<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0120-3886</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Revista de la Facultad de Derecho y Ciencias Políticas]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Rev. Fac. Derecho Cienc. Polit. - Univ. Pontif. Bolivar.]]></abbrev-journal-title>
<issn>0120-3886</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Pontificia Bolivariana]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0120-38862013000100005</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Don Elio Antonio de Nebrija: Jurista del Utrumque Ius]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Don Elio Antonio de Nebrija: Jurist of Utrumque Ius]]></article-title>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Elio Antonio De Nebrija: jurista do Utrumque Ius]]></article-title>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Dom Élio Antônio de Nebrija]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Betancourt-Serna]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fernando]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A02"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A02">
<institution><![CDATA[,Universidad de Navarra España  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>01</month>
<year>2013</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>01</month>
<year>2013</year>
</pub-date>
<volume>43</volume>
<numero>118</numero>
<fpage>143</fpage>
<lpage>166</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0120-38862013000100005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0120-38862013000100005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0120-38862013000100005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[El último milenio de Occidente coincide con el milenio de la institución universitaria. De ese milenio, ochocientos años se corresponden con el estudio universitario del "utrumque ius", es decir, del "Corpus iuris civilis" del emperador Justiniano (527 - 565 d. C.) y del "Corpus iuris canonici" (siglos XII - XV). A la luz de esos dos grandes "corpora iuris" se interpretaba y aplicaban los "iura propria" de cada reino de la "Respublica christiana" o "christianorum", dando como resultado el "ius commune - ius proprium". Los siglos XIX y XX corresponden con el sistema jurídico de los "Derechos nacionales" (códigos nacionales). De ese milenio, quinientos años corresponden al Nuevo Mundo, y de ellos tres o cuatro siglos al sistema del "ius commune - ius proprium" (el Derecho castellano - Derecho Indiano y Derechos indígenas), dependiendo de la fecha de adopción del Código civil nacional - para Colombia en 1887-. El objetivo del artículo se enmarca en el más general de mi actividad científica: desentrañar en detalle la bella y profunda tradición universitaria y jurídica colombiana con base en la documentación primaria y bibliográfica existente tanto en los archivos y bibliotecas españolas como colombianas. Referente como jurista del "ius commune - ius proprium" español y colombiano lo es D. Elio Antonio de Nebrija.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The last West millennium coincides with the university institution millennium. In this millennium, eight years correspond with the university study of "utrumque ius", in other words, of "Corpus iuris civils" of the Justinian emperor (527 - 565 A.C ) and the "Corpus iuris canonici " (XI - XII centuries). At the light of those two great ones "corpora iuris" was interpreted and the 'iura propria" of each "Christian Republic" or "chritianorum" kingdom were applied, giving as a result the "us commune - ius proprium". The XIX - XX centuries correspond with the juridical system of "National Rights" (national codes). Five hundred years of that millennium correspond to the New World and from those, three or four centuries correspond to the 'ius commune - ius proprium" (Castilian Law - Indiano Law and Indian Rights), depending on the date of national Civil Code adoption - for Colombia it was in 1887 -. The aim of the article is framed in the most general of my scientific activity: getting to the bottom in detail of the beautiful and profound Colombian juridical (legal) and university tradition, based on existent literature and primary documentation in Spanish, as well as in Colombian libraries and files. Don Elio Antonio de Nebrija is a referent as a juristic of the Spanish and Colombian "ius commune" - 'ius proprium" -]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="fr"><p><![CDATA[Le dernier millénaire de l'Occident coïncide avec le millénaire de l'institution universitaire. Dans ce millénaire, huit cent ans correspondent à l'étude universitaire de « l'utrumque ius », c'est-à-dire, celui du « Corpus iuris civilis » de l'empereur Justinien (527 - 565 de notre ère) et du « Corpus iuris canonici » (XII - XV siècles). A la lumière de ces deux grands « corpora iuris » s'interprétaient et s'appliquaient les « iura propia » de chaque royaume de la « Respublica christiana » ou « christianorum » donnant comme résultat le « ius commune - ius propium ». Les XIX ème et XX ème siècles correspondent au système des « droits nationaux » (codes nationaux). De ce millénaire, cinq cents ans correspondent au Nouveau Monde, et trois ou quatre siècles correspondent au système du « ius commune - ius proprium » (le droit castillan - Droit indien et Droits indigènes), selon la date d'adoption d'un code civil national - en 1887 pour la Colombie -. L'objectif de cet article s'inscrit dans celui plus général de mon activité scientifique: percer en détails la belle et profonde tradition universitaire et juridique colombienne en se fondant sur la documentation primaire et bibliographique existante dans les archives et bibliothèques espagnoles et colombiennes. Une référence en tant que juriste du « ius commune - ius propium » espagnol et colombien: Elio Antonio de Nebrija.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="pt"><p><![CDATA[O último milênio de Ocidente coincide com o milênio da instituição universitária. Deste milênio, oitocentos anos concordam com o estudo universitário do utrumque ius, ou seja, do corpus iuris civilis do imperador Justiniano (527-565) e do corpus iuris canonici (séculos XII-XIV). A partir desses dois grandes corpora iuris eram interpretados e aplicados os iura propria de cada reino da respublica christiana ou christianorum, formando assim o ius commune - ius proprium. Os séculos XIX e XX coincidem com o sistema jurídico dos Direitos nacionais (códigos nacionais). Desse milênio, quinhentos anos correspondem ao Novo Mundo, e deles, três ou quatro séculos ao ius commune - ius proprio (o Direito castelhano, Direito indiano e Direitos indígenas), de acordo com a data de adoção do Código Civil nacional -para a Colômbia em 1887-. O objetivo do artigo tem relação com o mais geral de minha atividade científica: indagar na bela e profunda tradição universitária e jurídica colombiana com base na documentação primária e bibliográfica existente nos registros e bibliotecas espanholas e colombianas. Referência como jurista do ius commune - ius proprium espanhol e colombiano, é dom Élio Antônio de Nebrija.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Elio Antonio de Nebrija]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Ius commune]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Ius proprium]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Utrumque ius]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Recepción del Derecho en Colombia]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Elio Antonio de Nebrija]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[ius commune]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[ius proprium]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Utrumque ius]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Reception of Law in Colombia]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[Elio Antonio de Nebrija]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[Ius commune]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[Ius proprium]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[Utrumque ius]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[Réception du droit colombien]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Élio Antônio de Nebrija]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[ius commune]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[ius proprium]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[utrumque ius]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[recepção do Direito na Colômbia]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  <font size="2" face="Verdana">      <p align="center"><font size="4"><b>Don Elio Antonio de Nebrija: Jurista del <i>Utrumque Ius</i></b></font><sup><a href="#_ftn1" name="_ftnref1">1</a></sup></p>      <p align="center"><font size="3"><b>Don Elio Antonio de Nebrija: Jurist of Utrumque Ius</b></font></p>      <p align="center"><font size="3"><b>Elio Antonio De Nebrija: Juriste De L' Utrumque Ius</b></font></p>      <p align="center"><font size="3"><b>Dom &Eacute;lio Ant&ocirc;nio de Nebrija: jurista do Utrumque Ius</b></font></p>      <p align="center">Prof. Dr. Fernando Betancourt-Serna<sup><a href="#_ftn2" name="_ftnref2">2</a></sup></p>     <p><sup><a href="#_ftnref1" name="_ftn1">1</a></sup>El autor quiere consignar por escrito los agradecimientos por la autorizaci&oacute;n escrita para publicar este trabajo en la <i>Revista Facultad de Derecho y Ciencias Pol&iacute;ticas </i>de la Universidad Pontificia Bolivariana de Medell&iacute;n (Colombia) al Prof. Dr. D. A. Caballos Rufino, Catedr&aacute;tico de Historia Antigua de la Universidad de Sevilla, Investigador Principal del Proyecto Coordiado I+ D + i "G&eacute;nesis y funci&oacute;n de las elites en la Hispania Romana: de la aldea al trono (ORDO III)" (HAR2008-04820-C04-00), y "Topograf&iacute;a funcional de las elites: la expresi&oacute;n de la influencia y el poder de las elites en la <i>pars occidentalis </i>del Imperio Romano (ORDO IV)" (HAR2011- 29108-C04-00), del VI Plan Nacional de Investigaci&oacute;n Cient&iacute;fica, y Director del Servicio de Publicaciones de la Universidad de Sevilla. Dicho trabajo se public&oacute; en (Ed.) A. CABALLOS RUFINO, <i>Del municiapio a la corte. La renovaci&oacute;n de las elites romanas </i>(Sevilla 2012) 373 - 388.    <br> <sup><a href="#_ftnref2" name="_ftn2">2</a></sup>Doctor en Derecho de la Universidad de Navarra Espa&ntilde;a. Licenciado en Derecho de las Universidades Complutense de Madrid y Externado de Colombia. Catedr&aacute;tico Departamento de Ciencias Jur&iacute;dicas de la Universidad de Sevilla Espa&ntilde;a.