<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0120-4807</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Universitas Humanística]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[univ.humanist.]]></abbrev-journal-title>
<issn>0120-4807</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Pontificia Universidad Javeriana]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0120-48072007000100008</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Kariburu: digresión ritual y posicionamiento político en el trabajo de curación entre los embera1]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Kariburu: Ritual Digression and Political Positioning in the Healing Practices among the Embera]]></article-title>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Kariburu: digressão ritual e posicionamento político no trabalho da cura entre os Embera]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Jaramillo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pablo]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,University of Manchester  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Reino Unido</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2007</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2007</year>
</pub-date>
<numero>63</numero>
<fpage>133</fpage>
<lpage>154</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0120-48072007000100008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0120-48072007000100008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0120-48072007000100008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[El análisis de los rituales como herramientas y medios de posicionamiento político, ha sido una labor difícil ya que la misma categoría de ritual ha oscurecido aspectos fundamentales de la función de los rituales. A través de la categoría de digresión ritual, el presente artículo examina cómo un ritual practicado entre los emberas se constituye en dispositivo para el posicionamiento político tomando el ritual como un trabajo discursivo y performativo para producir identidades políticas donde es conflictivo definirlas. El presente artículo se basa en observaciones efectuadas en medio de un trabajo de campo etnográfico realizado de manera intermitente del año 2000 al 2004 en el resguardo La Albania, Risaralda y San José de Caldas, Caldas, Colombia.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The analysis of rituals as a way of political positioning has been a very difficult task, essentially because the category of ritual itself has darkened important issues concerning the rituals' functions. Using the category of ritual digression, the present paper assesses how a specific healing ritual performed by Embera people becomes a tool to generate political commitment. The study considers the ritual as a discursive and performative work, which produces political identities in a context where conflict prevails. The present work is based in ethnographic fieldwork carried out from 2000 to 2004, in sporadic seasons in an Indian reserve called La Albania, Risaralda and San José de Caldas, Caldas, Colombia.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="pt"><p><![CDATA[O analise dos rituais como ferramentas e médios de posicionamento político, tem sido uma tarefa difícil já que a mesma categoria de ritual tem escurecido os aspectos fundamentais da função dos rituais. A través da categoria de digressão ritual, o presente artigo examina como um ritual praticado entre os Emberas constitui-se num dispositivo para o posicionamento político pegando o ritual como um trabalho discursivo e pré-formativo, para produzir identidades políticas onde é conflituoso definir-as. O persente artigo se baseia em observações efetuadas no médio dum trabalho de campo etnográfico feito de maneira intermitente no ano 2000 ao 2004 no resguardo La Albania, Risaralda y San José de Caldas, Caldas Colômbia.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[ritual]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[política]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[identidad]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[etnografía]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[indígenas embera]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[ritual]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[politics]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[identity]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[ethnography]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[embera people]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[ritual]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[política]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[identidade]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[etnografia]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[indígenas Embera]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  <font face="verdana" size="2">      <p align="center"><font size="4"><b>Kariburu: digresi&oacute;n ritual y posicionamiento    pol&iacute;tico en el trabajo de curaci&oacute;n entre los embera<sup><a href="#1" name="s1">1</a></sup></b></font></p>     <p align="center"><font size="3"><b>Kariburu: Ritual Digression and Political    Positioning in the Healing Practices among the Embera</b></font></p>     <p align="center"><font size="3"><b>Kariburu: digress&atilde;o ritual e posicionamento    pol&iacute;tico no trabalho da cura entre os Embera</b></font></p>     <p><b>Pablo Jaramillo<sup><a href="#2" name="s2">2</a></sup></b></p>     <p><a href="mailto:pjaramillos@gmail.com">pjaramillos@gmail.com</a> University    of Manchester (Reino Unido)</p>     <p align="center">Recibido en: Mayo 03 de 2006 Aceptado en: Agosto 28 de 2006 </p>     <p>&nbsp;</p> <hr size="1">      <p><b>Resumen</b></p>     <p>El an&aacute;lisis de los rituales como herramientas y medios de posicionamiento    pol&iacute;tico, ha sido una labor dif&iacute;cil ya que la misma categor&iacute;a    de ritual ha oscurecido aspectos fundamentales de la funci&oacute;n de los rituales.    A trav&eacute;s de la categor&iacute;a de digresi&oacute;n ritual, el presente    art&iacute;culo examina c&oacute;mo un ritual practicado entre los emberas se    constituye en dispositivo para el posicionamiento pol&iacute;tico tomando el    ritual como un trabajo discursivo y performativo para producir identidades pol&iacute;ticas    donde es conflictivo definirlas. El presente art&iacute;culo se basa en observaciones    efectuadas en medio de un trabajo de campo etnogr&aacute;fico realizado de manera    intermitente del a&ntilde;o 2000 al 2004 en el resguardo La Albania, Risaralda    y San Jos&eacute; de Caldas, Caldas, Colombia.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><b>Palabras clave</b>: ritual, pol&iacute;tica, identidad, etnograf&iacute;a, ind&iacute;genas    embera.</p>       <p>&nbsp;</p> <hr size="1">      <p><b>Abstract</b></p>     <p>The analysis of rituals as a way of political positioning has been a very difficult    task, essentially because the category of ritual itself has darkened important    issues concerning the rituals&#8217; functions. Using the category of ritual    digression, the present paper assesses how a specific healing ritual performed    by Embera people becomes a tool to generate political commitment. The study    considers the ritual as a discursive and performative work, which produces political    identities in a context where conflict prevails. The present work is based in    ethnographic fieldwork carried out from 2000 to 2004, in sporadic seasons in    an Indian reserve called La Albania, Risaralda and San Jos&eacute; de Caldas,    Caldas, Colombia.</p>     <p><b>Key words</b>: ritual, politics, identity, ethnography, embera people.</p>     <p>&nbsp;</p> <hr size="1">      <p><b>Resumo </b></p>     <p>O analise dos rituais como ferramentas e m&eacute;dios de posicionamento pol&iacute;tico,    tem sido uma tarefa dif&iacute;cil j&aacute; que a mesma categoria de ritual    tem escurecido os aspectos fundamentais da fun&ccedil;&atilde;o dos rituais.    A trav&eacute;s da categoria de digress&atilde;o ritual, o presente artigo examina    como um ritual praticado entre os Emberas constitui-se num dispositivo para    o posicionamento pol&iacute;tico pegando o ritual como um trabalho discursivo    e pr&eacute;-formativo, para produzir identidades pol&iacute;ticas onde &eacute;    conflituoso definir-as. O persente artigo se baseia em observa&ccedil;&otilde;es    efetuadas no m&eacute;dio dum trabalho de campo etnogr&aacute;fico feito de    maneira intermitente no ano 2000 ao 2004 no resguardo La Albania, Risaralda    y San Jos&eacute; de Caldas, Caldas Col&ocirc;mbia. </p>     <p><b>Palavras chave</b>: ritual, pol&iacute;tica, identidade, etnografia, ind&iacute;genas    Embera.