<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0120-5587</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Lingüística y Literatura]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Linguist.lit.]]></abbrev-journal-title>
<issn>0120-5587</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Antioquia]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0120-55872022000200100</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.17533/udea.lyl.n82a04</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[CANCIONES Y REFRANES DE MÉXICO Y CENTROAMÉRICA. INCORPORACIÓN EN CURSOS DE ESPAÑOL COMO SEGUNDA LENGUA Y COMO LENGUA EXTRANJERA EN CANADÁ]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[SONGS AND PROVERBS OF MEXICO AND CENTRAL AMERICA. INCLUSION IN SPANISH COURSES AS A SECOND LANGUAGE AND FOREIGN LANGUAGE IN CANADA]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Potvin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cynthia]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bonilla Ramos]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Fernanda]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="Af1">
<institution><![CDATA[,Universidad de Moncton  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Canada</country>
</aff>
<aff id="Af2">
<institution><![CDATA[,Benemérita Universidad Autónoma de Puebla  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Mexico</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2022</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2022</year>
</pub-date>
<numero>82</numero>
<fpage>100</fpage>
<lpage>117</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0120-55872022000200100&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0120-55872022000200100&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0120-55872022000200100&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Resumen En este artículo destacamos la relevancia lingüística y cultural de los refranes y canciones populares de México y Centroamérica para incluirlos en cursos de ele institucionalizados, concretamente en Canadá, así como para conciliar el desarrollo de las competencias intercultural y lingüística. Analizamos 30 refranes y 10 canciones y los clasificamos según los niveles y léxico temático del Plan Curricular (pc). Los resultados indican la presencia de rasgos lingüísticos -por ejemplo, nahuatlismos- y culturales propios de México y Centroamérica que normalmente están ausentes de los cursos y manuales de ele, cuya inclusión permitirá formar hablantes interculturales y ciudadanos globales.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Abstract This article highlights the linguistic and cultural relevance of proverbs and popular songs from Mexico and Central America to include them in institutionalized SL2 courses, specifically in Canada, and to reconcile the intercultural and linguistic competences development. We analyzed 30 proverbs and 10 songs and classified them according to the levels and thematic lexicon of the Plan Curricular (pc). Results of the analysis indicate the presence of linguistic -for example, nahuatlisms- and cultural features specific to Mexico and Central America that are usually absent from SL2 courses and manuals, whose inclusion could help to train intercultural speakers and global citizens.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[competencia intercultural]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[refranes]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[canciones populares]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[variedades del español]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[pueblos originarios]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[intercultural competence]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[proverbs]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[popular songs]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[varieties of Spanish]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[native peoples]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<label>1</label><nlm-citation citation-type="book">
<collab>Agronoticias sie7e</collab>
<source><![CDATA[A falta de pan tortillas]]></source>
<year>2018</year>
<month>a</month>
<publisher-name><![CDATA[YouTube]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<label>2</label><nlm-citation citation-type="book">
<collab>Agronoticias sie7e</collab>
<source><![CDATA[El que nace pa tamal del cielo le caen las hojas]]></source>
<year>2018</year>
<month>b</month>
<publisher-name><![CDATA[YouTube]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<label>3</label><nlm-citation citation-type="book">
<collab>Agronoticias sie7e</collab>
<source><![CDATA[Hijo de maguey mecate]]></source>
<year>2020</year>
<publisher-name><![CDATA[YouTube]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<label>4</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Camacho Guardado]]></surname>
<given-names><![CDATA[L.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[García Marchena]]></surname>
<given-names><![CDATA[O]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[La música hispánica en la clase de ele]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Molina Muñoz]]></surname>
<given-names><![CDATA[P. J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Actas de las IX Jornadas de Formación para Profesores de Español en Chipre]]></source>
<year>2017</year>
<page-range>49-70</page-range><publisher-name><![CDATA[Universidad de Chipre]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<label>5</label><nlm-citation citation-type="book">
<collab>Comisión Económica para América Latina (CEPAL)</collab>
<source><![CDATA[Los pueblos indígenas en América Latina. Avances en el último decenio y retos pendientes para la garantía de sus derechos]]></source>
<year>2014</year>
<publisher-name><![CDATA[Naciones Unidas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<label>6</label><nlm-citation citation-type="book">
<collab>Commission de vérité et réconciliation du Canada</collab>
<source><![CDATA[Commission de vérité et réconciliation du Canada: Appels à l&#8217;action]]></source>
<year>2012</year>
<publisher-name><![CDATA[Commission de vérité et réconciliation du Canada]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<label>7</label><nlm-citation citation-type="book">
<collab>Consejo de Europa</collab>
<source><![CDATA[Cadre européen commun de référence pour les langues: apprendre, enseigner, évaluer]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-name><![CDATA[Consejo de Europa / Les éditions Didier]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<label>8</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cubero Vásquez]]></surname>
<given-names><![CDATA[K.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Villanueva Monge]]></surname>
