<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0120-4807</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Universitas Humanística]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[univ.humanist.]]></abbrev-journal-title>
<issn>0120-4807</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Pontificia Universidad Javeriana]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0120-48072006000100003</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[¿son los mestizos híbridos? las políticas conceptuales de las identidades andinas*]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[de la Cadena]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marisol]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,University of California  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Davis ]]></addr-line>
<country>Estados Unidos</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2006</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2006</year>
</pub-date>
<numero>61</numero>
<fpage>51</fpage>
<lpage>84</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0120-48072006000100003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0120-48072006000100003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0120-48072006000100003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[A través de un análisis genealógico de los términos mestizo y mestizaje, este artículo revela que dichos vocablos son doblemente híbridos. Por un lado, ellos albergan la hibridez empírica construida sobre taxonomías raciales de los siglos XVIII y XIX, según las cuales los «mestizos» son individuos no indígenas, resultado de la mezcla biológica o cultural. Por otro lado, la genealogía de los mestizos comienza aún más temprano, cuando la «mezcla» denotaba trasgresión de la norma de la fe y sus estatutos de pureza. Dentro de este régimen taxonómico, los mestizos pueden ser, al mismo tiempo, indígenas. Aparentemente, las teorías raciales dominantes, sustentadas por el conocimiento científico, no anularon sino que se mezclaron con las anteriores taxonomías basadas en la fe. Así, «mestizo» alberga una hibridez conceptual -la mezcla de dos regimenes clasificatorios-, la cual revela alternativas subordinadas para las posiciones subjetivas de los mestizos, incluyendo formas de indigenidad.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Through a genealogical analysis of the terms mestizo and mestizaje, this article reveals that these voices are doubly hybrid. On the one hand they house an empirical hybridity, built upon eighteenth and nineteenth century racial taxonomies and according to which «mestizos» are nonindigenous individuals, the result of biological or cultural mixtures. Yet, mestizos' genealogy starts earlier, when «mixture» denoted transgression of the rule of faith, and its statutes of purity. Within this taxonomic regime mestizos could be, at the same time, indigenous. Apparently dominant, racial theories sustained by scientific knowledge mixed with, (rather than cancel) previous faith based racial taxonomies. «Mestizo» thus houses a conceptual hybridity - the mixture of two classificatory regimes - which reveals subordinate alternatives for mestizo subject positions, including forms of indigeneity.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Mestizaje]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[raza]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[identidad]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[América Latina]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Racial mixture]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[mestizaje]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[race]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[identity]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[ethnic relations]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Latin America]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  <font face="verdana" size="2">      <p align="center"><font size="4"><b>&iquest;son los mestizos h&iacute;bridos?    las pol&iacute;ticas conceptuales de las identidades andinas<sup><a href="#*" name="s*">*</a></sup></b></font></p>     <p> <b>Marisol de la Cadena</b><sup><a href="#1" name="s1">1</a></sup></p>     <p> University of California, Davis (Estados Unidos) <a href="mailto:mdelac@ucdavis.edu">mdelac@ucdavis.edu</a></p>     <p align="center"> Recibido: 02 de septiembre de 2005 Aceptado: 10 de noviembre    de 2005 </p>     <p>&nbsp;</p> <hr size="1">     <p><b>Resumen</b></p>     <p> A trav&eacute;s de un an&aacute;lisis geneal&oacute;gico de los t&eacute;rminos    mestizo y mestizaje, este art&iacute;culo revela que dichos vocablos son doblemente    h&iacute;bridos. Por un lado, ellos albergan la hibridez emp&iacute;rica construida    sobre taxonom&iacute;as raciales de los siglos XVIII y XIX, seg&uacute;n las    cuales los &laquo;mestizos&raquo; son individuos no ind&iacute;genas, resultado    de la mezcla biol&oacute;gica o cultural. Por otro lado, la genealog&iacute;a    de los mestizos comienza a&uacute;n m&aacute;s temprano, cuando la &laquo;mezcla&raquo;    denotaba trasgresi&oacute;n de la norma de la fe y sus estatutos de pureza.    Dentro de este r&eacute;gimen taxon&oacute;mico, los mestizos pueden ser, al    mismo tiempo, ind&iacute;genas. Aparentemente, las teor&iacute;as raciales dominantes,    sustentadas por el conocimiento cient&iacute;fico, no anularon sino que se mezclaron    con las anteriores taxonom&iacute;as basadas en la fe. As&iacute;, &laquo;mestizo&raquo;    alberga una hibridez conceptual &#8212;la mezcla de dos regimenes clasificatorios&#8212;,    la cual revela alternativas subordinadas para las posiciones subjetivas de los    mestizos, incluyendo formas de indigenidad.</p>     <p> <b>Palabras clave</b>: Mestizaje, raza, identidad, Am&eacute;rica Latina.</p>     <p>&nbsp;</p> <hr size="1">     ]]></body>
<body><![CDATA[<p> <b>Abstract</b></p>     <p> Through a genealogical analysis of the terms mestizo and mestizaje, this article    reveals that these voices are doubly hybrid. On the one hand they house an empirical    hybridity, built upon eighteenth and nineteenth century racial taxonomies and    according to which &laquo;mestizos&raquo; are nonindigenous individuals, the    result of biological or cultural mixtures. Yet, mestizos&#8217; genealogy starts    earlier, when &laquo;mixture&raquo; denoted transgression of the rule of faith,    and its statutes of purity. Within this taxonomic regime mestizos could be,    at the same time, indigenous. Apparently dominant, racial theories sustained    by scientific knowledge mixed with, (rather than cancel) previous faith based    racial taxonomies. &laquo;Mestizo&raquo; thus houses a conceptual hybridity    &#8211; the mixture of two classificatory regimes &#8211; which reveals subordinate    alternatives for mestizo subject positions, including forms of indigeneity.</p>     <p> <b>Key words</b>: Racial mixture (mestizaje), race, identity, ethnic relations,    Latin America.</p>     <p>&nbsp;</p> <hr size="1">     <p>Una genealog&iacute;a de valores, moralidad, ascetismo y conocimiento nunca    se confundir&aacute; a s&iacute; misma con la b&uacute;squeda de sus &laquo;or&iacute;genes&raquo;,    nunca pensar&aacute; que las vicisitudes de la historia son irrelevantes. Por    el contrario, el pensamiento geneal&oacute;gico cultivar&aacute; los detalles    y accidentes que acompa&ntilde;an cada comienzo, estar&aacute; escrupulosamente    atenta a subterfugios insignificantes esperando a que emerjan, para desenmascarar    en ellas la cara de la historia anterior (Foucault, 1977:144).</p>     <p> Frecuentemente sucede que incluso una y la misma palabra pertenecen simult&aacute;neamente    a dos lenguas, dos sistemas de creencias que se intersectan en una construcci&oacute;n    h&iacute;brida&#8212; consecuentemente la palabra tiene dos significados contradictorios,    dos acentos (Bakthin, 1981:305).</p>     <p> En el a&ntilde;o de 1838, Johann Jakob Von Tschudi, un naturalista, nacido    en lo que es actualmente Suiza, arrib&oacute; al Per&uacute; en una visita que    durar&iacute;a seis a&ntilde;os. Siendo un intelectual versado en distintas    disciplinas, Von Tschudi viaj&oacute; a trav&eacute;s del pa&iacute;s donde    recolect&oacute;, con la misma avidez, informaci&oacute;n zool&oacute;gica,    geol&oacute;gica y social, utilizando tanto el idioma quechua como el castellano.    Leyendo el Testimonio del Per&uacute; (que Von Tschudi public&oacute; en 1846    en Alemania y que la Embajada de Suiza en el Per&uacute; tradujo al castellano    ciento veinte a&ntilde;os despu&eacute;s), se tiene la sensaci&oacute;n de que    &eacute;l estaba fascinado e impactado por lo que vio en el pa&iacute;s&#8212;la    naciente Rep&uacute;blica en sus tempranos a&ntilde;os poscoloniales. Equipado    con esp&iacute;ritu de aventura, y con las teor&iacute;as cient&iacute;ficas    del siglo XIX, Von Tschudi comenz&oacute; a clasificar geograf&iacute;as naturales    y sociales. Al describir a los mestizos dec&iacute;a:</p>     <p> Andan de preferencia con los blancos y no quieren saber nada de los indios    a los cuales tratan en general con desprecio. El n&uacute;mero de mestizos en    Lima es menor que en el interior del pa&iacute;s, donde existen poblaciones    enteras habitadas &uacute;nicamente por mestizos. All&iacute; se autotitulan    &laquo;blancos&raquo; y se enfrentan con aires de superioridad a los indios.    No se les puede decir cumplido que sea mas de su agrado que preguntarles si    son espa&ntilde;oles, a lo cual contestan por lo general afirmativamente, aunque    todas sus facciones revelan los inconfundibles rasgos t&iacute;picos del ind&iacute;gena.    El color de los mestizos es casta&ntilde;o claro, a veces tirando a oscuro (von    Tschudi, 1966:117).</p>     <p>M&aacute;s all&aacute; de la informaci&oacute;n que nos ofrece, la cita se    encuentra llena de significados impl&iacute;citos y demuestra la habilidad de    Von Tschudi para recoger las sensibilidades jer&aacute;rquicas que estaban a    la base de las definiciones de identidad en el Per&uacute;. La cita tambi&eacute;n    revela las discrepancias entre las definiciones raciales de Tschudi y las de    los pobladores locales. Lo m&aacute;s interesante para m&iacute; es que, sin    hacerse problema alguno, Tschudi subordina las etiquetas identitarias locales    a sus propias interpretaciones de las mismas. Seg&uacute;n el cient&iacute;fico,    demasiados peruanos se auto-identificaban como blancos y estaban equivocados.    &Eacute;l sab&iacute;a m&aacute;s que ellos. Desde su punto de vista, las caracter&iacute;sticas    fenot&iacute;picas ind&iacute;genas de muchos peruanos los denunciaban como    mestizos, a quienes este autor defin&iacute;a como la mezcla racial&#8212;en    el sentido biol&oacute;gico- entre indios y espa&ntilde;oles.<sup><a href="#2" name="s2">2</a></sup></p>     <p> En el siglo XIX, este tipo de discrepancias eran cotidianas en los encuentros    entre peruanos y los viajeros europeos (o norteamericanos), y no eran simplemente    diferencias de opini&oacute;n sin importancia. En la medida en que la geopol&iacute;tica    continental favorec&iacute;a al Norte&#8212;europeo y americano&#8212;tambi&eacute;n    autorizaba las formas de conocer que all&iacute; se generaban en detrimento    de las del Sur. Sustentadas por la naciente pero altamente influyente ciencia    racial, las interpretaciones nor-atl&aacute;nticas dominaron las im&aacute;genes    con las cuales se representaban las ciudades, regiones y naciones latinoamericanas.    Obviamente subordinar las definiciones locales no fue f&aacute;cil, y los dict&aacute;menes    de la ciencia de la raza requirieron negociaci&oacute;n y, en algunos casos,    inclusive entrenamiento. Por ejemplo, en 1912 el economista estadounidense a    cargo de la direcci&oacute;n de uno de los censos de la ciudad del Cuzco, entren&oacute;    a los entrevistadores para que aprendieran a mirar el color de piel e identificaran    a los encuestados seg&uacute;n ello. Este se&ntilde;or consideraba que dicho    entrenamiento era necesario porque &laquo;el mestizo tratar&aacute; por todos    los medios de ser incluido como blanco y muchos indios [escoger&aacute;n] ser    [considerados] como mestizos&raquo; (Giesecke, 1913: 6-11).</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p> Lejos de ser simples equivocaciones, estos ejemplos ilustran los m&uacute;ltiples    significados de las etiquetas de identidad, as&iacute; como los esfuerzos por    separar y clasificar&#8212;es decir &laquo;purificar&raquo; identidades&#8212;a    trav&eacute;s de la supresi&oacute;n (o deslegitimaci&oacute;n) de la heteroglosia,    en este caso espec&iacute;fico, mediante la autoridad de la ciencia europea    de la raza. A pesar de estos esfuerzos, la heteroglosia persiste y los &laquo;errores&raquo;    contin&uacute;an. En 1994, poco despu&eacute;s de que migr&eacute; del Per&uacute;    a los Estados Unidos, conoc&iacute; a un artista en Santa Fe (Nuevo M&eacute;xico).    Ten&iacute;a cabello largo, atado en una cola de caballo, y hablaba lo que en    ese momento me pareci&oacute; como un &laquo;ingl&eacute;s fluido&raquo;. Entrenada    en las percepciones culturales de raza propias de mi pa&iacute;s (de las que    todav&iacute;a no era consciente), yo no ten&iacute;a ninguna duda de que ese    hombre era un &laquo;mestizo&raquo;. Semanas m&aacute;s tarde descubr&iacute;    que hab&iacute;a cometido una equivocaci&oacute;n: &laquo;Yo soy un indio americano&raquo;    me dijo y a&ntilde;adi&oacute;: &laquo;&iquest;Y t&uacute;&#8230; no eres una    india peruana?&raquo; Yo le respond&iacute; que no era india&#8212;pero mi explicaci&oacute;n    lo dej&oacute; confundido. Aunque mi piel es oscura y tengo &laquo;apariencia    ind&iacute;gena&raquo; la mayor&iacute;a de peruanos me considera &laquo;como    si fuera&raquo; blanca&#8212;y quiz&aacute;, en algunos casos, blanca. Tal vez    algunos de ellos podr&iacute;an aceptar que me auto-identifique como &laquo;mestiza&raquo;    pero todos se reir&iacute;an de m&iacute; si les digo que soy &laquo;india&raquo;.<sup><a href="#3" name="s3">3</a></sup>    Las taxonom&iacute;as y las etiquetas pertenecen a historias interconectadas    que vinculan lo personal a lo colectivo y las pr&aacute;cticas cotidianas a    las art&iacute;sticas y acad&eacute;micas, las cuales, a su vez, conectan Europa    y los Andes. Al emerger de esta compleja formaci&oacute;n discursiva, una multiplicidad    de significados puede ser expresada con la misma palabra y al mismo tiempo&#8212;aunque    s&oacute;lo una parte de ellos llegue a ser escuchado. De la misma manera, dos    personas f&iacute;sicamente parecidas pueden reclamar identidades diferentes.    Inherentemente heterogl&oacute;sica, en el sentido de Bakthtin, mi experiencia    como sujeto y objeto de este tipo de errores ha reforzado mi opini&oacute;n    de que las identificaciones (as&iacute; como los &laquo;malos entendidos&raquo;    que &eacute;stas pueden provocar) pertenecen a la esfera de la pol&iacute;tica    conceptual&#8212;y en ella el di&aacute;logo, y la negociaci&oacute;n de poder    en que este se enmarca, son interminables.</p>     <p> Mi intenci&oacute;n, por lo tanto, no es la de corregir &laquo;errores de    extranjeros&raquo; desde el &laquo;punto de vista peruano&raquo; o &laquo;Latinoamericano&raquo;.    Esto s&oacute;lo implicar&iacute;a un vano intento por frenar el di&aacute;logo.    Peor a&uacute;n, esto reproducir&iacute;a&#8212;aunque desde una posici&oacute;n    subjetiva diferente&#8212;la historia de los dos primeros caballeros (el viajero    alem&aacute;n Von Tschudi y el economista norteamericano director del censo    del Cuzco) quienes cre&iacute;an tener la autoridad (tal vez incluso la misi&oacute;n)    de aclarar &laquo;malos entendidos&raquo;. M&aacute;s bien, en lugar de adoptar    su manera unitaria de conocer e intentar abrir un espacio conceptual para que    emerjan significados suprimidos, recurro al dialogismo como estrategia epistemol&oacute;gica    para explorar los m&uacute;ltiples significados inscritos en la genealog&iacute;a    de la etiqueta de identidad &laquo;mestizo&raquo; y su correspondiente ideolog&iacute;a    pol&iacute;tica, el mestizaje.</p>     <p>El hecho que en el Per&uacute; y Latinoam&eacute;rica algunos de estos significados    se hayan vuelto &laquo;evidentes&raquo; mientras que otros parezcan &laquo;raros&raquo;    es el resultado de pol&iacute;ticas conceptuales en las que la &laquo;definici&oacute;n&raquo;    de etiquetas raciales y &eacute;tnicas forma parte de un grupo mayor de herramientas    utilizadas para clasificar, separar, y a trav&eacute;s de ello subordinar el    di&aacute;logo que tercamente continua, aunque inadvertido y silencioso. Un    an&aacute;lisis de las pol&iacute;ticas conceptuales puede revelar significados    suprimidos y mostrar lo que es autoevidente (es decir la &laquo;definici&oacute;n&raquo;)    desde un &aacute;ngulo distinto. A medida que se develan las relaciones sociales    que establecieron la &laquo;definici&oacute;n&raquo;, se la desnaturaliza y,    de esta forma, se hace posible una leg&iacute;tima re-significaci&oacute;n.