</p>       <p>&nbsp;</p> <hr size="1">      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>La categor&iacute;a de ritual es uno de esos t&eacute;rminos sobreentendidos    en antropolog&iacute;a que s&oacute;lo en escasas ocasiones ha sido revisado    en sus implicaciones metodol&oacute;gicas. Peligrosamente es una de esas &laquo;cosas    culturales&raquo; que tienden a definirse por las formas y parafernalia que    la envuelven. As&iacute;, es com&uacute;n que cuando se busquen andamiajes conceptuales    que trasciendan la misma ejecuci&oacute;n formal del ritual se encuentren modelos    donde los ejecutantes no est&aacute;n siquiera cerca de sospechar qu&eacute;    es y para qu&eacute; hacen lo que hacen. Es uno de esos terrenos donde m&aacute;s    se revela la autoridad del observador porque pareciera haber una incapacidad    del que ejecuta los rituales por representar su propia pr&aacute;ctica. Quiz&aacute;    sea una de esas piezas fundacionales de la antropolog&iacute;a que m&aacute;s    se resisten a abandonar cierta raz&oacute;n etol&oacute;gica que muchos a&ntilde;oraron    ver en esta disciplina. Por otro lado, las alternativas a esto han sido igualmente    insatisfactorias: descripciones de lo que pasa en los rituales como escenas    de una obra teatral con una intenci&oacute;n m&aacute;s parecida a convertir    lo observado en pieza de anticuario que reflexionar sobre ello. Es, en suma,    una de las preocupaciones antropol&oacute;gicas m&aacute;s reacias al an&aacute;lisis    porque, muy a menudo, necesitamos apelar a causas o determinantes que est&aacute;n    completamente alejados de las personas que lo realizan y de sus intenciones.</p>     <p>De ese gran conjunto de problemas enunciados en el p&aacute;rrafo anterior    &#8212;que exigir&iacute;an por si solos un espacio y una demostraci&oacute;n    juiciosa de la que no dispongo&#8212;, el presente texto, s&oacute;lo pretende    abordar un par. El primero, es c&oacute;mo se construyen significados y mensajes    con fines de generar simpat&iacute;as y posicionamientos pol&iacute;ticos a    trav&eacute;s de rituales de curaci&oacute;n ejecutados por jaiban&aacute;s<sup><a href="#3" name="s3">3</a></sup>    en un resguardo<sup><a href="#4" name="s4">4</a></sup> ind&iacute;gena embera<sup><a href="#5" name="s5">5</a></sup>    de Caldas, en un contexto marcado por el conflicto de establecer posiciones    pol&iacute;ticas despu&eacute;s de la Constituci&oacute;n de 1991, donde lo    ind&iacute;gena fue reevaluado como elemento constitutivo del Estado. El segundo,    derivado del anterior, es el an&aacute;lisis del ritual como un trabajo deliberado    por quienes lo ejecutan para mantener y modelar las redes de poder. Deber&iacute;a    ser le&iacute;do, por lo tanto, como un camino, entre los m&uacute;ltiples,    para ver el ritual de una manera alternativa a esa burda imagen del an&aacute;lisis    ritual presentada antes.<sup><a href="#6" name="s6">6</a></sup></p>     <p>En el presente an&aacute;lisis ambos problemas son indivisibles y, por lo tanto,    no ser&aacute;n separados en la estructura misma del texto. Por el contrario,    &eacute;ste comenzar&aacute; contextualizando las redes de poder en el caso    que nos ocupa, teniendo en cuenta sus determinantes hist&oacute;ricos, econ&oacute;micos    y pol&iacute;ticos. Posteriormente, se describir&aacute;n detalladamente los    rituales de curaci&oacute;n, haciendo especial &eacute;nfasis en un dispositivo    discursivo y performativo que he llamado digresi&oacute;n ritual. Posteriormente    se analizar&aacute;n las diferentes formas que adquiere dicho dispositivo, en    funci&oacute;n de generar simpat&iacute;as y posicionamiento entre los involucrados    en el ritual &#8212;dentro de los que se cuentan ind&iacute;genas, campesinos    y etn&oacute;grafos&#8212; con fines de establecer posiciones frente a un proyecto    de identidad ind&iacute;gena.</p>     <p><font size="3"><b>Los Recorridos y los Proyectos</b></font></p>     <p>Los ind&iacute;genas habitantes del resguardo La Albania hacen parte de un    &eacute;xodo de ind&iacute;genas cuyo origen se remonta a la &uacute;ltima d&eacute;cada    del siglo XIX. Su punto de origen es el actual resguardo del Cham&iacute;, en    el departamento de Risaralda. La causa de su retiro fue la disoluci&oacute;n    de parte del resguardo, cuyos or&iacute;genes se remontan al siglo XVI. El proceso    de disoluci&oacute;n se inici&oacute;, parad&oacute;jicamente, con la intenci&oacute;n    de los ind&iacute;genas de recuperar los t&iacute;tulos sobre el resguardo,    ya que los originales se hab&iacute;an quemado en un incendio en Tad&oacute;    (municipio del actual departamento de Choc&oacute;). La ley 44 de 1873 permit&iacute;a    la venta de tierras de resguardos para pagar costos relacionados con la expedici&oacute;n    de t&iacute;tulos. De esta manera, los ind&iacute;genas contrataron un abogado    que les garantizara la expedici&oacute;n de nuevos t&iacute;tulos. Aunque as&iacute;    se dio, el costo que esto implic&oacute; fue enorme. Una porci&oacute;n equivalente    a dos tercios del resguardo original fue rematada, en gran parte, para pagar    los honorarios del abogado &#8212;que ascendieron al precio que se pag&oacute;    por lo que actualmente es el municipio de Mistrat&oacute; en Risaralda&#8212;.    La tierra del resguardo fue vendida en su mayor&iacute;a a campesinos de origen    antioque&ntilde;o pero la porci&oacute;n titulada no ten&iacute;a suficiente    capacidad para recibir a los habitantes de las &aacute;reas rematadas. Se inici&oacute;    as&iacute;, un &eacute;xodo hacia varios departamentos. Al menos dos de estos    grupos de personas que se asentaron en Caldas conformar&iacute;an, casi cien    a&ntilde;os despu&eacute;s, los resguardos de Totumal (municipio de Belalc&aacute;zar)    y La Albania (municipios de Risaralda y San Jos&eacute; de Caldas). Aunque los    ind&iacute;genas del Cham&iacute; trataron de revertir el remate cuando advirtieron    las consecuencias, este fue ratificado por el gobierno nacional en 1905.<sup><a href="#7" name="s7">7</a></sup></p>     <p>Los ind&iacute;genas actualmente ubicados en La Albania, llegaron inicialmente    a la vereda conocida como Asia en inmediaciones del municipio de Viterbo, pero,    prontamente, despu&eacute;s de disputas familiares, adquirieron una peque&ntilde;a    finca<sup><a href="#8" name="s8">8</a></sup> llamada La Albania. De los primeros    habitantes de la finca, se sabe que eran miembros de una misma familia extensa    de apellido Arcila que sigue predominando en el actual resguardo; que hab&iacute;a    dos cabezas de familia entre ellos y que entraron en disputas por el poder jaiban&iacute;stico    reci&eacute;n establecidos all&iacute;. No es claro, sin embargo, cu&aacute;l    era la relaci&oacute;n de parentesco de estos dos personajes. Algunas personas    del resguardo dicen que eran padre-hijo, mientras otras hablan de dos hermanos    que se establecieron en el resguardo. Este es un aspecto fundamental cuando    se trata de analizar las redes de poder presentes actualmente en el resguardo,    por lo que se volver&aacute; a tratar m&aacute;s adelante.</p>     <p>Despu&eacute;s de este primer momento de establecimiento en la finca, son pocos    los detalles que se tienen. Es seguro que hubo un continuo crecimiento poblacional    no solo por los matrimonios internos, sino por la llegada de m&aacute;s ind&iacute;genas    de la regi&oacute;n del Cham&iacute;. As&iacute;, por ejemplo, en 1932,<sup><a href="#9" name="s9">9</a></sup>    como consecuencia de la crisis econ&oacute;mica en Estado Unidos, el gobierno    nacional promovi&oacute; la ampliaci&oacute;n de la frontera agr&iacute;cola    y la cordillera occidental fue uno de los territorios de esa expansi&oacute;n.    Progresivamente la finca se hizo m&aacute;s peque&ntilde;a para la poblaci&oacute;n    que albergaba hasta la d&eacute;cada de los ochenta. Como consecuencia, las    fuentes de trabajo debieron ser buscadas por fuera de la finca, fundamentalmente    en las haciendas ca&ntilde;eras del valle del r&iacute;o Risaralda. No es casualidad    que los ind&iacute;genas se hayan asentado en el pie de monte del valle; pr&aacute;cticamente    todos los terrenos planos eran ya haciendas (cfr. Valencia, 2000) y toda la    zona monta&ntilde;osa que lo rodeaba se hab&iacute;a constituido en una zona    marginal minifundista con abundante mano de obra barata. Los habitantes de La    Albania se sumaron al trabajo en las haciendas pr&aacute;cticamente desde el    momento en que se asentaron.</p>     <p>      <center>       <p><img src="img/revistas/unih/n63/n63a08f1.gif"></a> </p> </center>    ]]></body>