</p>     <p>Este art&iacute;culo fue recibido el d&iacute;a 27 de febrero de 20103 y aprobado por el Consejo Editorial en el Acta de Reuni&oacute;n Ordinaria N&ordm;. 16 del 23 de abril de 2013.</p>  <hr>      <p><b>Resumen</b>:</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>El &uacute;ltimo milenio de Occidente coincide con el milenio de la instituci&oacute;n universitaria. De ese milenio, ochocientos a&ntilde;os se corresponden con el estudio universitario del &quot;utrumque ius&quot;, es decir, del &quot;Corpus iuris civilis&quot; del emperador Justiniano (527 - 565 d. C.) y del &quot;Corpus iuris canonici&quot; (siglos XII - XV). A la luz de esos dos grandes &quot;corpora iuris&quot; se interpretaba y aplicaban los &quot;iura propria&quot; de cada reino de la &quot;Respublica christiana&quot; o &quot;christianorum&quot;, dando como resultado el &quot;ius commune - ius proprium&quot;. Los siglos XIX y XX corresponden con el sistema jur&iacute;dico de los &quot;Derechos nacionales&quot; (c&oacute;digos nacionales). De ese milenio, quinientos a&ntilde;os corresponden al Nuevo Mundo, y de ellos tres o cuatro siglos al sistema del &quot;ius commune - ius proprium&quot; (el Derecho castellano - Derecho Indiano y Derechos ind&iacute;genas), dependiendo de la fecha de adopci&oacute;n del C&oacute;digo civil nacional - para Colombia en 1887-. El objetivo del art&iacute;culo se enmarca en el m&aacute;s general de mi actividad cient&iacute;fica: desentra&ntilde;ar en detalle la bella y profunda tradici&oacute;n universitaria y jur&iacute;dica colombiana con base en la documentaci&oacute;n primaria y bibliogr&aacute;fica existente tanto en los archivos y bibliotecas espa&ntilde;olas como colombianas. Referente como jurista del &quot;ius commune - ius proprium&quot; espa&ntilde;ol y colombiano lo es D. Elio Antonio de Nebrija.</p>      <p><b>Palabras Clave: </b>Elio Antonio de Nebrija - Ius commune - Ius proprium - Utrumque ius - Recepci&oacute;n del Derecho en Colombia.</p>  <hr>      <p><b>Abstract</b></p>      <p>The last West millennium coincides with the university institution millennium. In this millennium, eight years correspond with the university study of "utrumque ius", in other words, of "Corpus iuris civils" of the Justinian emperor (527 - 565 A.C ) and the "Corpus iuris canonici " (XI - XII centuries). At the light of those two great ones "corpora iuris" was interpreted and the 'iura propria" of each "Christian Republic" or "chritianorum" kingdom were applied, giving as a result the "us commune - ius proprium". The XIX - XX centuries correspond with the juridical system of "National Rights" (national codes). Five hundred years of that millennium correspond to the New World and from those, three or four centuries correspond to the 'ius commune - ius proprium" (Castilian Law - Indiano Law and Indian Rights), depending on the date of national Civil Code adoption - for Colombia it was in 1887 -. The aim of the article is framed in the most general of my scientific activity: getting to the bottom in detail of the beautiful and profound Colombian juridical (legal) and university tradition, based on existent literature and primary documentation in Spanish, as well as in Colombian libraries and files.  Don Elio Antonio de Nebrija is a referent as a juristic of the Spanish and Colombian "ius commune" - 'ius proprium" - </p>      <p><b>Keywords: </b>Elio Antonio de Nebrija - ius commune - ius proprium - Utrumque ius - Reception of Law in Colombia.</p>  <hr>      <p><b>R&eacute;sum&eacute;:</b></p>      <p>Le dernier mill&eacute;naire de l'Occident coïncide avec le mill&eacute;naire de l'institution universitaire. Dans ce mill&eacute;naire, huit cent ans correspondent &agrave; l'&eacute;tude universitaire de &laquo; l'utrumque ius &raquo;, c'est-&agrave;-dire, celui du &laquo; Corpus iuris civilis &raquo; de l'empereur Justinien (527 - 565 de notre &egrave;re) et du &laquo; Corpus iuris canonici &raquo; (XII - XV si&egrave;cles). A la lumi&egrave;re de ces deux grands &laquo; corpora iuris &raquo; s'interpr&eacute;taient et s'appliquaient les &laquo; iura propia &raquo; de chaque royaume de la &laquo; Respublica christiana &raquo; ou &laquo; christianorum &raquo; donnant comme r&eacute;sultat le &laquo; ius commune - ius propium &raquo;. Les XIX &egrave;me et XX &egrave;me si&egrave;cles correspondent au syst&egrave;me des &laquo; droits nationaux &raquo; (codes nationaux). De ce mill&eacute;naire, cinq cents ans correspondent au Nouveau Monde, et trois ou quatre si&egrave;cles correspondent au syst&egrave;me du &laquo; ius commune - ius proprium &raquo; (le droit castillan - Droit indien et Droits indig&egrave;nes), selon la date d'adoption d'un code civil national - en 1887 pour la Colombie -. L'objectif de cet article s'inscrit dans celui plus g&eacute;n&eacute;ral de mon activit&eacute; scientifique: percer en d&eacute;tails la belle et profonde tradition universitaire et juridique colombienne en se fondant sur la documentation primaire et bibliographique existante dans les archives et biblioth&egrave;ques espagnoles et colombiennes. Une r&eacute;f&eacute;rence en tant que juriste du &laquo; ius commune - ius propium &raquo; espagnol et colombien: Elio Antonio de Nebrija.</p>      <p><b>Mots Cles: </b>Elio Antonio de Nebrija - Ius commune - Ius proprium - Utrumque ius - R&eacute;ception du droit colombien.</p>  <hr>      <p><b>Resumo:</b></p>      <p>O &uacute;ltimo mil&ecirc;nio de Ocidente coincide com o mil&ecirc;nio da institui&ccedil;&atilde;o universit&aacute;ria. Deste mil&ecirc;nio, oitocentos anos concordam com o estudo universit&aacute;rio do utrumque ius, ou seja, do corpus iuris civilis do imperador Justiniano (527-565) e do corpus iuris canonici (s&eacute;culos XII-XIV). A partir desses dois grandes corpora iuris eram interpretados e aplicados os iura propria de cada reino da respublica christiana ou christianorum, formando assim o ius commune - ius proprium. Os s&eacute;culos XIX e XX coincidem com o sistema jur&iacute;dico dos Direitos nacionais (c&oacute;digos nacionais). Desse mil&ecirc;nio, quinhentos anos correspondem ao Novo Mundo, e deles, tr&ecirc;s ou quatro s&eacute;culos ao ius commune - ius proprio (o Direito castelhano, Direito indiano e Direitos ind&iacute;genas), de acordo com a data de ado&ccedil;&atilde;o do C&oacute;digo Civil nacional -para a Col&ocirc;mbia em 1887-. O objetivo do artigo  tem rela&ccedil;&atilde;o com o mais geral de minha atividade cient&iacute;fica: indagar na bela e profunda tradi&ccedil;&atilde;o universit&aacute;ria e jur&iacute;dica colombiana com base na documenta&ccedil;&atilde;o prim&aacute;ria e bibliogr&aacute;fica existente nos registros e bibliotecas espanholas e colombianas. Refer&ecirc;ncia como jurista do ius commune - ius proprium espanhol e colombiano, &eacute; dom &Eacute;lio Ant&ocirc;nio de Nebrija.</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p><b>Palavras-chave:</b> &Eacute;lio Ant&ocirc;nio de Nebrija, ius commune - ius proprium, utrumque ius, recep&ccedil;&atilde;o do Direito na Col&ocirc;mbia.</p>  <hr>      <p><font size="3"><b>1. Introducci&oacute;n</b></font></p>      <p>En nuestra opini&oacute;n, se debe distinguir la categor&iacute;a exclusivamente universitaria de <i>utrumque ius</i> -uno y otro derecho-, es decir el estudio universitario del <i>Corpus iuris canonici</i> y del <i>Corpus iuris civilis</i> en todas las Facultades de C&aacute;nones y Leyes de la <i>Respublica christiana </i>o <i>christianorum</i><sup><a href="#_ftn3" name="_ftnref3">3</a></sup>, dentro de la cual el <i>Novus Orbis</i>, del <i>ius commune </i>(- <i>iura propria</i>) de esa misma <i>Respublica</i>. En otros t&eacute;rminos, en el <i>ius commune</i> el elemento com&uacute;n a cualquier sistema jur&iacute;dico (<i>ius proprium</i>) era precisamente el de aquellos dos grandes <i>corpora iuris</i><sup><a href="#_ftn4" name="_ftnref4">4</a></sup>. Por tanto, tambi&eacute;n en nuestra opini&oacute;n, se debe distinguir entre juristas del <i>utrumque ius</i> -exclusivamente universitarios- y juristas del <i>ius commune</i>. Esto no excluye la concurrencia de ambas categor&iacute;as en muchos e ilustres juristas. Sin embargo, el que nos ocupa en estas l&iacute;neas es exclusivamente jurista del <i>utrumque ius</i> y, quiz&aacute; por eso mismo menos conocido en la historia del derecho. Nos referimos al abuelo del joven y valeroso capit&aacute;n D. Pedro de Lebrija, descubridor y conquistador primero del Nuevo Reino de Granada en 1529<sup><a href="#_ftn5" name="_ftnref5">5</a></sup>. Desde Cartagena de Indias penetr&oacute; en el interior del pa&iacute;s descubriendo la que llam&oacute; Baja Andaluc&iacute;a con cabecera en la villa de Lebrija sobre las m&aacute;rgenes del r&iacute;o Lebrija, cuyo curso forma el valle del mismo nombre<sup><a href="#_ftn6" name="_ftnref6">6</a></sup> y donde se asienta la ciudad de Bucaramanga<sup><a href="#_ftn7" name="_ftnref7">7</a></sup>. El ilustre abuelo de nuestro joven capit&aacute;n es D. Elio Antonio de Nebrija.