</p>     <p> El objetivo del presente art&iacute;culo no es volver a repetir que la voz    mestizo tiene varios significados (e.g. Hale, 1996). Lo que pretendo es explorar    las circunstancias hist&oacute;ricas que han permitido que algunos de los significados    de &laquo;mestizo&raquo; se conviertan en obvios y que han marginalizado otros    que circulan &laquo;escondidos&raquo; en significados dominantes. Por ultimo,    como se har&aacute; evidente a medida que vaya desarrollando el argumento, quiero    rescatar a los mestizos del mestizaje&#8212;y as&iacute; desafiar la pol&iacute;tica    conceptual (y el activismo pol&iacute;tico) que, de manera muy simplista, siguiendo    una teleolog&iacute;a transicional, purifica a los mestizos fuera de la indigenidad    (ver de la Cadena, 2000).</p>     <p> La idea fundamental de este art&iacute;culo es que los mestizos no pueden    ser contenidos por la noci&oacute;n de h&iacute;bridos emp&iacute;ricos. Es    decir, no son s&oacute;lo el resultado de la &laquo;mezcla&raquo; biol&oacute;gica    o cultural de dos entidades previamente separadas; ellos evocan una hibridez    conceptual epistemol&oacute;gicamente inscrita en la misma noci&oacute;n de    mestizo. Esto no es tan dif&iacute;cil como suena. La voz mestizo tiene una    larga genealog&iacute;a que se inicia aproximadamente en el siglo XVI y emerge    en el presente. &laquo;Mestizo&raquo; es un h&iacute;brido conceptual que, conectado    a dicha genealog&iacute;a, alberga taxonom&iacute;as sociales derivadas de diferentes    formas de consciencia y reg&iacute;menes de conocimiento. Entre los reg&iacute;menes    de conocimiento occidentales, los m&aacute;s obvios son la &laquo;Fe&raquo;&#8211;conocida    m&aacute;s adelante como religi&oacute;ny la &laquo;raz&oacute;n cient&iacute;fica&raquo;.    La &laquo;Fe&raquo; (como manera de conocer) lleg&oacute; al &laquo;Nuevo Mundo&raquo;    con los conquistadores y se encontr&oacute; con la raz&oacute;n ilustrada en    las &uacute;ltimas d&eacute;cadas del dominio espa&ntilde;ol en las Am&eacute;ricas.    Desde entonces, estos dos reg&iacute;menes se combinaron organizando un orden    clasificatorio que se expresa a trav&eacute;s de ideas de civilizaci&oacute;n    y progreso articuladas mediante nociones como raza, clase, cultura, sexualidad,    etnicidad, geograf&iacute;a y educaci&oacute;n (entre otras). Las mismas clasificaciones    contin&uacute;an albergando&#8212;hasta en nuestra era global y neo-liberal&#8212;    la moral y los sentimientos taxon&oacute;micos dictados por la Fe colonial.    Desde este punto de vista, &laquo;mestizo&raquo; articula una complejidad que    excede la definici&oacute;n como &laquo;racial/culturalmente mezclado&raquo;    que se encuentra en los diccionarios&#8212;y que es las que primero viene a    nuestra mente. Herederas de un linaje conceptualmente h&iacute;brido, &laquo;mestizo&raquo;    (y su posterior extensi&oacute;n mestizaje) responde a &oacute;rdenes clasificatorios    pre-ilustrados y, al mismo tiempo, alberga nociones cient&iacute;ficas de &laquo;hibridez&raquo;    que describen la mezcla de dos entidades separadas, y que fueron acu&ntilde;adas    en el siglo XIX. Como en una genealog&iacute;a, las caracter&iacute;sticas que    desde el r&eacute;gimen de la fe, se atribu&iacute;an a los &laquo;mestizos&raquo;,    no fueron simplemente desplazadas por las nociones de &laquo;mezcla racial&raquo;    dictadas por la raz&oacute;n cient&iacute;fica. A trav&eacute;s de una din&aacute;mica    de &laquo;ruptura&raquo; y &laquo;reinscripci&oacute;n&raquo; (Stoler, 1996:61),    emergiendo de previas taxonom&iacute;as basadas en la fe, el &laquo;mestizo&raquo;    moderno adquiri&oacute; significados cient&iacute;fico-raciales sin necesariamente    despojarse de los anteriores. De ah&iacute; que mestizos y mestizaje albergan    varias hibrideces. Nosotros estamos acostumbrados a su versi&oacute;n emp&iacute;rica:    la observaci&oacute;n cient&iacute;fica de la &laquo;mezcla&raquo; en los cuerpos,    cultura, o raza de los mestizos. Menos notoria es la hibridez inscrita en la    formaci&oacute;n discursiva de mestizaje&#8212;y en la manera en que los latinoamericanos    piensan sobre los mestizos y el mestizaje y, por la misma raz&oacute;n, sobre    la raza. Darnos cuenta de la hibridez conceptual, geneal&oacute;gicamente inscrita    en el pensamiento racial, puede anular&#8212;o por lo menos desestabilizar&#8212;la    latente pureza que, como Robert Young ha advertido, la hibridez emp&iacute;ricamente    definida contin&uacute;a repitiendo (Young, 1995:52).</p>     <p> Una advertencia te&oacute;rico-metodol&oacute;gica es indispensable. La organizaci&oacute;n    de este art&iacute;culo no es cronol&oacute;gica. Aunque mi objetivo es investigar    hist&oacute;ricamente los significados (m&uacute;ltiples y estratificados) insertos    en las identidades &laquo;mestizo&raquo; y el mestizaje como proceso, no busco    la presencia del pasado en el presente, ni tampoco intento demostrar la vigencia    de continuidades inmaculadas. Tampoco pretendo presentar una periodizaci&oacute;n    hist&oacute;rica. Lo que hago es usar una perspectiva geneal&oacute;gica para    alterar historias unidireccionales y para buscar continuidades a trav&eacute;s    de las interrupciones. Las nuevas ideas desarticulan las anteriores y se vuelven    parte de ellas, y al hacer esto se transforman en algo diferente, a la vez que    reclaman el mismo nombre. Para decirlo prosaicamente: me gustar&iacute;a describir    los &laquo;numerosos comienzos&raquo; de los mestizos, su constante emergencia    de situaciones conceptuales y pol&iacute;ticas presuntamente &laquo;raras&raquo;:    la fe mezclada con la raz&oacute;n, las ideolog&iacute;as de progreso con ideas    de autenticidad, igualdad con diferencia, el desorden con el orden. Con la intenci&oacute;n    de alcanzar profundidad hist&oacute;rica y etnogr&aacute;fica, las nociones    y personajes en torno a los que gira esta discusi&oacute;n emergen, tal vez    de manera ecl&eacute;ctica, de textos (que datan de eras coloniales, post-coloniales    y neoliberales) y de experiencias de trabajo de campo.</p>     <p><font size="3"><b>El linaje conceptual de los mestizos</b></font></p>     <p> Garcilaso de la Vega: A los hijos de espa&ntilde;ol y de india o de indio    y espa&ntilde;ola nos llaman mestizos por decir que somos mezclados de ambas    naciones, fue impuesto por los primeros espa&ntilde;oles que tuvieron hijos    en indias y por ser nombre impuesto por nuestros padres y por su significaci&oacute;n    me lo llamo yo a boca llena, y me honro con &eacute;l. Cuzco, 1609 (de la Vega,    1991:627).</p>     <p> Guaman Poma de Ayala: Los caciques principales que cazaren a sus hijas con    yndios mitayos pierden las honrras y primenencia del cacique principal en este    rreyno. [&#8230;] El hombre, cas&aacute;ndose con una mitaya India es mestizo    sus hijos y sus descendientes. Ayacucho, ca.1615 (Poma de Ayala 1980:734).</p>     <p> &laquo;Mestizo&raquo; es una etiqueta que aparece muy temprano en la colonia.    En la cita anterior, Garcilaso de la Vega proporciona uno de sus significados:    los mestizos resultan de la mezcla de indios y espa&ntilde;oles. Algunos a&ntilde;os    despu&eacute;s, Guam&aacute;n Poma, sostuvo que los caciques indios (no tributarios)    que desposaban a una india tributaria eran ellos mismos mestizos y no s&oacute;lo    su descendencia (as&iacute; fueran racialmente puros en los t&eacute;rminos    del siglo XIX). Mi intenci&oacute;n al iniciar la presente secci&oacute;n con    estas dos definiciones es llamar la atenci&oacute;n sobre la variedad de connotaciones    y dialogismos de la categor&iacute;a colonial &laquo;mestizo&raquo;, destacando    su inestabilidad sem&aacute;ntica. Su significado no solamente cambi&oacute;    a trav&eacute;s del per&iacute;odo colonial, sino de una persona a la otra dentro    de la propia administraci&oacute;n colonial, as&iacute; como entre los intelectuales    ind&iacute;genas y las personas comunes.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p> Generalmente, y sobre todo de manera impl&iacute;cita, existe una tendencia    entre los acad&eacute;micos occidentales a identificar la noci&oacute;n &laquo;mestizo&raquo;    con la noci&oacute;n de &laquo;hibridez&raquo; del siglo XIX y traducirla como    la mezcla de dos (a veces m&aacute;s) identidades raciales previamente &laquo;puras&raquo;.<sup><a href="#4" name="s4">4</a></sup>    Del mismo modo, nosotros tendemos a identificar nuestra definici&oacute;n de    mestizo con la de Garcilaso de la Vega, y ampli&aacute;ndola con la idea de    hibridez del siglo XIX, le atribuimos a la versi&oacute;n de Garcilaso las ideas    de mezcla cultural o biol&oacute;gica&#8212;que el cronista no imaginaba pues    ni &laquo;cultura&raquo; ni &laquo;biolog&iacute;a&raquo; eran lo que son para    nosotros. La hibridez&#8212;categor&iacute;a del siglo XIX&#8212;no agota el    campo sem&aacute;ntico de la etiqueta mestizo, aunque sea s&oacute;lo porque    (obviamente) la hibridez biol&oacute;gica no fue lo que los escritores&#8212;ind&iacute;genas    o espa&ntilde;oles&#8212;de los primeros a&ntilde;os coloniales tuvieron en    mente cuando identificaron a los mestizos. Estas nociones ten&iacute;an todav&iacute;a    que convertirse en los campos conceptuales que posibilitar&iacute;an (y ser&iacute;an    posibilitados por) las ideas modernas de hibridez, miscegenaci&oacute;n o mestizaje.    Entonces, la &laquo;mezcla&raquo; implicada en la etiqueta mestizo debi&oacute;    haber significado algo diferente.</p>     <p> Como numerosos autores indican (Stolcke 1995; Burns, 1999; Gose, 1996; Cope,    1994; Schwartz y Salom&oacute;n, 1999; del Busto, 1965), los ordenes clasificatorios    de los primeros a&ntilde;os de la colonia tuvieron como principal sustento la    limpieza de sangre, un principio social basado en la fe que sit&uacute;a a los    linajes cristianos puros encima de los linajes manchados por los conversos (jud&iacute;os    bautizados, musulmanes o indios). Aunque es necesaria una investigaci&oacute;n    exhaustiva sobre la formaci&oacute;n social de la limpieza de sangre en las    colonias espa&ntilde;olas, aparentemente las pol&iacute;ticas coloniales relativas    a la pureza no fueron completamente intolerantes a la &laquo;mezcla&raquo;,    como nosotros suponemos hoy d&iacute;a. Estas permitieron (e incluso estimularon)    ciertas combinaciones (como, por ejemplo, matrimonios entre mujeres de la nobleza    inca y conquistadores), y tambi&eacute;n penalizaron otras. Del mismo modo,    no todos los individuos que nosotros (retrospectivamente) llamamos &laquo;mezclados&raquo;    fueron etiquetados como mestizos. Ellos pudieron ser considerados espa&ntilde;oles,    criollos e incluso, hasta el siglo XVIII, incas. La &laquo;pureza&raquo; no    fue siempre s&iacute;mbolo de superioridad, probablemente porque &laquo;linaje&raquo;    no era algo que todas las personas pose&iacute;an. Los individuos &laquo;mezclados&raquo;    como Garcilaso, pertenecientes a linajes incas, ocupaban una posici&oacute;n    superior a la de los indios m&aacute;s puros, y no estoy convencida de que alguno    de estos &uacute;ltimos hubiera llamado mestizo a Garcilaso. M&aacute;s que    una norma, la &laquo;pureza&raquo; parece haber sido una pr&aacute;ctica moral    articulada a trav&eacute;s de los lenguajes clasificatorios de la calidad, clase    y honor. Dichos lenguajes categorizaban a los individuos seg&uacute;n su ocupaci&oacute;n    ancestral y actual, su lugar de residencia, sus relaciones sociales y, de acuerdo    con un autor del siglo XVII, incluso seg&uacute;n el tipo de leche materna que    hubieran lactado durante su infancia: &laquo;&Eacute;l que lacta leche de embustera,    miente y se emborracha con la leche que bebe&raquo; (Schwartz y Salom&oacute;n,    1999:478).<sup><a href="#5" name="s5">5</a></sup> En este contexto, las pr&aacute;cticas    clasificatorias se basaban en informaci&oacute;n sobre las relaciones ancestrales    y personales de un individuo. Si estas &uacute;ltimas cambiaban&#8212;cuando    un individuo se mudaba o cambiaba de trabajo, por ejemplo&#8212; las etiquetas    identitarias tambi&eacute;n cambiaban. El resultado obvio de esto era que los    individuos pod&iacute;an ostentar varias &laquo;identidades&raquo; simult&aacute;neamente    o a lo largo de sus vidas (Graubart, 2000).<sup><a href="#6" name="s6">6</a></sup>    Ni las etiquetas, ni las identidades depend&iacute;an solamente de los cuerpos.    Sin informaci&oacute;n adicional (como antepasados de la persona, &laquo;origen&raquo;    de sus padres, es decir, su lugar de nacimiento y ocupaci&oacute;n) la visi&oacute;n    era insuficiente para clasificar a los individuos y el &laquo;color de la piel&raquo;    clasificaba la fe religiosa (en vez del fenotipo biol&oacute;gicamente definido)    y no era necesariamente un factor dominante en dicha clasificaci&oacute;n (Poole,    1997).</p>     <p> Contrariamente al vocablo castizo&#8211;que significaba originalmente limpio,    propiamente situado y moralmente apto&#8212;los mestizos connotaban &laquo;mezcla&raquo;    e &laquo;impureza&raquo;. Pero lo que los mestizos &laquo;mezclaron&raquo; y    que atrajo tales connotaciones no dependi&oacute; de sus cuerpos individuales.    La animosidad colonial para con los mestizos ten&iacute;a que ver m&aacute;s    con ideas de desorden y malestar pol&iacute;tico asociadas a estos individuos    como grupo social que con el rechazo a la mezcla de cuerpos o culturas previamente    separadas. Etimol&oacute;gicamente, &laquo;mestizo&raquo; se deriva del lat&iacute;n    mecere, mover, inquietar, mezclar por agitaci&oacute;n. El vocablo, pues, alude    a la perturbaci&oacute;n del orden social por mezcla o combinaci&oacute;n con    individuos fuera de la categor&iacute;a a la que uno pertenece (Corominas, 1980:315).    Como ya se ha se&ntilde;alado, los mestizos denotaban &laquo;ausencia de ubicaci&oacute;n    dentro de un escenario leg&iacute;timo&raquo; y representaron &laquo;un desaf&iacute;o    a la categorizaci&oacute;n&raquo; (Schwartz y Salom&oacute;n, 1999:478).<sup><a href="#7" name="s7">7</a></sup>    Lo que quisiera es enfatizar que el nacimiento de un individuo de sangre mezclada    (como Garcilaso) no era el &uacute;nico o el m&aacute;s perturbador origen de    los mestizos. Estas etiquetas pod&iacute;an reflejar tambi&eacute;n un cambio    de estatus, el cual a su vez pod&iacute;a resultar de la decisi&oacute;n pol&iacute;tica    de un individuo (o grupo) de transgredir el orden colonial y sus clasificaciones.    En la cita de Guam&aacute;n Poma, el indio trasgresor de las fronteras de la    casta (a trav&eacute;s del matrimonio) merec&iacute;a ser identificado como    mestizo, &eacute;l mismo y no solamente su descendencia. Del mismo modo, Carmen    Bernand ha se&ntilde;alado que en la Espa&ntilde;a medieval los cristianos que    prefer&iacute;an aliarse con los musulmanes en contra del rey Rodrigo (rechazando    as&iacute; la limpieza de sangre garantizada por la lealtad al rey) fueron etiquetados    de mistos (Bernand, 1997 citado en Gruzinski, 2002:211). No resulta forzado    sugerir que la clasificaci&oacute;n de un individuo como mestizo repet&iacute;a    la idea de trasgresi&oacute;n deliberada del orden pol&iacute;tico.</p>     <p> Desde este &aacute;ngulo, el estigma adscrito a los mestizos se vuelve m&aacute;s    complejo. Vistos como &laquo;mezcladores&raquo; promiscuos, agitadores de las    jerarqu&iacute;as sociales autorizadas por el rey cristiano, los mestizos eran    &laquo;almas perdidas de Dios&raquo;, &laquo;perros mestizos&raquo; (Schwartz    y Salom&oacute;n, 1999:481) m&aacute;s cercanos del reino animal que del de    los humanos; ellos estaban manchados por la inmoralidad de su inadecuaci&oacute;n    pol&iacute;tica. Sin embargo, contradiciendo las pol&iacute;ticas dominantes,    los mestizos parecen haberle dado a esta etiqueta connotaciones pol&iacute;ticas    reivindicativas, que implicaban el activo rechazo al honor de la pureza de la    sangre a cambio de prerrogativas administrativas de las que los indios no disfrutaban    (por ejemplo, la libertad de moverse por el territorio del Virreinato, el estatus    tributario diferente). As&iacute;, mientras que el deshonor de los mestizos    se expresaba como &laquo;impureza de sangre&raquo;, este t&eacute;rmino no se    refiri&oacute; originalmente a un sistema capilar, portador de caracter&iacute;sticas    biol&oacute;gicas degenerativas, sino a la posici&oacute;n pol&iacute;tica ingobernable    que este grupo representaba para la administraci&oacute;n colonial. Mientras    que desde una perspectiva subordinada ser mestizo pudo haber sido una condici&oacute;n    social deseable, &eacute;sta no era necesariamente superior a la de indio en    este punto de la historia. La idea de la primac&iacute;a de los mestizos sobre    los indios surgi&oacute; solamente a trav&eacute;s de las nociones de evoluci&oacute;n    y civilizaci&oacute;n de la Ilustraci&oacute;n, combinadas con el emergente    concepto de raza, y su &eacute;nfasis crucial en la herencia y descendencia.