<body><![CDATA[<p></p>     <p>Aunque el nexo con las haciendas contin&uacute;a hasta el presente, alrededor    del a&ntilde;o 1982, cuando el Concejo Regional Ind&iacute;gena de Caldas (CRIDEC)    surg&iacute;a, se dio un hito en la historia de La Albania con la llegada de    algunos l&iacute;deres ind&iacute;genas de Riosucio.<sup><a href="#10" name="s10">10</a></sup>    A partir de este momento emerge el cabildo de La Albania, que tomar&iacute;a    una d&eacute;cada en ser declarado resguardo. Dicho v&iacute;nculo con las haciendas    representa un punto de quiebre de las relaciones en el resguardo, ya que de    all&iacute; surgieron liderazgos de una naturaleza diferente a los de aquellos    pater familias que representan los jaiban&aacute;s. Implica una visi&oacute;n    donde las relaciones con el Estado y las autoridades locales aparecen en el    horizonte porque a causa del movimiento ind&iacute;gena de origen caucano se    hab&iacute;a hecho viable la construcci&oacute;n del ind&iacute;gena como sujeto    pol&iacute;tico en el marco nacional, Implican una visi&oacute;n donde la identidad    ind&iacute;gena se convierte en un aparato de la lucha por recursos pol&iacute;ticos,    econ&oacute;micos y sociales.<sup><a href="#11" name="s11">11</a></sup></p>     <p>A partir de este momento surgen elementos profundamente conflictivos que aparecen    en las redes de poder involucrando a los ind&iacute;genas de La Albania en primera    instancia, as&iacute; como a campesinos y hacendados. Este no fue un quiebre    abrupto pero fue visible en m&uacute;ltiples aspectos. As&iacute;, los matrimonios    entre ind&iacute;genas y campesinos se volvieron tema de discusi&oacute;n del    cabildo e inmediatamente se rompieron las relaciones con las Juntas de Acci&oacute;n    Comunal- JAC,<sup><a href="#12" name="s12">12</a></sup> a las cuales pertenec&iacute;a    desde sus inicios en la d&eacute;cada del setenta. Particularmente problem&aacute;tica    fue la relaci&oacute;n con las haciendas. Para los l&iacute;deres j&oacute;venes    el trabajo en las haciendas represent&oacute; una manifestaci&oacute;n de la    campesinizaci&oacute;n, aunque ellos mismos puedan acudir a &eacute;stas en    &eacute;pocas de crisis. Para los l&iacute;deres m&aacute;s viejos, jaiban&aacute;s    por derecho propio, las haciendas han sido, durante a&ntilde;os, fuente de su    poder, aunque parad&oacute;jicamente son ellos los que m&aacute;s ac&eacute;rrimamente    se opongan a la presencia de los kahuma &#8212;gente blanca&#8212; en los asuntos    de los embera. Al llegar a ser patrones de corte, son intermediarios del trabajo    en las haciendas y parte de la deferencia que se les procura se debe al monopolio    que mantienen frente al trabajo por fuera del resguardo.</p>     <p>Pero a&uacute;n hay un elemento m&aacute;s complejo. Con el poder que ganaron    los l&iacute;deres j&oacute;venes del resguardo, estos buscaron su lugar en    el jaibanismo. Por su papel en las transferencias estatales a los resguardos    ind&iacute;genas, por su protagonismo en la consecuci&oacute;n de tierras por    medio del Instituto Colombiano de la Reforma Agraria &#8212; Incora, ahora Incoder:    Instituto Colombiano de Desarrollo Rural&#8212; y por que fueron ellos quienes    llevaron a la declaraci&oacute;n de la finca como resguardo, estos l&iacute;deres    reclamaron su parte entre los que representan el poder por antonomasia: los    jaiban&aacute;s.<sup><a href="#13" name="s13">13</a></sup> De esta manera surgi&oacute;    la divergencia en la relaci&oacute;n de parentesco de las dos figuras clave    en el origen de la finca. Para los m&aacute;s viejos, los primeros miembros    de la familia Arcila eran padre e hijo, de tal forma que hay una &uacute;nica    l&iacute;nea a trav&eacute;s de la cual se pod&iacute;a heredar el derecho de    ser jaiban&aacute;. Para los l&iacute;deres m&aacute;s j&oacute;venes, se trataba    de dos hermanos viabilizando as&iacute; la presencia de dos grupos de jaiban&aacute;s    en el resguardo.</p>     <p>M&aacute;s llamativo a&uacute;n, es que las posiciones se territorializaron    aprovechando que el resguardo consiste en dos &aacute;reas separadas: los de    arriba &#8212;basti&oacute;n de los l&iacute;deres j&oacute;venes, correspondiente    a la hacienda entregada por el Incora&#8212; y los de abajo &#8212;correspondiente    a la finca original y donde permanecen los l&iacute;deres m&aacute;s viejos&#8212;.    Es en este punto, donde surge el problema del ritual como dispositivo de la    simpat&iacute;a y las posiciones pol&iacute;ticas. A partir de ese momento &#8212;si    es que antes no lo era&#8212;, el ritual se convirti&oacute; en una arena pol&iacute;tica    con un peso particular en la discusi&oacute;n entre estos dos grupos de personas    que r&aacute;pidamente buscaron su conjunto de simpatizantes a trav&eacute;s    de los rituales.</p>     <p>Entender el papel del nuevo liderazgo y la territorializaci&oacute;n de las    posiciones exige, por s&iacute; mismo, un contexto m&aacute;s amplio. As&iacute;    pues, antes de observar c&oacute;mo estos aspectos confluyen en el trabajo de    curaci&oacute;n?,esfundamentalhaceralgunas, es fundamental hacer algunas anotaciones    sobre lo que el jaiban&aacute; ha representado tradicionalmente en los grupos    embera, que ayudar&aacute;n a entender lo que ha llegado a significar actualmente.</p>     <p>La figura del jaiban&aacute; es una pieza clave en la circulaci&oacute;n del    poder y la reproducci&oacute;n social en los grupos embera. En observaciones    realizadas en el Choc&oacute;, G. Stipek (1976) analiz&oacute; este aspecto    en detalle. Cuando una parentela (Vasco, 1990) con al menos un jaiban&aacute;    establecida en un r&iacute;o crece lo suficiente, otro jaiban&aacute; surge    y desaf&iacute;a la hegemon&iacute;a que detentaba el anterior. El proceso que    contin&uacute;a ha sido repetidamente descrito como una guerra entre jaiban&aacute;s    (Pardo, 1987) que tiene por campo de batalla los rituales de curaci&oacute;n    y por armas las acusaciones de maleficio entre los jaiban&aacute;s. Se ha descrito    c&oacute;mo estos enfrentamientos pueden terminar en la muerte violenta de uno    de los jaiban&aacute;s y, en cualquier caso, con el desplazamiento de una de    las parentelas y su jaiban&aacute;, si sobrevive (Hern&aacute;ndez, 1995). Te&oacute;ricamente,    la parentela desplazada se reproducir&aacute; bajo el mismo esquema. Pardo (1987)    ve esta posici&oacute;n que detenta el jaiban&aacute; como la de un pater familias,    es decir, como la persona que posee los conocimientos y la autoridad para constituir    la parentela, como tal y no s&oacute;lo como un grupo de familias.</p>     <p>Lo que en un principio puede ser visto como una guerra por los recursos medio    ambientales frente a la presi&oacute;n causada por el aumento poblacional, toma,    interesantemente, la forma de una batalla por saber qui&eacute;n tiene m&aacute;s    conocimiento y dominio sobre el mismo. Losonczy (1990:76) afirma que el conocimiento    se adquiere y se expone por los viajes tanto f&iacute;sicos como on&iacute;ricos    realizados por los jaiban&aacute;s. Este es un elemento patente entre los jaiban&aacute;s    del resguardo, quienes apelan espont&aacute;neamente a este elemento para demostrar    qui&eacute;n es el m&aacute;s poderoso y por qu&eacute;. El conocimiento, sin    embargo, no da ninguna garant&iacute;a para que un jaiban&aacute; sea respetado.    En otras palabras, el conocimiento y la experiencia pueden hacer de los jaiban&aacute;s    figuras terror&iacute;ficas por su capacidad para hacer maleficio. Los rituales,    pues, tienden a condensar una lucha entre el poder y su legitimidad. Este aspecto,    que como ya se ha dicho, en otras condiciones se desencadenaba por competencia    por terrenos de caza (Hern&aacute;ndez, 1995:109), es reconfigurado en el presente    por las constricciones territoriales que representan los resguardos y porque    en un contexto de pol&iacute;ticas multiculturales no solamente hay nuevos conocimientos    que entran en la discusi&oacute;n sino nuevos recursos cuyo acceso depende de    estos. Respecto a ello, los jaiban&aacute;s m&aacute;s viejos tienden a esgrimir    precisamente el argumento del conocimiento sin control y sin experiencia que    puede ser eventualmente riesgoso para el bienestar de las personas a causa de    maleficios. Ser un l&iacute;der joven no representa, en este sentido, directamente    una ventaja sobre los otros.</p>     <p>Las din&aacute;micas territoriales y sociales en las cuales la figura del jaiban&aacute;    es fundamental, ayudan a entender la forma que ha tomado la lucha en el resguardo:    la divisi&oacute;n territorial ha venido a remplazar la movilidad. Legitimidad,    poder, autoridad y conocimiento siguen estando en el mismo eje; sin embargo    se han alineado con otro tipo de recursos, de condiciones y de lenguajes para    ser impuestos. En la siguiente secci&oacute;n analizar&eacute; c&oacute;mo ocurre,    concretamente, una guerra de jaiban&aacute;s y c&oacute;mo las fuerzas se despliegan    en el contexto del multiculturalismo.</p>     <p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<center>       <p><img src="img/revistas/unih/n63/n63a08f2.gif"></a> </p> </center>    <p></p>     <p><font size="3"><b>El trabajo del Kariburu</b></font></p>     <p>Lo que para el etn&oacute;grafo es un ritual, para el jaiban&aacute; es un    trabajo. Hay ciertas cosas para los observadores que son un ritual y ciertas    cosas que son &#8212;otras cosas &#8212;, desviaciones, descarr&iacute;os. La    categor&iacute;a con que se eval&uacute;e su trabajo es, por supuesto, irrelevante    para el jaiban&aacute;; &eacute;l est&aacute; en su trabajo y busca los efectos    por los caminos m&aacute;s eficaces. Como muestra, cuando observ&eacute; los    primeros trabajos de curaci&oacute;n me sorprend&iacute; de encontrarme con    una pausa en el canto en la cual se hablaba de los que en momento registraba    en el diario como &laquo;otras cosas&raquo;. Pronto, lo que hab&iacute;a dentro    de esas &laquo;cosas&raquo; fue lo que dio sentido al ritual dentro de las redes    de poder e intereses arriba esbozados.</p>     <p>Los rituales de curaci&oacute;n practicados por los jaiban&aacute;s son conocidos    por ellos mismos como karidebaburua<sup><a href="#14" name="s14">14</a></sup>.    No obstante, todos los ind&iacute;genas y los mismos jaiban&aacute;s lo conocen    por el canto, considerado su momento m&aacute;s importante. El momento en el    cual este se despliega, conocido como kariburu, sirve para denominar el conjunto    del ritual. Sin embargo, cuando se le pregunta a un jaiban&aacute; en sus propios    t&eacute;rminos &#8212;es decir, por el trabajo&#8212; sobre lo que va a realizar,    invariablemente dir&aacute;: &laquo;&iexcl;uno no, los que voy a realizar son    tres trabajos: kariburu, miefiburu y ukuburu!