<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0120-4823</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Signo y Pensamiento]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Signo pensam.]]></abbrev-journal-title>
<issn>0120-4823</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Pontificia Universidad Javeriana]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0120-48232018000100077</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.11144/javeriana.syp37-72.ccic</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La competencia comunicativa intercultural (CCI) en los contextos de enseñanza del inglés como lengua extranjera]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Tie Intercultural Communicative Competence (ICC) in the Contexts of Teaching English as a Foreign Language]]></article-title>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[A competência comunicativa intercultural (CCI) nos contextos de ensino do inglês como língua estrangeira]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rico-Troncoso]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="Af1">
<institution><![CDATA[,Pontificia Universidad Javeriana  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Colombia</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2018</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2018</year>
</pub-date>
<volume>37</volume>
<numero>72</numero>
<fpage>77</fpage>
<lpage>94</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0120-48232018000100077&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0120-48232018000100077&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0120-48232018000100077&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Resumen Este artículo tiene como objetivo presentar una reflexión sobre la forma en cómo se ha entendido la Competencia Comunicativa Intercultural (CCI) en los procesos de enseñanza de lengua extranjera. Para lograr dicho cometido, el texto rastrea en principio lo que ha sido la enseñanza de la lengua extranjera en el contexto de ELT [English Language Teaching]. También se hace una reflexión de lo que implicaría llevar la CCI a un escenario de enseñanza de lengua extranjera. Finalmente, se explica cómo se podría entender la CCI en la enseñanza de lengua extranjera a la luz de tres conceptos que presuponen su definición: la comunicación, la lengua y la cultura.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Abstract Tis article aims to provide a reflection on the way how the Intercultural Communicative Competence (ICC) has been understood in the processes of teaching a foreign language. To attain this goal, this text traces primarily what teaching a foreign language has been so far in the context of ELT [English Language Teaching]. This article then provides anbibr reflection on what is implied when trying to bring the ICC into a foreign language teaching scenario. Finally, it provides an explanation on how to understand the ICC in the teaching of a foreign language through the lens of three concepts that are assumed in its definition: communication, language and culture.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="pt"><p><![CDATA[Resumo Este artigo objetiva apresentar uma reflexão sobre a forma como tem se entendido a Competência Comunicativa Intercultural (CCI) nos processos de ensino de língua estrangeira. Para conseguir tal cometido, o texto rastreja em princípio o que tem sido o ensino da língua estrangeira no contexto de ELT [English Language Teaching]. Mesmo faz-se uma reflexão do que implicaria levar a CCI para um cenário de ensino de língua estrangeira. Por fim, explica como poderia se entender a CCI no ensino de língua estrangeira à luz de três conceitos que pressupõem sua definição: a comunicação, a língua e a cultura.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Lengua]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Comunicación]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Cultura]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[ELT]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[CCI]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[language]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[communication]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[culture]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[ELT]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[ICC]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Língua]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Comunicação]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Cultura]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[ELT]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[CCI]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bennett]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Basic concepts of intercultural communication. Selected readings.]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Boston USA ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Intercultural Press. A. Nicholas Brealey Publishing Company]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Brown]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.D]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Teaching by principles. An interactive approach to language pedagogy]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York USA ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Longman]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Byram]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cultural studies in foreign language education]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-loc><![CDATA[Clevedon UK ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Multilingual Matters Ltd]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Byram]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Fleming]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Language learning in intercultural perspective. Approaches through drama and ethnography]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kiesling]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bratt]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Intercultural discourse and communication. Voe essential readings]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Malden USA ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Blackwell Publishing Ltd]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ellis]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Understanding second language acquisition]]></source>
<year>1985</year>
<publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Oxford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fennes]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Hapgood]]></surname>
<given-names><![CDATA[K]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Intercultural learning in the classroom. Crossing borders]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[London UK ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cassel Council of Europe Series]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Holliday]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Hyde]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Kullman]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Intercultural communication. An advance resource book]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[London UK ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Routledge Applied Linguistics]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hymes]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[On communicative competence]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Holmes]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sociolinguistics]]></source>
<year>1972</year>
<page-range>269-93</page-range><publisher-loc><![CDATA[Harmondsworth ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Penguin]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kramsch]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Language study as border study: experiencing difference]]></article-title>
<source><![CDATA[European Journal of Education]]></source>
<year>1993</year>
<volume>18</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>349-58</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kramsch]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Context and Culture in Language Teaching]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Oxford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Richards]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Approaches and methods in language teaching. A description and analysis]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rico Troncoso]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Reflexiones del quehacer evaluativo del ICFES en los últimos años: análisis y propuestas para mejorar el sistema educativo, ICFES, Evaluación por competencias: lenguaje e idioma extranjero]]></source>
<year>2004</year>
<page-range>140-65</page-range><publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[ICFES y Editorial Magisterio]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rico Troncoso]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Searching for coherence in language teaching: the issue of teaching competences]]></article-title>
<source><![CDATA[Colombian Applied Linguistics Journal,]]></source>
<year>2005</year>
<numero>7</numero>
<issue>7</issue>
<page-range>95-107</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rico Troncoso]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Tie effects of language material son the development of intercultural competence]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Tomlinson]]></surname>
<given-names><![CDATA[B.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Masuhara]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Research for materials development in language learning]]></source>
<year>2010</year>
<page-range>83-102</page-range><publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Continuum]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Risager]]></surname>
<given-names><![CDATA[K]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Language teaching and the process of European integration]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Byram]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Fleming]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Language learning in intercultural perspective: approaches through drama and ethnography]]></source>
<year>1998</year>
<page-range>242-54</page-range><publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Savicki]]></surname>
<given-names><![CDATA[V]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Developing intercultural competence and transformation. Veory, research and application in international education]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[Virginia, United States of America ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Stylus Publishing]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sercu]]></surname>
<given-names><![CDATA[L.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bandura]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Castro]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Davcheva]]></surname>
<given-names><![CDATA[L.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Laskaridou]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[... Ryan]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Foreign language teachers and intercultural competence: An international investigation]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Clevedon UK ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Multilingual Matters]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Stern]]></surname>
<given-names><![CDATA[H]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Fundamental Concepts of Language Teaching]]></source>
<year>1983</year>
<publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Oxford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tarasheva]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Davcheva]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Up the hill of identity]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Byram]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Nichols]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Stevens]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Developing intercultural competence in practice]]></source>
<year>2001</year>
<page-range>44-59</page-range><publisher-loc><![CDATA[Clevedon UK ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Multilingual Matters]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tompson]]></surname>
<given-names><![CDATA[N]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Communication and language]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[Hampshire ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Palgrave MacMillan]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