</p>     <p> Pero la ilustraci&oacute;n &laquo;vino despu&eacute;s&raquo;, como Mignolo    sarc&aacute;sticamente ha sugerido, para enfatizar la necesidad de tomar en    cuenta los &oacute;rdenes cognitivos que exist&iacute;an en Am&eacute;rica Latina    antes de la Ilustraci&oacute;n para entender procesos coloniales y post-coloniales    (Mignolo, 2000). La nueva pol&iacute;tica de la raza alberg&oacute; y modific&oacute;    &oacute;rdenes preexistentes y regionalmente idiosincr&aacute;sicos pero no    los erradic&oacute;; cuando los funcionarios coloniales y la gente com&uacute;n    aprendieron los lenguajes de clasificaci&oacute;n cient&iacute;fica, los tradujeron    a los vocablos anteriores basados en la fe. A lo largo de los siglos XVIII y    XIX&#8212;el per&iacute;odo de la colonia tard&iacute;a y comienzos del per&iacute;odo    nacional y del liberalismo&#8212;, el orden organizado por la &laquo;limpieza    de la sangre&raquo; y sus afines (as&iacute; como las etiquetas adscritas a    ese orden) asimil&oacute; nuevos significados a medida que la gente y los nuevos    estados (a trav&eacute;s de su propia gente) interactuaban en sistemas nacionales    e internacionales, los cuales estaban siendo reorganizados de acuerdo con el    nuevo orden de la ciencia racial y el racismo. Extendi&eacute;ndose para organizar    el mundo, este orden incluy&oacute; (lo que luego se conocer&iacute;a como)    cultura, biolog&iacute;a, lenguaje, geograf&iacute;a, nacionalidad, as&iacute;    como el continuo esfuerzo por separar estos elementos y as&iacute; purificar    la &laquo;raza&raquo;&#8212;cuerpos humanos ahora concebidos como naturaleza    y comprensibles cient&iacute;ficamente a trav&eacute;s de la biolog&iacute;a&#8212;de    lo que no deb&iacute;a continuar siendo: gente definida ontol&oacute;gicamente    por la fe. Pero la purificaci&oacute;n del concepto de &laquo;raza&raquo; no    detendr&iacute;a ni la difusi&oacute;n de razas h&iacute;bridas, ni la proliferaci&oacute;n    de nociones h&iacute;bridas de raza; las nuevas taxonom&iacute;as cient&iacute;ficas    continuaron&#8212;aunque a veces silenciosamente&#8212;evocando el lenguaje,    fe y moralidad.<sup><a href="#8" name="s8">8</a></sup></p>     <p> Esto no es algo nuevo&#8212;la hibridez de la raza no es exclusiva a Latinoam&eacute;rica.    David Goldberg enfatiza que &laquo;[la raza] asume su significaci&oacute;n (en    ambos sentidos) a trav&eacute;s de las condiciones sociales y epistemol&oacute;gicas    predominantes en el momento, pero portando simult&aacute;neamente las huellas    sedimentarias del pasado&raquo; (Goldberg, 1993:81). Del mismo modo, varios    autores han observado que los primeros esfuerzos por definir raza estuvieron    marcados por la tensi&oacute;n entre &laquo;biolog&iacute;a&raquo; y &laquo;cultura&raquo;    (Stocking, 1994). Sin embargo, las pol&iacute;ticas conceptuales de la raza    no fueron id&eacute;nticas en todas partes. Esto quiere decir que las din&aacute;micas    entre la hibridez de la raza (su emergencia desde diferentes reg&iacute;menes    de conocimiento) y el impulso para purificar esta noci&oacute;n&#8212;es decir    negociar sus significados a trav&eacute;s de la fe o la raz&oacute;n&#8212;variaron    de acuerdo con cada formaci&oacute;n pol&iacute;tico-nacional. Lo m&aacute;s    importante es que la hibridez de la raza en Am&eacute;rica Latina no s&oacute;lo    incluy&oacute; la mezcla de dos conceptos del siglo XIX&#8212;biolog&iacute;a    y cultura&#8212;pertenecientes al mismo r&eacute;gimen de conocimiento. De manera    &laquo;rara&raquo; para algunos, la raza fue y es un h&iacute;brido epistemol&oacute;gico:    &eacute;ste alberg&oacute; dos reg&iacute;menes de conocimiento, la fe y la    ciencia, ambos pol&iacute;ticamente dominantes y promovidos por el estado. Esta    genealog&iacute;a h&iacute;brida molde&oacute; estructuras de sentimientos que    posibilitaron pol&iacute;ticas conceptuales en las que la definici&oacute;n    de la raza se herman&oacute; con la cultura y fue coloreada por una activa e    influyente tendencia a rechazar la idea de que la biolog&iacute;a determinaba    por si sola las razas.<sup><a href="#9" name="s9">9</a></sup></p>     <p> La hibridez epistemol&oacute;gica se materializ&oacute; cotidianamente, de    la vida de las calles a la privacidad de los hogares y a las pol&iacute;ticas    estatales. Si la poblaci&oacute;n pod&iacute;a ser purificada moralmente, &iquest;c&oacute;mo    se pod&iacute;a purgar la raza de la cultura para que se convirtiera en solamente    biolog&iacute;a? Sobre todo, &iquest;por qu&eacute; hacer algo as&iacute;? Sustentada    geneal&oacute;gicamente por los conocimientos basados en la fe, la definici&oacute;n    cient&iacute;fica de raza en el Per&uacute; (y tal vez en Latinoam&eacute;rica    en su totalidad) se volvi&oacute; evidente a trav&eacute;s del derecho, la historia    y la arqueolog&iacute;a, y fue promovida a trav&eacute;s del estudio de las    civilizaciones. Adem&aacute;s, cuando Estados Unidos desarroll&oacute; su experiencia    cuasi-colonialista en las Filipinas, el Caribe y Am&eacute;rica Central, las    definiciones culturalistas de raza representaron una posici&oacute;n conceptual    geopol&iacute;ticamente estrat&eacute;gica, permitiendo refutar las nociones    biologizantes que subordinaron a los reg&iacute;menes latinoamericanos. Asimismo,    estas definiciones posibilitaron la continuaci&oacute;n de las taxonom&iacute;as    coloniales moralmente concebidas, las purezas que &eacute;stas hab&iacute;an    sustentado y las mezclas que hab&iacute;an tolerado.</p>     <p> La limpieza de sangre, tamizada por las nuevas clasificaciones raciales, esquiv&oacute;    estrat&eacute;gicamente el color de la piel para devenir en decencia. &Eacute;sta    era una pr&aacute;ctica clasificatoria que Douglas Cope encuentra ya en funcionamiento    en la ciudad de M&eacute;jico en el siglo XVII y que se convierte bajo la luz    de las nuevas ciencias en una pr&aacute;ctica de clase, seg&uacute;n la cual    la posici&oacute;n social-moral de un individuo era evaluada a trav&eacute;s    de su supuesto comportamiento sexual y no de la religi&oacute;n de sus ancestros    (Cope, 1994:22-4).<sup><a href="#10" name="s10">10</a></sup> Los mestizos comenzaban    donde terminaban los l&iacute;mites morales-sexuales de la decencia; por su    impureza e inmoralidad sexual, la amenaza de la degeneraci&oacute;n se cern&iacute;a    sobre ellos&#8212; pero no sobre las elites, sin que importara cu&aacute;n oscuros    y biol&oacute;gicamente mezclados fueran sus miembros. Von Tschudi discrepaba    con las interpretaciones locales porque ignoraba que a los mestizos no se les    identificaba seg&uacute;n el fenotipo sino por sus defectos morales. Estos eran    la causa de las oscuridades de los mestizos, las cuales pod&iacute;an compartir    con las elites pero sin que ello implicara compartir su inmoralidad. La hibridez    biol&oacute;gica no fue el &uacute;nico componente de la definici&oacute;n latinoamericana    de mestizos; los peligros que ellos encarnaban estaban impresos en sus almas.    Formuladas a trav&eacute;s de las ciencias hist&oacute;ricas (arqueolog&iacute;a,    geograf&iacute;a y derecho), las nociones geneal&oacute;gicamente hibridas de    raza emergieron en el lenguaje conceptual proporcionado por la &laquo;cultura&raquo;,    en tensi&oacute;n con la &laquo;biolog&iacute;a&raquo;, para reinscribir anteriores    ordenes morales de diferencia en la naciente moral&#8212;sexualizada y racial&#8212;de    la decencia. Del mismo modo, la fe y la raz&oacute;n se fusionaron para promover    una soluci&oacute;n: la educaci&oacute;n, la m&aacute;s depurada tecnolog&iacute;a    del alma, capaz de curar la decrepitud moral de los mestizos e incluso transformar    a los indios en peruanos evolucionados&#8212;en nuevos mestizos.</p>     <p> <b><font size="3">Mestizaje(s) y educaci&oacute;n: un di&aacute;logo sobre    &laquo;hacer vivir y dejar morir&raquo;</font></b></p>     <p> La ciencia racial fue instrumental para que los estados modernos pudieran    controlar masas de seres humanos jer&aacute;rquicamente organizados, tanto en    Europa como en el resto del mundo. Michel Foucault ha conceptualizado esta posibilidad    administrativa como bio-poder y la ha descrito como la autoridad del estado    para &laquo;hacer vivir y dejar morir&raquo; (Foucault, 1978; 1992). El ejercicio    de esta forma racializada de poder ten&iacute;a por objetivo optimizar la vida&#8212;definida    seg&uacute;n est&aacute;ndares europeos, por supuesto. El bio-poder necesit&oacute;    la invenci&oacute;n de vocabularios, herramientas, e instituciones (estad&iacute;sticas,    salud, higiene, poblaci&oacute;n, morbilidad, mortalidad, registros de nacimientos    y muertes, hospitales y cl&iacute;nicas) auxiliares a la ciencia de la medicina,    la disciplina biopol&iacute;tica por excelencia, pero no la &uacute;nica.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p> En el mundo entero, la idea de que la educaci&oacute;n pod&iacute;a &laquo;mejorar&raquo;    a la gente influy&oacute; en los proyectos para optimizar la vida de las &laquo;poblaciones&raquo;    (otra palabra entonces nueva y relacionada con el bio-poder) de las nuevas naciones.    Sin embargo, en el Per&uacute; la &laquo;educaci&oacute;n&raquo; adquiri&oacute;    un relieve particular como contraparte de la medicina en el arte cient&iacute;fico    de &laquo;hacer vivir&raquo;. La educaci&oacute;n de las &laquo;poblaciones    retrasadas&raquo; fue percibida como tarea de vida como lo expres&oacute;, literalmente,    un Ministro de Educaci&oacute;n en los primeros a&ntilde;os del siglo XX: &laquo;Cuando    un pa&iacute;s tiene, como el Per&uacute;, una cantidad tan enorme de analfabetos    y tan retardada, entonces la necesidad de educarla no es s&oacute;lo cuesti&oacute;n    de democracia y de justicia, sino que es cuesti&oacute;n de vida&raquo; (Citado    en Contreras, 1996:13). El analfabetismo era una carga demasiado pesada para    una naci&oacute;n saludable, su erradicaci&oacute;n era necesaria; como los    indios supuestamente constitu&iacute;an la mayor&iacute;a de la poblaci&oacute;n    iletrada, se convirtieron en el blanco principal de la educaci&oacute;n. Si    la misi&oacute;n expl&iacute;cita del bio-poder en Am&eacute;rica Latina fue    &laquo;crear culturas nacionales&raquo;&#8212;hacerlas vivir&#8212; impl&iacute;citamente,    el otro lado de la misma moneda consisti&oacute; en dejar morir a las culturas    ind&iacute;genas.</p>     <p> En el Per&uacute; (y en Am&eacute;rica Latina) el hermanamiento conceptual    entre &laquo;raza&raquo; y &laquo;cultura&raquo;, produjo bio-pol&iacute;ticas    con vocaci&oacute;n culturalista que no se orientaban hacia la modificaci&oacute;n    biol&oacute;gica de los cuerpos, sino al mejoramiento de almas racialmente concebidas.    La siguiente declaraci&oacute;n es un buen ejemplo: &laquo;las disciplinas educativas    pueden combatir y modificar las disposiciones heredadas porque la educaci&oacute;n    es la verdadera higiene que purifica el alma&raquo; (Luna, s.f.:25). La facultad,    atribuida a la educaci&oacute;n, de purificar o mejorar &laquo;almas&raquo;    y as&iacute; regenerar la salud de la naci&oacute;n es parte de una genealog&iacute;a    racial que incluye los principios coloniales de limpieza de sangre, los discursos    de modernos de sexualidad y la descendencia. La articulaci&oacute;n de estas    ideas&#8212;en tensi&oacute;n conceptual con la biolog&iacute;a&#8212;abre el    espacio sem&aacute;ntico donde la imagen de la educaci&oacute;n se vuelve inteligible,    adem&aacute;s de ser instrumental para la recodificaci&oacute;n de &laquo;raza&raquo;    como &laquo;cultura&raquo; y de hibridez biol&oacute;gica como moral. Esta re-conceptualizaci&oacute;n    no era simplemente idiosincr&aacute;sica&#8212;fue parte de una discusi&oacute;n    pol&iacute;tica. La viabilidad de la naci&oacute;n y la legitimidad de sus l&iacute;deres    (quienes, perm&iacute;tanme recordar, enfrentaban cargos de degeneraci&oacute;n    biol&oacute;gica emitidos por poderes internacionales centrales) lo exig&iacute;an.    Pero, adem&aacute;s, la definici&oacute;n culturalista de raza permiti&oacute;    que la educaci&oacute;n legitimara el derecho del estado a ejercer su propio    racismo, su control normalizante&#8212;su llamado patri&oacute;tico a elevar    al pueblo a est&aacute;ndares modernos. El derecho a la educaci&oacute;n gratuita    gradualmente emergi&oacute; en el siglo XX como el derecho a la vida (civilizada)    que el gobierno conced&iacute;a a todos sus habitantes. Este &laquo;derecho&raquo;    sin embargo, no era s&oacute;lo liberador&#8212;ten&iacute;a aspectos represivos    que, sin embargo, se presentaban seductoramente: la educaci&oacute;n (entendida    como aprender a leer y escribir, y el significado de los &laquo;s&iacute;mbolos    patrios&raquo;) era requisito para adquirir ciudadan&iacute;a. Como herramienta    de pol&iacute;ticas p&uacute;blicas habilitadas por la versi&oacute;n culturalista    del bio-poder, la misi&oacute;n del estado era (supuestamente) construir escuelas    por doquier&#8212;la educaci&oacute;n, y particularmente la &laquo;erradicaci&oacute;n    del analfabetismo&raquo; servir&iacute;a tambi&eacute;n para dejar morir las    &laquo;costumbres atrasadas de las poblaciones ind&iacute;genas&raquo;. Vigorizado    por el bio-poder culturalista, el estado estableci&oacute; su misi&oacute;n    civilizadora y construy&oacute; escuelas en las &aacute;reas m&aacute;s remotas,    equip&aacute;ndolas con los materiales necesarios.</p>     <p> [En] el a&ntilde;o de 1907 lleg&oacute; a la remota provincia ayacuchana de    Cangallo un voluminoso cargamento ultra-marino que, como en la novela Cien a&ntilde;os    de soledad de Garc&iacute;a M&aacute;rquez, pro-met&iacute;a revolucionar el    futuro. Una enorme recua de mulas deposit&oacute; en esa apartada comarca de    los Andes: 750 pizarrines, 60 cajas de l&aacute;pices de piza-rra, 130 cajas    de plumas, 6000 cuadernos en blanco, 45 cajas de lapiceros, 300 libros de primer    a&ntilde;o y otros 175 de segundo a&ntilde;o, 41 cajas de tiza y 4 silbatos    para maestros, tra&iacute;do todo ello de la casa Hachette de Par&iacute;s (Contreras,    1996).</p>     <p> El presupuesto del Ministerio de Justicia, Culto, Instrucci&oacute;n y Beneficencia,    entonces a cargo de la &laquo;educaci&oacute;n nacional&raquo;, se aument&oacute;    16.5 veces entre 1900 y 1929. En 1936 se cre&oacute; el Ministerio de Educaci&oacute;n    y Salud &#8212; elocuentemente h&iacute;brido&#8212;y recibi&oacute; el 10%    del presupuesto nacional; en 1966 el 30% del mismo. Indios y mestizos, identificados    como peruanos, pero tambi&eacute;n como pobladores rurales atrasados, fueron    el objetivo de proyectos de educaci&oacute;n para civilizar el campo y mejorar    las vidas de sus habitantes mediante su incorporaci&oacute;n a la comunidad    nacional.</p>     <p> En 1950, el Ministerio de Educaci&oacute;n public&oacute; &laquo;Pedro&raquo;    un libro para alfabetizar adultos. Aunque los rasgos fenot&iacute;picos del    dibujo que representa a &laquo;Pedro&raquo; son borrosos, el lector entrenado    en la hibridez de la genealog&iacute;a racial puede identificar a este personaje    como indio por su ropa (usa chullo, poncho y ojotas, reconocidos como &laquo;t&iacute;picamente    ind&iacute;genas&raquo;), porque vive en el campo (los urbanos son los mestizos,    los indios son campesinos), y porque est&aacute; rodeado de cerros, los Andes,    supuestamente el lugar original de la raza-cultura ind&iacute;gena en el Per&uacute;.    La pareja de Pedro es una mujer ind&iacute;gena (no tiene nombre), tambi&eacute;n    identificada por su ropa, ocupaci&oacute;n, lugar de residencia y sus largas    trenzas. La pareja tiene dos hijos: un ni&ntilde;o llamado Pancho y una ni&ntilde;a,    Julia cuyo nombre s&oacute;lo se conoce al final del libro. El libro empieza    con un mapa del Per&uacute; y, dentro de &eacute;l, la explicaci&oacute;n de    la peruanidad de Pedro.</p>     <p>Pedro t&uacute; eres peruano porque has nacido en esta tierra hermosa (&#8230;).    En el Per&uacute; vives t&uacute; con tu familia. Tus tierras y tus ganados    est&aacute;n en el Per&uacute;. Tu patria es el Per&uacute; (Ministerio de Educaci&oacute;n    P&uacute;blica del Per&uacute;, 1950:2).</p>     <p> En las primeras p&aacute;ginas, se explica a los lectores&#8212;supuestamente    Pedro y otros indios como &eacute;l&#8212;la condici&oacute;n de atraso, pobreza    e incomodidad: sus condiciones de vida tradicionales-naturales. Ustedes son    gente buena y trabajadora, al igual que los miembros de sus familias, pero viven    todav&iacute;a en la miseria, se les dice en el libro, y se les explica que    ello se debe a su falta de educaci&oacute;n. A medida que la lectura avanza,    Pedro aprende y, gradualmente, su situaci&oacute;n mejora. Pero &iquest; qu&eacute;    es lo que Pedro aprende? &laquo;Todo es posible&raquo; se le dice. Esto incluye    agua en abundancia, grandes cosechas, ganado robusto y una familia sana y feliz:    todo gracias a la educaci&oacute;n. Para educarse, &laquo;los indios&raquo;    como Pedro ten&iacute;an que hacer un pacto con el estado: ellos construir&iacute;an    escuelas y el estado les har&iacute;a llegar desarrollo y progreso, que se expandir&aacute;    desde los salones de clases hacia toda la regi&oacute;n. Como resultado, surgir&aacute;    un pueblo renovado, habitado por gente impecablemente limpia, bien alimentada,    trabajando en talleres y grandes granjas, asistiendo a misa y entrenando sus    cuerpos en el deporte. El pueblo tambi&eacute;n ser&aacute; un hogar para t&eacute;cnicos    (les sigue diciendo el Ministerio de Educaci&oacute;n a &laquo;los indios&raquo;)    quienes ense&ntilde;ar&aacute;n todo lo necesario para mejorar su producci&oacute;n.    Con la ayuda t&eacute;cnica&#8212;enviada por el estado&#8212;los indios se    convertir&aacute;n gradualmente en miembros de cooperativas, y as&iacute; mejorar&aacute;n    su conocimiento tecnol&oacute;gico agropecuario.