&raquo;. Penetrar en esta distinci&oacute;n    ayuda a entender por qu&eacute; la categor&iacute;a de ritual nos lleva a pensar    las pr&aacute;cticas &laquo;ex&oacute;ticas&raquo; como unitarias, homog&eacute;neas,    mec&aacute;nicas y no conflictivas en s&iacute; mismas.</p>     <p>Kariburu, ukuburu y miefiburu ser&iacute;an, para un observador que mire los    rituales con los lentes de &laquo;el ritual&raquo;, tres momentos de uno mismo.    Me veo forzado a continuar, por ahora, trat&aacute;ndolos as&iacute;, dado que    considero que la mayor&iacute;a de los lectores de este texto los tenemos puestos.    De esta manera, kariburu corresponde al momento del canto, ukuburu al de la    curaci&oacute;n y miefiburu, al del arrastre de la hoja de biaho (Calathea altisima).    Mientras que el significado de los morfemas /kari/ y /uku/ es, respectivamente,    &laquo;cantar&raquo; y &laquo;curar&raquo;, el de /miefi/ se desconoce a&uacute;n.    A la vez, el morfema /bu/ es una marca aspectual que denota &laquo;ser&raquo;    y &laquo;existir&raquo; (Cfr. Caudmont, 1956: 66) y /ru/ es un incoativo (Cfr.    Gallego, 1997: 116), es decir, la tripleta de momentos quiere decir respectivamente    &laquo;estar empezando a cantar, estar empezando a curar, estar empezando a    arrastrar la hoja&raquo;.</p>     <p>Un kariburu &#8212;y aqu&iacute; me refiero al ritual completo&#8212; se compone    de estos tres elementos en los cuales el jaiban&aacute; siempre necesitar&aacute;    una botella de aguardiente &#8212;por lo menos&#8212;, tres hojas de bihao,    dos paquetes de cigarrillos y una ramillete de albahaca (Ocimum basilicum L.    o O. Micranthum Willd) y unas cuantas copas para curar al maleficiado paciente    del cual se dice que &laquo;tiene jai&raquo;.<sup><a href="#15" name="s15">15</a></sup>    Antes de iniciar con el primer momento &#8212;m&aacute;s o menos a las nueve    de la noche&#8212; se da la fase de preparaci&oacute;n para la cual no existe    nombre en embera y ninguna prescripci&oacute;n en particular. Aparte de cortar    las hojas, preparar el atuendo b&aacute;sico &#8212;que no pasa de una cinta    que se amarra el jaiban&aacute; en la cabeza y de una serie de collares&#8212;    y disponer el fundamental bast&oacute;n. Cuando se inicia el kariburu, se inicia    el canto. El jaiban&aacute; toma un trago de aguardiente, empieza a agitar las    hojas de biaho frente a su cara y empieza a cantar con voces graves y agudas,    a veces en un hablado cadencioso, a veces en tonos cr&iacute;pticos: est&aacute;    dialogando con los jais, de los que dice que &laquo;son como soldados de un    ej&eacute;rcito&raquo; que dudan en entrar a la casa e invita a pasar. Despu&eacute;s    de unos diez minutos de canto, el jaiban&aacute; se detiene abruptamente y empieza    a hablar de temas que, para un observador externo, no tienen mayor sentido dentro    del contexto de la pr&aacute;ctica curativa. Inicia hablando, por ejemplo, de    las cosechas; pasa sin transici&oacute;n a asuntos dom&eacute;sticos y nos es    raro que a continuaci&oacute;n hable de los jais que ha invitado. Despu&eacute;s    de unos minutos de charla en tono informal regresa al canto, ahora innovando    movimientos: se pone de pie y se balancea de un lado a otro o permanece sentado    con las hojas frente a su cara y el bast&oacute;n frente a las hojas, haciendo    golpear el uno con las otras. Mantiene un canto r&iacute;tmico hasta que se    detiene de nuevo para hablar de &laquo;otras cosas&raquo;. As&iacute; contin&uacute;a    por espacio de m&aacute;s o menos dos horas hasta que el momento de la curaci&oacute;n    llega.</p>     <p>El ukuburu se inicia sin ninguna marca en especial. Inicia cantando como antes,    pero enseguida se dirige hacia el paciente &#8212;siempre sentado&#8212; a quien    le pasa las hojas de bihao de la cabeza a los pies y las arrastra hasta su puesto    &#8212;el fugaz momento llamado miefiburu&#8212; donde contin&uacute;a cantado;    luego se detiene y vuele a hablar de &laquo;otras cosas&raquo;. De la misma    manera que cuando solo canta, el jaiban&aacute; alterna el momento de la curaci&oacute;n    con el hablar, pero progresivamente involucra nuevos elementos hasta llegar    al momento m&aacute;s dram&aacute;tico cuando succiona la parte enferma del    paciente y, con fuertes contorciones, vomita. La degluci&oacute;n pronto deviene    sanguinolenta y el jaiban&aacute; muestra, satisfecho al p&uacute;blico, el    jai finalmente extra&iacute;do. El kariburu no se detiene all&iacute;. Se baja    la intensidad del mismo volviendo al canto por espacio de m&aacute;s o menos    una hora. Siempre permanece la alternancia entre el canto y la palabra hasta    el final del ritual, por lo general, a las dos o tres de la ma&ntilde;ana.</p>     <p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<center>       <p><img src="img/revistas/unih/n63/n63a08f3.gif"></a> </p> </center>    <p></p>     <p>En s&iacute;ntesis el ritual es un ir y venir permanente entre canto &#8212;que    permanece incluso en los momentos de la curaci&oacute;n&#8212; y la palabra.    Es una larga sucesi&oacute;n primero de canto-palabra-canto, luego de cura-arrastre-palabra-cura-arrastre    y finalmente canto-palabra-canto.</p>     <p>En su trabajo sobre dibujo y pintura corporal entre emberas, Ulloa (1992: 65)    observ&oacute; la estrecha relaci&oacute;n existente entre el canto, la invocaci&oacute;n    del poder por parte el jaiban&aacute; y la curaci&oacute;n. Quiz&aacute; esto    nos ayude a entender mejor la importancia del canto m&aacute;s all&aacute; de    la misma nominaci&oacute;n del ritual. Pero en definitiva queda en el aire una    pregunta fundamental: &iquest;cu&aacute;l es el contenido de eso que llamamos    &laquo;palabras&raquo;, qu&eacute; son esas &laquo;otras cosas&raquo; de las    que se trata en el kariburu?</p>     <p>M&aacute;s por falta de un t&eacute;rmino en embera que permita nombrar ese    momento del kariburu de manera gen&eacute;rica lo he nombrado como digresi&oacute;n    ritual. Denomina un desv&iacute;o del ritual mismo, si consider&aacute;ramos    el ritual como un producto acabado, una idea &#8212;sobre la cual tiene autoridad    el etn&oacute;grafo&#8212; de la cual cada ejecuci&oacute;n particular significara    perdidas y no ganancias. Por el contrario, pensamos con Tambiah (1981) que cada    ritual es uno y otro a la vez: es uno, porque es reglado y tiene aspectos constantes    &#8212;de hecho, lo hace a veces sin&oacute;nimo de lo predecible en las interacciones    sociales &#8212;, es otro, porque es altamente sensible al contexto.<sup><a href="#16" name="s16">16</a></sup>    Mi propio camino como observador, me llev&oacute;, en un primer momento, a donde    se reduc&iacute;a en el diario de campo, lo que el jaiban&aacute; dec&iacute;a    como &laquo;otras cosas&raquo; a otro donde esas &laquo;otras cosas&raquo; se    convirtieron en un elemento fundamental para interpretar los efectos pol&iacute;ticos    del ritual.</p>     <p><font size="3"><b>Digresi&oacute;n ritual y la trama de los mensajes pol&iacute;ticos</b></font></p>     <p>En el inicio del kariburu, lo que se dice en cuanto a las digresiones rituales    var&iacute;a mucho entre los diversos jaiban&aacute;s y, a&uacute;n, entre rituales    ejecutados por uno mismo. En general, se habla de cualquier cosa de inter&eacute;s    para el jaiban&aacute; y para el p&uacute;blico. Sin embargo, a medida que va    avanzando el ritual y se aproxima al momento del ukuburu, los temas siempre    son los mismos: todo gira en un ataque a otros jaiban&aacute;s; sin embargo,    no se tratan, de embates frontales. Se dicen, eso s&iacute;, nombres, sucesos    y aspectos concretos, pero &eacute;stos se encuentran involucrados en tejidos    de tropos complejos y de dif&iacute;cil comprensi&oacute;n si no se conocen    las circunstancias. Dentro de los m&aacute;s frecuentes se encuentran acusaciones    sobre uso desmedido de los poderes jaiban&iacute;sticos y sobre diferentes versiones    de posici&oacute;n de los ind&iacute;genas frente a la pol&iacute;tica y entorno    local. Examinemos con alg&uacute;n detalle cual es la forma que toman estas    discusiones en los kariburu.</p>     <p>Frente al primer caso, la forma cambia seg&uacute;n si se hace desde los jaiban&aacute;s    j&oacute;venes o desde los viejos. El poder de un jaiban&aacute; se gana con    el tiempo y con los viajes que realizan en busca de animales o jais. Por eso    no es extra&ntilde;o que un enfrentamiento pol&iacute;tico se traduzca en enfrentamientos    generacionales. Un elemento com&uacute;nmente utilizado en la reivindicaci&oacute;n    del poder por parte de los jaiban&aacute;s, es el jaid&eacute; o casa de jais.    En el recorrido vital de un jaiban&aacute; lo que lo hace m&aacute;s poderoso    es tener m&aacute;s jais bajo su dominio y eso requiere de un lugar de confinamiento    para estos, para que no est&eacute;n sueltos. As&iacute;, cuando se llega al    ukuburu es com&uacute;n que los jaiban&aacute;s m&aacute;s viejos incriminen    a su contraparte de no tener jaid&eacute;, de ser peligrosos y descontrolados.    