</p>      <p><font size="3"><b>2. Breve bosquejo biogr&aacute;fico de D. Elio Antonio de Nebrija</b></font></p>      <p>D. Antonio Mart&iacute;nez de Cala y Xarana nace de familia hidalga en la villa de Lebrija (Sevilla) casi seguramente en 1444 y muere en Alcal&aacute; de Henares el 2 de julio de 1522. Sus contempor&aacute;neos y las generaciones inmediatamente posteriores normalmente lo llamaron, respetando su propia preferencia, <i>Lebrixa</i> (Lebrija) en espa&ntilde;ol o <i>Nebrissensis</i> en lat&iacute;n. En su primera obra escrita en lat&iacute;n se firma <i>Aelius Antonius Lebrixensis</i>, y en las obras en castellano, <i>Antonio de Lebrixa</i>. La forma espa&ntilde;ola <i>Nebrija</i> con que le conocemos actualmente no es sino un h&iacute;brido resultante del cruce de dos nombres. En efecto, como buen humanista del Renacimiento, sigui&oacute; la costumbre de usar como apellido el nombre de su ciudad natal, d&aacute;ndole forma adjetiva al latinizarlo. El sabor latino lo acent&uacute;a con el pronombre <i>Aelius</i>, que tom&oacute; prestado -dec&iacute;a- de las l&aacute;pidas romanas que abundaban en su tierra. No solo esto, sino que dio un paso m&aacute;s identificando su pueblo natal (Lebrija) con la <i>Nebrissa Veneria</i> de los turdetanos, citada por los ge&oacute;grafos antiguos, sustituyendo el <i>Lebrixensis</i> de su primera firma latina por <i>Nebrixensis</i>. En esa misma l&iacute;nea clasicista firm&oacute;, al menos por una vez en castellano <i>Antonio de Nebrissa</i> -en la <i>Muestra de la historia de las antig&uuml;edades</i>, ca. 1499-. Hacia los quince a&ntilde;os comienza sus estudios en la Universidad de Salamanca durante cinco cursos. De all&iacute; marcha a Italia en 1462 hasta 1465, y de 1465 a 1470 como becario del Colegio Mayor de San Clemente de los Espa&ntilde;oles en Bolonia -fundaci&oacute;n del cardenal Gil &Aacute;lvarez de Albornoz en 1368<sup><a     href="#_ftn8" name="_ftnref8">8</a></sup>-. En la Universidad de Bolonia se forma en filolog&iacute;a cl&aacute;sica, teolog&iacute;a, derecho y medicina. Aquella primera disciplina constituy&oacute; su verdadera pasi&oacute;n<sup><a href="#_ftn9" name="_ftnref9">9</a></sup>. Terminada su etapa como colegial, todav&iacute;a permaneci&oacute; dos a&ntilde;os m&aacute;s en Italia hasta 1472. Por tanto, una d&eacute;cada completa de formaci&oacute;n en la Italia del Renacimiento. Regresa a Espa&ntilde;a impregnado de la atm&oacute;sfera human&iacute;stica de aquel pa&iacute;s y resuelto a implantar en el suyo la innovaci&oacute;n did&aacute;ctica all&iacute; promovida por Lorenzo Valla (1406 - 1457) y Angelo Policiano (1454 - 1494). A su regreso de Italia, se establece en Sevilla como familiar al servicio de D. Alonso de Fonseca, arzobispo de Sevilla. En 1475 es llamado a la Universidad de Salamanca para desempe&ntilde;ar la c&aacute;tedra de gram&aacute;tica latina y poco despu&eacute;s la de ret&oacute;rica. En diez a&ntilde;os realiza una labor tit&aacute;nica no solo en el campo de la ense&ntilde;anza, sino tambi&eacute;n en el de la investigaci&oacute;n. En efecto, la ense&ntilde;anza del lat&iacute;n todav&iacute;a no hab&iacute;a salido de la centuria precedente atenazada por una tradici&oacute;n metodol&oacute;gica de siglos cuyos sustentadores eran -en palabras de Nebrija- "los enemigos de la lengua latina". Su empuje y tenacidad en la implantaci&oacute;n de los rigurosos m&eacute;todos human&iacute;sticos causaron honda conmoci&oacute;n en la charca estancada que era entonces la ense&ntilde;anza del lat&iacute;n. El entusiasmo y la entrega de la lecci&oacute;n diaria no bastaban. Para barrer definitivamente los viejos esquemas era preciso arrancar de ra&iacute;z tratados y manuales que, ampliamente difundidos, les serv&iacute;an de soporte. Esto lo consigui&oacute; Nebrija de manera rotunda en 1481 al publicar sus <i>Introductiones latinae</i><sup><a href="#_ftn10" name="_ftnref10">10</a></sup>, una de las gram&aacute;ticas m&aacute;s completas de entonces utilizada como libro de texto durante generaciones. De ella hizo una profunda reforma el humanista L. de la Cerda, quien le puso el nombre de <i>Arte de Lebrija</i>, con que se ha venido reeditando. La reina Isabel La Cat&oacute;lica demostr&oacute; su inter&eacute;s por esta obra pidiendo a Nebrija que preparase una edici&oacute;n biling&uuml;e, en lat&iacute;n y castellano, para que aprovechase a quienes para aprender lat&iacute;n no pod&iacute;an disponer de un maestro que les explicase el texto, como era el caso de las religiosas<sup><a href="#_ftn11" name="_ftnref11">11</a></sup>. En 1492 -a&ntilde;o del descubrimiento del Nuevo Mundo- Nebrija publica sus obras de mayor trascendencia: el <i>Diccionario latino-espa&ntilde;ol</i> (1492), el <i>Diccionario espa&ntilde;ol-latino</i> (&iquest;1492? &iquest;1495?)<sup><a href="#_ftn12" name="_ftnref12">12</a></sup>, y la <i>Gram&aacute;tica de la lengua castellana</i> (1492) -esta redactada en el castillo de Zalamea &#91;Extremadura&#93;<sup><a href="#_ftn13" name="_ftnref13">13</a></sup>-. Con esta &uacute;ltima obra Nebrija se adelant&oacute; a cualquier otra apolog&iacute;a de una "lengua vulgar". En ella, como dijo Men&eacute;ndez Pidal "se aplicaron por primera vez a una lengua vulgar los m&eacute;todos human&iacute;sticos, con los conocimientos filol&oacute;gicos e hist&oacute;rico-literarios del idioma que antes solo se ejercitaban en el estudio del lat&iacute;n o del griego". Nebrija, lleno de saber cl&aacute;sico, sigui&oacute; paso a paso el esquema ideal de la gram&aacute;tica normativa latina, que era el &uacute;nico punto de referencia, aunque su obra es m&aacute;s ambiciosa que la de sus modelos. En 1515 las puertas de la reci&eacute;n erigida Universidad de Alcal&aacute; de Henares -por el cardenal y canciller de los Reyes Cat&oacute;licos, D. Francisco Xim&eacute;nez de Cisneros en 1499- se abrieron con generosidad ejemplar para el gran humanista para ocupar la c&aacute;tedra de ret&oacute;rica. Nebrija y los restantes humanistas tuvieron del Renacimiento un concepto integral; por ello explicaban tanto textos cl&aacute;sicos como cristianos de la antig&uuml;edad y, ante la necesidad de poseer ediciones modernas y seguras, se decidieron a editar. Tambi&eacute;n fue Nebrija un delicado poeta en lengua latina: sus versos no tienen nada que envidiar a los de muchos cl&aacute;sicos, y un cierto tono sugerente y melanc&oacute;lico aparece, por ejemplo, en la bell&iacute;sima evocaci&oacute;n de la M&eacute;rida romana que hace en <i>De Emerita restituta</i>; la dignidad ret&oacute;rica de su canto exaltado ser&aacute; el rasgo m&aacute;s saliente de la <i>Salutatio ad patriam</i>. Durante su primera estancia en Salamanca como catedr&aacute;tico hab&iacute;a contra&iacute;do matrimonio con do&ntilde;a Isabel Montesinos de Sol&iacute;s, con la cual tuvo numerosa prole. Una hija - Francisca- fue sucesora en la c&aacute;tedra de ret&oacute;rica de Alcal&aacute; de Henares<sup><a href="#_ftn14" name="_ftnref14">14</a></sup>. Dos varones, Fabi&aacute;n y Antonio, heredaron de su padre el cultivo de la poes&iacute;a latina. El mismo Antonio, Sebasti&aacute;n y Sancho se ocuparon de la edici&oacute;n de diversas obras paternas<sup><a href="#_ftn15" name="_ftnref15">15</a></sup>.</p>     <p><font size="3"><b>3. Obras de <i>utrumque ius</i> de D. Elio Antonio de Nebrija</b></font></p>      <p>A. El <i>ius commune</i> (- <i>ius proprium</i>) del Nuevo Mundo Hisp&aacute;nico</p>      <p>Por real c&eacute;dula de D. Carlos I de Espa&ntilde;a y V de Alemania de &lt;Madrid 12 de julio de&gt; 1530 se dispuso la aplicaci&oacute;n del Derecho de Castilla en las Indias Occidentales, con una interesante matizaci&oacute;n; RLRI 1,1,2<sup><a href="#_ftn16" name="_ftnref16">16</a></sup>: "Que se guarden las leyes de Castilla en lo que no estuviere decidido por las de las Indias. Ordenamos e mandamos, que en todos los casos, negocios y pleitos en que no estuviere decidido, ni declarado lo que se debe proveer por las leyes de esta Recopilaci&oacute;n<sup><a href="#_ftn17" name="_ftnref17">17</a></sup>, o por c&eacute;dulas, provisiones, u ordenanzas dadas, y no revocadas para las Indias, y las que por nuestra orden se despacharen, se guarden las leyes de nuestro Reyno de Castilla, conforme la de Toro, as&iacute; en quanto a la subsistencia, resoluci&oacute;n y decisi&oacute;n de los casos, negocios y pleitos, como a la orden y forma de substanciar". Tenemos as&iacute;, para el Nuevo Mundo Hisp&aacute;nico, dos sistemas jur&iacute;dicos: el castellano y el (derecho) indiano. Este se recopilar&aacute; en 1681 por D. Carlos II de Habsburgo en la <i>RLRI</i>. Ahora bien, en aquella misma fecha de 12 de julio de 1530 se extrae un corolario de aquella disposici&oacute;n anterior; RLRI 5,2,2<sup><a href="#_ftn18" name="_ftnref18">18</a></sup>: "Que los gobernadores reconozcan la polic&iacute;a, que los indios tuvieren y guarden sus usos en lo que no fuere contrario a nuestra Sagrada Religi&oacute;n, y hagan que cada uno exer&ccedil;a bien su oficio, y la tierra est&eacute; abastecida, y limpia, y las obras p&uacute;blicas reparadas". Con este corolario se reconoce la validez de los "derechos ind&iacute;genas". Reconocimiento que ser&aacute; confirmado plenamente mediante real c&eacute;dula del mismo D. Carlos I en Valladolid, 6 de agosto de 1555; RLRI 2,1,4<sup><a href="#_ftn19" name="_ftnref19">19</a></sup>: "Ordenamos y mandamos que las leyes y buenas costumbres que antiguamente ten&iacute;an los indios para su buen gobierno y polic&iacute;a y sus usos y costumbres observadas y guardadas despu&eacute;s que son cristianos, y que no se encuentran con nuestra Sagrada Religi&oacute;n, ni con las leyes de este libro y las que han hecho y observado de nuevo se guarden y ejecuten, y siendo necesario, por la presente las aprobamos y confirmamos, con tanto que Nos podamos a&ntilde;adir lo que fueremos servidos, y nos pareciera que conviene al servicio de Dios nuestro Se&ntilde;or y al nuestro, y a la conservaci&oacute;n y polic&iacute;a cristiana de los naturales de aquella provincia, no perjudicando a lo que tienen derecho, ni a las buenas y justas costumbres y estatutos suyos". La proyecci&oacute;n de la ordenanza de 12 de julio de 1539 y real c&eacute;dula de 6 de agosto de 1555 se concreta, para Colombia, en una norma de rango constitucional; <i>Constituci&oacute;n pol&iacute;tica de Colombia de 1991</i>, Art. 330<sup><a href="#_ftn20" name="_ftnref20">20</a></sup>: "De conformidad con la Constituci&oacute;n y las leyes, los territorios ind&iacute;genas estar&aacute;n gobernados por consejos conformados y reglamentados seg&uacute;n los usos y costumbres de sus comunidades y ejercer&aacute;n las siguientes funciones: &#91;&hellip;&#93;". Por tanto, con aquellas tres disposiciones se incorpora para el Nuevo Mundo Hisp&aacute;nico el <i>ius proprium</i> de Castilla, m&aacute;s el Derecho indiano, es decir, el derecho elaborado por la corona para los nuevos territorios, m&aacute;s los derechos ind&iacute;genas. Como todo <i>ius proprium</i>, se interpreta y se aplica a la luz de los dos grandes <i>corpora iuris</i> de la <i>Respublica christiana </i>o <i>christianorum</i>. Fracturada esa <i>Respublica christiana</i> con la reforma protestante de Mart&iacute;n Lutero en 1518.</p>      <p>B. El <i>utrumque ius</i> en el Nuevo Mundo Hisp&aacute;nico y en Virreinato de la Nueva  Granada</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>En 1538 se erige mediante la bula <i>In apostolatus culmine</i>, del Papa Paulo III, Roma 28. X. 1538, la primera universidad en el Nuevo Mundo: la Universidad de Santo Domingo en la Isla Espa&ntilde;ola &#91;Rep&uacute;blica Dominicana&#93;<sup><a href="#_ftn21" name="_ftnref21">21</a></sup>. En 1551 se fundan las Universidades Mayores de San Marcos de Lima y de M&eacute;xico<sup><a href="#_ftn22" name="_ftnref22">22</a></sup>. Por bula del Papa Gregorio XIII, de Roma 13 de junio de 1580, se erige la Universidad de Santo Tom&aacute;s de Aquino de Santaf&eacute; de Bogot&aacute; en el Nuevo Reino de Granada, y pase regio mediante real c&eacute;dula de D. Felipe II, de 1 de enero de 1594<sup><a href="#_ftn23" name="_ftnref23">23</a></sup>. Por tanto, para Colombia, en ese a&ntilde;o de 1580 se inicia formalmente el estudio, entre otros, del <i>utrumque ius</i>. Oficialmente en 1605 con la erecci&oacute;n del Real Colegio Mayor de San Bartolom&eacute;<sup><a href="#_ftn24" name="_ftnref24">24</a></sup> -a cargo de la Compa&ntilde;&iacute;a de Jes&uacute;s- y m&aacute;s tarde, en 1625, con la Universidad Javeriana. En 1653 con la erecci&oacute;n del Real Colegio Mayor de Nuestra Se&ntilde;ora del Rosario<sup><a href="#_ftn25" name="_ftnref25">25</a></sup>. En el sur del pa&iacute;s se erige en la ciudad de Popay&aacute;n el Real Colegio Mayor de San Francisco de As&iacute;s en 1639 y pase regio de 1643<sup><a href="#_ftn26" name="_ftnref26">26</a></sup>, tambi&eacute;n a cargo de los jesuitas.