</p>     <p> El final -supuestamente feliz- presenta el resultado del bio-poder culturalista    del estado. Gracias a la educaci&oacute;n y la tecnolog&iacute;a agropecuaria,    los hijos de Pedro y su pareja ya no son como sus padres; han experimentado    cambios culturales que se expresan en transformaciones corporales. Cuidadosamente    peinados&#8212;la ni&ntilde;a se ha deshecho de sus trenzas y el ni&ntilde;o    va sin chullo&#8212;y vistiendo ropas industriales de algod&oacute;n, Julia    y Pancho, los hijos de Pedro, ya no son indios. Van camino de la escuela convertidos    en peruanos. Siguiendo el gui&oacute;n foucaultiano, en este libro (para alfabetizar    adultos) el bio-poder cultural del estado deja morir al indio tradicional, para    hacer vivir pobladores rurales modernos. Y lo m&aacute;s interesante de todo:    esta promesa no requiere medidas eugen&eacute;sicas reproductivas, sino un &laquo;programa    de desarrollo integral&raquo;, con la educaci&oacute;n como componente crucial.<sup><a href="#11" name="s11">11</a></sup>    En esta narrativa evolucionista Pancho y su hermana Julia se convierten en mestizos,    la identidad que esperaba a los indios renovados. Obviamente, &laquo;Pedro&raquo;    no era un simple texto de alfabetizaci&oacute;n como su t&iacute;tulo anunciaba.    El libro era, m&aacute;s bien, una convocatoria del estado a los indios, en    la que se les propon&iacute;a peruanidad&#8212; y ciudadan&iacute;a, por lo    tanto&#8212;a trav&eacute;s de la educaci&oacute;n. Esto no es exclusivo del    Per&uacute;. En todo el mundo, los proyectos de pol&iacute;ticas p&uacute;blicas&#8212;de    izquierda y derecha&#8212;han vinculado la educaci&oacute;n al progreso. En    los pa&iacute;ses latinoamericanos donde los indios eran la preocupaci&oacute;n    principal de los gobernantes&#8212;M&eacute;jico, Guatemala y los pa&iacute;ses    andinos&#8212;las ideas de superaci&oacute;n a trav&eacute;s de educaci&oacute;n    coincidieron con el llamado indigenismo. Como formaci&oacute;n intelectual-pol&iacute;tica    regional, el indigenismo contribuy&oacute; a la constituci&oacute;n de Am&eacute;rica    Latina como espacio inter-nacional aut&oacute;nomo: moderno en t&eacute;rminos    geo-pol&iacute;ticos y econ&oacute;micos y con fisonom&iacute;a hist&oacute;rico    y cultural propias. En buena medida, la creaci&oacute;n de esta regi&oacute;n    ocurri&oacute; a trav&eacute;s de ese intenso debate que conocemos como mestizaje.    Los indigenistas latinoamericanos coincid&iacute;an en la necesidad de &laquo;mejorar    a los indios&raquo;, y en que &eacute;sto pod&iacute;a ser alcanzado a trav&eacute;s    de la educaci&oacute;n. Pero &iquest;los convert&iacute;a esto en mestizos?    Las respuestas a esta pregunta&#8212;y lo que significaba ser mestizo&#8212;    nunca fueron establecidas; esta incertidumbre fue (y, en cierto sentido, contin&uacute;a    siendo) el meollo de los proyectos de mestizaje, los cuales fueron impulsados    por las elites nacionalistas latinoamericanas a trav&eacute;s de la implementaci&oacute;n    de pol&iacute;ticas estatales culturalistas de bio-poder. Manuel Gamio, antrop&oacute;logo    mejicano, prominente indigenista y uno de los m&aacute;s influyentes constructores    de M&eacute;xico como naci&oacute;n, se situ&oacute; a la vanguardia de los    abanderados del mestizaje. En su proyecto&#8212;que quiz&aacute; influy&oacute;    tambi&eacute;n en los autores de &laquo;Pedro&raquo; &#8212;los programas nacionales    de educaci&oacute;n ind&iacute;gena erradicar&iacute;an los vicios y deficiencias    culturales de los indios (alcoholismo ritual, falta de higiene, &laquo;supersticiones&raquo;,    entre otros) (de la Pe&ntilde;a, 2000), y transformar&iacute;an a los indios    en mestizos. Esto facilitar&iacute;a el progreso que Gamio consideraba un derecho    al que todos los indios deb&iacute;an tener acceso. Compartiendo las mismas    creencias, el nicarag&uuml;ense C&eacute;sar Augusto Sandino, en una entrevista    que concedi&oacute; a un periodista espa&ntilde;ol (en medio de su lucha contra    los marines estadounidenses), revel&oacute; su deseo de &laquo;hacer verdaderos    hombres a los indios&raquo; &#8212;tambi&eacute;n a trav&eacute;s de la escolarizaci&oacute;n    (Gould, 1998). Luis E. Valc&aacute;rcel (probablemente el indigenista peruano    m&aacute;s conocido) compart&iacute;a el deseo redentor y paternalista de Sandino.    Cre&iacute;a, como el general nicarag&uuml;ense, que la educaci&oacute;n transformar&iacute;a    indios miserables en&laquo;hombres libres con la vista alta, la cabeza erguida,    las manos prontas al apret&oacute;n amistoso de igual a igual&raquo; (Valc&aacute;rcel,    1978:30). Sin embargo, a diferencia de Sandino, Valc&aacute;rcel se opon&iacute;a    recalcitrantemente al mestizaje y su indigenismo purista sazon&oacute; los inconclusos    debates sobre este t&oacute;pico en el Per&uacute;.</p>     <p> Como una formaci&oacute;n discursiva que contiene la afirmaci&oacute;n y la    negaci&oacute;n de su potencial regenerativo para la construcci&oacute;n de    la naci&oacute;n, el mestizaje es mejor definido como un di&aacute;logo pol&iacute;tico&#8212;estratificado    y abierto&#8212;articulado por una densa red intertextual que inclu&iacute;a    escritos literarios y cient&iacute;ficos, eventos art&iacute;sticos y pol&iacute;ticos,    murales y pinturas, museos y pol&iacute;ticas estatales, entre otros. Las citas    que siguen ilustran la incesante controversia que caracteriz&oacute; al mestizaje    como di&aacute;logo pol&iacute;tico. Ambas citas se publicaron en el mismo libro,    Tempestad en los Andes, el manifiesto anti-mestizo que escribi&oacute; Valc&aacute;rcel,    y que apareci&oacute; con comentarios del escritor y pol&iacute;tico Luis Alberto    S&aacute;nchez, uno de los defensores del mestizaje. El primero de ellos dice:</p>     <p> Luis Eduardo Valc&aacute;rcel: La raza del Cid y don Pelayo mezcla su sangre    a la sangre Americana. A la violencia del asalto de los l&uacute;bricos invasores    sucede la tranquila posesi&oacute;n de la mujer India. Se han mezclado las culturas.    Nace del vientre de Am&eacute;rica un nuevo ser h&iacute;brido: no hereda las    virtudes ancestrales sino los vicios y las taras. El mestizaje de las culturas    no produce sino deformidades. Cuzco, 1927 (Valc&aacute;rcel, 1978:10).</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p> Y el segundo responde:</p>     <p> Luis Alberto S&aacute;nchez: &laquo;[E]l mestizaje de las culturas no produce    sino deformidades&raquo;, frase de combate, acalorada improvisaci&oacute;n que    se le escapa a Valc&aacute;rcel en su noble deseo de reivindicar al indio y    devolverle la situaci&oacute;n que reclama. Bien se ve que es un decir vehemente.    Los mismos &laquo;nuevos Indios&raquo; que nos pinta revelan argucias de mestizos    aparte de la cazurrer&iacute;a India [&#8230;] no hay mejor fruto humano que    el mestizo. Ricardo Rojas (Eurindia) y Jos&eacute; Vasconcelos en M&eacute;xico    (Indolog&iacute;a) puntualizan la necesidad del mestizaje en Am&eacute;rica.    Lima, 1927 (S&aacute;nchez, 1978:98).</p>     <p> Este debate nunca se resolvi&oacute;. El mestizaje continu&oacute; siendo    objeto de interminables discusiones, dial&oacute;gicamente producido a trav&eacute;s    de su afirmaci&oacute;n y su negaci&oacute;n. Por un lado, las ideas de evoluci&oacute;n    cultural-racial, resultaron en la imagen de los mestizos como indios mejorados;    por otro lado, el discurso de la degeneraci&oacute;n por hibridez, moderniz&oacute;    (y legitim&oacute; cient&iacute;ficamente) las im&aacute;genes de mestizos &laquo;peligrosos&raquo;    de la &eacute;poca colonial. Ambas descripciones (los mestizos como indios evolucionados    y como degenerados) ten&iacute;an defensores y detractores y el debate reflejaba    esta tensi&oacute;n. Como en la primera cita, los que se opon&iacute;an al mestizaje    lo describ&iacute;an como una condici&oacute;n patol&oacute;gica o una opci&oacute;n    racialcultural deformante, mientras que sus defensores declaraban a los mestizos    &laquo;el mejor producto de la humanidad&raquo;&#8212;como en la segunda cita    cuyo autor, Luis A. S&aacute;nchez, compart&iacute;a las opiniones con el mejicano    Jos&eacute; Vasconcelos y el argentino Ricardo Rojas. Mirando con ojos geneal&oacute;gicos,    la hibridez conceptual de la discusi&oacute;n se hace evidente. Tanto defensores    como detractores del mestizaje articulan sus proyectos mezclando ideas basadas    en la ciencia y en la fe. Para ambos, el mestizo es el h&iacute;brido de dos    culturas-razas y el personaje transgresivo de la colonia que rechaza purificaci&oacute;n    y cuya ubicuidad social altera el orden y resiste la precisi&oacute;n clasificatoria    que tanto el orden colonial, como la ciencia racial moderna demandaban. Para    los defensores del mestizo estas cualidades son positivas&#8212;para los detractores,    negativas.</p>     <p> &laquo;Pedro&raquo;, la alternativa del estado para la peruanidad ind&iacute;gena    fue tambi&eacute;n una oferta para hacer mestizos a los indios. Sin embargo,    como fue promovida en los a&ntilde;os cincuenta (despu&eacute;s de la segunda    guerra mundial, y cuando se supon&iacute;a que la validez cient&iacute;fica    del concepto de raza hab&iacute;a sido eliminada), la propuesta que articulaba    el libro &laquo;Pedro&raquo; se escribi&oacute; en otro lenguaje, que continu&oacute;    el evolucionismo de la gram&aacute;tica racial, pero hizo m&aacute;s evidentes    sus tonos culturalistas. As&iacute;, la propuesta de modernidad contenida en    &laquo;Pedro&raquo; era considerada como &laquo;proyecto de desarrollo integral&raquo;,    donde la palabra integral se refer&iacute;a a la necesidad de considerar la    &laquo;cultura&raquo; para lograr la (supuesta&#8212;siempre supuesta) incorporaci&oacute;n    del indio a la vida peruana y a los aspectos f&iacute;sicos y econ&oacute;micos    del &laquo;desarrollo&raquo;. Los proyectos de educaci&oacute;n dirigidos por    el estado pod&iacute;an y deb&iacute;an hacer esto; &laquo;Pedro&raquo; era    parte de dicho esfuerzo. Parad&oacute;jicamente, el proyecto expresado en &laquo;Pedro&raquo;    fue inspirado por la propuesta de escuelas rurales producida por el palad&iacute;n    del anti-mestizaje, Luis E. Valc&aacute;rcel, el autor de la primera cita.</p>     <p> El a&ntilde;o de 1945 fue importante en todo el mundo: marc&oacute; el fin    de la segunda guerra mundial, el inicio oficial de los levantamientos anti-coloniales    en Asia y &Aacute;frica y la instauraci&oacute;n de la era del desarrollo bajo    el liderazgo de los Estados Unidos y el presidente Truman. Aquel mismo a&ntilde;o,    los estados de Per&uacute; y Bolivia firmaron un acuerdo oficial dirigido a    coordinar esfuerzos para mejorar la educaci&oacute;n ind&iacute;gena. El representante    peruano fue Luis E. Valc&aacute;rcel, nombrado recientemente Ministro de Educaci&oacute;n.    Rechazando abiertamente lo que Valc&aacute;rcel ve&iacute;a como los esfuerzos    del proyecto mejicano para la &laquo;asimilaci&oacute;n&raquo; de las poblaciones    ind&iacute;genas dentro de una identidad nacional mestiza homogeneizadora, el    acuerdo peruano-boliviano imagin&oacute; a cada una de estas naciones como &laquo;la    vital concordancia, la activa coordinaci&oacute;n entre grupos dis&iacute;miles    [&#8230;] no la suma de unidades homog&eacute;neas&raquo;. Los estados de Per&uacute;    y Bolivia tratar&iacute;an de alcanzar dicha coordinaci&oacute;n a trav&eacute;s    de programas de educaci&oacute;n ind&iacute;gena. Un objetivo importante del    programa era preservar la cultura andina, derecho fundamental de los campesinos    ind&iacute;genas y, seg&uacute;n Valc&aacute;rcel, precondici&oacute;n para    su inserci&oacute;n exitosa en la &laquo;vida nacional&raquo;. Algunas declaraciones    contenidas en este acuerdo entre Per&uacute; y Bolivia, aparecen ante los ojos    actuales como precursoras de algunas tendencias de lo que ahora definimos como    multiculturalismo&#8212;por ejemplo, la siguiente afirmaci&oacute;n: &laquo;la    conservaci&oacute;n de la personalidad cultural de las agrupaciones ind&iacute;genas    no deben de significar su fatal apartamiento y segregaci&oacute;n de la vida    nacional sino, por el contrario su ingreso en &eacute;sta sin renunciar a tal    personalidad&raquo; (Valc&aacute;rcel, 1954:10). Sin embargo, preservar la cultura    andina no significaba no modernizarla. Hab&iacute;a que mejorar (esto implicaba    modernizar) los est&aacute;ndares de vida del campo para as&iacute; contener    la migraci&oacute;n ind&iacute;gena a las ciudades, y as&iacute; prevenir la    modificaci&oacute;n de la esencia andina, seg&uacute;n la cual &laquo;El hombre    peruano, es, ante todo, un agricultor; lo es desde su m&aacute;s lejana historia    y deber&aacute; continuar si&eacute;ndolo en gran medida&raquo; (Valc&aacute;rcel,    1954:11).</p>     <p> Usando el lema &laquo;unidad dentro de la universidad&raquo; para promover    su multiculturalismo pionero, el objetivo pol&iacute;tico de Valc&aacute;rcel    fue prevenir la formaci&oacute;n de mestizos. Los defini&oacute; como campesinos    ind&iacute;genas desmoralizados, desplazados&#8212;y desempleados&#8212;en la    ciudad, deformados por el resentimiento provocado por su incapacidad de participar    en la cultura occidental. Valc&aacute;rcel cre&iacute;a que el &laquo;[h]ombre    incorporado&raquo; (Valc&aacute;rcel, 1954:7) (a la ciudad) se convert&iacute;a    en esclavo de formas de vida urbanas, incompatibles con lo andino. Los mestizos    eran tales siervos: eran ex-indios desnaturalizados por el comercio y el desarraigo    que representaba la vida urbana. Para prevenir la degeneraci&oacute;n ind&iacute;gena    en las ciudades, los programas de educaci&oacute;n deb&iacute;an de llevar la    civilizaci&oacute;n a las zonas rurales; all&iacute; los campesinos ser&iacute;an    capaces de elegir lo que fuera m&aacute;s conveniente para su progreso. Con    el fin de implementar un desarrollo rural respetuoso de la cultura andina, el    Ministerio de Educaci&oacute;n (bajo el liderazgo de su ministro, Luis E. Valc&aacute;rcel)    promover&iacute;a el entrenamiento de profesores ind&iacute;genas, considerados    rehabilitadores espirituales del alma india. En su manifiesto indigenista Tempestad    en los Andes, Valc&aacute;rcel escribi&oacute;: &laquo;El maestro indiano sabe    ense&ntilde;ar a los hijos de su raza y cuando ense&ntilde;a lo hace con amor,    con el ideal de rehabilitaci&oacute;n. Como un barreno penetra a lo hondo de    esas conciencias la voz del maestro, y hay algo que se agita en el subsuelo    espiritual de estos hombres olvidados de si mismo. La escuela es el alm&aacute;cigo    de la Raza resurgida&raquo; (Valc&aacute;rcel, 1978:89). Cuando veinte a&ntilde;os    m&aacute;s tarde, como Ministro de Educaci&oacute;n, Valc&aacute;rcel tuvo la    oportunidad de transformar sus creencias en pol&iacute;ticas de estado, &eacute;l    declar&oacute; en el Congreso de la Rep&uacute;blica:</p>     <p> El maestro es un amigo que demostrar&aacute; en el seno de la comunidad ind&iacute;gena,    las ventajas de ciertos conocimientos y pr&aacute;cticas mejores que los suyos.    Ciencia y t&eacute;cnica son la llave de la gran puerta que va a poner en comunicaci&oacute;n    el mundo moderno con el mundo andino (Valc&aacute;rcel, 1946:1304).</p>     <p> Entrenados en el conocimiento andino e innatos poseedores de la esencia agr&iacute;cola    de su cultura, los profesores ind&iacute;genas pod&iacute;an distinguir (&iexcl;naturalmente!)    lo correcto de lo errado para con sus semejantes indios, y as&iacute; modernizar    las comunidades ind&iacute;genas sin alterar su esp&iacute;ritu buc&oacute;lico.<sup><a href="#12" name="s12">12</a></sup></p>     <p> Inaugurando la era del desarrollo en el Per&uacute;, la propuesta de Valc&aacute;rcel    para la implementaci&oacute;n de un sistema escolar rural&#8212;conformado por    lo que denomin&oacute; N&uacute;cleos Escolares Rurales&#8212;fue un&aacute;nimemente    aceptada, hasta por los defensores de los mestizos y no obstante que la aversi&oacute;n    al mestizo del entonces Ministro de Educaci&oacute;n era conocida. En su propuesta,    inspirada en el sistema solar, las escuelas rurales irradiaban progreso al igual    que el sol energ&iacute;a. El sistema de n&uacute;cleos escolares consist&iacute;a    en escuelas primarias uni-docentes (los planetas ubicados en las comunidades    ind&iacute;genas) alrededor de una escuela agr&iacute;cola multi-docente (como    el sol, esta escuela ocupar&iacute;a el centro del sistema, es decir, un &laquo;centro    poblado&raquo; rural demogr&aacute;ficamente mayor que las comunidades). En    las palabras del ministro:</p>     <p> Una Escuela Central o N&uacute;cleo alrededor de la cual girar&aacute;n, quince    o veinte escuelas seccionales dependientes de aquella (&#8230;), que recibir&aacute;n    su luz, su vigilancia y cuidado. En &eacute;sta habr&aacute; adem&aacute;s de    un maestro, un experto sanitario, un capataz agr&iacute;cola y un visitador    social.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p> Conectada por una red de caminos a los &laquo;planetas-escuelas&raquo; y albergando    una granja educativa comunitaria, la escuela central proveer&iacute;a a las    comunidades ind&iacute;genas de asistencia t&eacute;cnica y educaci&oacute;n    en salud&#8212;en suma de modernizaci&oacute;n y de un din&aacute;mico circuito    comercial. Las escuelas unidocentes, articuladas a este sistema, representar&iacute;an    &laquo;la micra de energ&iacute;a at&oacute;mica necesaria para la transformaci&oacute;n    del Per&uacute;&raquo; (Valc&aacute;rcel, 1946:1306).