Por otro lado, entre los jaiban&aacute;s, ser m&aacute;s viejo o jecho implica    una capacidad enorme &#8212;cualitativamente distinta a la que tienen los j&oacute;venes    &#8212; de hacer maleficio. La acusaci&oacute;n que circula en este sentido,    en los kariburus de los j&oacute;venes, es que los jaiban&aacute;s viejos son    peligrosos y que su poder es utilizado para beneficio particular, en general    para amedrentar a quienes, se supone, que los siguen. Con el protagonismo en    la pol&iacute;tica derivado de la capacidad de detentar posiciones en gobiernos    municipales que tiene los jaiban&aacute;s j&oacute;venes<sup><a href="#17" name="s17">17</a></sup>,    no es extra&ntilde;o que estos &uacute;ltimos hagan una lectura del jaibanismo    como si fuera un cargo p&uacute;blico a trav&eacute;s del cual se debe representar    a la poblaci&oacute;n del resguardo. De esta forma, los j&oacute;venes logran    el mismo efecto entre la audiencia que generan los viejos a trav&eacute;s de    su ataque por falta de experiencia.</p>     <p>El segundo caso, el de los ataques por la posici&oacute;n de los ind&iacute;genas    frente a la pol&iacute;tica y el entorno local es, por mucho, m&aacute;s complicado.    Involucra posiciones a la vez frente a temas de identidad cultural, de las relaciones    cotidianas con los kahuma &#8212;sean o no en el contexto de las haciendas&#8212;    y frente a la misma concepci&oacute;n que tienen los jaiban&aacute;s del ritual    como contexto y diacr&iacute;tico del ser embera. Un par de casos servir&aacute;n    para entender esto.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>En una ocasi&oacute;n, cuando el ritual estaba en su cl&iacute;max el m&aacute;s    cercano compa&ntilde;ero de lucha de uno de los jaiban&aacute;s j&oacute;venes    tom&oacute; la palabra para contar un mito sobre la destrucci&oacute;n de la    ciudad de Cartago en tiempos inmemoriales. Yo conoc&iacute;a previamente la    narraci&oacute;n que hab&iacute;a sido registrada por Vasco (1985:53-54) en    los a&ntilde;os setenta en alguno de los resguardos del Risaralda. Resumiendo    la versi&oacute;n que nos transmite Vasco, podemos decir que se trata de la    historia de un jaiban&aacute; mal&eacute;fico que, habiendo enviado m&uacute;ltiples    maleficios, fue apresado por las autoridades del municipio de Cartago y condenado    a morir en la pira. Previo a la ejecuci&oacute;n de su condena y con la ayuda    de su hijo, el jaiban&aacute; lanza un maleficio m&aacute;s contra la gente    del pueblo que finalmente es totalmente destruido por una inundaci&oacute;n.    En su huida a las monta&ntilde;as, el jaiban&aacute; fue perseguido, pero a&uacute;n    le quedaban fuerzas para producir un terremoto y dejar locos a sus perseguidores.</p>     <p>El mito que escuch&eacute; en medio del kariburu contiene esencialmente los    mismos elementos, aunque con ligeros cambios en la estructura narrativa. Sin    embargo, lo m&aacute;s interesante es de qu&eacute; manera se remata el relato    con aires de par&aacute;bola. Justo cuando el jaiban&aacute; escapa de la c&aacute;rcel,    deja claro que el maleficio que hab&iacute;a reca&iacute;do sobre el pueblo    ser&iacute;a el mismo que recaer&iacute;a sobre &eacute;l. Despu&eacute;s de    eso, muere. El que narra el mito deja claro que de este tipo de situaciones    proviene la necesidad de las leyes que establezcan derechos de ejercicio del    jaibanismo &#8212;y en sentido general, el derecho a la propia juridicidad para    los ind&iacute;genas&#8212; y deberes de los jaiban&aacute;s no solo en contextos    ind&iacute;genas, sino con las dem&aacute;s personas. Este mensaje deja completamente    clara su posici&oacute;n y la de los jaiban&aacute;s j&oacute;venes a favor    de la inclusi&oacute;n de los ind&iacute;genas en el marco pol&iacute;tico e    institucional del pa&iacute;s. &Eacute;sto marca una inflexi&oacute;n frente    a la posici&oacute;n de los jaiban&aacute;s viejos. El punto de vista de estos    &uacute;ltimos es que el tema propiamente ind&iacute;gena es un universo que    no debe ser tocado por las leyes m&aacute;s que en aspectos m&iacute;nimos y    no tiene por que ser tema de discusi&oacute;n por fuera del resguardo. Se puede    decir, adem&aacute;s, que la concepci&oacute;n que tienen estos jaiban&aacute;s    sobre lo ind&iacute;gena es particular y no est&aacute; ligada a una idea de    &laquo;los ind&iacute;genas de Colombia&raquo;, emanada de los movimientos a    nivel nacional y compartida por los jaiban&aacute;s j&oacute;venes. La visi&oacute;n    de &eacute;stos &uacute;ltimos es, pues, una postura de los ind&iacute;genas    marcada por el multiculturalismo de Estado y busca prevenir a su p&uacute;blico    frente a posturas donde los ind&iacute;genas no est&aacute;n incluidos en el    marco legal del pa&iacute;s.</p>     <p>El segundo caso involucra la posici&oacute;n frente a los kahuma y el kariburu    como diacr&iacute;tico de la identidad ind&iacute;gena. Como se expres&oacute;    arriba, el ritual se inicia invitando a los jais a asistir al lugar donde se    est&aacute; ejecutando el kariburu. Cuando asist&iacute; a un ritual del jaiban&aacute;    reconocidamente m&aacute;s poderoso del resguardo &#8212;por supuesto uno de    los viejos &#8212;, el momento de la digresi&oacute;n ritual, diferente a lo    que usualmente ocurre, se convirti&oacute; r&aacute;pidamente en un flujo constante    de mensajes para posicionar su versi&oacute;n de c&oacute;mo deb&iacute;an ser    las cosas. Empez&oacute; diciendo al p&uacute;blico que los jais estaban asustados    por mi presencia y de otros compa&ntilde;eros kahumas en el lugar. A continuaci&oacute;n    explic&oacute; al auditorio lo extra&ntilde;o que resultaba para los jais la    presencia de &laquo;racionales&raquo; en los rituales cuando fueron ellos mismos    los que hab&iacute;an perseguido el ejercicio del jaibanismo y logrado finalmente    su confinamiento a la clandestinidad<sup><a href="#18" name="s18">18</a></sup>.    Profundiz&oacute;, en el tema ilustrando a la amplia concurrencia, c&oacute;mo    los espa&ntilde;oles hab&iacute;an robado la sal y el oro a los ind&iacute;genas    y otros abusos desde &eacute;pocas coloniales. Resulta interesante reflexionar    sobre el efecto que tienen estas im&aacute;genes escencializadas de lo blanco    dentro del efecto pol&iacute;tico buscado en ritual &#8212;t&eacute;ngase en    cuenta, adem&aacute;s, que &laquo;espa&ntilde;ol&raquo; y &laquo;racional&raquo;    son traducciones com&uacute;nmente usadas por los jaiban&aacute;s viejos para    la palabra kahuma &#8212;.</p>     <p>Ya cuando el poderoso jaiban&aacute; hab&iacute;a realizado la curaci&oacute;n    a un peque&ntilde;o beb&eacute;, seg&uacute;n su diagnostico por el maleficio    hecho por un trabajador de una hacienda cercana,<sup><a href="#19" name="s19">19</a></sup>    este empez&oacute; la fase donde se vuelve al canto y se dispone a finalizar    el ritual. Sin embargo, esta vez habr&iacute;a tanta tensi&oacute;n en &eacute;ste    como en los anteriores momentos. Era p&uacute;blico que en mi condici&oacute;n    de investigador asist&iacute;a regularmente a kariburus de todos los jaiban&aacute;s    en el resguardo. Sin embargo, en un contexto donde la asistencia a las curaciones    es un asunto de lealtades pol&iacute;ticas &#8212;en un sentido amplio de las    redes de poder en el resguardo, pero tambi&eacute;n en la pol&iacute;tica&#8212;,    al jaiban&aacute; le parec&iacute;a inadmisible tal hecho.<sup><a href="#20" name="s20">20</a></sup>    Tal vez por este motivo decidi&oacute; desplegar completamente la funci&oacute;n    de la digresi&oacute;n ritual: ubicar al auditorio. M&aacute;s o menos a la    una de la ma&ntilde;ana me llam&oacute; al banco donde &eacute;l hab&iacute;a    permanecido sentado todo el tiempo y me invit&oacute; a sentarme a su lado.    Preocupado por lo que pudieron haber dicho sus contradictores en otros rituales    a los que hab&iacute;a asistido, el viejo y poderoso jaiban&aacute; me dijo    en voz baja: &laquo;usted s&oacute;lo me hace caso a m&iacute; y a mi familia&raquo;.</p>       <p>      <center>       <p><img src="img/revistas/unih/n63/n63a08f4.gif"></a> </p> </center>    <p></p>        <p>Para esto sirven los rituales. Quiz&aacute;s valga la pena una digresi&oacute;n    m&aacute;s sobre el valor, los medios y los usos de los rituales. Por la misma    obstinaci&oacute;n en observar lo que se ha querido adscribir en la categor&iacute;a    antropol&oacute;gica de ritual, muchas escenas de curaci&oacute;n realizadas    por jaiban&aacute;s han sido reducidas a la parafernalia. Por este hecho, resulta    dif&iacute;cil afirmar si aquel momento que hemos dado en llamar digresi&oacute;n    ritual tenga o no un origen en la necesidad frontal de posicionar pol&iacute;ticamente    un grupo de concurrentes. As&iacute; como es posible que los momentos del ritual    donde la palabra predomina hayan sido omitidos por los observadores, tambi&eacute;n    es posible que este momento sea un resultado de tiempos donde la identidad ind&iacute;gena    se convierte a s&iacute; misma en materia de discusi&oacute;n conflictiva y,    consecuentemente, el trabajo del ritual deba ser m&aacute;s deliberado e intencionado    para estar al servicio de proyecto espec&iacute;ficos. Ya que existe una limitaci&oacute;n    en las fuentes para zanjar este interrogante, debemos atender asuntos m&aacute;s    generales sobre el ritual que nos permitan ver el caso particular del kariburu.</p>     <p>Lo primero que debe ser anotado frente al asunto expuesto, es el valor que    el ritual tiene en la esfera de la producci&oacute;n de significados, por lo    cual es considerado como un trabajo sobre cualquier otra denominaci&oacute;n.    