</p>      <p>Es importante destacar que, en el mismo a&ntilde;o de 1580, D. Felipe II expide la real c&eacute;dula de San Lorenzo del Escorial de 23 de septiembre de ese a&ntilde;o, de ordenanzas y constituciones para el establecimiento de la c&aacute;tedra de lengua ind&iacute;gena en la Universidad de Santo Tom&aacute;s de Aquino de Santaf&eacute; de Bogot&aacute;<sup><a href="#_ftn27" name="_ftnref27">27</a></sup>. Hist&oacute;ricamente la proyecci&oacute;n de esa real c&eacute;dula tiene actualmente rango constitucional, la de las lenguas vern&aacute;culas ind&iacute;genas; <i>Constituci&oacute;n pol&iacute;tica de Colombia</i>, art. 10<sup><a href="#_ftn28" name="_ftnref28">28</a></sup>: "El castellano es el idioma oficial de Colombia. Las lenguas y dialectos de los grupos &eacute;tnicos son tambi&eacute;n oficiales en sus territorios. La ense&ntilde;anza que se imparta en las comunidades con tradiciones ling&uuml;&iacute;sticas propias ser&aacute; biling&uuml;e".</p>      <p>Es en el contexto (universitario) del <i>utrumque ius</i> europeo y del Nuevo Mundo Hisp&aacute;nico que debemos situar a nuestro D. Elio Antonio de Nebrija. No en el del <i>ius commune </i>(- <i>iura propria</i>) en esos mismos &aacute;mbitos geogr&aacute;ficos y culturales. Para el Virreinato de la Nueva Granada remitimos a la visi&oacute;n general del profesor J. T. Uribe &Aacute;ngel<sup><a href="#_ftn29" name="_ftnref29">29</a></sup>  y a mi propia monograf&iacute;a sobre la recepci&oacute;n del derecho romano en el siglo XVIII<sup><a href="#_ftn30" name="_ftnref30">30</a></sup>. Para las obras de nuestro autor en la Biblioteca de la Universidad Javeriana - Fondo Antiguo, remitimos a la obra de J. del Rey Fajardo SJ<sup><a href="#_ftn31" name="_ftnref31">31</a></sup>, y en Real Colegio Mayor de Nuesta Se&ntilde;ora del Rosario al cat&aacute;logo de su Biblioteca - Fondo Antiguo<sup><a href="#_ftn32" name="_ftnref32">32</a></sup>.  Por otra parte, no debe extra&ntilde;ar el hecho de la bibliograf&iacute;a de <i>utrumque ius</i> no editada y que se conserva en los manuscritos originales frente a la m&aacute;s abundante bibliograf&iacute;a editada de <i>ius commune</i>. En efecto, aquella ten&iacute;a la mera finalidad proped&eacute;utica y, por tanto, desinteresada de cualquier elemento cremat&iacute;stico, mientras &eacute;sta era la del derecho vivido. As&iacute; nos lo demuestra la magn&iacute;fica obra de D. Arcadio Castillejo Benavente -ex director general de la Biblioteca General de la Universidad de Sevilla-: <i>Manuscritos jur&iacute;dicos de la Biblioteca de la Universidad de Sevilla</i>, de 1986<sup><a href="#_ftn33" name="_ftnref33">33</a></sup>. Cat&aacute;logo que describe los manuscritos jur&iacute;dicos de <i>utrumque ius</i> conservados en la Biblioteca, muchos de cuyos autores fueron profesores de la Universidad de Salamanca durante los siglos XVI y sobre todo XVII.</p>      <p>C. Obras de <i>utrumque ius </i>de Don Elio Antonio de Nebrija</p>      <p>Como hab&iacute;amos puesto de relieve, es tal la trascendencia de D. Elio Antonio de Nebrija en el &aacute;mbito de la filolog&iacute;a cl&aacute;sica y castellana que las dem&aacute;s facetas de su personalidad quedan desdibujadas en la historia de la cultura. En efecto, personalmente la primera vez que vi citado a D. Elio Antonio de Nebrija como jurista fue en la obra cuya lectura y estudio me aconsej&oacute; mi a&ntilde;orado maestro D. &Aacute;lvaro d'Ors (Barcelona 14. IV. 1915 - Pamplona 1. II. 2004) para el bagaje hist&oacute;rico-jur&iacute;dico de Occidente. Nos referimos a la monumental obra de F. C. de Savigny<sup><a href="#_ftn34" name="_ftnref34">34</a></sup>, publicada entre 1815 - 1831, <i>Historia del derecho romano en la Edad Media</i><sup><a href="#_ftn35" name="_ftnref35">35</a></sup>, con traducci&oacute;n al italiano entre 1854 - 1857<sup><a href="#_ftn36" name="_ftnref36">36</a></sup>. Ante todo, cabe destacar c&oacute;mo Savigny destina los cap&iacute;tulos XX y XXI de su obra a la historia de la universidad en Europa desde sus or&iacute;genes en la Baja Edad Media hasta el Renacimiento<sup><a href="#_ftn37" name="_ftnref37">37</a></sup>. En nuestra opini&oacute;n, este es uno de los grandes aciertos del jurista alem&aacute;n: la descripci&oacute;n en detalle del entorno (universitario) en que se desarroll&oacute; el <i>utrumque ius</i><sup><a href="#_ftn38" name="_ftnref38">38</a></sup>. En segundo t&eacute;rmino, concluye su obra con los juristas humanistas del siglo XV / XVI, es decir, del Renacimiento. Entre ellos D. Elio Antonio de Nebrija. Savigny rese&ntilde;a las siguientes cuatro obras de <i>utrumque ius</i> de nuestro humanista, despu&eacute;s de poner de relieve que Nebrija "fue un autor muy fecundo sobre todo como gram&aacute;tico y lexic&oacute;grafo"<sup><a href="#_ftn39" name="_ftnref39">39</a></sup>:</p>   <ol type="i">     <li>Aenigmata iuris civilis ab Ant. Nebrissensis edita. Magistratuum Rom.&lt;anorum&gt; nomina a Pomponio Laeto. Eiusdem Ant. Nebr. Observationes quaedam Ciceronis Topica ad ius civile accomodata</i>. Y, seg&uacute;n el testimonio de Savigny, en el ultimo folio se lee: "<i>Explicitum Salmanticae idibus Octobris Anno M D VI</i>. Y, seg&uacute;n el mismo autor, en esta edici&oacute;n de 1506 viene primero la <i>Topica</i> de M. T. Cicer&oacute;n y, con base en otro autor, menciona una edici&oacute;n de Salamanca de 1511<sup><a href="#_ftn40" name="_ftnref40">40</a></sup>.</li>    <br>      <li>Sanctissimi iuris civilis lexicon ab Ant. Nebrissensi &hellip; adversus insignes Accursii Leguleii errors editum</i>. Antuerpiae &#91;Amberes&#93; ex off. Io.&lt;annes&gt; Graphei. Anno 1527. Con varias reediciones<sup><a href="#_ftn41" name="_ftnref41">41</a></sup>.</li>    <br>      <li>Observationes iuris</i>, que segu&iacute;an al <i>Lexicon</i> (ii)<sup><a href="#_ftn42" name="_ftnref42">42</a></sup>.</li>    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>      <li>Annotationes in Pandectas</i>. En relaci&oacute;n con la cual Savigny dice expresamente "de cuya existencia no existen pruebas"<sup><a href="#_ftn43" name="_ftnref43">43</a></sup>.</li>     </ol>      <p>Una quinta obra de Nebrija que no rese&ntilde;a F. C. de Savigny es la de nuestro inter&eacute;s actual: el <i>Vocabularium utriusque iuris</i>, cuya primera edici&oacute;n es de Venecia de 1512 y la &uacute;ltima de Lyon de 1609<sup><a href="#_ftn44" name="_ftnref44">44</a></sup>. Pero antes de entrar en materia, situemos esta importante obra jur&iacute;dica de D. Elio Antonio de Nebrija el contexto del g&eacute;nero literario jur&iacute;dico al que pertenece.</p>      <p>D. El g&eacute;nero literario jur&iacute;dico de los compendios de <i>utrumque ius</i></p>      <p>H. Lange - M. Kriechbaum<sup><a href="#_ftn45" name="_ftnref45">45</a></sup> al tratar del g&eacute;nero literario jur&iacute;dico de los compendios de <i>utrumque ius</i> lo caracterizan como un g&eacute;nero que trata de coordinar "ambos derechos" de forma sencilla, elemental -los autores hablan de "popul&auml;r Literatur", en el sentido de "obras de divulgaci&oacute;n"-; presumimos que entre los estudiantes de <i>utrumque ius</i>. Para los autores la obra m&aacute;s antigua de este g&eacute;nero es la <i>Tabula utriusque iuris</i> de Johann von Erfurt; en dos tomos, el primero de 1285 y el segundo de 1311. En la primera mitad del siglo XIV sigue el <i>Introductorium</i> de Hermann von Schildesche. A mediados del siglo XV se publica el <i>Vocabularium utriusque iuris</i> de Jodocus y, a finales de ese mismo siglo la obra de Sebasti&aacute;n Brant (1490). Seg&uacute;n los autores, la obra m&aacute;s importante de este g&eacute;nero literario jur&iacute;dico es la del jurista Harynghus Sifridus Sinnama, catedr&aacute;tico de Derecho de la Universidad de Colonia y asesor del Tribunal cameral (Kammergericht)<sup><a href="#_ftn46" name="_ftnref46">46</a></sup>. De los Pa&iacute;ses Bajos tenemos la obra del jurista de Lieja, Jean de Hocsem († 1348), <i>Flores utriusque iuris</i>.</p>      <p>Consecuentemente podemos decir que la &eacute;poca renacentista de este g&eacute;nero literario se inaugura con la obra de Sebasti&aacute;n Brant (1457 - 1521)<sup><a href="#_ftn47" name="_ftnref47">47</a></sup>, <i>Titulorum &oacute;mnium iuris tam civilis quan canonici</i> <i>expositio</i> o <i>Expositio &oacute;mnium titulorum iuris civilis et canonici</i>, de 1490<sup><a href="#_ftn48" name="_ftnref48">48</a></sup>, y la de nuestro D. Elio Antonio de Nebrija, <i>Vocabularium utriusque iuris</i>, de 1512<sup><a href="#_ftn49" name="_ftnref49">49</a></sup>. Esa tradici&oacute;n literaria ser&aacute; continuada con el <i>Novum lexicon utriusque iuris</i> de H. Verrutius, de 1573<sup><a href="#_ftn50" name="_ftnref50">50</a></sup>, y en el siglo XVII por A. Scotus<sup><a href="#_ftn51" name="_ftnref51">51</a></sup>, J. Kahl, B. Brissonius y J. G. Heincecius con su <i>Vocabularium iuris utriusque</i> de 1759<sup><a href="#_ftn52" name="_ftnref52">52</a></sup>, A. Barbosa con su <i>Repertorium iuris civilis et canonici</i>, de 1668<sup><a href="#_ftn53" name="_ftnref53">53</a></sup>, y A. de Castej&oacute;n, con su <i>Alphabetum juridicum</i>, de 1683<sup><a href="#_ftn54" name="_ftnref54">54</a></sup> Dentro de este conjunto de obras debemos a&ntilde;adir en el futuro -as&iacute; esperamos- la que actualmente tenemos en preparaci&oacute;n y que se nos transmite en el manuscrito n&deg; 4/131 del Fondo Antiguo de la Biblioteca del Real Colegio Mayor de Nuestra Se&ntilde;ora del Rosario de Santaf&eacute; de Bogot&aacute; - Universidad del Rosario. Manuscrito del Dr. D. Felipe de Vergara (Santaf&eacute; de Bogot&aacute; 26. V. 1745 - 10. XII. 1818), caso neogranadino de precocidad intelectual. En efecto, fue catedr&aacute;tico de Decretales en 1766 y de <i>Instituta Justiniani</i> en 1768. Ahora bien, debemos matizar aqu&iacute; cu&aacute;l de los dos modelos de este g&eacute;nero literario sigui&oacute; el autor: si el del <i>Vocabularium</i> o el sistem&aacute;tico de S. Brant.</p>      <p>La sistem&aacute;tica universitaria de la obra de S. Brant es la siguiente:</p>  <ol>     <li><i>Rubricae Digesti Veteris </i>&#91;D. 1 a D. 24,2&#93; p. 7-82.</li>    <br>      ]]></body>