</p>     <p> A trav&eacute;s de las escuelas rurales&#8212;y utilizando a los alumnos como    su punto de entrada&#8212;el estado llegar&iacute;a hasta el coraz&oacute;n    rural, el hogar ind&iacute;gena, y lo transformar&iacute;a de manera efectiva    y al mismo tiempo respetando sus ra&iacute;ces (raciales-culturales) agr&iacute;colas.    La ense&ntilde;anza de la lectura, la escritura y aritm&eacute;tica se ofrecer&iacute;a    en quechua, pero este entrenamiento seguir&iacute;a (y no preceder&iacute;a)    al conocimiento agr&iacute;cola. &laquo;La escuela y el Estado deben tener especial    cuidado [con la poblaci&oacute;n ind&iacute;gena]. Nada debe da&ntilde;ar su    esp&iacute;ritu estrangul&aacute;ndolo compulsivamente. La educaci&oacute;n    debe empezar en la lengua del indio&raquo; (Valc&aacute;rcel, 1946:1304). Algunas    de estas ideas est&aacute;n incluidas en &laquo;Pedro&raquo;, aunque el libro    representa la derrota al indigenismo purista.</p>     <p> A pesar de su desprecio por el mestizaje, el indigenismo purista ofreci&oacute;    un sistema educativo que los abanderados del mestizaje gustosamente aceptaron.    Ambos grupos ten&iacute;an el objetivo de contener a la &laquo;poblaci&oacute;n    andina&raquo; en el campo y los n&uacute;cleos escolares comunales, promet&iacute;an    esa posibilidad, as&iacute; como la modernizaci&oacute;n de las &aacute;reas    rurales. Aquellas escuelas fueron un proyecto oficial de creaci&oacute;n de    poblaci&oacute;n que (adem&aacute;s de ingenier&iacute;a, medicina, y las ciencias    agropecuarias) emplearon herramientas culturales&#8212;como la alfabetizaci&oacute;n,    el lenguaje y la vestimenta&#8212;para moldear la vida ind&iacute;gena a trav&eacute;s    de la agricultura, y en la sierra, supuestamente el lugar natural de &laquo;indios&raquo;    racialmente concebidos. El modelo de n&uacute;cleos escolares finalmente se    debilit&oacute; en los a&ntilde;os sesenta (Devine, 2001).<sup><a href="#13" name="s13">13</a></sup>    Sin embargo, la creencia que los gui&oacute; (es decir, que la modernizaci&oacute;n    rural s&oacute;lo se lograr&iacute;a si se tomaba en cuenta la cultura ind&iacute;gena)    sobrevivi&oacute; sucesivos planes gubernamentales de desarrollo, aunque a menudo    se trataba de meras palabras sin un sustento real (Valc&aacute;rcel, 1981:349).    Estos proyectos repitieron obstinadamente la noci&oacute;n de que la educaci&oacute;n    mejorar&iacute;a a los indios, pues la principal diferencia con los no-indios    era cultural y no f&iacute;sica (Valc&aacute;rcel, 1954:11). A trav&eacute;s    de esta ret&oacute;rica, el indigenismo purista continu&oacute; coloreando la    implementaci&oacute;n de &laquo;proyectos de desarrollo&raquo;, incluso cuando    ellos implicaban la transformaci&oacute;n de indios en mestizos. Igual que a    principios del siglo XX, la educaci&oacute;n sigui&oacute; siendo una herramienta    para la construcci&oacute;n de la naci&oacute;n&#8212;capaz de &laquo;cambiar    la mentalidad peruana&raquo; como se aprecia en la reforma implementada por    el Gobierno Militar izquierdista que dirigi&oacute; el Per&uacute; entre 1968    y 1976.<sup><a href="#14" name="s14">14</a></sup></p>     <p> Esta reforma educativa hizo del quechua, junto con el espa&ntilde;ol, la lengua    oficial de la naci&oacute;n e implement&oacute; programas de educaci&oacute;n    biling&uuml;e dirigidos a ind&iacute;genas, reviviendo as&iacute; la propuesta    de Valc&aacute;rcel, aunque en una versi&oacute;n algo distinta.</p>     <p> <font size="3"><b>&laquo;Raras&raquo; hibrideces ind&iacute;genas: la respuesta    al bio-poder culturalista</b></font></p>     <p> Las citas a continuaci&oacute;n ilustran algunos de los resultados de los    esfuerzos estatales para &laquo;educar indios&raquo;. El autor es un periodista    estadounidense&#8212; Norman Gall&#8212;quien, en los a&ntilde;os setenta, viaj&oacute;    a trav&eacute;s de los Andes con la intenci&oacute;n de reportar la Reforma    Educativa.</p>     <p> &laquo;La escuela de Mallma se encuentra en el extremo oriental de la Hacienda    Lauramarca, junto a un camino de tierra que cruza las desoladas monta&ntilde;as    del Cuzco y lentamente desciende a Puerto Maldonado a dos d&iacute;as de viaje.    La escuela, una tambaleante estructura de adobe blanqueada con cal, con dos    peque&ntilde;as ventanas y un tejado de paja, yace al fondo del angosto valle    del r&iacute;o T&#8217;inqui; el r&iacute;o desciende para un paisaje verde-gris    de pasto y piedra glacial que se inicia en las blancas laderas de el monte Ausancate    de casi 7,000 metros, amo y se&ntilde;or espiritual y ecol&oacute;gico de Lauramarca.    De acuerdo a los habitantes del lugar, la monta&ntilde;a blanca es un dios que    ha abandonado a su pueblo. Este sentimiento de abandono recorre a la poblaci&oacute;n    de Lauramarca, que se encuentra en pleno proceso de transici&oacute;n entre    usos tradicionales y una incipiente, quiz&aacute; pasmada, modernizaci&oacute;n.</p>     <p> El fundador de la escuela de Mallma es Constantino Condori Mandora, un indio    de 86 a&ntilde;os de edad, que usa un sombrero de cuero de cabra y un ra&iacute;do    poncho marr&oacute;n para sus excursiones por el territorio que rodea su choza    de adobe y la escuela, dos hitos en torno de los cuales los campesinos de Mallma    han tenido que api&ntilde;ar sus hogares en los &uacute;ltimos a&ntilde;os.    El viejo camina con gran dificultad y tiene los ojos encostrados por el tracoma    que lo ha dejado casi ciego. Cuando le pregunt&eacute; a don Constantino por    qu&eacute; la gente de Mallma hac&iacute;a tama&ntilde;os sacrificios para enviar    a sus hijos a la escuela, explic&oacute;: &#8220;Queremos que aprendan unas    cuantas palabras [de castellano]. No queremos que nuestros hijos sean analfabetos    como nosotros, ni que su ignorancia les cause los sufrimientos que nos ha causado    la nuestra. No podemos hacer negocios o penetrar las oficinas del gobierno por    nuestra cuenta, porque no sabemos nada. Para cualquier carta o documento tenemos    que pagarle a un tinterillo para que la escriba o la firme por nosotros. Decid&iacute;    organizar la escuela hace cuarenta a&ntilde;os cuando el administrador de la    hacienda me orden&oacute; que fuera a Cuzco a servir de pongo en su casa. Cuando    dije que deseaba enviar a un sustituto, el administrador me envi&oacute; al    Cuzco con una carta para el jefe de polic&iacute;a en la que dec&iacute;a que    yo era enemigo de la hacienda, que no quer&iacute;a trabajar, que deb&iacute;a    ser encarcelado. Como no sab&iacute;a leer, no ten&iacute;a forma de saber que    dec&iacute;a la carta. Afortunadamente ense&ntilde;&eacute; la carta primero    a un amigo, que la mostr&oacute; a un abogado, que dijo que no hab&iacute;a    motivo legal para que yo fuera a la comisar&iacute;a, y que mejor era que regresara    a mi comunidad. Fue entonces que decid&iacute; organizar la escuela para poner    fin a nuestra ignorancia. Primero pagamos a los maestros nosotros mismos, y    despu&eacute;s se encargaron los adventistas. El Ministerio de Educaci&oacute;n    la tomo a su cargo en 1961. Podemos decir que la existencia de la escuela nos    ha beneficiado, porque nuestros ni&ntilde;os han aprendido por lo menos a decir    Buenos D&iacute;as, Buenas Tardes y Buenas Noches&#8221;&raquo; (Gall, 1974:15-18).</p>     <p> Este reporte revela que los &laquo;indios&raquo; no eran las v&iacute;ctimas    inertes que el estado describ&iacute;a en &laquo;Pedro&raquo;. Tampoco eran    reacios a proyectos de alfabetizaci&oacute;n ni de educaci&oacute;n. Por el    contrario, en tanto consideraban la educaci&oacute;n como instrumento contra    la exclusi&oacute;n y explotaci&oacute;n, los l&iacute;deres ind&iacute;genas    muchas veces eran quienes demandaban del estado la construcci&oacute;n de las    llamadas escuelas rurales; tambi&eacute;n las constru&iacute;an con su propio    dinero; y, tambi&eacute;n, con su propio, dinero contrataban profesores. En    muchos lugares la &laquo;educaci&oacute;n rural&raquo; comenz&oacute; como educaci&oacute;n    privada&#8212;no con la iniciativa del estado. Los objetivos ind&iacute;genas    coincid&iacute;an con la promesa educativa del estado, aunque desde una posici&oacute;n    diferente.</p>     <p> Hace algunos a&ntilde;os conoc&iacute; a Don Mariano Turpo, coincidentemente    en Tinki, precisamente el lugar que Norman Gall visit&oacute; en los sesentas.    Tinki se encuentra en un valle altoandino, en el departamento de Cusco, y all&iacute;    la gente posee peque&ntilde;as parcelas de papa, as&iacute; como reba&ntilde;os    de alpacas y ovejas, cuya lana representa su principal fuente de ingresos monetarios.    La distancia entre Tinki y la ciudad del Cusco (donde viv&iacute;a el administrador    de la hacienda arriba mencionado, sitio principal de las oficinas estatales,    y lugar visitado por miles de turistas todos los a&ntilde;os) es relativa: cinco    horas en veh&iacute;culo particular, un d&iacute;a en transporte p&uacute;blico    y dos d&iacute;as a pie. Hasta los setenta, la totalidad del valle pertenec&iacute;a    a Lauramarca, una de las m&aacute;s grandes haciendas del sur de los Andes.    Cuando Gall visit&oacute; el &aacute;rea, esta hacienda debi&oacute; haber estado    en pleno proceso de transformaci&oacute;n en Cooperativa Agr&iacute;cola. A    lo largo de generaciones, la hacienda fue conocida en la regi&oacute;n por la    violencia con la que los patrones trataban a los colonos, pastores de alpacas    como Don Mariano y Don Constantino, quienes tambi&eacute;n a lo largo de generaciones    lucharon contra los sucesivos terratenientes. Esta lucha incluy&oacute; campa&ntilde;as    en favor de la educaci&oacute;n. Analfabeto y monoling&uuml;e quechua, Don Mariano    tiene ahora cerca de 93 a&ntilde;os. Testigo de las continuas luchas desde que    era ni&ntilde;o, su comunidad lo escogi&oacute; como dirigente local en los    a&ntilde;os cincuenta y desde entonces &eacute;l inici&oacute; sus peregrinaciones    a Lima para llevar comunicaciones oficiales, acompa&ntilde;ado por su compa&ntilde;ero    de batalla, Mariano Chillihuani. Este segundo Mariano era excepcional entre    sus pares, y crucial en la relaci&oacute;n con el estado porque sab&iacute;a    leer y escribir.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p> Camin&aacute;bamos dos d&iacute;as a Cusco [la ciudad] y despu&eacute;s tom&aacute;bamos    un bus a Lima. Siempre &iacute;bamos juntos, como yo no tengo miedo de hablar,    pod&iacute;a decir las cosas tal como eran, pero no las pod&iacute;a escribir.    Chillihuani pod&iacute;a y los dos &eacute;ramos valientes. El hacendado nos    persegu&iacute;a; no quer&iacute;a que construy&eacute;ramos la escuela. Nosotros    la construimos con nuestra propia plata. El hacendado mand&oacute; a sus peones    para que la quemaran. Ten&iacute;a miedo de que abri&eacute;ramos nuestros ojos    y que pudi&eacute;ramos mandar cartas al gobierno.</p>     <p> Mariano recordaba mientras que yo le le&iacute;a los documentos de los que    &eacute;l y Chilihuani eran coautores. Tambi&eacute;n tuvieron abogados que,    seg&uacute;n Mariano Turpo, actuaron como escribas (&laquo;escrib&iacute;an    lo que nosotros les dec&iacute;amos&raquo; me dijo) y como intermediarios entre    los &laquo;indios iletrados&raquo; y la esfera, legal y letrada, del estado.    Uno de los comunicados dice:</p>     <p> Luchando contra muchos obst&aacute;culos el cuerpo legislativo de nuestra    comunidad logr&oacute; construir una escuela en 1926, la cual fue destruida    por orden de Don Ernesto Sald&iacute;var, quien en ese tiempo representaba a    nuestra provincia (Quispicanchis) en el Congreso Nacional. Como tal, despleg&oacute;    su poder para controlar a las autoridades locales&#8212;y por lo tanto el Dr.    Saldivar destruy&oacute; la escuela que hab&iacute;amos construido y adem&aacute;s    us&oacute; a sus empleados para desplegar extrema violencia contra los profesores    que hab&iacute;amos contratado; &eacute;l mand&oacute; a perseguirlos, encarcelarlos    e incluso aterrorizarlos, al punto de expulsarlos de nuestras comunidades. Despu&eacute;s    de hacer esto, quem&oacute; el local de nuestra escuela&#8212; presentamos este    reclamo a su oficina como peruanos con el derecho a educaci&oacute;n de acuerdo    a la Constituci&oacute;n (1932)<sup><a href="#15" name="s15">15</a></sup></p>     <p> Y en otra comunicaci&oacute;n, escrita diez a&ntilde;os antes de que Norman    Gall publicara su reporte, se lee:</p>     <p> De acuerdo a la Ley Org&aacute;nica de Educaci&oacute;n, nosotros tenemos    el derecho de tener por lo menos una Escuela Primaria y el estado, no la hacienda,    est&aacute; obligado a construirla. Nosotros demandamos la creaci&oacute;n de    dicha escuela y nos comprometemos a donar el lote en el que esta deber&iacute;a    ser construida. Nosotros tambi&eacute;n nos obligamos a edificar el local, donar    el material de construcci&oacute;n necesario y el trabajo&#8212;incluyendo las    herramientas que los profesores necesitan y lo que sea necesario para poner    en funcionamiento industrias agr&iacute;colas de peque&ntilde;a escala, de acuerdo    a la Ley Org&aacute;nica de N&uacute;cleos Escolares (1960)<sup><a href="#16" name="s16">16</a></sup></p>     <p> Pero Mariano Turpo y los comuneros que &eacute;l representaba interpretaban    los N&uacute;cleos Escolares Rurales a su manera. No reclamaban escuelas para    ascender en la escala evolutiva (aquello que el Estado ofrece a &laquo;la poblaci&oacute;n&raquo;    ind&iacute;gena en el libro &laquo;Pedro&raquo;). El reclamo ind&iacute;gena    por educaci&oacute;n era una demanda por derechos civiles, una lucha descolonizadora    por ciudadan&iacute;a. La ciudadan&iacute;a requer&iacute;a alfabetizaci&oacute;n    porque la relaci&oacute;n con el estado estaba mediada por documentos escritos.    El analfabetismo traducido en la incapacidad de representarse a s&iacute; mismos    disminu&iacute;a a los indios frente al estado, cuyos representantes les &laquo;le&iacute;an&raquo;    las &oacute;rdenes que ven&iacute;an del mundo letrado, como hizo el administrador    que acus&oacute; a Don Constantino de ser enemigo de la hacienda. Alcanzar la    ciudadan&iacute;a a trav&eacute;s de la alfabetizaci&oacute;n y el castellano,    no implicaba necesariamente convertirse en mestizo y despojarse de &laquo;la    cultura ind&iacute;gena&raquo; como los proyectos educativos estatales planteaban.    Don Mariano fue muy claro a este respecto:</p>     <p>aquellos que quieran convertirse en mistis, se convertir&aacute;n en mistis.    Leer y escribir por s&iacute; s&oacute;lo no hace eso, si t&uacute; no quieres    que eso pase, no pasa. Leer nos permite ser menos indios, nos permite defendernos    por nosotros mismo, tener un papel delante tuyo y saber qu&eacute; es lo que    dice&#8212;y nosotros necesitamos aprender castellano. Nosotros les ense&ntilde;amos    quechua a nuestros hijos, nosotros hablamos quechua. &iquest;Por qu&eacute;    aprender quechua en la escuela y no castellano? El hacendado no quer&iacute;a    que aprendi&eacute;ramos castellano porque quer&iacute;a que fu&eacute;semos    indios&#8212;ignorantes, abusados, aislados en este rinc&oacute;n del mundo.    Yo fui a Lima; yo hable en Lima y alguien me traduc&iacute;a. Hubiera sido m&aacute;s    f&aacute;cil si yo hubiera podido hablar por mi mismo.</p>     <p> (Misti es la palabra local para identificar a los for&aacute;neos, tanto a    los individuos no ind&iacute;genas del lugar como a los individuos ind&iacute;genas    del lugar que rechazan las formas de ser ind&iacute;genas)</p>     <p> En 1960&#8212;quince a&ntilde;os despu&eacute;s de que Valc&aacute;rcel hubiera    lanzado los n&uacute;cleos escolares-, Mariano Turpo y Mariano Chillihuani continuaban    con las gestiones para la escuela local que sus predecesores iniciaron a comienzos    del siglo XX. Sus demandas por alfabetizaci&oacute;n en castellano derivaban    de la necesidad de pedir al estado su intervenci&oacute;n para que frenara los    atentados de los terratenientes contra sus vidas, no s&oacute;lo contra su &laquo;cultura&raquo;    o &laquo;identidad&raquo;. La b&uacute;squeda de Don Mariano no coincid&iacute;a    con los objetivos de los proyectos de alfabetizaci&oacute;n del estado; &eacute;sta    no era la propuesta de &laquo;preservaci&oacute;n de la cultura ind&iacute;gena&raquo;    ofrecida por el indigenismo purista o un intento de asimilaci&oacute;n como    la invitaci&oacute;n al mestizaje brindada por &laquo;Pedro&raquo;. Esta b&uacute;squeda    articulaba un proyecto alternativo en el cual individuos ind&iacute;genas pod&iacute;an    apropiarse selectivamente de pr&aacute;cticas no ind&iacute;genas, sin dejar    de ser quienes eran. &Eacute;sta era una propuesta pol&iacute;tica basada en    una conceptualizaci&oacute;n de la indigenidad que permit&iacute;a la &laquo;mezcla    de ordenes&raquo; y rechazaba el posicionamiento social basado en la purificaci&oacute;n    de identidades.