<given-names><![CDATA[L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Dichos populares: al rescate de la cultura centroamericana]]></article-title>
<source><![CDATA[Repertorio americano]]></source>
<year>2014</year>
<volume>1</volume>
<numero>24</numero>
<issue>24</issue>
<page-range>69-83</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<label>9</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cunningham Singh]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Los refranes de mi abuela Ana María]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Científica Orbis Cognita]]></source>
<year>2018</year>
<volume>1</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>86-101</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<label>10</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Deardorff]]></surname>
<given-names><![CDATA[D. K.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The sage Handbook of Intercultural Competence]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-name><![CDATA[sage Publications, Inc.]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<label>11</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[De los Santos Brito]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. C. E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Glosario especializado: Cocina popular mexicana. Léxico disponible]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Balmaseda Maestu]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[García Andreva]]></surname>
<given-names><![CDATA[F.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Martínez López]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Panhispanismo y variedades en la enseñanza del español L2-LE]]></source>
<year>2017</year>
<page-range>285-95</page-range><publisher-name><![CDATA[Universidad de La Rioja]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<label>12</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Eberhard]]></surname>
<given-names><![CDATA[D. M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Simons]]></surname>
<given-names><![CDATA[G. F.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Fennig]]></surname>
<given-names><![CDATA[C. D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Browse the Countries of the World]]></source>
<year>2021</year>
<publisher-name><![CDATA[Ethnologue: Languages of the World]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<label>13</label><nlm-citation citation-type="">
<collab>Fondo de las Naciones Unidas para los Niños</collab>
<source><![CDATA[Atlas sociolingüístico de pueblos indígenas en América Latina]]></source>
<year>2010</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<label>14</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fúnez Godoy]]></surname>
<given-names><![CDATA[E. Y.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ordóñez Hernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El lenguaje oral como patrimonio paremiológico en niños, jóvenes y adultos. Un breve diagnóstico en la población de Tegucigalpa, Honduras, 2018]]></source>
<year>2019</year>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de Nicaragua]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<label>15</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García Benito]]></surname>
<given-names><![CDATA[A. B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[La competencia intercultural y el papel del profesor de lenguas extranjeras]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Barrientos Clavero]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Martín Camacho]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. C.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Delgado Polo]]></surname>
<given-names><![CDATA[V.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Fernández Barjola]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. I.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Actas del XIX Congreso Internacional de asele]]></source>
<year>2008</year>
<page-range>493-505</page-range><publisher-name><![CDATA[Servicio de Publicaciones de la Universidad de Extremadura]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<label>16</label><nlm-citation citation-type="journal">
<collab>Gobierno de México</collab>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[La Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas]]></article-title>
<source><![CDATA[Diario Oficial de la Federación]]></source>
<year>2003</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<label>17</label><nlm-citation citation-type="book">
<collab>Instituto Cervantes</collab>
<source><![CDATA[Plan curricular del Instituto Cervantes Niveles de referencia para el español]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Biblioteca Nueva, S. L.]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<label>18</label><nlm-citation citation-type="">
<collab>Instituto Cervantes</collab>
<source><![CDATA[El español: Una lengua viva. Informe 2021]]></source>
<year>2021</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<label>19</label><nlm-citation citation-type="">
<collab>IWGIA</collab>
<source><![CDATA[El Mundo Indígena 2021]]></source>
<year>2021</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<label>20</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Jiménez-Ramírez]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Cultura e interculturalidad]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Muñoz-Basols]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Gironzetti]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Lacorte]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Routledge Handbook of Spanish Language Teaching Metodologías, contextos y recursos para la enseñanza del español L2]]></source>
<year>2019</year>
<page-range>243-57</page-range><publisher-name><![CDATA[Routledge]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<label>21</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Jurado Salinas]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[La variedad mexicana del español ante los desafíos de la globalización]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Balmaseda Maestu]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[García Andreva]]></surname>
<given-names><![CDATA[F.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Martínez López]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Panhispanismo y variedades en la enseñanza del español L2-LE]]></source>
<year>2017</year>
<page-range>49-59</page-range><publisher-name><![CDATA[Universidad de La Rioja]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<label>22</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lipski]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Geographical and Social Varieties of Spanish: An Overview]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Hualde]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. I.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Olarrea]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[O&#8217;Rourke]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Handbook of Hispanic Linguistics]]></source>