<body><![CDATA[<li><i>Digesti</i><sup><a href="#_ftn55" name="_ftnref55">55</a></sup> Infortiati tituli &#91;D. 24,3 a D. 38&#93; p. 82 - 135.</li>    <br>      <li><i>Digestum Novum</i> &#91;D. 39 a D. 50&#93; p. 135-224.</li>    <br>      <li><i>Codicis Iustiniani </i>&#91;CJ. 1 a CJ. 9&#93; p. 224-321.</li>    <br>      <li><i>Voluminis rubricae. Et primo. Institutionum Iustiniani</i> p. 321-330.</li>    <br>      <li><i>Authenticorum tituli</i> &#91;<i>Collationes </i>I - IX&#93; p. 330-358.</li>    <br>      ]]></body>
<body><![CDATA[<li><i>Codicis divi Iustiniani sacratissimi imperatoris repetitae praelectionis</i> &#91;CJ. 10  cj. 12&#93; P. 358-395.</li>    <br>      <li><i>Consuetudines feudorum</i> &#91;<i>Collatio </i>X. <i>Libri duo</i>&#93; p. 395-404.</li>    <br>      <li><i>Extravagantes, sive Collatio</i> XI. Tit. I: <i>Quomodo in laesae maiestatis crimine procedatur</i>. Tit. II: <i>Qui sint rebelles</i> p. 404.</li>    <br>      <li><i>Decretalibus tituli </i>&#91;<i>libri quinque</i>&#93; p. 405-432.</li>    <br>      <li><i>Decretum</i> p. 432-433.</li>    <br>      ]]></body>
<body><![CDATA[<li>J. B. GAZALUPIZ, <i>Modus studendi in utroque iure</i> p. 434-469.</li>    <br>     </ol>      <p>En su manuscrito F. de Vergara desarrolla, libro por libro y t&iacute;tulo por t&iacute;tulo, la <i>Instituta</i> del emperador Justiniano, para el <i>ius romanum</i> y, para el <i>ius canonicum</i>, las <i>Decretales </i>del Papa Gregorio IX, de 1234. Por tanto, el referente que sigui&oacute; fue el de S. Brant<sup><a href="#_ftn56" name="_ftnref56">56</a></sup>.</p>      <p>Tanto para el derecho can&oacute;nico como para el derecho romano contamos con l&eacute;xicos y vocabularios que superan los elaborados por la Jurisprudencia Culta. Como referentes del primero podemos citar el de A. Laver, de 1941, para el <i>Codex iuris canonici</i> de 1917<sup><a href="#_ftn57" name="_ftnref57">57</a></sup>, y el de X. Ochoa, para el <i>Codex iuris canonici</i> de 1983<sup><a href="#_ftn58" name="_ftnref58">58</a></sup>. Como referentes del segundo podemos citar el monumental <i>Vocabularium Iurisprudentiae Romanae</i> (1894 - 1987)<sup><a href="#_ftn59" name="_ftnref59">59</a></sup> y el Heumann - Seckel, cuya primera edici&oacute;n es de 1856<sup><a href="#_ftn60" name="_ftnref60">60</a></sup>. Sin embargo, primero, los repertorios de <i>ius canonicum</i> sirven para los C&oacute;digos de derecho can&oacute;nico de 1917 y 1983, no para el <i>Corpus iuris canonici</i>. En segundo t&eacute;rmino, tanto los repertorios de <i>ius canonicum </i>y de <i>ius romanum</i> son compartimentos estancos de Derecho can&oacute;nico y de Derecho romano, no de <i>utrumque ius</i>. Siguiendo a H. Lange - M. Kriechbaum<sup><a href="#_ftn61" name="_ftnref61">61</a></sup>, los autores interpretan el aforismo acu&ntilde;ado por los Comentaristas <i>Civilista sine canonista, parum valet, canonista sine civilista, nihil</i> = el civilista sin el canonista, vale poco, el canonista sin el civilista, (no vale) nada, en el sentido de querer significar que con el mero dominio de uno solo de los <i>corpora iuris</i> no era posible ni el conocimiento cient&iacute;fico ni la pr&aacute;ctica jur&iacute;dica de los <i>iura propia</i>. En efecto, el Derecho can&oacute;nico no regula menos que el Derecho civil (= <i>ius romanum</i>) las materias pertenecientes al <i>ius civile </i> que las del <i>ius sacrum</i> y, si las normas del <i>ius civile </i>son err&oacute;neas las corrige la Iglesia seg&uacute;n el Derecho romano: <i>Ecclesia vivit secundum legem Romanam</i>. En nuestra opini&oacute;n, aquel aforismo no denota m&aacute;s que el ideal de unidad de vida del <i>utrumque ius </i>(- <i>utramque vita</i>), lo mismo que del <i>ius commune </i>- <i>iura propria</i>. Tanto la potestad pontificia como la potestad imperial con sus dos <i>corpora iuris</i> universales observaron una sensibilidad exquisita frente a los <i>iura propria</i> (real y can&oacute;nico particular), es decir, respetaron el principio de subsidiariedad<sup><a href="#_ftn62" name="_ftnref62">62</a></sup>. La Ilustraci&oacute;n europea y del Nuevo Mundo Hisp&aacute;nico en relaci&oacute;n con el Derecho se propuso: i) secularizar el <i>ius civile</i>, ii) promover el <i>ius proprium</i>, iii) esa promoci&oacute;n del <i>ius proprium</i> o <i>patrium</i> formulado en las lenguas vern&aacute;culas, iv) el <i>ius proprium </i>o <i>patrium</i> codificado; c&oacute;digos que no son m&aacute;s que <i>ius commune</i> con matices nacionales y v) coherentemente con los ideales anteriores, las naciones europeas e hispanoamericanas introdujeron durante los siglos XIX y XX las c&aacute;tedras de historia del derecho (nacional). Por tanto, en nuestra opini&oacute;n, todo el proceso anterior radic&oacute; en un reduccionismo hist&oacute;rico. En efecto, ninguna naci&oacute;n europea ni hispanoamericana hasta el siglo XVIII, inclusive, vivi&oacute; el <i>ius proprium</i> pura y simplemente, sino inmerso en el <i>ius commune</i>. Se habl&oacute; as&iacute; simplemente de "recepci&oacute;n del derecho romano" como fen&oacute;meno cultural. Sin embargo, basta la lectura de las obras de F. C. de Savigny y de H. Lange - M. Kriechbraum para darse cuenta que ning&uacute;n historiador del derecho, al hacer la historia del derecho romano en la Baja Edad Media y en la &Eacute;poca Moderna, puede hacer abstracci&oacute;n del derecho can&oacute;nico y viceversa. Consecuentemente, se debe hablar de Historia del <i>ius commune </i>- <i>ius proprium</i>. Naturalmente, tampoco se puede entender la Historia del <i>utrumque ius</i> sin hacer la historia de las universidades en ese mismo per&iacute;odo. Ese fue y es un gran acierto de aquellos autores, F. C. de Savigny y H. Lange - M. Kriechbaum, separados casi por dos siglos de distancia. Por distintas causas concurrentes pero principalmente por la denominada "globalizaci&oacute;n" y la Uni&oacute;n Europea, los c&oacute;digos civiles nacionales se est&aacute;n quedando anacr&oacute;nicos a marchas forzadas. Consecuentemente, las facultades de Derecho de la Uni&oacute;n Europea est&aacute;n en un proceso de cambio en sus planes de estudio, como toda la instituci&oacute;n universitaria.</p>  <hr>      <p><b>Pie de p&aacute;gina</b></p>      <p><sup><a href="#_ftnref3" name="_ftn3">3</a></sup>Vid. O. BUCCI, <i>Utrumque ius. Le ragioni del diritto nella storia della Chiesa</i>. Academia Historico-Iuridica-Theologica "Patrus Toc&#259;nel". Instituti Theologici Franciscani Roman (Ia&#351;i 2002) 173 p&aacute;gs., y G. L. FALCHI, <i>Fragmenta iuris romani canonici</i>. Studia et Documenta - Sectio Iuris Romani et Historiae Iuris (Roma &#91;Pontificia Universit&agrave; Lateranense&#93; 1998) 270 p&aacute;gs. Vid. A. GARC&Iacute;A Y GARC&Iacute;A, <i>Las Facultades de Leyes</i>, en (Ed.). H. DE RIDDER-SYMOENS, <i>Historia de la Universidad en Europa</i> I. <i>Las Universidades en la Edad Media</i> &#91;T&iacute;tulo original: <i>A History of theUniversity in Europe</i> I. <i>Universities in the Middle Ages</i>. Cambridge University Press 1992 - <sup>2</sup>1994&#93;. Traducci&oacute;n de Mary Sol de Mora Charles &#91;Universidad del Pa&iacute;s Vasco&#93; (Bilbao 1994) 443 - 466. En p. 459: "Sin embargo, en la Edad Media era inconcebible que nadie versado en derecho can&oacute;nico desconociera el derecho civil y viceversa. Cada facultad ofrec&iacute;a alguna instrucci&oacute;n en ambos, y adem&aacute;s muchos alumnos estudiaban tanto derecho civil como derecho can&oacute;nico -<i>utrumque ius</i>- en facultades separadas. En este caso segu&iacute;an un plan de estudios algo m&aacute;s corto, en consideraci&oacute;n de que ya hab&iacute;an aprendido en una facultad algo del tema ense&ntilde;ado en la otra".    <br> <sup><a href="#_ftnref4" name="_ftn4">4</a></sup>Vid. G. ERMINI, <i>Ius commune e utrumque ius</i>, en <i>Acta Congressus Iuridici Internationalis. VII saeculo a Decretalibus Gregorii IX et XIV a Codice Iustiniano promulgatis</i>. Roma 2 - 17 Novembris 1934. Volumen Secundum &#91;II&#93; (Roma &#91;Pontificium Institutum Utriusque Iuris&#93; 1935) 501-535.    <br> <sup><a href="#_ftnref5" name="_ftn5">5</a></sup>(Ed.) V. HERRERO MEDIAVILLA, <i>&Iacute;ndice biogr&aacute;fico de Espa&ntilde;a, Portugal e Iberoam&eacute;rica</i> VI. Editado por V&iacute;ctor Herrero Mediavilla (M&uuml;nchen 2000) <i>s. v. Lebrija, Antonio</i> &lt;ca. 1540&gt;, conquistador, navegante, relator - Espa&ntilde;a, Colombia.    <br> <sup><a href="#_ftnref6" name="_ftn6">6</a></sup>J. A. MEDELL&Iacute;N BECERRA - D. FAJARDO RIVERA, <i>Diccionario de Colombia</i> (Bogot&aacute; 2005) <i>s. v. Lebrija<sup>1</sup> p. 564, y Lebrija<sup>2</sup> p. 564</i>.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> <sup><a href="#_ftnref7" name="_ftn7">7</a></sup>J. A. MEDILL&Iacute;N BECERRA- D. FAJARDO RIVERA, <i>Diccionario de Colombia</i> (Bogot&aacute; 2005) <i>s. v. Bucaramanga</i> p. 135.    <br> <sup><a href="#_ftnref8" name="_ftn8">8</a></sup>Vid.  E. VERDERA Y TUELLS, <i>El Cardenal Albornoz y el Colegio de Espa&ntilde;a</i>. Edici&oacute;n y pr&oacute;logo de Evelio Verdera y Tuells. Publicaciones del Real Colegio de Espa&ntilde;a en Bolonia I (Bolonia &#91;Studia Albornotiana XI&#93; 1972) 726 p&aacute;gs., II (Bolonia &#91;Studia Albornotiana XII&#93; 1972) 742 p&aacute;gs., III (Bolonia &#91;Studia Albornotiana XIII&#93; 1973) 708 p&aacute;gs., IV (Bolonia &#91;Studia Albornotiana XXXV&#93; 1979) 822 p&aacute;gs., V (Bolonia &#91;Studia Albornotiana XXXVI&#93; 1979) 618 p&aacute;gs., y VI (Bolonia &#91;Studia Albornotiana XXXVII&#93; 1979) 770 p&aacute;gs.    <br> <sup><a href="#_ftnref9" name="_ftn9">9</a></sup>Vid. A. P&Eacute;REZ MART&Iacute;N, <i>Proles Aegidiana</i> I. Introducci&oacute;n. Los colegiales desde 1368 a 1500 (Bolonia &#91;Publicaciones del Real Colegio de Espa&ntilde;a - Studia Albornotiana XXXI 1&#93; 1979) Entrada 374. Antonius de Librixa p. 332 - 333. Se adjunta reproducci&oacute;n fotomec&aacute;nica del folio del <i>Liber Admissionum</i> en el que se anota la admisi&oacute;n de Antonio de Nebrija y este firma - Antonius de Librixa- haber recibido el mobiliario correspondiente (LA, II, f. 39<i>r</i>. 