</p>     <p> En un trabajo anterior he explicado un proyecto similar propuesto por individuos    a quienes denomin&eacute; &laquo;ind&iacute;genas mestizos&raquo; porque implementan    un proyecto de identidad que no se resolv&iacute;a en convertirse ya sea en    el uno (ind&iacute;genas) o en el otro (mestizos) (de la Cadena, 2000). Este    proyecto no es una oferta de mestizaje ya que ignora la pureza que las mezclas    emp&iacute;ricas inscriben en las demandas de mestizaje e incluye maneras de    ser ind&iacute;gena que no encajan en las demandas modernistas por una &laquo;autenticidad    quechua&raquo;, dejada atr&aacute;s por los &laquo;mestizos&raquo; modernos    cuando se convierten en tales. &laquo;Mezclar ordenes&raquo; ha sido desde hace    siglos una estrategia ind&iacute;gena y la b&uacute;squeda de alfabetizaci&oacute;n    de Don Mariano es an&aacute;loga a la opci&oacute;n de los mestizos de la colonia    por una posici&oacute;n social hibrida, que &laquo;no encajaba&raquo; dentro    de un orden social con vocaci&oacute;n por categor&iacute;as purificadas. Una    alternativa similar est&aacute; siendo actualmente implementada por las mujeres    del mercado en Cuzco&#8212;conocidas como mestizas y vistas por las elites locales    como la encarnaci&oacute;n del desorden pol&iacute;tico y categ&oacute;rico    de la ciudad. Para todos ellos apropiarse de la alfabetizaci&oacute;n y otras    tecnolog&iacute;as (computadoras, camiones, aprender a conducir, etc.) posibilita    la ciudadan&iacute;a, contribuye a socavar la colonialidad de la indianidad    y previene la negaci&oacute;n culturalontol&oacute;gica inscrita en la invitaci&oacute;n    forzosa a evolucionar en una tercera categor&iacute;a&#8212;ni indios ni blancos    sino mestizos. Esta estrategia ind&iacute;gena implica la implacable mezcla    de cosas &laquo;externas&raquo; y &laquo;locales&raquo;, de tal forma que en    vez de producir un tercer conjunto de cosas&#8212;un h&iacute;brido en el sentido    dominante de la palabra&#8212;lo &laquo;externo&raquo; se vuelve indistinguible    de lo &laquo;local&raquo;. La lucha por escuelas de Don Mariano fue una b&uacute;squeda    por poder mezclar la alfabetizaci&oacute;n en castellano con formas locales    de ser y as&iacute; reivindicarlas sin tener que crear una tercera categor&iacute;a,    por ejemplo un h&iacute;brido de &laquo;castellano&raquo; y &laquo;quechua&raquo;    (Harvey, s.f.).</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p> Dicha hibridez emerge de (y por lo tanto requiere) categor&iacute;as purificadas.    En contraste, las hibrideces ind&iacute;genas ignoran las categor&iacute;as    purificadas y en algunos casos&#8212;como los mestizos de la colonia y las mujeres    mestizas del mercado&#8212; incluso las rechazan. Don Mariano sonri&oacute;    cuando le pregunt&eacute; si una mezcla de castellano y quechua ser&iacute;a    una tercera manera de hablar; &eacute;l gentilmente dijo: &iquest;Por qu&eacute;?    Por supuesto que estas categor&iacute;as h&iacute;bridas&#8212;&laquo;raras&raquo;    a los sentidos dominantes&#8212;portan la materialidad de la historia y las    pol&iacute;ticas. As&iacute;, ellas est&aacute;n repletas de tensiones&#8212;incluyendo    el esfuerzo purificador que habla de &laquo;mejora&raquo; alcanzada cuando las    cosas ind&iacute;genas son relegadas. Sin embargo, lo que intento sugerir es    que el desaf&iacute;o a estas creencias es mejor alcanzado a trav&eacute;s del    rechazo a purificaciones de todo tipo, incluyendo aquellas demandadas por el    activismo pol&iacute;tico, implementadas con categor&iacute;as intolerantes    a las rupturas conceptuales y a las mezclas de ordenes.</p>     <p><font size="3"><b>A manera de conclusi&oacute;n: rescatando a los mestizos    de las pol&iacute;ticas de mestizaje</b></font></p>     <p> He usado la noci&oacute;n de hibridez para investigar la mezcla de la fe y    la raz&oacute;n, dos maneras distintas de conocer y clasificar a la naturaleza    y los humanos, que se entreteje geneal&oacute;gicamente para moldear ideas y    pr&aacute;cticas actuales de raza. Esto va m&aacute;s all&aacute; de la mezcla    de los discursos de &laquo;cultura&raquo; y &laquo;biolog&iacute;a&raquo; del    siglo XIX que numerosos autores han identificado como las nociones que moldean    la raza (Goldberg, 1993; Stocking, 1994; Stoler, 1996, de la Cadena, 2000).    Iluminar la hibridez epistemol&oacute;gica de la raza proporciona un mejor acercamiento    a las conexiones entre el concepto de raza y las maneras de conocer, permitiendo    as&iacute; una mejor comprensi&oacute;n de la idea de que ni la raza ni el racismo    s&oacute;lo reclaman los cuerpos. Ambos saturan las instituciones modernas,    coloreando una amplia gama de pr&aacute;cticas que van desde el estado y sus    mas &laquo;inocuos&raquo; mandatos (como la &laquo;educaci&oacute;n&raquo; en    el ejemplo que acabo de presentar) hasta los mercados neo-liberales y la investigaci&oacute;n    farmac&eacute;utica en laboratorios (a trav&eacute;s de ideas de &laquo;medicina    racial&raquo;). La conexi&oacute;n entre la raza y (lo que califica como) el    conocimiento tambi&eacute;n moldea subjetividades &iacute;ntimas. Como concepto,    la raza excede el empirismo clasificatorio que &eacute;sta expresa a trav&eacute;s    de la &laquo;biolog&iacute;a&raquo; o la &laquo;cultura&raquo;, al igual que    la raza excede los cuerpos que declara poseer. Su poder de descalificar se encuentra    geneal&oacute;gicamente inscrito en la estructura de sentimientos que combina    creencias en jerarqu&iacute;as del color de piel y creencias en la superioridad    natural de las formas &laquo;occidentales&raquo; de conocimiento, de gobierno    y de ser.</p>     <p> Comprender esta estructura de sentimientos demanda retroceder nuestro marcador    temporal al siglo XVI, al momento fundacional en que (la fuerza articuladora    que ahora conceptualizamos como) el poder adquiere lo que An&iacute;bal Quijano    (1992) denomina su colonialidad. Esta caracter&iacute;stica tiene sus or&iacute;genes    en los reg&iacute;menes coloniales ib&eacute;ricos de las Am&eacute;ricas pero    perdura hasta nuestros d&iacute;as, articulando reg&iacute;menes nacionales    e incluso democracias. Legitimada por creencias en la (auto) declarada superioridad,    la colonialidad consiste en el derecho y el poder (auto) asignado por un grupo    social privilegiado de imponer su imagen sobre aquellos que considera inferiores.    En Am&eacute;rica Latina la colonidalidad del poder fue posibilitada por las    creencias ib&eacute;ricas en la superioridad absoluta de la cristiandad frente    a las formas ind&iacute;genas de ser. Si la corona atribuy&oacute; a los ib&eacute;ricos    el derecho a poseer los territorios americanos bajo sus pies, la fe cristiana    les asign&oacute; la obligaci&oacute;n de transformar a la gente de dichas tierras    a su propia imagen y semejanza, y por consiguiente eliminar las creencias locales.    Cargada con la certificada &laquo;limpieza de sangre&raquo; y la ortodoxia religiosa,    la inquisici&oacute;n espa&ntilde;ola fue la instituci&oacute;n del estado colonial    que, usando diversos medios (incluso violentos), persigui&oacute; formas de    conocimiento y de ser&#8212;ind&iacute;genas, occidentales, musulmanas y jud&iacute;as&#8212;    supuestamente amenazantes de la fe cristiana. Al ser etiquetadas de &laquo;herej&iacute;a&raquo;    e &laquo;idolatr&iacute;a&raquo;, fue reconocido su estatus como formas de conocimiento    y su poder de desestabilizar el r&eacute;gimen dominante (Silverblatt, 2004,    Ca&ntilde;izares, 2004).</p>     <p> La emergencia de la raz&oacute;n cient&iacute;fica desafi&oacute; a la fe    cristiana como &uacute;ltima forma de conocimiento, pero reafirm&oacute; la    colonialidad de las instituciones europeas. Revestidas con la ciencia y la pol&iacute;tica    moderna, las instituciones y las formas de vida europeas continuaron descalificando    otras formas de conocimiento y sus maneras de ser. La colonialidad, inscrita    en nociones cient&iacute;ficas de evoluci&oacute;n, posibilit&oacute;, por ejemplo,    campa&ntilde;as liberales a favor de la reproducci&oacute;n efectiva de la semejanza    europea. En los pa&iacute;ses latinoamericanos donde los gobiernos estaban preocupados    por el destino de las poblaciones ind&iacute;genas, esta pol&iacute;tica visiblemente    fluy&oacute; a trav&eacute;s de la educaci&oacute;n. Escuelas primarias y t&eacute;cnicas    lideraron la modernizaci&oacute;n de las &aacute;reas rurales, incluyendo la    erradicaci&oacute;n de los conocimientos ind&iacute;genas&#8212; ellos obstru&iacute;an    el progreso. El liberalismo rechaz&oacute; las pr&aacute;cticas de poder de    la inquisici&oacute;n; en vez de hacer morir a los herejes y dejar vivir a los    conversos, las campa&ntilde;as de educaci&oacute;n estuvieron dirigidas a hacer    vivir a los conversos mientras que impl&iacute;citamente dejaban morir a los    herejes. Pedro, la invitaci&oacute;n que el estado extendi&oacute; a los indios    para que se convirtieran en mestizos (o morir como indios carentes de desarrollo)    es un ejemplo colorido de c&oacute;mo funcionaron las nuevas formas de conversi&oacute;n.</p>     <p> Obviamente, la educaci&oacute;n liderada por el estado no logr&oacute; deshacerse    de la herej&iacute;a. Como demuestran los esfuerzos de Mariano Turpo, mientras    que la alfabetizaci&oacute;n y la educaci&oacute;n escolarizada se convert&iacute;an    en herramientas necesarias, desafiar su mandato normalizante constitu&iacute;a    una clara posibilidad. En consecuencia, los herejes nunca fueron eliminados.    Algunos de ellos se encuentran actualmente liderando movimientos sociales ind&iacute;genas.    Autoidentificados como intelectuales ind&iacute;genas, ellos son abogados, doctores    o artistas versados en conocimientos ind&iacute;genas&#8212;supuestamente descalificados&#8212;    y competentes en el manejo de lenguas europeas. En tanto herejes, ellos son    expertos en lo &laquo;raro&raquo;; la etiqueta &laquo;intelectuales ind&iacute;genas&raquo;    es elocuente a este respecto. Dicha etiqueta es tensada por las creencias en    la raz&oacute;n cient&iacute;fica como medio para acceder a maneras de ser superiores,    mientras que, al mismo tiempo, desfigura la idea de que la educaci&oacute;n    se deshace de la indigenidad. Al igual que los mestizos de la colonia, los intelectuales    ind&iacute;genas no encajan en las clasificaciones dominantes y rechazan la    purificaci&oacute;n. Como W. E. B. Dubois explic&oacute; para el caso de la    consciencia doble de los afro-americanos en los Estados Unidos, los intelectuales    ind&iacute;genas piensan desde adentro y afuera de formas de conocimiento europeas    e ind&iacute;genas (ver Dubois, 1989).</p>     <p> La &laquo;doble consciencia&raquo; no es un accidente hist&oacute;rico o el    resultado del actual multiculturalismo; &eacute;sta tiene una larga genealog&iacute;a    que ha sido enmascarada por las pol&iacute;ticas de la semejanza, caracter&iacute;sticas    de la colonialidad de las instituciones europeas desde el siglo XVI. Revelar    esta genealog&iacute;a puede deshacer la divisi&oacute;n entre &laquo;indios&raquo;    y &laquo;mestizos&raquo; y rescatar a estos &uacute;ltimos de la teleolog&iacute;a    del mestizaje, la cual requiere de la noci&oacute;n de pureza, incluso cuando    la niega. Los mestizos de la colonia representaron el activo rechazo a la purificaci&oacute;n,    ellos encarnaron una pol&iacute;tica que les permiti&oacute; mantenerse diferentes,    inclasificables, escurridizos y pertenecientes a m&aacute;s de un orden a la    vez. La heteroglosia de los mestizos andinos continua albergando esta alternativa,    el rechazo a la simple semejanza y la activa apropiaci&oacute;n de las herramientas    que conectan la indigenidad con la no indigenidad, vuelve su separaci&oacute;n    in&uacute;til o un mero ejercicio de la ret&oacute;rica dominante y la creaci&oacute;n    de pol&iacute;ticas. Esta separaci&oacute;n, que contin&uacute;a organizando    las pol&iacute;ticas del estado y condicionando la ciudadan&iacute;a, es la    que los movimientos sociales ind&iacute;genas desaf&iacute;an y finalmente tienen    el potencial de borrar.</p>     <p>&nbsp; </p> <hr size="1"> <font face="verdana" size="1">      <p><sup><a href="#s*" name="*">*</a></sup> La autora agradece a Ana Alonso, Catherine    Burns, Judy Farquhar, Charlie Hale, Penny Harvey, Deborah Poole, Suzana Sawyer,    Orin Starn, Peter Wade y Margaret Wiener, cuyos comentarios y sugerencias ayudaron    a mejorar este art&iacute;culo.</p>     <p> <sup><a href="#s1" name="1">1</a></sup> Department of Anthropology. Miembro    de la Red de Antropolog&iacute;as del Mundo (RAM-WAN).</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><sup><a href="#s2" name="2">2</a></sup> Tschudi elabor&oacute; un cuadro que    registraba las veintitr&eacute;s posibles mezclas que hab&iacute;a identificado    en Per&uacute;. Encontr&eacute; este cuadro en un libro de Robert Young, Colonial    Desire: Hybridity in Theory, Culture and Race (New Cork, 1995), p. 176.</p>     <p><sup><a href="#s3" name="3">3</a></sup> En lo que viene del art&iacute;culo    voy a explicar la genealog&iacute;a y la definici&oacute;n cultural de estas    categor&iacute;as y el lector comprender&aacute; como el color oscuro de mi    piel puede ser considerado blanco o mestizo, pero no indio.</p>     <p><sup><a href="#s4" name="4">4</a></sup> Y esto nos ocurre estando a&uacute;n    prevenidos de la compleja historicidad de las etiquetas de identidad de la colonia.    As&iacute;, por ejemplo, en un reciente art&iacute;culo, de un rigor anal&iacute;tico    y erudici&oacute;n insuperables, Stuart B. Schawatz y Frank Salomon citan la    descripci&oacute;n que el cronista Bernab&eacute; Cobo hiciera en 1653 de &laquo;El    Cercado&raquo; una barrio de indios en Lima: &laquo;sus moradores (&#8230;)    est&aacute;n tan aespa&ntilde;olados que todos generalmente, hombres y mujeres,    entienden y hablan nuestra lengua y en el tratamiento de sus personas y aderezo    de sus casas parecen espa&ntilde;oles&raquo;. Las evidencias del comportamiento    &laquo;culturalmente mixto&raquo; de estos pobladores sedujeron a estos escritores    contempor&aacute;neos que etiquetaron a dichos indios de &laquo;intra-ind&iacute;genas    mestizos&raquo;. Sin embargo, Bernab&eacute; Cobo en el siglo XVII no llam&oacute;    a estos individuos mestizos, a pesar de destacar sus maneras espa&ntilde;olas.    Ellos eran indios porque, entre otras cosas, viv&iacute;an en el lugar donde    deb&iacute;an vivir, es decir en una zona de indios (Schwartz y Salom&oacute;n,    1999 &#8211;ellos citan de Cobo, 1964).</p>     <p><sup><a href="#s5" name="5">5</a></sup> &laquo;Tener mala leche&raquo; (tener    mala voluntad o actuar con maldad) o &laquo;que buena leche&raquo; (tener buena    suerte), expresiones actuales en Am&eacute;rica Latina que pertenecen a esta    genealog&iacute;a.</p>     <p> <sup><a href="#s6" name="6">6</a></sup> Del mismo modo, la apariencia f&iacute;sica    apropiada depend&iacute;a del vestido y peinado, limpieza y postura, en lugar    de marcadores f&iacute;sicos. La piel negra parece haber tenido un campo m&aacute;s    complicado de significaci&oacute;n en tanto diferenciaba a los esclavos africanos    (y sus descendientes) del resto de la poblaci&oacute;n.</p>     <p> <sup><a href="#s7" name="7">7</a></sup> Como algunas historiadoras feministas    han se&ntilde;alado, en los primeros a&ntilde;os del periodo colonial el vocablo    mestizo connot&oacute; ilegitimidad y origen desconocido (Manarelli, 1991).</p>     <p><sup><a href="#s8" name="8">8</a></sup> Bruno Latour ha sugerido que la constituci&oacute;n    de la modernidad implic&oacute; dos pr&aacute;cticas pol&iacute;ticas y epistemol&oacute;gicas.    La primera de ellas, la cual denomina purificaci&oacute;n, es la separaci&oacute;n    de los humanos y los no humanos (los nohumanos son identificados con la naturaleza    y los humanos son jer&aacute;rquicamente clasificados de acuerdo su cercan&iacute;a    &#8212;o distancia&#8212; de la misma). La segunda de estas pr&aacute;cticas,    la cual llama traducci&oacute;n, es la proliferaci&oacute;n de h&iacute;bridos    constituidos por elementos humanos y no humanos. El truco es que la traducci&oacute;n    (mezcla o hibridez) hace posible la purificaci&oacute;n &#8212;no hay nada que    separar si las cosas no est&aacute;n mezcladas. En contraste, la constituci&oacute;n    de lo no-moderno mezcla humanos y no humanos y desconoce la purificaci&oacute;n.    Lo que resulta m&aacute;s &uacute;til de esta propuesta para los estudios de    raza es la manera en que ella altera la relaci&oacute;n temporal entre mezcla    y pureza. A diferencia del punto de vista habitual (y mayormente impl&iacute;cito)    seg&uacute;n el cual la mezcla sucede a la pureza, desde la perspectiva de Latour    las ideas de pureza no preceden a la mezcla; expresada a trav&eacute;s de los    movimientos de purificaci&oacute;n y traducci&oacute;n, la pureza es simult&aacute;nea    a la hibridez. As&iacute;, nosotros nunca hemos sido modernos, ya que los esfuerzos    de purificaci&oacute;n requieren de la proliferaci&oacute;n de h&iacute;bridos.    