Asumir el ritual como trabajo implica una concepci&oacute;n mucho m&aacute;s    cercana a la intenci&oacute;n original de quienes lo ejecutan. Este aspecto    ha sido resaltado antes por investigadores que se han debatido sobre curaciones    embera c&oacute;mo Vasco (1985). El presente estudio pretende profundizar en    la manera como el ritual se constituye en trabajo o, para ser justo con la posici&oacute;n    de los mismos jaiban&aacute;s, c&oacute;mo el canto es una manera de moldear    las redes de poder en medio de una multitud de intereses. Para tal prop&oacute;sito    la noci&oacute;n de digresi&oacute;n ritual ha sido particularmente importante.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>La digresi&oacute;n ritual tiene una doble importancia en este argumento. Por    un lado permite una plataforma de an&aacute;lisis para estudiar el ritual en    su funci&oacute;n de constructor de mensajes espec&iacute;ficos. Tambi&eacute;n,    nos lleva a pensar que en el an&aacute;lisis del ritual, performatividad, discursividad    y contexto deben ser pensadas de una manera unitaria donde, por lo menos, el    &uacute;ltimo de estos elementos no sea considerado como el conjunto de los    aspectos exteriores al ritual que lo afectan incidentalmente, sino como el conjunto    de las variables de una f&oacute;rmula cuyo resultado es completamente dependiente    de &eacute;stas. Aunque el caso del kariburu ha permitido apreciar la digresi&oacute;n    ritual como un momento separado de un trabajo de producci&oacute;n de posiciones    pol&iacute;ticamente significativas, es muy probable que los rituales que pretenden    posicionar un grupo de espectadores y buscan constituir o consolidar identidades    colectivas &#8212;que para este caso son propiamente pol&iacute;ticas&#8212;    contengan esta estrategia com&uacute;n de hacer textual lo contextual.</p>     <p>Por &uacute;ltimo, pero no por eso menos importante, tenemos que la noci&oacute;n    de digresi&oacute;n ritual apunta a romper el concepto de ritual en su faceta    formal y escencializada y nos ayuda a analizarlo como estrategia desplegada    por agentes, con intenciones espec&iacute;ficas y proyectos frente a los cuales    toman cartas para posicionar y, de alguna forma, moldear comunidades interpretativas.    La digresi&oacute;n ritual ciertamente introduce preguntas sobre el ritual en    general que nos llevan a verlo de maneras muy diferentes a las que alud&iacute;a    este art&iacute;culo en su inicio y que habr&aacute; que considerar con el rigor    necesario posteriormente.</p>     <p><font size="3"><b>Ritual, identificaci&oacute;n y poder en la Colombia multicultural.</b></font></p>     <p>Donna Lee Van Cott (2000) ha afirmado que en esta cuarta ola de constitucionalismo,    Colombia es uno de los casos m&aacute;s extremos de reconocimiento de derechos    relacionados con identidades &eacute;tnicas. Basta esto para comprobar que las    &laquo;pol&iacute;ticas del reconocimiento&raquo; son independientes de la magnitud    de las diferencias. El multiculturalismo podr&iacute;a bien, ser interpretado    como una ideolog&iacute;a promovida para reconfigurar el Estado. Sin embargo,    considero que casos como el anterior prueban que, lejos de ser un grupo de ideas    que pueden ser apropiadas, es una tecnolog&iacute;a que ha tenido herramientas    propias, t&eacute;cnicos y usuarios. Discusiones acerca de la apropiaci&oacute;n    del multiculturalismo generalmente se han centrado en c&oacute;mo las organizaciones    locales, regionales y nacionales se apropian de los discursos sobre la diferencia,    para construir una imagen m&aacute;s espec&iacute;fica o m&aacute;s general,    respectivamente, de acuerdo a los intereses de las elites dentro de los sectores    ind&iacute;genas. Se ha considerado que niveles locales de movilizaci&oacute;n    e inclusi&oacute;n en pol&iacute;ticas multiculturales, razonablemente reivindican    especificidades; mientras que, en &aacute;mbitos nacionales, se tienden a reivindicar    discursos m&aacute;s gen&eacute;ricos sobre la diferencia. Sin embargo, este    tipo de ejemplos donde el ritual y diversas t&eacute;cnicas de posicionamiento    son puestas en juego ayudan a entender las din&aacute;micas de los momentos    y lugares donde todo est&aacute; en juego.</p>     <p>Estoy de acuerdo con Hale cuando dice que el multiculturalismo ha promovido    las im&aacute;genes m&aacute;s inofensivas &#8212;el &laquo;indio permitido&raquo;&#8212;    de lo que es diferente dentro de la composici&oacute;n del Estado (2004). A    la vez Bhabha (1994) ha evidenciado c&oacute;mo en contextos coloniales se han    promovido im&aacute;genes fijas e inmutables de lo que es diferente y busca    ser homogeneizado. Coincidiendo con Norval (1999), sin embargo, creo que la    discusi&oacute;n fundamental se encuentra, no en los momentos y lugares donde    las personas manifiestan tener una identidad, sino en los momentos en los cuales    las personas llegan a identificarse con una. En este contexto, la mirada cl&aacute;sica    de los rituales puede bien pasar desapercibida esta diferencia: las personas    tienen una identidad que es reafirmada en ellos. La mirada que se propone aqu&iacute;    sobre el proceso ritual, pretende dar un vuelco a esta idea. La clave del uso    de la tecnolog&iacute;a del multiculturalismo, no radica en c&oacute;mo se despliegan    ciertas identidades en lo local, lo regional o lo nacional; sino c&oacute;mo    en estas escalas territoriales, lo ind&iacute;gena se constituye, y las personas    que llamamos ind&iacute;genas se llegan a identificar como tales.</p>     <p>Decir que en &aacute;mbitos locales se promueven discursos particularistas    y espec&iacute;ficos sobre las identidades ind&iacute;genas, y que en lo nacional    se habla en t&eacute;rminos m&aacute;s gen&eacute;ricos, es una posici&oacute;n    que esta siendo revaluada fuertemente (Rappaport, 2005). El posicionamiento    pol&iacute;tico en el trabajo de curaci&oacute;n embera, nos habla en este respecto    sobre batallas por la legitimidad de dos tipos de discursos en el &aacute;mbito    local. M&aacute;s interesante a&uacute;n, es reconocer que las posiciones no    se encuentran determinadas de antemano y que el trabajo de los lideres &#8212;los    viejos y los j&oacute;venes&#8212; empieza por engendrar lecturas sobre el mundo,    imponer orden sobre los &laquo;contextos&raquo; &#8212;de alguna manera crear    los contextos que reivindican sus ideas&#8212; y, fundamentalmente, transformar    sus posiciones pol&iacute;ticas en disposiciones para la pr&aacute;ctica.</p> <hr size="1"> <font face="verdana" size="1">      <p><sup><a href="#s1" name="1">1</a></sup> Este art&iacute;culo es producto de la investigaci&oacute;n &laquo;El jaiban&aacute;    en la encrucijada: ritual, territorio y pol&iacute;tica en el resguardo embera-cham&iacute;    de La Albania (Caldas)&raquo;, realizada por el autor durante los a&ntilde;os    2000-2004 en la Universidad de Caldas.</p>     <p><sup><a href="#s2" name="2">2</a></sup> Antrop&oacute;logo Universidad de Caldas. Estudiante de Doctorado.</p>     <p><sup><a href="#s3" name="3">3</a></sup> El jaiban&aacute; es una figura central en la sociedad embera, equivalente    a lo que en la tradici&oacute;n antropol&oacute;gica se ha llamado cham&aacute;n    o sham&aacute;n. Es el encargado de intervenir frente a maleficios y representa    la cabeza de grandes segmentos de grupos parentales. Frente a los curacas, que    curan &laquo;enfermedades de dios&raquo; (ver nota 13) y pilderos, que se ocupan    principalmente de la adivinaci&oacute;n (no presentes en el resguardo La Albania),    el jaiban&aacute; se ocupa espec&iacute;ficamente de la curaci&oacute;n de jais    (tambi&eacute;n conocidos como maleficios o achaques)</p>     <p><sup><a href="#s4" name="4">4</a></sup> El resguardo La Albania se encuentra ubicado en el sur occidente del departamento    de Caldas, en la cordillera occidental y m&aacute;s espec&iacute;ficamente en    el valle del r&iacute;o Risaralda. Tiene una poblaci&oacute;n de alrededor de    240 personas en un &aacute;rea cercana a las 100 Ha. </p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><sup><a href="#s5" name="5">5</a></sup> Embera es uno de los grupos &eacute;tnico m&aacute;s grandes actualmente    en Colombia. Se ubican en una gran variedad de departamentos de Colombia, pero    fundamentalmente se encuentran en Choc&oacute;, Antioquia, Risaralda y Caldas.    Ling&uuml;&iacute;sticamente hacen parte de la familia Chok&oacute;.</p>     <p><sup><a href="#s6" name="6">6</a></sup> Un an&aacute;lisis completo sobre el tema de los rituales en el La Albania    donde se pueden encontrar muchos detalles omitidos aqu&iacute; por cuestiones    de espacio puede ser encontrado en Jaramillo (2006).</p>     <p><sup><a href="#s7" name="7">7</a></sup> El expediente completo del remate ha sido trascrito y publicado por Zuluaga    (1990).</p>     <p><sup><a href="#s8" name="8">8</a></sup> Finca es la figura territorial equivalente al minifundio y es usada usualmente    para nombrar la unidad territorial de los campesinos en Colombia.</p>     <p><sup><a href="#s9" name="9">9</a></sup> Por medio de las Ordenanzas 5 y 30 del mismo a&ntilde;o.