1465, 2 de marzo. En p. 333 n. 474: "En el margen de LA, II, f. 39<i>r</i> se a&ntilde;aden las notas siguientes: "hic profectus in hispaniam ex hoc collegio ab ea barbariam profligavit patriamque latinitate decoravit preclarissimus apud hispanos nominis composuit artem et Vocabolarium nonnulaque alia opera que nunc extant". Otra nota dice: "fuit Cronista Regum Catholicum Fernandi et Elisabetis &hellip;". Otra a&ntilde;ade: "habuit eodem tempore duas cathedras in universitate Salmanticensi, unam grammatice alteram politice artis. scripsit diversa volumina de quibus potest videri Bibliotheca Hispana D. D. Nicolas Antoni. obiit die 2 julli anni 1522. Dr. Pitillas".    <br> <sup><a href="#_ftnref10" name="_ftn10">10</a></sup>A. A. NEBRISSENSI, <i>Introductiones in latinam grammatice per eundem recognite atque exactissime correcte glossematis cum autiquo exemplari collatis</i> (Compluti &#91;Cum privilegio imperiali. In Aedibus Michaelis de Eguia&#93; Anno Domini Millessimo Quingentesimo vigesimooctavo Idibus Maii = Alcal&aacute; de Henares 1528) fol. I - C XLVI = 292 p&aacute;gs. Dimensiones codicol&oacute;gicas 290 mm. × 210 mm. El colof&oacute;n dice: "Aelii Antonii Nebrissensis grammatici viri disertissimi commentaria introductionum suarum in grammaticam  latinam nunc denuo impressa: diligenterque ad exemplare protypon redacta: Multis locis repositis et restitutis quae ex superioribus editionibus erant deparavata".    <br> <sup><a href="#_ftnref11" name="_ftn11">11</a></sup>A. DE NEBRIJA, <i>Introducciones latinas, contrapuesto el romance al lat&iacute;n, para que con facilidad puedan aprender todos, y principalmente las religiosas, y otras mujeres dedicadas a Dios, que para este fin mand&oacute; hacer S. A. la Reyna Cat&oacute;lica Do&ntilde;a Isabel al maestro Antonio de Nebrija </i>(Madrid &#91;En la Imprenta de D. Joachin de Ibarra&#93; 1773) 254 p&aacute;gs. Dimensiones codicol&oacute;gicas 210 mm. × 155 mm. AELII ANTONII NEBRISSENSIS, <i>De institutione grammaticae libri quinque. </i>Accurante Josepho a Carrasco, Philosophia Sacrae Theologiae in Lulliana Universitate Majoricensis Insulae Ex Professore (Matriti &#91;Cum privilegio. Apud Michaelem Escribano, Typographum&#93; Anno M DCC LXXXV) 312 p&aacute;gs. Dice as&iacute; la <i>Suma del privilegio</i>: "Tiene privilegio el Hospital General de esta Corte, por juro de heredad, para poder imprimir el <i>Arte de Antonio de Nebrija</i>, con prohibici&oacute;n de que otro ninguno le pueda imprimir, so las penas contenidas en el original, despachado en el Oficio de Juan V&aacute;zquez el a&ntilde;o de mil quinientos y noventa y ocho. Tiene asimismo privilegio perpetuo para imprimir, y vender el dicho Arte en todas las Indias, Islas, y Tierra firme del Mar Oc&eacute;ano, con prohibici&oacute;n de que ninguna otra persona, sin poder del dicho Hospital General, le pueda imprimir, ni vender, como m&aacute;s largamente consta de su original, despachado en el Oficio de Pedro Ledesma; cuyos privilegios tienen cedidos dichos Reales Hospitales a la Compa&ntilde;&iacute;a de Impresores y Libreros del Reyno, en virtud de escritura otorgada en veinte y uno de Mayo de mil setecientos y setenta ante Manuel Pinar, Escribano Real de la Villa de Madrid".    <br> <sup><a href="#_ftnref12" name="_ftn12">12</a></sup>ELIO ANTONIO DE NEBRIJA, <i>Vocabulario espa&ntilde;ol - latino (Salamanca &iquest;1495?)</i>. Sale nuevamente a la luz reproducida en facs&iacute;mile por acuerdo de la Real Academia Espa&ntilde;ola (Madrid 1951). El <i>explicit</i> dice literalmente:<i>Selii Antonii Nebrissensis grammatici dictionum hispanarum in latinum sermonem translatio explicita est: atque impressa Salmanticae</i>.    <br> <sup><a href="#_ftnref13" name="_ftn13">13</a></sup>E. A. DE NEBRIJA, <i>Gram&aacute;tica de la lengua </i>castellana (&#91;Edici&oacute;n contrahecha de la de Salamanca 1492&#93; Madrid 1744 - 1747) folios &lt;1 - 66&gt;. Dimensiones codicol&oacute;gicas 235 mm. × 160 mm. En fol. &lt;66v&gt; el colof&oacute;n dice as&iacute;: "Acab&oacute;se este tratado de grammatica que nuevamente hizo el maestro Antonio de Lebrija sobre la lengua castellana en el a&ntilde;o del Salvador de mil e CCCC XCII a XVIII de Agosto. Empresso en la mui noble ciudad de Salamanca" = ANTONIO DE NEBRIJA, <i>Gram&aacute;tica de la lengua castellana</i>. Edici&oacute;n de Antonio Quilis. Pr&oacute;logo de Manuel Seco (Madrid 1992) 462 p&aacute;gs. Dimensiones codicol&oacute;gicas 80 m. × 61 mm.    <br> <sup><a href="#_ftnref14" name="_ftn14">14</a></sup>(Ed.) V. HERRERO MEDIAVILLA, <i>&Iacute;ndice biogr&aacute;fico de Espa&ntilde;a, Portugal e Iberoam&eacute;rica</i> VI. Editado por V&iacute;ctor Herrero Mediavilla (M&uuml;nchen 2000) <i>s. v. Lebrija, Francisca</i> &lt;* 1490&gt;, catedr&aacute;tica, fil&oacute;loga p. 2033.    <br> <sup><a href="#_ftnref15" name="_ftn15">15</a></sup>Vid. AA. VV., <i>Homenaje de Lebrija a su excelso hijo Elio Antonio de Nebrija en el IV Centenario de su muerte</i> (Sevilla 1926) 221 p&aacute;gs.    <br> <sup><a href="#_ftnref16" name="_ftn16">16</a></sup><i>Recopilaci&oacute;n de Leyes de los Reinos de Indias </i>I (Madrid 1681) 1,1,2 fol. 126<i>v</i>A (sine anno et sine die). Proponemos la dataci&oacute;n con base en RLRI 5,2,2, que veremos infra.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> <sup><a href="#_ftnref17" name="_ftn17">17</a></sup>Expresi&oacute;n interpolada en el texto al insertarse la real c&eacute;dula en la RLRI.    <br> <sup><a href="#_ftnref18" name="_ftn18">18</a></sup><i>Recopilaci&oacute;n de Leyes de los Reinos de Indias </i>I (Madrid 1681) 5,2,2 fol. 149<i>r</i>B, de Madrid 12 de julio de 1530.    <br> <sup><a href="#_ftnref19" name="_ftn19">19</a></sup><i>Recopilaci&oacute;n de Leyes de los Reinos de Indias </i>I (Madrid 1681) 2,1,4 fol. 126<i>v</i>B, de Valladolid 6 de agosto de 1555.    <br> <sup><a href="#_ftnref20" name="_ftn20">20</a></sup><i>Constituci&oacute;n pol&iacute;tica de Colombia</i> (Bogot&aacute; &#91;Legis Editores S. A.&#93; 2006) 185-186. El estudioso espa&ntilde;ol V. CABEDO MALLOL, <i>Constituciones y Derechos ind&iacute;genas en Am&eacute;rica latina</i> (Valencia 2004) 315 p&aacute;gs., concretamente en p. 144, pone de relieve c&oacute;mo fue Colombia la primera naci&oacute;n hispanoamericana en elevar a rango constitucional los "derechos ind&iacute;genas".    <br>  <sup><a href="#_ftnref21" name="_ftn21">21</a></sup>&Aacute;. M&ordf;. RODR&Iacute;GUEZ CRUZ OP, <i>Historia de las Universidades Hispanoamericanas </i>I (Bogot&aacute; 1973) III. Universidad de Santo Domingo, Isla Espa&ntilde;ola (Rep&uacute;blica Dominicana). Primera Universidad de Am&eacute;rica p. 145-189. Sobre la laguna en relaci&oacute;n con el pase regio (real c&eacute;dula) vid. p. 150-151.    <br> <sup><a href="#_ftnref22" name="_ftn22">22</a></sup>&Aacute;. M&ordf;. RODR&Iacute;GUEZ CRUZ OP, <i>Historia de las Universidades Hispanoamericanas </i>I (Bogot&aacute; 1973) IV. Universidad de San Marcos de Lima p. 190-245, y V. Universidad de M&eacute;xico p. 246-351.    <br> <sup><a href="#_ftnref23" name="_ftn23">23</a></sup>&Aacute;. M&ordf;. RODR&Iacute;GUEZ CRUZ OP, <i>Historia de las Universidades Hispanoamericanas </i>I (Bogot&aacute; 1973) VII. Universidad Tomista de Santaf&eacute;, en el Nuevo Reino de Granada (Bogot&aacute; - Colombia) p. 373-445.    <br> <sup><a href="#_ftnref24" name="_ftn24">24</a></sup>(Dir.) W. JARAMILLO MEJ&Iacute;A, <i>Real Colegio Mayor y Seminario de San Bartolom&eacute;. Colegiales de 1605 a 1820</i> (Bogot&aacute; &#91;Instituto Colombiano de Cultura Hisp&aacute;nica&#93; 1996) 1044 p&aacute;gs.    <br> <sup><a href="#_ftnref25" name="_ftn25">25</a></sup>G. HERN&Aacute;NDEZ DE ALBA, <i>Cr&oacute;nica del Colegio Mayor del Rosario </i>I (Bogot&aacute; 1938) - II (Bogot&aacute; 1940) 348 y 376 p&aacute;gs., respectivamente, M&ordf;. C. GUILL&Eacute;N DE IRIARTE, <i>Colegio Mayor de Nuestra Se&ntilde;ora del Rosario 1651 - </i>1820. Tomos I - II (Santaf&eacute; de Bogot&aacute; 1994) 1 - 440, y 441 - 947 p&aacute;gs., respectivamente, ID, Rectores<i> y rector&iacute;as del Colegio Mayor de Nuestra Se&ntilde;ora del Rosario 1653 - 2003</i> (Bogot&aacute; 2003) 666 p&aacute;gs., y F. MAYORGA GARC&Iacute;A, <i>&Iacute;ndice de la documentaci&oacute;nsobre el Colegio Mayor de Nuestra Se&ntilde;ora del Rosario en el Archivo General dela Naci&oacute;n y en la Biblioteca Nacional &#91;Per&iacute;odo hisp&aacute;nico&#93;</i> (Bogot&aacute; 2002)176 p&aacute;gs.    <br> <sup><a href="#_ftnref26" name="_ftn26">26</a></sup>P. VARGAS S&Aacute;EZ CM, <i>Historia del Real Colegio Seminario de San Francisco de As&iacute;s de Popay&aacute;n </i>(Bogot&aacute; &#91;Biblioteca de Historia Nacional LXXV 2&#93; 1945) 413-644.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> <sup><a href="#_ftnref27" name="_ftn27">27</a></sup>(Ed.) G. HERN&Aacute;NDEZ DE ALBA, <i>Documentos para la historia de la educaci&oacute;n en Colombia</i> I &#91;1540 - 1653&#93; (Bogot&aacute; 1969) N&deg; 11 p. 35-39: 23 de septiembre de 1580. Real c&eacute;dula, ordenanzas y constituciones para el establecimiento de la c&aacute;tedra de lengua ind&iacute;gena en la Universidad de Santa Fe,  A. GARC&Iacute;A Y GARC&Iacute;A, <i>Las c&aacute;tedras de lenguas ind&iacute;genas en Indias</i>, en (Coords.) M. PESET - S. ALBI&Ntilde;ANA, <i>Claustros y estudiantes</i>. Congreso Internacional de historia de las universidades americanas y espa&ntilde;olas en la Edad Moderna. Pr&oacute;logo de Mariano Peset. Tomos I - II (Valencia 1989) I p. 221-233, y J. DEL REY FAJARDO SJ, <i>La "Facultad de Lenguas" en la Javeriana colonial y sus profesores </i>(Bogot&aacute; &#91;Pontificia Universidad Javeriana - Archivo Hist&oacute;rico Javeriano&#93; 2004) 206 p&aacute;gs.    <br> <sup><a href="#_ftnref28" name="_ftn28">28</a></sup><i>Constituci&oacute;n pol&iacute;tica de Colombia</i> (Bogot&aacute; &#91;Legis Editores S. A.