Al historizar las sugerencias de Latour y trasladar la constituci&oacute;n de    la modernidad de regreso al siglo XVI, veo la formaci&oacute;n racial latinoamericana    geneal&oacute;gicamente sustentada en dos movimientos purificatorios. Uno de    ellos fluy&oacute; a trav&eacute;s de la fe y requiri&oacute; de la separaci&oacute;n    entre cristianos y paganos. El otro movimiento fluy&oacute; a trav&eacute;s    de la raz&oacute;n e implic&oacute; la separaci&oacute;n entre naturaleza/biolog&iacute;a    e historia/cultura. Ambos momentos de purificaci&oacute;n requirieron de todo    tipo de h&iacute;bridos &#8212;incluyendo la mezcla de formas purificadas de    conocimiento y las categor&iacute;as creadas por las mismas. La hibridez geneal&oacute;gica    de la que estoy hablando es estratificada y se extiende tanto vertical (mezclando    formas de conocimiento del &laquo;pasado&raquo; y &laquo;presente&raquo;) como    horizontalmente (mezclando las categor&iacute;as que estas formas de conocimiento    separan) (Latour, 1993).</p>     <p><sup><a href="#s9" name="9">9</a></sup> El concepto de &laquo;estructura de    sentimientos&raquo; proviene de Raymond Williams (1977). Quiero dejar en claro    que no estoy oponiendo &laquo;cultura&raquo; a &laquo;raza&raquo; y as&iacute;    identificando &laquo;raza&raquo; con &laquo;biolog&iacute;a&raquo; o simplemente    identificando &laquo;fe&raquo; con &laquo;cultura&raquo;.</p>     <p> <sup><a href="#s10" name="10">10</a></sup> Para un detallado an&aacute;lisis    de la decencia ver Marisol de la Cadena (2000).</p>     <p><sup><a href="#s11" name="11">11</a></sup> &laquo;Integral&raquo; se refiri&oacute;    a la idea que, porque &eacute;ste hab&iacute;a fluido a trav&eacute;s de la    cultura, el &laquo;desarrollo ind&iacute;gena&raquo; deber&iacute;a considerar    la interrelaci&oacute;n de aspectos de la vida, de otro modo desconectados entre    ellos en las culturas modernas. Para mayor informaci&oacute;n sobre la visi&oacute;n    de la reforma educativa de los a&ntilde;os 70 ver Agusto Salazar Bondy (1980:42).</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><sup><a href="#s12" name="12">12</a></sup> Los maestros no-ind&iacute;genas    fracasar&iacute;an en este prop&oacute;sito &#8212;ellos eran mestizos abusivos,    cuyo desprecio por los indios les imped&iacute;a ser reales educadores; Valc&aacute;rcel    y su equipo hab&iacute;an presenciado esto (Encinas, 1932).</p>     <p><sup><a href="#s13" name="13">13</a></sup> Jorge Basadre, el autor de la historia    oficial del Per&uacute; m&aacute;s ampliamente conocida, que fue Ministro de    Educaci&oacute;n antes y despu&eacute;s de Valc&aacute;rcel inform&oacute; que    mientras que el proyecto se hab&iacute;a iniciado en 1946 con 16 n&uacute;cleos    y 176 escuelas, en 1956 abarcaba 45 n&uacute;cleos y 490 escuelas (Basadre,    1964-1966). Seg&uacute;n Luis E. Valc&aacute;rcel hab&iacute;an m&aacute;s de    1,500 de estas escuelas en los a&ntilde;os 60 (Valc&aacute;rcel, 1981).</p>     <p><sup><a href="#s14" name="14">14</a></sup> Diario Expreso, 28 de febrero de    1971. La Reforma Educativa fue concebida como un complemento de la Reforma Agraria,    que implement&oacute; el mismo grupo militar y fue la m&aacute;s radical dentro    de las medidas similares en Am&eacute;rica Latina.</p>     <p><sup><a href="#s15" name="15">15</a></sup> Mariano Turpo, Archivo personal</p>     <p> <sup><a href="#s16" name="16">16</a></sup> Mariano Turpo, Archivo personal</p> </font>      <p>&nbsp;</p> <hr size="1">     <p><font size="3"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>     <!-- ref --><p> Bakthtin, Mikhail. 1981. The Dialogic Imagination: Four Essays. Austin: University    of Texas.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000110&pid=S0120-4807200600010000300001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Basadre, Jorge. 1964-1966. Historia de la Rep&uacute;blica del Per&uacute;.    Lima: Editorial Universitaria.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000111&pid=S0120-4807200600010000300002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Burns, Kathryn. 1999. Colonial Habits: Convents and the Spiritual Economy    of Cuzco, Per&uacute;. Durham, NC: Duke University Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000112&pid=S0120-4807200600010000300003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Bernand, Carmen. 1977. &laquo;Mestizos, mulatos y ladinos en Hispanoam&eacute;rica:    un enfoque antropol&oacute;gico y un proceso hist&oacute;rico&raquo;, sin publicar,    citado en Serge Gruzinski, 2002. The Mestizo Mind. The Intelectual Dynamics    of Colonization and Globalization. New York: Routledge.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000113&pid=S0120-4807200600010000300004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Ca&ntilde;izares, Jorge. 2004. &laquo;Demons, Knights and Gardens in the New    World: Toward a Atlantic Global Perspective&raquo; (sin publicar). Durham.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000114&pid=S0120-4807200600010000300005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Cobo, Bernab&eacute;. 1964 [1653]. Historia del Nuevo Mundo. vol. 2. Madrid:    Biblioteca de autores espa&ntilde;oles.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000115&pid=S0120-4807200600010000300006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Contreras, Carlos. 1996. &laquo;Maestros, mistis y campesinos en el Per&uacute;    rural del siglo XX&raquo;. En Documento de Trabajo No. 80, Instituto de Estudios    Peruanos. Lima: IEP ediciones.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000116&pid=S0120-4807200600010000300007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Corominas, Joan. 1980. Diccionario cr&iacute;tico etimol&oacute;gico de la    lengua castellana. Madrid: Gredos&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000117&pid=S0120-4807200600010000300008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Cope, Douglas. 1994. The Limits of Racial Domination. Plebeian Society in    Colonial Mexico City, 1660-1720. Madison: University of Wisconsin Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000118&pid=S0120-4807200600010000300009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> del Busto, Jos&eacute; Antonio. 1965. &laquo;La primera generaci&oacute;n    mestiza del Per&uacute; y una causa de su mal renombre&raquo;. Revista Hist&oacute;rica,    Tomo XXVIII, pp. 15-32.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000119&pid=S0120-4807200600010000300010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> de la Cadena, Marisol. 2000. Indigenous Mestizos. The Politics of Race and    Culture in Cuzco Per&uacute;, 1919-1991. Durham, NC: Duke University Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000120&pid=S0120-4807200600010000300011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> de la Pe&ntilde;a, Guillermo. 2000. &laquo;Mexican Anthropology and the Debate    on Indigenous Rights&raquo; Art&iacute;culo presentado en reuni&oacute;n de    la American Anthropology Association, San Francisco.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000121&pid=S0120-4807200600010000300012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> de la Vega, Inca Garcilazo. 1991. Comentarios Reales de los Incas. vol. 2.    Lima: Universidad Nacional Mayor de San Marcos.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000122&pid=S0120-4807200600010000300013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Devine, Tracy. 2001. &laquo;Legacies of the Indianist Imagination and the    Failure of Indigenist politics: &#8220;Indians&#8221;, &#8220;Intelectuals,&#8221;    and &#8220;Education in Peru and Brazil, 1910-2000&raquo;. Tesis doctoral no    publicada, Duke University.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000123&pid=S0120-4807200600010000300014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Dubois, W. E. B. 1989. The Souls of Black Folk. New York: Fawcett Publications.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000124&pid=S0120-4807200600010000300015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Encinas, Jos&eacute; Antonio. 1932. Un ensayo de escuela nueva en el Per&uacute;.    Lima.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000125&pid=S0120-4807200600010000300016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Foucault, Michel. 1977. &laquo;Nietzche, Genealogy and History&raquo;, en    Donald F. Bouchard (ed.), Language, Counter-memory, Practice. Selected Essays    and Interviews by Michel Foucault. 139-64. Ithaca, NY.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000126&pid=S0120-4807200600010000300017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Foucault, Michel. 1978. History of Sexuality, vol. I, New York: Vintage.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000127&pid=S0120-4807200600010000300018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Foucault, Michel. 1992. Genealog&iacute;a del Racismo: de las guerras de las    razas al racismo de Estado. Madrid: Ediciones de la Piqueta.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000128&pid=S0120-4807200600010000300019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Gall, Norman. 1974. La Reforma Educativa Peruana. Lima: Mosca azul editores.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000129&pid=S0120-4807200600010000300020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Goldberg, David. 1993. Racist Culture. Philosophy and the Politics of Making.    Oxford: Oxford University Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000130&pid=S0120-4807200600010000300021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Gose, Peter. 1996. &laquo;The Inquisitional Construction of Race: Limpieza    de Sangre and Racial Slurs in 17th-Century Lima&raquo; Art&iacute;culo presentado    en reuni&oacute;n de la American Anthropology Association: San Francisco.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000131&pid=S0120-4807200600010000300022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Gould, Jeffrey. 1998. To Die in this Way: Nicaraguan Indians and the Myth    of Mestizaje, 1880- 1965. Durham, NC: Duke University Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000132&pid=S0120-4807200600010000300023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Gruzinski, Serge. 2002. The Mestizo Mind. The Intelectual Dynamics of Colonization    and Globalization. New York and London: Routledge.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000133&pid=S0120-4807200600010000300024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Graubart, Karen, 2000. &laquo;Con nuestro trabajo y sudor: Indigenous women    and the construction of colonial society in 16th and 17th century Peru&raquo;    Tesis de disertaci&oacute;n doctoral, University of Massachussets-Amherst.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000134&pid=S0120-4807200600010000300025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Giesecke, Alberto. 1913. &laquo;Informe sobre el Censo del Cuzco&raquo; en    Revista Universitaria, vol. 2, no. 14:6-11.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000135&pid=S0120-4807200600010000300026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Hale, Charles R. 1996. &laquo;Mestizaje, Hibridity, and the Cultural Politics    of Difference in Postrevolutionary Latin America&raquo;. Journal of Latin American    Anthropology, vol. 2, no. I:34-61&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000136&pid=S0120-4807200600010000300027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Harvey, Penny. S.f. &laquo;Speaking Otherwise: The Politics of Language in    the Andes&raquo; (manuscrito sin publicar).&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000137&pid=S0120-4807200600010000300028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Latour, Bruno. 1993. We Have Never Been Modern. Cambridge: Harvard University    Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000138&pid=S0120-4807200600010000300029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Luna, Humberto. S.f. &laquo;Observaciones criminol&oacute;gicas&raquo; tesis    no publicada, Archivo Departamental del Cuzco, Libro 12.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000139&pid=S0120-4807200600010000300030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Manarelli, Mar&iacute;a Emma. 1991. &laquo;Las relaciones de g&eacute;nero    en la sociedad colonial peruana. Ilegitimidad en las jerarqu&iacute;as sociales&raquo;    en Mar&iacute;a del Carmen Feijoo (ed.) Mujer y sociedad en Am&eacute;rica Latina.    63-107. Buenos Aires: Consejo latinoamericano de ciencias sociales.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000140&pid=S0120-4807200600010000300031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Mignolo, Walter. 2000. Local Histories/Global Designs: Coloniality, Subaltern    Knowledges and Border Thinking. New Yersey: Princeton University Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000141&pid=S0120-4807200600010000300032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Ministerio de Educaci&oacute;n P&uacute;blica del Per&uacute;. 1950. Pedro.    Lima.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000142&pid=S0120-4807200600010000300033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Poma de Ayala, Don Felipe Guaman. 1980. El Primer Nueva Cr&oacute;nica y Buen    Gobierno. M&eacute;xico.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000143&pid=S0120-4807200600010000300034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Poole, Deborah. 1997. Vision, Race and Modernity. A Visual Economy of the    Andean Image World. New Jersey: Princeton University Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000144&pid=S0120-4807200600010000300035&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Quijano, An&iacute;bal. 1992. &laquo;Colonialidad y modernidad-racionalidad&raquo;.    En Heraclio Bonilla (ed.), Los conquistados, 1492 y la poblaci&oacute;n ind&iacute;gena    de las Ameritas. 437-47. Bogot&aacute;: Tercer Mundo editores.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000145&pid=S0120-4807200600010000300036&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Salazar Bondy, Augusto. 1980. &laquo;El problema del indio: estudio de Luis    E. Valcarcel. El proceso de la inscripci&oacute;n p&uacute;blica&raquo;. En    Presencia y proyecci&oacute;n de los siete ensayos. 38-50. Lima.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000146&pid=S0120-4807200600010000300037&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> S&aacute;nchez, Luis Alberto. 1978. Ep&iacute;logo. En Luis E. Valc&aacute;rcel,    Tempestad en los Andes. Lima.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000147&pid=S0120-4807200600010000300038&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Schwartz, Stuart. y Frank Salomon. 1999. &laquo;South American Indigenous    Societies (Colonial Era)&raquo; En Stuart Schwartz y Frank Salomon (ed.). The    Cambridge History of the Native Peoples of the Americas. Vol. III, part 2. Cambridge:    Cambridge University Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000148&pid=S0120-4807200600010000300039&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Schwartz, Stuart y Frank Salomon. 1999. New People. New York: Cambridge University    Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000149&pid=S0120-4807200600010000300040&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Silverblatt, Irene. 2004. Modern Inquisitions. Peru and the Colonial Origins    of the Civilized World. Durham: Duke University Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000150&pid=S0120-4807200600010000300041&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Stocking, Georges. 1994. &laquo;The Turn-of-the-Century Concept of Race&raquo;.    En Modernism/Modernity. Vol. I:I:44-16.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000151&pid=S0120-4807200600010000300042&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Stolcke, Verena. 1995. &laquo;Talking Culture. New Boundaries, New Rethoric    of Exclusion in Europe &raquo;. Current Anthropology. 36 (I):1-24&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000152&pid=S0120-4807200600010000300043&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Stoler, Ann. 1996. Race and the Education of Desire: Foucault&#8217;s History    of Sexuality and the Colonial Order of Things. Durham, NC: Duke University Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000153&pid=S0120-4807200600010000300044&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Valc&aacute;rcel, Luis E. 1981. Memorias. Lima: Instituto de estudios peruanos.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000154&pid=S0120-4807200600010000300045&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Valc&aacute;rcel, Luis E. 1978 [1927]. Tempestad en los Andes. Lima: Editorial    universo.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000155&pid=S0120-4807200600010000300046&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Valc&aacute;rcel, Luis E. 1954. La educaci&oacute;n del campesino. Lima.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000156&pid=S0120-4807200600010000300047&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Valc&aacute;rcel, Luis E. 1946. Historia del Per&uacute; antiguo. Lima.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000157&pid=S0120-4807200600010000300048&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Von Tschudi, Johann Jacob. 1966. Testimonio del Per&uacute; 1838-1842. Lima.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000158&pid=S0120-4807200600010000300049&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Young, Robert. 1995. Colonial Desire: Hybridity in Theory, Culture and Race.    New York: Routledge.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000159&pid=S0120-4807200600010000300050&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Williams, Raymond. 1977. Marxism and Literature. London: Oxford University    Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000160&pid=S0120-4807200600010000300051&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bakthtin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mikhail]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Dialogic Imagination: Four Essays]]></source>
