefer]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Ademar]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[A Bíblia, a arqueologia e a história]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Carneiro]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Bíblia e cultura. Tradução e Exegese - debatendo as diferentes leituras da Bíblia. Conferências e ensaios apresentados no VI Congresso Brasileiro de Pesquisa Bíblica]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kaefer]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Ademar]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[A estela de Dã]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Caminhando]]></source>
<year>2012</year>
<volume>17</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>33-46</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kessler]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rainer]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[História social do Antigo Israel]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paulinas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Koehler]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ludwig]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Baumgartner]]></surname>
<given-names><![CDATA[Walter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Hebrew & Aramaic Lexicon of the Old Testament. The New Koehler-Baumgartner]]></source>
<year>1995</year>
<volume>2</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Leiden-Boston ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[KolnBrill]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Koehler]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ludwig]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Hebrew & Aramaic Lexicon of the Old Testament. The New Koehler Baumgartner]]></source>
<year></year>
<volume>4</volume>
<edition>1999</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Leiden-BostonKoln ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Brill]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Liverani]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mario]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Para além da Bíblia. História antiga de Israel]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paulus/ Loyola]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nácar]]></surname>
<given-names><![CDATA[Eloíno]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Colunga]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sagrada Biblia]]></source>
<year>1967</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Biblioteca de Autores Cristianos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nocquet]]></surname>
<given-names><![CDATA[Dany]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El Dios único y los otros dioses. Esbozo de la evolución religiosa del antiguo Israel]]></source>
<year>2012</year>
<publisher-loc><![CDATA[Estella^eNavarra Navarra]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Verbo Divino]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="confpro">
<source><![CDATA[Nova Vulgata]]></source>
<year>2008</year>
<conf-name><![CDATA[II Sacrosanti Oecumenici Concilii Vaticani]]></conf-name>
<conf-loc> </conf-loc>
<publisher-loc><![CDATA[Vaticano ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Libreria Editrice Vaticana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Schniedewind]]></surname>
<given-names><![CDATA[William M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Como a Bíblia tornou-se um livro. A textualização do Antigo Israel]]></source>
<year>2011</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Loyola]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Siegfried]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hermann]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia de Israel en la época del Antiguo Testamento]]></source>
<year>1985</year>
<publisher-loc><![CDATA[Salamanca ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Sigueme]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Silva]]></surname>
<given-names><![CDATA[Airton José]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[A história de Israel na pesquisa atual]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[de Freitas Faria]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[História de Israel e as pesquisas mais recentes]]></source>
<year>2003</year>
<page-range>43-87</page-range><publisher-loc><![CDATA[Petrópolis ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Vozes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Sociedad Bíblica de España y Sociedades Bíblicas Unidas</collab>
<source><![CDATA[La Biblia del Siglo de Oro]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[SBE-SBU]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Sociedade Bíblica do Brasil</collab>
<source><![CDATA[Bíblia de estudo Almeida]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barueri ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Sociedade Bíblica do Brasil]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ubieta López]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Ángel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Biblia de Jerusalén]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bilbao ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Desclée de Brouwer]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zevit]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ziony]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Religions of Ancient Israel. A Synthesis of Parallactic Approaches]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Bloomsbury Academic]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