&#93; 2006) T&iacute;tulo I. De los principios fundamentales. Art&iacute;culo 10 p. 7. La primera gram&aacute;tica ind&iacute;gena del Nuevo Reino de Granada fue la de Fr. B. DE LUGO, <i>Gram&aacute;tica en la Lengua General del Nuevo Reino, llamada Mosca</i>. Compuesto por el Padre Fray Bernardo de Lugo, Predicador General del Orden de Predicadores, y Cathedr&aacute;tico de la dicha lengua, en el convento del Rosario de la ciudad de Santa Fe (Madrid &#93;Por Bernardino de Guzm&aacute;n&#93; 1619) 139 folios. Vid. J. A. MEDELL&Iacute;N BECERRA - D. FAJARDO RIVERA, <i>Diccionario de Colombia </i>(Bogot&aacute; 2005) <i>s. v. Lugo, Bernardo de</i> p. 595. Vid. tambi&eacute;n H. TRIANA Y ANTORVEZA, <i>Las lenguasind&iacute;genas en la historia social del Nuevo Reino de Granada</i> (Bogot&aacute; &#91;Instituto Caro y Cuervo - Biblioteca "Ezequiel Uricoechea" 2&#93; 1987) 609 p&aacute;gs. Para los iushistoriadores resulta especialmente interesante el Cap. sexto. Es estatuto jur&iacute;dico de las lenguas p. 193 - 371, y M&ordf;. S. GONZ&Aacute;LEZ DE P&Eacute;REZ, <i>Diccionario y gram&aacute;tica chibcha. Manuscrito an&oacute;nimo de la Biblioteca Nacional de Colombia</i>. Transcripci&oacute;n y estudio hist&oacute;rico-anal&iacute;tico por Mar&iacute;a Stella Gonz&aacute;lez de P&eacute;rez (Bogot&aacute; &#91;Instituto Caro y Cuervo - Biblioteca "Ezequiel Uricoechea" 1&#93; 1987) 395 p&aacute;gs. Vid. C. I. GALLO, <i>Diccionario tucano-castellano. Grupo ling&uuml;&iacute;stico de la Amazon&iacute;a Colombo-Brasile&ntilde;a </i>(Mit&uacute; &#91;Vaup&eacute;s&#93; 1972) 100 p&aacute;gs.    <br>  <sup><a href="#_ftnref29" name="_ftn29">29</a></sup>J. T. URIBE &Aacute;NGEL, <i>Historia de la ense&ntilde;anza en el Colegio Mayor del Rosario 1653 - 1767</i> (Bogot&aacute; 2003) Cap. VI (<i>Corpus iuris canonici</i>) p. 127-142, y Cap. VII (<i>Corpus iuris civilis</i>) p. 143-158.    <br> <sup><a href="#_ftnref30" name="_ftn30">30</a></sup>F. BETANCOURT-SERNA, <i>La recepc&oacute;n del Derecho romano en Colombia (Saec. XVIII). Fuentes codicol&oacute;gicas jur&iacute;dicas I: Ms. N&deg; 274 BNC </i>(Sevilla 2007) 1087 p&aacute;gs.    <br> <sup><a href="#_ftnref31" name="_ftn31">31</a></sup>J. DEL REY FAJARDO, <i>La bibliotca colonial de la Universidad Javeriana de Bogot&aacute;</i> (Bogot&aacute; / San Crist&oacute;bal &#91;Pontificia Universidad Javeriana / Universidad del T&aacute;chira&#93; <sup>2</sup>2003) <i>s. v. Lebrixa</i> Entradas N<sup>os</sup> 1317, 1317, 1319 y 1608.    <br> <sup><a href="#_ftnref32" name="_ftn32">32</a></sup><i>Cat&aacute;logo BCMR </i>(Bogot&aacute; s. f. &#91;ca. 1924) 171: ediciones del vocabulario latino -espa&ntilde;ol de Madrid de 1631, 1733, 1735 y 1764, y para ediciones del vocabulario espa&ntilde;ol - latino de Madrid 1754.    <br> <sup><a href="#_ftnref33" name="_ftn33">33</a></sup>A. CASTILLEJO BENAVENTE, <i>Manuscritos jur&iacute;dicos de la Biblioteca Universitaria de Sevilla</i> (Sevilla 1986) 269 p&aacute;gs.    <br> <sup><a href="#_ftnref34" name="_ftn34">34</a></sup>Vid. (Eds.) G. KELINHEYER - J. SCHR&ouml;DER, <i>Deutsche und Europ&auml;ische Juristen aus neun Jahrhundert</i>. 4. Auflage (Heidelberg 1996) <i>s. v. Friedriche Car von Savigny (1779 - 1861)</i> 352-361 (S.), (Ed.) M. STOLLEIS, <i>Juristen. Ein biographisches Lexikon von der Antike bis zum 20. Jahrhundert</i> (M&uuml;nchen 2001) <i>s. v. Savigny, Friedrich Carl von (1779 -1861) </i>555 - 560 (J. R&uuml;ckert), y (Ed.) R. DOMINGO, <i>Juristas universales </i>III (Madrid / Barcelona 2004) <i>s. v. Friedrich Carl von Savigny (1779 - 1861)</i> 59-64 (Joachim R&uuml;ckert).    <br> <sup><a href="#_ftnref35" name="_ftn35">35</a></sup>F. C. von SAVIGNY, <i>Geschichte des r&ouml;mischen Rechts im Mittelalter</i>. Vierte Ausgabe. Unver&auml;nderter fotomechanischer Nacdruck der zweiten Ausgabe von 1834 Hermann Gentner Verlag Bad Homburg (Wiesbaden / Briebrich 1961) Band I: 486 p&aacute;gs., Band II: 522 p&aacute;gs., III. 760 p&aacute;gs., Bamd IV: Das zw&ouml;lfte Jahrhundert: 588 p&aacute;gs., Band V: Das dreizehnte Jahrhundert: 646 p&aacute;gs., VI: Das vierzehnte und f&uuml;nfzehnte Jahrhundert: 582 p&aacute;gs., Band VII: Verbesserungen un Zuz&auml;tze Register: 418 p&aacute;gs.    <br> <sup><a href="#_ftnref36" name="_ftn36">36</a></sup>F. C. DE SAVIGNY, <i>Storia del diritto romano nel Medio Evo</i>. Prima versione dal Tedesco dell'avvocato Emmanuele Bollati con note e giunte inedite. Vols. I - III. Ristampa anastatica della II edizione Torino 1854 - 1857 a cura della Soc. Multigrafica editrice (Roma 1972) 764, 784 y 531 + Appendice 74 p&aacute;gs., respectivamente.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> <sup><a href="#_ftnref37" name="_ftn37">37</a></sup>F. V. von SAVIGNY, <i>Geschichte des r&ouml;mischen Rechts im Mittelalter</i> III (<sup>2</sup>1834&#93; Wiesbaden / Briebrich 1961) Kapitel XX. Verfassung von Bologna &sect;&sect; 51-56 p. 137-151, Kapitel XXI. Die Universit&auml;ten &sect;&sect; 57-59 p. 152-159, Italianischen Universit&auml;ten: I. Bologna &sect;&sect; 60-108 p. 159-291, II. Padua &sect;&sect; 109-112 p. 291-301, III. Pisa &sect;&sect; 113-114 p. 301-307, IV. Vicenza &sect; 115 p. 307-308, V. Vercelli &sect; 116 p. 308-312, VI. Arezzo &sect; 117 p. 312-316, VII. Ferrara &sect; 118 p. 316 - 318, VIII. Rom &sect; 119 p. 318-322, IX. Neapel &sect;&sect; 120-122 p. 322-330, X. Perugia &sect; 123 p. 330-332, XI. &Uuml;brige Universitaten in Italien &sect;&sect; 124-125 p. 332-337, Franz&ouml;sische Universit&auml;ten. XII. Paris &sect;&sect; 126-140 p. 337-374, XIII. Montepellier &sect;&sect; 141-148 p. 375-399, XIV. Orleans &sect;&sect; 149 - 150 p. 400-405, XV. &Uuml;brige Universit&auml;ten in Frankreich &sect;&sect; 151-152 p. 405-409, XVI. Spanische, Portugiesische und Englische Universit&auml;ten &sect; 153 p. 153, Schlussbemerkungen &sect;&sect; 154-155 p. 412-419 = F. C. DE SAVIGNY, <i>Storia del diritto romano nel Medio Evo</i> (&#91;<sup>2</sup>1834&#93; &#91;Torino 1854 - 1857&#93; (Roma 1972) Libro Terzo. Capit. XX - XXI p. 467-668. La traducci&oacute;n italiana complementa la obra, entre otras, con Ilustraciones y Documentos VI. <i>Ordini e Statuti di alcune Universit&aacute; del medio evo</i> p. 234 - 264: A. Estratto degli Statuti dell'Universit&agrave; di Bologna, B. Convenzione dell'anno 1228 sull'Universit&agrave; di Vercelli, C. Statuti dell'Universit&agrave; di Arezzo dell'anno 1255, D. Statuti dell'Universit&agrave; di Montepellier fatti nell'anno 1339.    <br> <sup><a href="#_ftnref38" name="_ftn38">38</a></sup>As&iacute;, pues, la noble naci&oacute;n alemana para la reforma universitaria ilustrada de los estudios jur&iacute;dicos procedi&oacute;, primero, a estudiar a fondo la historia (universitaria) de esos estudios bajo el <i>utrumque ius</i>. En segundo t&eacute;rmino, empez&oacute; por el principio bajo el ideal <i>zur&uuml;ck zu den Quellen</i> = "volver a las fuentes primarias" en el &uacute;nico sentido serio de la expresi&oacute;n, es decir, "nuevas ediciones cr&iacute;ticas" de esas fuentes primarias del <i>utrumque ius</i> (y del <i>ius proprium</i>). En esa labor filol&oacute;gica la naci&oacute;n alemana trabaj&oacute; un siglo. Desplazaron as&iacute; las ediciones cr&iacute;ticas de esas mismas fuentes del <i>mos Gallicus</i> del siglo XVI. Por a&ntilde;adidura, fueron los grandes creadores de la ciencia jur&iacute;dica durante el siglo XIX. Sobre esto, vid. F. BETANCOURT-SERNA, <i>Nueva edici&oacute;n cr&iacute;tica de "Fragmenta Vaticana"</i>, y R. DE CASTRO-CAMERO, <i>Investigaci&oacute;ncomo proyecto com&uacute;n</i>, en <i>Atti dell'Academia Romanistica Costantiniana.  XIV Convegno Internazionale in memoria di Guglielmo Nocera</i> (Napoli 2003) 417-597, e ID, <i>&iquest;Nuevas ediciones cr&iacute;ticas de las fuentes del </i>utrumque ius, en <i>Giovanni Paolo II. Le vie della giustizia. Itinerari per il terzo milenio. Omaggio dei giuristi a Sua Santit&agrave; nel XXV anno di pontificato </i>(Roma &#91;Bardi Editore - Librer&iacute;a Edictrice Vaticana) 87-88 y 9-10, respectivamente.    <br> <sup><a href="#_ftnref39" name="_ftn39">39</a></sup>F. C. von SAVIGNY, <i>Geschichte des r&ouml;mischen Rechts im Mittelalter</i> VI (Wiesbaden / Briebrich 1961) Kapitel LIX N&deg; VIII. <i>Aelius Antonius Nebrissense</i> p. 454 = <i>Storia del diritto romano nel Medio Evo </i>(Roma 1972) Cap. 59 N&deg; VIII. <i>Aelio Antonio de Nebrissa </i>p. 770-771.    <br> <sup><a href="#_ftnref40" name="_ftn40">40</a></sup>F. CAMACHO-EVANGELISTA, <i>Humanismo y Derecho Romano en Nebrija</i> (Granada 1969) 35: edici&oacute;n de Salamanca de 1506.    <br> <sup><a href="#_ftnref41" name="_ftn41">41</a></sup>F. CAMACHO-EVANGELISTA, <i>Humanismo y Derecho Romano en Nebrija</i> (Granada 1969) 34 - 35: i) edici&oacute;n sin lugar de edici&oacute;n de &iquest;1506?, ii) edici&oacute;n de &iquest;1506? de Salamanca, iii) manuscrito de 1506, iv) edici&oacute;n de Salamanca de 1511, v) edici&oacute;n de Par&iacute;s sin fecha, vi) edici&oacute;n de Amberes de 1527, vii) edici&oacute;n de Lovaina de 1535, viii) edici&oacute;n de Lyon de 1537, ix) edici&oacute;n de Par&iacute;s de 1549, x) edici&oacute;n de Venecia de 1596, y finalmente la edici&oacute;n biling&uuml;e de 1994: E. A. DE NEBRIJA, <i>L&eacute;xico de Derecho Civil</i>. Texto latino y castellano, notas y pr&oacute;logo de Carlos Humberto N&uacute;&ntilde;ez (Madrid &#91;Consejo Superior de Investigaciones Cient&iacute;ficas - Instituto "Francisco de Vitoria"&#93; M. CM. XLIV) 596 p&aacute;gs. Vid. F. HERN&Aacute;NDEZ TEJERO, <i>Rese&ntilde;a bibliogr&aacute;fica</i>, en <i>AHDE</i>15 (1944) 800-803. Vid. C. GUZM&Aacute;N ARIAS - J. C. MIRALLES, <i>Gram&aacute;ticos y lexic&oacute;grafos en el "Iuris Civilis Lexicon" de Nebrija</i>, en (Eds.) R. ESCAVY - M. HERN&Aacute;NDEZ TERR&Eacute;S - A. ROLD&Aacute;N, -<i>Actas del Congreso Internacional de historiograf&iacute;a ling&uuml;&iacute;stica. Nebrija V Centenario</i> I - II - III (Murcia 1994 I p. 289-302.    <br> <sup><a href="#_ftnref42" name="_ftn42">42</a></sup>F. CAMACHO-EVANGELISTA, <i>Humanismo y Derecho Romano en Nebrija </i>(Granada 1969) III. <i>Ex Observationibus Aelii Antonii Nebrissensis in libos Juris civilis</i> p. 52-60.    <br> <sup><a href="#_ftnref43" name="_ftn43">43</a></sup>F. CAMACHO-EVANGELISTA, <i>Humanismo y Derecho Romano en Nebrija</i> (Granada 1969) 65 - 87: edici&oacute;n del mismo F. Camacho-Evangelista en su monograf&iacute;a con base en el Ms. 132 de la Biblioteca del Colegio de San Clemente de los Espa&ntilde;oles en Bolonia. Vid. A. GARC&Iacute;A Y GARC&Iacute;A, <i>Las anotaciones de Elio Antonio de Nebrija a las Pandectas</i>, en <i>AHDE</i> 35 (1965) 557-564.    <br> <SUP><a href="#_ftnref44" name="_ftn44">44</a></SUP>F. CAMACHO-EVANGELISTA, <i>Humanismo y Derecho Romano en Bebrija </i>(Granada 1969) 34 - 35: i) edici&oacute;n de Venecia de 1512, ii) edici&oacute;n de Lyon de 1561, iii) edici&oacute;n de Lyon de 1571, iv) edici&oacute;n de Par&iacute;s de 1571, v) edici&oacute;n de Lyon de 1572, vi) edici&oacute;n de Venecia de 1581, vii) edici&oacute;n de Venecia de 1597, viii) edici&oacute;n de Zaragoza de 1598, ix) edici&oacute;n de Venecia de 1606, y x) edici&oacute;n de Lyon de 1609.    <BR> <SUP><a href="#_ftnref45" name="_ftn45">45</a></SUP>H. LANGE - M. KRIECHBAUM, <i>R&ouml;misches Recht im Mittelalter</i> II. <i>Die Kommentatoren</i> (M&uuml;nchen 2007) 215.    <BR> <SUP><a href="#_ftnref46" name="_ftn46">46</a></SUP>A. QUINTANO RIPOLL&Eacute;S - J. HEILPERN DE QUINTANO, <i>Diccionario de Derecho Comparado</i> I. <i>Alem&aacute;n - Espa&ntilde;ol</i> (Madrid 1951) <i>s. v. Kammergericht</i> p. 239: "tribunal cameral; por antonomasia el Oberlandesgericht de Berl&iacute;n y la provincia de Brandenburgo; su especialidad era la de asumir la &uacute;ltima instancia de los asuntos juridiciales de Prusia, en lugar de corresponder, como los dem&aacute;s, al Reichsgericht de Leipzig". Vid. <i>s. v. Reichsgericht</i> p. 419: "Tribunal Supremo de Justicia; con la constituci&oacute;n de Bonn de 1949: Oberstes Bundesgericht". Vid. (Eds.) C. CREIFELDS - L. MEYER-GOSSNER, <i>Rechtsw&ouml;rtebuch</i> (M&uuml;nchen <sup>10</sup>1990) <i>s. v. Kammergericht</i> p. 617, <i>s. v. Reichsgericht </i>p. 933, y <i>s. v. Oberstes Bundesgericht</i> p. 812.    ]]></body>