<year>1981</year>
<publisher-loc><![CDATA[Austin ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Texas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Basadre]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia de la República del Perú]]></source>
<year>1964</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Universitaria]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Burns]]></surname>
<given-names><![CDATA[Kathryn]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Colonial Habits: Convents and the Spiritual Economy of Cuzco, Perú]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Durham^eNC NC]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Duke University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bernand]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carmen]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[«Mestizos, mulatos y ladinos en Hispanoamérica: un enfoque antropológico y un proceso histórico»]]></source>
<year>1977</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[The Mestizo MindThe Intelectual Dynamics of Colonization and GlobalizationRoutledge]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cañizares]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[«Demons, Knights and Gardens in the New World: Toward a Atlantic Global Perspective»]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-name><![CDATA[Durham]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cobo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bernabé]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia del Nuevo Mundo]]></source>
<year>1964</year>
<volume>2</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Biblioteca de autores españoles]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Contreras]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[«Maestros, mistis y campesinos en el Perú rural del siglo XX»]]></article-title>
<source><![CDATA[Instituto de Estudios Peruanos]]></source>
<year>1996</year>
<volume>80</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[IEP ediciones]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Corominas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario crítico etimológico de la lengua castellana]]></source>
<year>1980</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gredos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cope]]></surname>
<given-names><![CDATA[Douglas]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Limits of Racial Domination: Plebeian Society in Colonial Mexico City, 1660-1720]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madison ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Wisconsin Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[del Busto]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[«La primera generación mestiza del Perú y una causa de su mal renombre»]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Histórica]]></source>
<year>1965</year>
<volume>XXVIII</volume>
<page-range>15-32</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[de la Cadena]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marisol]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Indigenous Mestizos: The Politics of Race and Culture in Cuzco Perú, 1919-1991]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Durham^eNC NC]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Duke University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[de la Peña]]></surname>
<given-names><![CDATA[Guillermo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[«Mexican Anthropology and the Debate on Indigenous Rights»]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[San Francisco ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[de la Vega]]></surname>
<given-names><![CDATA[Inca Garcilazo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Comentarios Reales de los Incas]]></source>
<year>1991</year>
<volume>2</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Mayor de San Marcos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Devine]]></surname>
<given-names><![CDATA[Tracy]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[«Legacies of the Indianist Imagination and the Failure of Indigenist politics: "Indians", "Intelectuals," and "Education in Peru and Brazil, 1910-2000»]]></source>
<year>2001</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dubois]]></surname>
<given-names><![CDATA[W. E. B]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Souls of Black Folk]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fawcett Publications]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Encinas]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Un ensayo de escuela nueva en el Perú]]></source>
<year>1932</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Foucault]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[«Nietzche, Genealogy and History»]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Donald F]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bouchard]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Language, Counter-memory, Practice: Selected Essays and Interviews by Michel Foucault]]></source>
<year>1977</year>
<page-range>139-64</page-range><publisher-loc><![CDATA[Ithaca^eNY NY]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Foucault]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[History of Sexuality]]></source>
<year>1978</year>
<volume>I</volume>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Vintage]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Foucault]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Genealogía del Racismo: de las guerras de las razas al racismo de Estado]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones de la Piqueta]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gall]]></surname>
<given-names><![CDATA[Norman]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La Reforma Educativa Peruana]]></source>
<year>1974</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Mosca azul editores]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Goldberg]]></surname>
<given-names><![CDATA[David]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Racist Culture: Philosophy and the Politics of Making]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Oxford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gose]]></surname>
<given-names><![CDATA[Peter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[«The Inquisitional Construction of Race: Limpieza de Sangre and Racial Slurs in 17th-Century Lima»]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[San Francisco ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gould]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jeffrey]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[To Die in this Way: Nicaraguan Indians and the Myth of Mestizaje, 1880- 1965]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Durham^eNC NC]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Duke University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gruzinski]]></surname>
<given-names><![CDATA[Serge]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Mestizo Mind: The Intelectual Dynamics of Colonization and Globalization]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[New YorkLondon ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Routledge]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Graubart]]></surname>
<given-names><![CDATA[Karen]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[«Con nuestro trabajo y sudor: Indigenous women and the construction of colonial society in 16th and 17th century Peru»]]></source>
<year>2000</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Giesecke]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[«Informe sobre el Censo del Cuzco»]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Universitaria]]></source>
<year>1913</year>
<volume>2</volume>
<numero>14</numero>
<issue>14</issue>
<page-range>6-11</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hale]]></surname>
<given-names><![CDATA[Charles R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[«Mestizaje, Hibridity, and the Cultural Politics of Difference in Postrevolutionary Latin America»]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal of Latin American Anthropology]]></source>
<year>1996</year>
<volume>2</volume>
<numero>I</numero>
<issue>I</issue>
<page-range>34-61</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Harvey]]></surname>
<given-names><![CDATA[Penny]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[«Speaking Otherwise: The Politics of Language in the Andes»]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Latour]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bruno]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[We Have Never Been Modern]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Harvard University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Luna]]></surname>
<given-names><![CDATA[Humberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[«Observaciones criminológicas»]]></source>
<year></year>
<publisher-name><![CDATA[Archivo Departamental del Cuzco]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Manarelli]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Emma]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[«Las relaciones de género en la sociedad colonial peruana. Ilegitimidad en las jerarquías sociales»]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Feijoo]]></surname>
<given-names><![CDATA[María del Carmen]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mujer y sociedad en América Latina]]></source>
<year>1991</year>
<page-range>63-107</page-range><publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Consejo latinoamericano de ciencias sociales]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mignolo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Walter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Local Histories/Global Designs: Coloniality, Subaltern Knowledges and Border Thinking]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[New Yersey ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Princeton University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Ministerio de Educación Pública del Perú</collab>
<source><![CDATA[Pedro]]></source>
<year>1950</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Poma de Ayala]]></surname>
<given-names><![CDATA[Don Felipe Guaman]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El Primer Nueva Crónica y Buen Gobierno]]></source>
<year>1980</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Poole]]></surname>
<given-names><![CDATA[Deborah]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Vision, Race and Modernity: A Visual Economy of the Andean Image World]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[New Jersey ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Princeton University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Quijano]]></surname>
<given-names><![CDATA[Aníbal]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[«Colonialidad y modernidad-racionalidad»]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Bonilla]]></surname>
<given-names><![CDATA[Heraclio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los conquistados, 1492 y la población indígena de las Ameritas]]></source>
<year>1992</year>
<page-range>437-47</page-range><publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Tercer Mundo editores]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Salazar Bondy]]></surname>
<given-names><![CDATA[Augusto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[«El problema del indio: estudio de Luis E. Valcarcel. El proceso de la inscripción pública»]]></article-title>
<source><![CDATA[Presencia y proyección de los siete ensayos]]></source>
<year>1980</year>
<page-range>38-50</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sánchez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis Alberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Epílogo]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Valcárcel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tempestad en los Andes]]></source>
<year>1978</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B39">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Schwartz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Stuart]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Salomon]]></surname>
<given-names><![CDATA[Frank]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[«South American Indigenous Societies (Colonial Era)»]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Schwartz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Stuart]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Salomon]]></surname>
<given-names><![CDATA[Frank]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Cambridge History of the Native Peoples of the Americas]]></source>
<year>1999</year>
<volume>III</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B40">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Schwartz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Stuart]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Frank]]></surname>
<given-names><![CDATA[Salomon]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[New People]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B41">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Silverblatt]]></surname>
<given-names><![CDATA[Irene]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Modern Inquisitions: Peru and the Colonial Origins of the Civilized World]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Durham ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Duke University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B42">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Stocking]]></surname>
<given-names><![CDATA[Georges]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[«The Turn-of-the-Century Concept of Race»]]></article-title>
<source><![CDATA[Modernism/Modernity]]></source>
<year>1994</year>
<volume>I</volume>
<numero>I</numero>
<issue>I</issue>
<page-range>44-16</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B43">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Stolcke]]></surname>
<given-names><![CDATA[Verena]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[«Talking Culture. New Boundaries, New Rethoric of Exclusion in Europe »]]></article-title>
<source><![CDATA[Current Anthropology]]></source>
<year>1995</year>
<volume>36</volume>
<numero>I</numero>
<issue>I</issue>
<page-range>1-24</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B44">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Stoler]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ann]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Race and the Education of Desire: Foucault's History of Sexuality and the Colonial Order of Things]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Durham^eNC NC]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Duke University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B45">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Valcárcel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Memorias]]></source>
<year>1981</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto de estudios peruanos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B46">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Valcárcel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tempestad en los Andes]]></source>
<year>1978</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial universo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B47">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Valcárcel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La educación del campesino]]></source>
<year>1954</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B48">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Valcárcel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia del Perú antiguo]]></source>
<year>1946</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B49">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Von Tschudi]]></surname>
<given-names><![CDATA[Johann Jacob]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Testimonio del Perú 1838-1842]]></source>
<year>1966</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B50">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Young]]></surname>
<given-names><![CDATA[Robert]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Colonial Desire: Hybridity in Theory, Culture and Race]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Routledge]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B51">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Williams]]></surname>
<given-names><![CDATA[Raymond]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Marxism and Literature]]></source>
<year>1977</year>
<publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Oxford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