</p>     <p><sup><a href="#s10" name="10">10</a></sup> Riosucio es el municipio de Caldas donde se encuentra agrupada la mayor    poblaci&oacute;n ind&iacute;gena en el departamento de Caldas. Tiene resguardos    con poblaciones que ascienden a los quince mil habitantes y, por ello recibe    importantes transferencias del gobierno. Tienen adem&aacute;s una importante    trayectoria en lo que a organizaci&oacute;n ind&iacute;gena se refiere. Tienen,    sin embargo, el problema de haber perdido pr&aacute;cticamente la totalidad    de los diacr&iacute;ticos que les permitir&iacute;an identificarse como ind&iacute;genas    (tales como lengua propia, vestido, elaboraci&oacute;n de cester&iacute;a, entre    otros). En este sentido, la relaci&oacute;n con el resguardo La Albania (donde    estos marcadores s&iacute; han permanecido) es muy importante para la organizaci&oacute;n    ind&iacute;gena con base en Riosucio ya que es a trav&eacute;s de este y otro    resguardo llamado Totumal, ubicado en el municipio de Belalc&aacute;zar, Caldas,    que se podr&iacute;a hacer un trabajo sistem&aacute;tico de recuperaci&oacute;n    cultural. </p>     <p><sup><a href="#s11" name="11">11</a></sup> Para una caracterizaci&oacute;n m&aacute;s detallada de los liderazgos emergentes    despu&eacute;s de la Constituci&oacute;n Pol&iacute;tica de 1991 ver Agier (2000).</p>     <p><sup><a href="#s12" name="12">12</a></sup> Las Juntas de Acci&oacute;n Comunal, son un mecanismo de participaci&oacute;n    comunitaria en operaci&oacute;n desde 1968 usado espec&iacute;ficamente para    generar participaci&oacute;n a nivel barrial y veredal. En &aacute;reas rurales    es el mecanismo que tienen los campesinos para organizarse y los ind&iacute;genas    del resguardo La Albania estuvieron adscritos a una hasta que el proceso de    organizaci&oacute;n del cabildo inicio.</p>     <p><sup><a href="#s13" name="13">13</a></sup> Incluso los gobernadores en el resguardo son una figura secundaria con respecto    a los jaiban&aacute;s.</p>     <p><sup><a href="#s14" name="14">14</a></sup> Este ritual puede ser al que Reichel-Dolmatoff (1962: 181) se refiri&oacute;    como &laquo;ritual simple&raquo; en oposici&oacute;n al &laquo;ritual complejo&raquo;,    conocido como benikua.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><sup><a href="#s15" name="15">15</a></sup> La clasificaci&oacute;n de enfermedades entre los embera incluye dos tipos    de afecciones: jai, maleficio o achaque y enfermedades de dios. Solo el jaiban&aacute;    puede determinar si una dolencia espec&iacute;fica corresponde a una u otra    categor&iacute;a y es de su competencias curar las primeras, mientras que las    segundas las remite o bien a un curaca o a un &laquo;doctor de blancos&raquo;.    El maleficio o jai se diferencia de las &laquo;enfermedades de dios&raquo; en    que las primeras son enviadas por alguien de manera intencional y com&uacute;nmente    por medio de la intervenci&oacute;n de otro jaiban&aacute;.</p>     <p><sup><a href="#s16" name="16">16</a></sup> Incluso en los casos donde se ejecutan rituales para ser observados por    turistas se puede corroborar. Es interesante como en estos momentos el contexto    tur&iacute;stico hace que la ejecuci&oacute;n del ritual se exacerbe en sus    exotismos.y es de su competencias curar las primeras, mientras que las segundas    las remite o bien a un curaca o a un &laquo;doctor de blancos&raquo;. El maleficio    o jai se diferencia de las &laquo;enfermedades de dios&raquo; en que las primeras    son enviadas por alguien de manera intencional y com&uacute;nmente por medio    de la intervenci&oacute;n de otro jaiban&aacute;.</p>     <p><sup><a href="#s17" name="17">17</a></sup> Consid&eacute;rese, por ejemplo, que uno de estos l&iacute;deres j&oacute;venes    ha llegado a ser concejal del municipio de Risaralda.</p>     <p><sup><a href="#s18" name="18">18</a></sup> Valga decir que efectivamente la realizaci&oacute;n de rituales de curaci&oacute;n    estuvo prohibida en la pr&aacute;ctica en las regiones con presencia embera    (cfr. Vasco, 1985).</p>     <p><sup><a href="#s19" name="19">19</a></sup> N&oacute;tese el efecto que esto puede causar en un auditorio donde muchos    de sus integrantes son directamente subcontratados por el jaiban&aacute; en    esta u otra hacienda.</p>     <p><sup><a href="#s20" name="20">20</a></sup> Cuesti&oacute;n para la cual los jaiban&aacute;s m&aacute;s j&oacute;venes    pueden estar m&aacute;s preparados por lo que para ellos representa desplegar    la parafernalia ritual como muestra de que son &laquo;verdaderamente ind&iacute;genas&raquo;.</p> </font>  <hr size="1">     <p><font size="3"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>     <!-- ref --><p>Agier, M. 2000. &laquo;Las antropolog&iacute;as de las identidades en las tensiones    contempor&aacute;neas&raquo; en Revista Colombiana de Antropolog&iacute;a, 36:7-19.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000100&pid=S0120-4807200700010000800001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Bhabha, Homi. 1994. The location of culture. London: Routledge.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000101&pid=S0120-4807200700010000800002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Caudmont, J. 1956. &laquo;La lengua cham&iacute; II. Esbozo gramatical&raquo;.    Revista Colombiana de Antropolog&iacute;a. 5:53-108.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000102&pid=S0120-4807200700010000800003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Gallego, J. H. 1997. &laquo;S&iacute;ntesis de la investigaci&oacute;n del    sintagma verbal de la lengua "ep" era en el resguardo de Jaidukama&raquo;.    Bolet&iacute;n de Antropolog&iacute;a Universidad de Antioquia. 11 (27):109-123.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000103&pid=S0120-4807200700010000800004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Hale, C. 2004. "Rethinking indigenous politics in the era of the &#8216;the    indio permitido&#8217;". NACLA report on the Ameritas. 38 (2):16-22. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000104&pid=S0120-4807200700010000800005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Hern&aacute;ndez, C. A. 1995. Ideas y pr&aacute;cticas ambientales del pueblo    embera del Choc&oacute;. Bogot&aacute;: Colcultura-CEREC.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000105&pid=S0120-4807200700010000800006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Jaramillo, P. 2006. El jaiban&aacute; en la encrucijada. Ritual, territorio    y pol&iacute;tica en una poblaci&oacute;n embera. Manizales: Editorial Universidad    de Caldas.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000106&pid=S0120-4807200700010000800007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Losonczy. Anne-Marie. 1990.&laquo;LaMa&icirc;trisedumultiple,corosetespacedanslechamanisme1990.    La Ma&icirc;&icirc;trise du multiple, coros et espace dans le chamanisme embera    du Choc&oacute; (Colombie)&raquo; L&#8217;Homme, 30 (114):75-100.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000107&pid=S0120-4807200700010000800008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Pardo, M. 1987. El convite de los esp&iacute;ritus. Quibdo: Centro de Pastoral    Ind&iacute;gena.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000108&pid=S0120-4807200700010000800009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Pineda Giraldo, R y V. Gutierrez de Pineda. 1984-1985. &laquo;Ciclo vital y    chamanismo entre los indios Choc&oacute;. Visi&oacute;n de mitad de siglo&raquo;.    Revista Colombiana de Antropolog&iacute;a. 25:9-185.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000109&pid=S0120-4807200700010000800010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Norval, A. J. 1999. "RethinkingEthnicity:Identification, HybridityandDemocracy"    in Ethnicity and Nationalism in Africa. Constructivist Reflections and Contemporary    Politics. Edited by P. Yeros, Pp. 81-100. London: MacMillanPress.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000110&pid=S0120-4807200700010000800011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Rappaport Joanne. 2005. Intercultural Utopias: Public Intellectuals, Cultural    Experimentation, and Ethnic Pluralism in Colombia. Durham and London: Duke University    Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000111&pid=S0120-4807200700010000800012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Reichel-Dolmatoff, Gerardo. 1960. &laquo;Notas etnogr&aacute;ficas sobre los    indios del Choc&oacute;&raquo;. Revista Colombiana de Antropolog&iacute;a. 9:73-157.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000112&pid=S0120-4807200700010000800013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Reichel-Dolmatoff, Gerardo. 1962. &laquo;Contribuci&oacute;n a la etnograf&iacute;a    de los indios Choc&oacute;&raquo;. Revista Colombiana de Antropolog&iacute;a.    11:169-185.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000113&pid=S0120-4807200700010000800014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Stipek, G. 1976. "Sociocultural responses to modernization among the    colombian embera". Tesis de doctorado, State University of New York at    Binghampton.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000114&pid=S0120-4807200700010000800015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Tambiah, S. 1981.."A performative approach to ritual". Proceedings    of the British Academy. 65:113-169.