<body><![CDATA[<BR> <SUP><a href="#_ftnref47" name="_ftn47">47</a></SUP>(Eds.) G. KELINHEYER - J. SCHRÖDER, <i>Deutsche und Europ&auml;ische Juristen aus neun Jahrhundert</i> (Heidelberg <sup>4</sup>1996) <i>s. v. Sebasti&aacute;n Brant (1457 - 1521) </i>81 - 84 (P.), (Ed.)  M. STOLLEIS, <i>Juristen.Ein biographisches Lexikon von der Antike bis zum 20. Jahrhundert</i> (M&uuml;nchen 2001) <i>s. v. Brant, Sebastian (1457 - 1521) </i>98 - 99 (J. Otto), y (Ed.) R. DOMINGO, <i>Juristas universales </i>I (Madrid / Barcelona 2004) <i>s. v. Sebastian Brant (1457 - 1521) </i>566 - 569 (niceto Massferrer).    <BR> <SUP><a href="#_ftnref48" name="_ftn48">48</a></SUP>S. BRANT, <i>Titulorum &oacute;mnium iuris tam civilis quam canonici expositioes</i>. Sebastian Brant, I. V. Doctore celeb&eacute;rrimo, autore. His accessit Modus studendi in utroque iure per Ioannem Baptistam Caccialupum. Omnia ad vetustorum exemplarium fidem nunc ultimum diligentissime repurgata: adiectis unsuper ad singulos Titulos suis numeris (&#91;1490&#93; Lugduni &#91;Apud Haeredes Guli.&lt;elmi&gt; Rovilli&#93; M. DC. VIII) 469 p&aacute;gs. + J. B. GAZALUPIS, <i>Modus student in utroque iure</i> (&#91;Basilea 1505&#93; Lugduni 1608) 434 - 469 p&aacute;gs. El <i>praefatio</i> que nos transmite esta edici&oacute;n de 1608 trae como lugar y fecha de la obra de J. B. Gazalupis Basilea Calend.&lt;as&gt; Maii Anno M. CCCCC V, y as&iacute; lo indicamos entre par&eacute;ntesis cuadrado.    <BR> <SUP><a href="#_ftnref49" name="_ftn49">49</a></SUP>E. A. DE NEBRIJA, <i>Vocabularium utriusque iuris</i>. Nuperrime summa ac emandatum: atque ex confusa vocum serie in rectum ordinem redactum, multisque multarum significationibus, quae hactenus a Iuris studiosis maiorem in modum desiderabantur, locupletatum: Cum tractatu amdoum utili de ratione studii. Accessit praeterea Lexicon iuris civilis in quo varii et insignes errores Acursii notantur: Antonio Nebrissensi viro doctissimo autore (&#91;Venecia 1512&#93; Lugduni &#91;Apud haeredes Iacobi Iuntae&#93; M. D. LXI) 556 + <i>Lexicon iuris civilis</i> (&#91;Salamanca 1506&#93; Lugduni 1561) 557 - 687 + J. B. DE GAZALUPIZ, <i>Tractatus de modo studendi in utroque iure </i>(&#91;Basilea 1505&#93; Lugduni 1561) 691-711.    <BR> <SUP><a href="#_ftnref50" name="_ftn50">50</a></SUP>H. VERRUTIUS, <i>Novum lexicon utriusque iuris</i>. Supra omnes &oacute;mnium editiones, ex authoribus, tum graecis tum latinis innumeris fere dictionibus locupletatum, Hieronymi Verrutii iurisperiti opera et diligentia. Cum variis celebriorem iurisconsultorum opusculis ad calcem Lexici adiectis, tu quinta pagina docebit. His adiecimus tres Indices locupletissimos (Lutetia Parisiorum &#91;Apud Micha&euml;lem Sonnium. Via Iacobeae, sub scuto Basilensi. Cum privilegio regis&#93; M. D. LXXIII) cols. 1 - 1209 + Index alphabeticus, rerum de quibus leges Romanorum quae speciali elenco continentur, latae sunt + In descriptionem magistratum rom.&lt;anorum&gt; index, alphabeti ordine digestus + Index rerum memorabilium in scholiis ad leges 12. Tabularum.    <BR> <SUP><a href="#_ftnref51" name="_ftn51">51</a></SUP>Vid. J. DEL REY FAJARDO SJ, <i>La biblioteca colonial de la Universidad Javeriana de Bogot&aacute; </i>(Bogot&aacute; / San Crist&oacute;bal <sup>2</sup>2003) Entrada 1103 p. 365, edici&oacute;n de Lugduni de 1655.    <BR> <SUP><a href="#_ftnref52" name="_ftn52">52</a></SUP>A. SCOTUS - J. KAHL - B. BRISSONIUS - J. G. HEINECIUS, <i>Vocabularium juris utriusque. </i>Ex variis ante editis, praesertim ex Alexand. Scoti, Jo. Kahl, Barn. Brissoni, et Jo. Gottl. Heineccii accessionibus; opera et studio B. Philip. Vicat, juris utriusque D. et professoris. Tomus Primus &#91;I&#93; &#91;A - E&#93;. Tomus Secundus &#91;II&#93; &#91;F - O&#93;. Tomus Tertius &#91;III&#93; &#91;P - Z&#93; (Lutetiae Parisiorum &#91;Ex Officina Bousquetiana&#93; M. DCC. LIX) I - XXVIII + 542 p&aacute;gs, 568 p&aacute;gs., y 566 p&aacute;gs., respectivamente.    <BR> <SUP><a href="#_ftnref53" name="_ftn53">53</a></SUP>A. BARBOSA, <i>Repertorium iuris civilis et canonici. </i>In quo ordine alphabetico principaliores, et practicae utriusque iuris conclusiones collectae indicantur, et magna Doctorum copia exornantur. D. Augustini Barbosa I. V. D. Lusitani, Protonotarii Apostolici, olim in Romanam Curia Congregationis indicis Consultoris; et insignis Ecclesiae Vimaranensis Thesaurarii maioris. Opus posthumum. Nunc primum in lucem prodit (Lugduni &#91;Sumptibus Ioannis Huguetan, et Guillielmi Barbier&#93; M. DC. LXVIII) 408 p&aacute;gs. + Index Generalis Materiarum &#91;82&#93; p.    <BR> <SUP><a href="#_ftnref54" name="_ftn54">54</a></SUP>A. DE CASTEJ&Oacute;N, <i>Alphabetum juridicum canonicum, civile, theoricum practicum, morale atque politicum</i>. Alcantarensis Ordinis Equitis, potentissimi Hispaniarum Regis Caroli II a Consiliis in Supremis Castellae et Belli Senatibus. Olim apud Salmanticenses Collegii Veteris D. Bartholomaei Alumni, et Primarie Pontificii Juris Cathedrae substituti Interpretis. Editio altera Gallica, diligentius recognita et emendata (Lugduni &#91;Sumptibus Petri Borde, Joannis et Petri Arnaud. Cum privilegio Regis&#93; M. DC. LXXXIII) 423 p&aacute;gs. Vid. J. DEL REY FAJARDO SJ, <i>La biblioteca colonial de la Universidad Javeriana de Bogot&aacute; </i>(Bogot&aacute; / San Crist&oacute;bal <sup>2</sup>2003) Entrada 0879 p. 305, edici&oacute;n de Madrid de 1678.    <BR>  <SUP><a href="#_ftnref55" name="_ftn55">55</a></SUP>Este es el primer caso que conocemos en la doctrina del t&eacute;rmino <i>Infortiatum</i> acompa&ntilde;ado del deverbativo <i>Digestum</i>. El segundo es el de O. ROBLEDA SJ, <i>Ius Privatum Romanum </i>I. <i>Introductio in studium iuris privati romani</i> (Romae &#91;Apud Aedes Pontificiae Universitatis Gregorianae&#93; 1960) 274 y p. 277 = <i>Introduzioneallo studio del diritto privato romano</i>. 2&ordf; ed. corretta ed aumentata (Roma &#91;Universit&agrave; Gregoriana Editrice&#93; 1979) 327 y p. 330 n. 839: "In verit&agrave; per la prima volta: <i>Institutiones </i>(Magunza 1468); <i>Digestum Vetus</i> (Perugia 1476); <i>Digestum Infortiatum</i> (Roma 1475); <i>Digestum Novum</i> (Roma 1477); <i>Codex</i>, per quanto riguarda i primi nove libri (N&uuml;mberg 1475); <i>Tres Libri</i> del Codice insieme all'<i>Authenticum</i> (Roma 1476)". El tercero, B. CLAVERO, <i>Historia del Derecho: Derecho com&uacute;n </i>(Salamanca 1994) 17. Esa denominaci&oacute;n es incorrecta.    <BR> <SUP><a href="#_ftnref56" name="_ftn56">56</a></SUP>Para la obra de S. Brant en el Virreinato de la Nueva Granada, vid. J. DEL REY FAJARDO SJ,<i>La biblioteca colonial de la Universidad Javeriana de Bogot&aacute;</i> (Bogot&aacute; / San Crist&oacute;bal <sup>2</sup>2003) Entrada 0847 p. 296-297 (edici&oacute;n de Lyon 1587).    ]]></body>
<body><![CDATA[<BR> <sup><a href="#_ftnref57" name="_ftn57">57</a></sup>A. LAVER, <i>Index Verborum Codicis iuris canonici</i> (Citt&agrave; del Vaticano &#91;Typis Poliglottis Vaticanis&#93; 1941).    <br> <sup><a href="#_ftnref58" name="_ftn58">58</a></sup>X. OCHOA, <i>Index verborum ac locutionem Codicis iuris canonici</i>. Paravit ac digestis Xaverius Ochoa in Universitate Lateranensi Professor. Editio secunda et complete (Citt&agrave; del Vaticano &#91;Libreria Editrice Lateranense&#93; 1984) 592 p&aacute;gs.    <br> <sup><a href="#_ftnref59" name="_ftn59">59</a></sup><i>Vocabularium Iurisprudentiae Romanae</i>. Iussu Instituti Savigniani compositum. Tomus I &#91;A - C&#93; (Berolini &#91;Typis et Impensis Georgi Reimeri&#93; M. CM. III) 1159 cols., Tomus II &#91;D - G&#93; (Berolini &#91;Typis et Impensis Walter de Gruyter &amp; Co.&#93; M. CM. XXXIII) 1014 cols., Tomus III 1 &#91;H - K&#93; (Berlin / New York &#91;Walter de Gruyter&#93; M. CM. LXXIX) cols. 1 - 1446, Tomus III 2 &#91;L - M Labefacto - myops&#93;. Editus per Marianne Meinhart (Berlin / New York &#91;Walter de Gruyter&#93; M. CM. LXXXIII) cols. 1449 - 2054, Tomus IV 1 &#91;N - P. Nam - pyxis&#93;. Editus per Bernardum K&uuml;bler (nam - per / 1) - Marianne Meinhart (per / 2 - pyxis) (erlin / New York &#91;Walter de Gruyter&#93; M. CM. XIV - M. CM. XXXVI - M. CM. LXXXV) cols. 1 - 1363, Tomus IV 2 &#91;Q - Qua - quosque&#93;. Editus per Marianne Meinhart (Berlin / New York &#91;Walter de Gruyter&#93; M. CM. LXXX VII) cols. 1364 - 1869, Tomus V &#91;R - Z&#93; (Berlin &#91;Typis et Impensis Walter de Gruyter &amp; Co.&#93; M. CM. XXXIX) 1638 cols. El <i>VIR </i>se inici&oacute; en 1894, reedit&aacute;ndose tomos independientes hasta 1987. Trae en orden alfab&eacute;tico el elenco completo de los t&eacute;rminos de la jurosprudencia romana. En cada voz las fuentes se distribuyen por juristas en orden cronol&oacute;gico; esto permite estudiar el lenguaje de cada uno de los juristas y el desarrollo de la terminolog&iacute;a t&eacute;cnica de las distintas &eacute;pocas.    <br> <sup><a href="#_ftnref60" name="_ftn60">60</a></sup>H. HEUMANN - E. SECKEL, <i>Handlexicon zu den Quellen des r&ouml;mischen Rechts</i>. In neunter Auflage &#91;9&ordf;. ed.&#93; neue bearbeitet von Dr. E. Seckel (Jena &#91;Verlag Gustav Fischer&#93; 1926) 643 p&aacute;gs.    <br> <sup><a href="#_ftnref61" name="_ftn61">61</a></sup>H. LANGE - M. KRIECHBAUM, <i>R&oacute;misches Recht im Mittelalter</i> II. <i>Die Kommentatoren</i> (M&uuml;nchen 2007) 209.    <br> <sup><a href="#_ftnref62" name="_ftn62">62</a></sup>Vid. &Aacute;. d'ORS, <i>El principio de subsidiariedad</i> &#91;1968&#93;, en <i>Escritos varios sobre el derecho en crisis</i> (Roma / Madrid &#91;Consejo Superior de Investigaciones Cient&iacute;ficas - Delegaci&oacute;n de Roma&#93; 1973) 109-119.</p> </font>      ]]></body>
</article>