<year>2012</year>
<page-range>1-26</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<label>23</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[López Fernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[N.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Una tarea colaborativa: crea tu propio diccionario de español: evolución y resultados del proyecto]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Contreras Izquierdo]]></surname>
<given-names><![CDATA[N. M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La enseñanza de español como LE/L2 en el siglo XXI]]></source>
<year>2014</year>
<page-range>385-96</page-range><publisher-name><![CDATA[Universidad de Jaén]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<label>24</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Miquel]]></surname>
<given-names><![CDATA[L.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sans]]></surname>
<given-names><![CDATA[N.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[El componente cultural: un ingrediente más en las clases de lengua]]></article-title>
<source><![CDATA[redELE: Revista electrónica de didáctica del español lengua extranjera]]></source>
<year>2004</year>
<volume>0</volume>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<label>25</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Montenegro]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El refranero de Montenegro]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-name><![CDATA[Jorge Montenegro]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<label>26</label><nlm-citation citation-type="confpro">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Paraquett]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Multiculturalismo y aprendizaje de lenguas extranjeras]]></source>
<year>2005</year>
<conf-name><![CDATA[ Actas del iv Congreso Internacional de abralin]]></conf-name>
<conf-loc> </conf-loc>
<page-range>301-207</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<label>27</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Potvin]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Representatividad de las variantes hispanoamericanas en los manuales ele: enfoque léxico, gramatical y cultural]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Bargalló]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Forgas]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Nomdedeu]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Léxico y cultura en le/l2: corpus y diccionarios]]></source>
<year>2018</year>
<page-range>641-51</page-range><publisher-name><![CDATA[Universitat Rovira i Virgili]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<label>28</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Potvin]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Angulo Martínez]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Diversidad cultural y lingüística: ¿Cómo formar a hablantes interculturales con la variedad mexicana de español?]]></article-title>
<source><![CDATA[Decires]]></source>
<year>2020</year>
<volume>20</volume>
<numero>24</numero>
<issue>24</issue>
<page-range>118-34</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<label>29</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Potvin]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Diversidad lingüística y cultural para formar a un hablante intercultural]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Saracho-Arnáiz]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Otero-Doval]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Internacionalización y enseñanza del español LE/L2: plurilingüismo y comunicación intercultural]]></source>
<year>2021</year>
<page-range>144-62</page-range><publisher-name><![CDATA[asele]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<label>30</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pérez Martínez]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Refranero mexicano]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica. Academia Mexicana de la Lengua]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<label>31</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Riotana]]></surname>
<given-names><![CDATA[U.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Los refraneros en la clase de ele]]></article-title>
<source><![CDATA[Paremia]]></source>
<year>2008</year>
<volume>17</volume>
<page-range>223-32</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<label>32</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rodas Estrada]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[El refranero guatemalteco]]></article-title>
<source><![CDATA[Tradiciones de Guatemala]]></source>
<year>1993</year>
<volume>39</volume>
<page-range>7-81</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<label>33</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sánchez Pérez]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La enseñanza de idiomas en los últimos cien años. Métodos y enfoques]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-name><![CDATA[sgel]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<label>34</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Soto Méndez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Z. S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sentencias, dichos y refranes de la Costa Rica de ayer]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-name><![CDATA[euned]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<label>35</label><nlm-citation citation-type="">
<collab>unesco</collab>
<source><![CDATA[Decenio de las Lenguas Indígenas]]></source>
<year>2021</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<label>36</label><nlm-citation citation-type="confpro">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vez]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[50 años enseñando lenguas extranjeras (1965-2015): ¿Qué no hemos hecho bien?]]></source>
<year>2015</year>
<conf-name><![CDATA[ viCongreso sobre la enseñanza del español en Portugal]]></conf-name>
<conf-loc> </conf-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<label>37</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zuluaga Gómez]]></surname>
<given-names><![CDATA[F.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Locuciones, dichos y refranes sobre el lenguaje: unidades fraseológicas fijas e interacción verbal]]></article-title>
<source><![CDATA[Forma y Función]]></source>
<year>2004</year>
<volume>18</volume>
<page-range>250-82</page-range></nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