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000115&pid=S0120-4807200700010000800016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Ulloa, A. 1992. Kipar&aacute;. Dibujo y pintura corporal, dos formas embera    de representar el mundo. Bogot&aacute;: Centro Editorial Universidad Nacional    de Colombia.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000116&pid=S0120-4807200700010000800017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Valencia, A. 2000. Colonizaci&oacute;n, fundaciones y conflictos agrarios.    Manizales:ArtesManizales: Artes Gr&aacute;ficas Tiz&aacute;n.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000117&pid=S0120-4807200700010000800018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Vann Cott, D. L. 2000. The Friendly Liquidation of the Past. Pittsburgh: University    of Pittsburgh Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000118&pid=S0120-4807200700010000800019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Vasco, L. G. 1985. Jaiban&aacute;s, los verdaderos hombres. Bogot&aacute;,    Biblioteca Banco Popular.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000119&pid=S0120-4807200700010000800020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Vasco, L. G. 1990. &laquo;Jaiban&aacute; embera y chamanismo&raquo;. Cultura    embera. Memorias del simposio sobre cultura embera. V Congreso Colombiano de    Antropolog&iacute;a. Medell&iacute;n: Organizaci&oacute;n Ind&iacute;gena de    Antioquia. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000120&pid=S0120-4807200700010000800021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Zuluaga, V. 1990. Documentos hist&oacute;ricos para la historia de Caldas,    Choc&oacute; y Risaralda. Pereira, Universidad Tecnol&oacute;gica de Pereira.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000121&pid=S0120-4807200700010000800022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Agier]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[«Las antropologías de las identidades en las tensiones contemporáneas»]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Colombiana de Antropología]]></source>
<year>2000</year>
<volume>36</volume>
<page-range>7-19</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bhabha]]></surname>
<given-names><![CDATA[Homi]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The location of culture]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Routledge]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Caudmont]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[«La lengua chamí II. Esbozo gramatical»]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Colombiana de Antropología]]></source>
<year>1956</year>
<volume>5</volume>
<page-range>53-108</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gallego]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. H]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[«Síntesis de la investigación del sintagma verbal de la lengua "ep" era en el resguardo de Jaidukama»]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín de Antropología Universidad de Antioquia]]></source>
<year>1997</year>
<volume>11</volume>
<numero>27</numero>
<issue>27</issue>
<page-range>109-123</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hale]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA["Rethinking indigenous politics in the era of the 'the indio permitido'"]]></article-title>
<source><![CDATA[NACLA report on the Ameritas]]></source>
<year>2004</year>
<volume>38</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>16-22</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[C. A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ideas y prácticas ambientales del pueblo embera del Chocó]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Colcultura-CEREC]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Jaramillo]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El jaibaná en la encrucijada: Ritual, territorio y política en una población embera]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Manizales ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Universidad de Caldas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Losonczy]]></surname>
<given-names><![CDATA[Anne-Marie]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[«LaMaîtrisedumultiple,corosetespacedanslechamanisme1990: La Maîîtrise du multiple, coros et espace dans le chamanisme embera du Chocó (Colombie)»]]></article-title>
<source><![CDATA[L'Homme]]></source>
<year>1990</year>
<volume>30</volume>
<numero>114</numero>
<issue>114</issue>
<page-range>75-100</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pardo]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El convite de los espíritus]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-loc><![CDATA[Quibdo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Centro de Pastoral Indígena]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pineda Giraldo]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Gutierrez de Pineda]]></surname>
<given-names><![CDATA[V]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[«Ciclo vital y chamanismo entre los indios Chocó: Visión de mitad de siglo»]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Colombiana de Antropología]]></source>
<year>1984</year>
<volume>25</volume>
<page-range>9-185</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Norval]]></surname>
<given-names><![CDATA[A. J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA["RethinkingEthnicity:Identification, HybridityandDemocracy"]]></article-title>
<source><![CDATA[Ethnicity and Nationalism in Africa: Constructivist Reflections and Contemporary Politics]]></source>
<year>1999</year>
<page-range>81-100</page-range><publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Edited by P. YerosMacMillanPress]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rappaport]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joanne]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Intercultural Utopias: Public Intellectuals, Cultural Experimentation, and Ethnic Pluralism in Colombia]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[DurhamLondon ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Duke University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Reichel-Dolmatoff]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gerardo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[«Notas etnográficas sobre los indios del Chocó»]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Colombiana de Antropología]]></source>
<year>1960</year>
<volume>9</volume>
<page-range>73-157</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Reichel-Dolmatoff]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gerardo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[«Contribución a la etnografía de los indios Chocó»]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Colombiana de Antropología]]></source>
<year>1962</year>
<volume>11</volume>
<page-range>169-185</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Stipek]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA["Sociocultural responses to modernization among the colombian embera"]]></source>
<year>1976</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tambiah]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA["Aperformativeapproachtoritual"]]></article-title>
<source><![CDATA[Proceedings of the British Academy]]></source>
<year>1981</year>
<volume>65</volume>
<page-range>113-169</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ulloa]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Kipará. Dibujo y pintura corporal, dos formas embera de representar el mundo]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Centro Editorial Universidad Nacional de Colombia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Valencia]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Colonización, fundaciones y conflictos agrarios]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Manizales ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[ArtesManizales: Artes Gráficas Tizán]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vann Cott]]></surname>
<given-names><![CDATA[D. L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Friendly Liquidation of the Past]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Pittsburgh ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Pittsburgh Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vasco,]]></surname>
<given-names><![CDATA[L. G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Jaibanás, los verdaderos hombres]]></source>
<year>1985</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Biblioteca Banco Popular]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="confpro">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vasco]]></surname>
<given-names><![CDATA[L. G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[«Jaibaná embera y chamanismo»: Cultura embera. Memorias del simposio sobre cultura embera]]></source>
<year>1990</year>
<conf-name><![CDATA[ V Congreso Colombiano de Antropología]]></conf-name>
<conf-loc>Medellín </conf-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zuluaga]]></surname>
<given-names><![CDATA[V]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Documentos históricos para la historia de Caldas, Chocó y Risaralda]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[Pereira ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Tecnológica de Pereira]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
